Admissions Master-HEAD Genève - HES-SO Genève
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Projet de diplôme Master Media Design, Johan Pardo, © photo HEAD – Genève, Baptiste Coulon, 2021 Vivez vos projets ! Live your projects!
Sommaire Table of Contents 6 Vivez vos projets ! 7 Live your projects! 10 Campus HEAD 11 Campus HEAD 12 Nos formations 10 Our curricula 14 Master en Arts visuels – CCC – Programme Master de recherche 15 MA in Fine Arts: CCC – Research-based Master’s Programme 20 Master en Arts visuels – TRANS – Pratiques artistiques 21 MA in Fine Arts: TRANS – Socially Engaged Art Practices socialement engagées 27 MA in Fine Arts: Work.Master – Contemporary Artistic Practices 26 Master en Arts visuels – Work.Master – Pratiques artistiques contemporaines 32 Master en Cinéma 33 MA in Cinema 38 Master en Design – Design Mode et accessoires 39 MA in Design: Fashion and Accessory Design 44 Master en Design Mode et accessoires – Chaire en Design horloger 45 MA in Fashion and Accessory Design: Chair in Watch Design 48 Master en Design – Espace et communication 49 MA in Design: Space and Communication 54 Master en Design – Media Design 55 MA in Design: Media Design 60 Master en Architecture d’intérieur, MAIA 61 MA in Interior Architecture, MAIA 66 HEAD internationale 67 HEAD international 72 Informations pratiques 73 Practical information 74 Inscriptions et admissions 75 Applications and admissions 4 HEAD – Genève 5 Admissions 2022
Vivez vos projets ! Live your projects! Si vous entrez en Master à la HEAD – Genève, Une école qui se soucie de sa communauté If you are entering the Master’s program multiplying its positions, to building, teaching cela signifie que vous avez su mener votre aussi et qui croit en sa capacité collective at HEAD – Genève, it means that you have suc- and embodying different types of knowledge projet à un niveau de détermination, de fini- à œuvrer à une école inclusive et forte de ceeded in bringing your project to a very in a shared space of work, experimentation tion et de résolution très convaincant. Cela sa diversité. La HEAD s’engage à décentrer convincing level of determination, completion and creation that is open to society. signifie qu’il sera désormais au centre de ses positions, à construire, à dispenser et and resolution. It means that it will now votre formation et de toutes les attentions à incarner un savoir pluriel, dans un espace be at the center of your training and of the In these pages you will discover a school de l'école. partagé de travail, d’expérimentation, de school's attention. that is always in a state of flux, perpetually création ouvert sur la société. on the move, in places where it is often En Master à la HEAD – Genève, vous serez During your Master’s degree at HEAD – Genève, not expected: new courses, an extraordinarily en contact permanent avec les acteurs Vous observerez au fil de ces pages une école you will be in permanent contact with key rich public cultural programme, ambitious et actrices du monde de l’art et du design. toujours en état de projet, perpétuellement players in the world of art and design. You will professional partnerships, and projects carried Vous pourrez expérimenter très librement en mouvement, là où souvent on ne l’attend be able to experiment freely within the school out by our students in a wide variety of dans l’espace de l’école, puis, très vite, pas : nouvelles formations, programme culturel and then, very quickly, present your work situations, on all continents. présenter vos travaux dans des contextes public d’une richesse peu commune, partena- in real-life professional contexts such as professionnels « grandeur nature » tels que riats professionnels ambitieux, projets réalisés cultural institutions and public venues for The various Master's orientations offer, thanks des institutions culturelles et des espaces par nos étudiant·e·x·s dans les situations les your exhibitions, festivals for your films, to the various internships and mandates publics pour vos expositions, des festivals plus diverses, sur tous les continents. in Switzerland and throughout the world. carried out during the program, and thanks to pour vos films en Suisse et à travers le You will be able to carry out your design or the technical skills and theoretical knowledge monde. Vous pourrez mener vos projets de Les différentes orientations Master offrent, interior architecture projects in partnership confirmed during the two years of study, a designers et d’architectes d'intérieur en grâce aux divers stages et mandats réalisés with commissioning companies and institu- real acceleration of professional insertion into partenariat avec des entreprises et institu- pendant le cursus, grâce aux compétences tions, alone or collectively and in interdiscip- the many worlds of culture, from activist art tions mandataires, seul·e·x·s ou collecti- techniques et aux connaissances théoriques linary collaboration with other students to creative economies. vement, en collaboration interdisciplinaire confirmées pendant les deux ans d’études, when relevant. avec d’autres étudiant·e⋅x⋅s lorsque cela une vraie accélération de l’insertion profes- To face the complex challenges of our contem- est pertinent. sionnelle dans les mondes pluriels de In a friendly atmosphere in a new Campus in porary world, our changing society needs la culture, de l’art activiste aux économies the centre of Geneva, with a wealth of culture more than ever personalities that are capable Dans une ambiance conviviale, riche d’événe- de la création. and events of all kinds, you will study with of thinking—and acting—outside traditional ments culturels et de rencontres de toutes teachers, artists, designers, filmmakers and frameworks; capable of offering original visions sortes, dans un nouveau Campus au centre Pour faire face aux défis complexes du monde many guests from all over the world, who and coming up with innovative solutions. Your de Genève, vous étudierez avec des profes- présent, notre société en mouvement a plus will form the basis of your future professional studies in fine arts, film studies and design seur·e·x·s, artistes, designers et cinéastes, que jamais besoin de personnalités capables network. at HEAD – Genève will enable you to meet this et de nombreuses personnalités venant du de penser – et exercer – en dehors des cadres ambition. monde entier qui formeront la base de votre traditionnels, de proposer des visions origi- Ours is a young school, led by world-class futur réseau professionnel. nales et d’imaginer des solutions innovantes. teams; a school that is ambitious, personal Jean-Pierre Greff Vos études en arts visuels, cinéma et design and committed, and that likes risk and Director C’est une école jeune que nous vous pro- à la HEAD – Genève vous permettent de challenges. It is also a school that trusts its posons, animée par des équipes renouvelées ; répondre à cette ambition. students, their capacity for judgement and une école ambitieuse pour vous-mêmes, their ability to make choices. We wish to offer humaine, engagée aimant le risque et les défis. Jean-Pierre Greff you a space for dialogue and sharing, so that Mais aussi une école qui fait confiance à ses Directeur you can be actors in your own educational étudiant·e·x·s, en leur capacité de jugement path. This trust that we place in our students et en leur aptitude à faire des choix. Nous is what makes HEAD a school of freedom souhaitons vous offrir un espace de dialogue and opportunities. et de partage, pour que vous soyez acteurs et actrices de votre propre parcours de forma- Ours is also a school that cares about its tion. Cette confiance que nous accordons community and that believes in its collective aux étudiant·e·x·s fait de la HEAD une école capacity to work towards an inclusive and de la liberté, de tous les possibles. diverse environment. HEAD is committed to 6 HEAD – Genève 7 Admissions 2022
Campus HEAD HEAD Campus La HEAD – Genève inaugure les étudiant⋅e⋅x⋅s. jeux (babyfoot, ping pong) HEAD – Genève is inaugurat- to shoot a film, make silicone cette année son campus dans Le matériel technique est sont à disposition. ing its campus in its full moulds, produce a 3D print son entier. De la gare où se mis à disposition des capacity this year. It is locat- or bind copies of a fanzine, situe le bâtiment historique étudiant∙e∙x∙s par le biais de Toutes les informations ed ten minutes away by bus everything is possible. du Boulevard James-Fazy, magasins de prêt de matériel (horaires, détails from the main train station cinq minutes en bus suffisent et d’un accompagnement des équipements) sont where the historic building Studying at HEAD also means pour rejoindre le nouveau personnalisé. disponibles sur notre on Boulevard James-Fazy benefiting from a library campus de l’avenue de site internet. is located. With its three with more than 40,000 books, Châtelaine. Avec ses trois Qu’il s’agisse de tourner buildings that bear witness 3,400 DVDs and 180 sub- bâtiments témoins de un film, de faire des moules to Geneva’s industrial archi- scriptions to international l’architecture industrielle en silicone, de produire tecture of the 20th century, magazines specialised genevoise du XXe siècle, une impression 3D ou de the campus is ideally situat- in art, design and cinema. le campus est idéalement relier les exemplaires ed next to a vast park and As a member of the network situé, bordé d’un vaste d’un fanzine, tout devient has all the facilities required swisscovery|Hes-so, the parc. Il comporte toutes possible. for students to carry out library also provides access les infrastructures qui per- their most ambitious projects, to the many digital resour- mettent aux étudiant⋅e⋅x⋅s Étudier à la HEAD, c’est from large creative spaces ces of swissuniversities/ de réaliser les projets les aussi bénéficier des services equipped with the furniture HES-SO. plus ambitieux : espaces d’une bibliothèque riche de and tools specific to each variés dédiés à la création plus de 40 000 livres et 3 400 discipline, to seminar rooms A comfortable reading room ou ateliers techniques dotés DVD, abonnée à 180 revues and auditoriums, which host and numerous work spaces d’outils performants. Les internationales spécialisées theory courses and lectures. are available to students. salles de séminaires et les dans l’art, le design, le Le Cube, a large multifunc- The team of librarians offers auditoires abritent les cours cinéma. Membre de la plate- tional space hosts symposia, their expertise for all théoriques et les conféren- forme swisscovery|Hes-so, exhibitions as well as bigger bibliographic or iconographic ces. Le Cube, large espace la bibliothèque donne éga- events. research, whether online multifonctionnel, accueille lement accès aux multiples or onsite. colloques, conférences, ex- ressources numériques The wood, metal and positions et manifestations de la HES-SO. Un salon de prototyping workshops, A cosy cafeteria will provide de grande envergure. lecture confortable et de supervised by specialised as of September a place multiples espaces de travail technicians, provide students to eat or to have a drink with Les ateliers bois, métal et sont à la disposition des with privileged access to colleagues. Spaces are pro- prototypage placés sous la étudiant⋅e⋅x⋅s. L’équipe des the machines, tools and vided for those who prefer conduite de technicien⋅ne⋅x⋅s bibliothécaires offre ses materials that enable them to heat up their own meals. spécialisé⋅e⋅x⋅s donnent un compétences pour toutes les to carry out their projects Various games (table foot- accès privilégié aux machines, recherches bibliographiques professionally. The Photo, ball, ping pong) are available. outils et matériaux permet- ou iconographiques, que Printing/Edition, Audiovisual tant la mise en œuvre ce soit en ligne ou en rayon. and Digital Pools as well as All information (schedule professionnelle de tous les the Experimentation Centre and equipment details) projets. Les pools Photo, Une cafétéria accueillante for Contemporary Ceramics is available on our website. Impression-Édition, Audiovi- permettra de se restaurer (CERCCO) offer introductory suel et Numérique, ainsi que ou de boire un verre entre courses and can be used le Centre d’expérimentation collègues dès la rentrée independently by students. en céramique contemporaine de septembre. Des espaces Technical tools are made (CERCCO) offrent des tuto- sont prévus pour celles et available through equipment riels et peuvent être utilisés ceux qui préfèrent réchauffer loan shops and personalised de façon autonome par leurs propres repas. Divers support. Whether the aim is 10 HEAD – Genève 11 Admissions 2022
Nos formations Our curricula Département Département Département Département Département Design Mode Arts visuels Cinéma Communication visuelle Design d’espace Bijou et accessoires Bachelor BA en Arts visuels BA en Arts visuels BA en Communication BA en Architecture BA en Design Mode visuelle d’intérieur Options : Options : – Re/Production – Réalisation – Construction – Montage – Information/fiction – Son – [Inter]action – Représentation BA en Illustration BA en Design Produit/ Bijou et accessoires Avec chaire en Design horloger Master MA en Arts visuels MA en Cinéma MA en Design MA en Architecture MA en Design d’intérieur Orientations : ECAL – HEAD Orientation : Orientation : – CCC – Master – Media Design – Design Mode de recherche et accessoires – TRANS – Pratiques artistiques Avec chaire en socialement Design horloger engagées – Work.Master – MA en Design Pratiques artistiques contemporaines Orientation : – Espace et communication 12 HEAD – Genève 13 Admissions 2022
Master en Arts visuels MA in Fine Arts CCC – Programme Master de recherche CCC – Research-based Master’s Programme Le programme CCC (pratiques gouvernementales, des Jesse Darling The CCC programme (critical, art, architecture, cinema, critiques, curatoriales, plateformes d’éducation Chloé Galibert Lâiné curatorial, cybernetic, music, feminist studies, cybernétiques, conceptuelles, alternative ou de la recherche Samia Henni conceptual and cross-cultural black radical tradition, cross-culturelles) vous artistique et académique. Maria Ioro practices) offers spe- decolonisation practices, propose une spécialisation Afaina de Jong cialisation in project-specific geopolitics and post-colonial dans les pratiques de Que votre parcours antérieur Jumana Manna research practices through studies, human rights recherche spécifiques aux soit artistique ou non, le Sandar Tun Tun contemporary art, with a par- or digitalisation studies. projets, au moyen de l’art programme vous permettra de a.o. ticular focus on the world’s contemporain, et avec développer vos compétences turbulence. You will address This programme is comple- une attention particulière dans le champ de recherche and invoke the role of art mented by an international à un monde en turbulences. qui vous est propre : art, and research in the context seminar, the PhD-Forum, Vous questionnerez et architecture, cinéma, musique, of global climate, gender, which prepares students for mobiliserez le rôle de l’art études féministes, black race, history, science, violence doctoral studies. et de la recherche dans le radical tradition, pratiques de and knowledge crises. cadre des crises planétaires décolonisation, géopolitique du climat, du genre, de et études post-coloniales, A bilingual and transdisciplin- la race, de l’histoire, de la droits humains ou études sur ary international environment science, de la violence la numérisation. will enable you to develop et du savoir. original analytical methods Ce programme est complété and modes of presentation Un environnement inter- par un séminaire inter- through art, writing and exhi- national, bilingue et trans- national, le PhD-Forum, de bitions. You will develop your disciplinaire vous permettra préparation aux études graduation work throughout de développer des méthodes doctorales. the programme, in the form analytiques et des modes of artistic research or a cura- de présentation originaux, Équipe enseignante torial event in addition to par les moyens de l’art, de Adjointe scientifique / a thesis, exploring your own l’écriture ou de l’exposition. Scientific deputy: topics further and broaden- Votre travail de diplôme, Julie Marmet ing your critical horizons. sous forme d’une recherche Assistant / Assistant: Alternating between individu- artistique ou d’un travail Alex Gence al tutoring and collective curatorial ainsi que d’un Équipe enseignante / seminars, you will get to meet mémoire, sera construit tout Teaching staff: personalities active in the au long du parcours, en Çağla E. Aykaç field of contemporary art, approfondissant vos propres Kodwo Eshun non-governmental organisa- problématiques et en élar- Tarek Lahkrissi tions, alternative education gissant vos horizons critiques. Doreen Mende platforms or artistic and En alternant les travaux Anne-Julie Raccoursier academic research. en tutorat individuel et en Gene Ray séminaire collectif, vous Intervenant⋅e⋅x⋅s / Whether you have an artistic rencontrerez des personnali- Guest speakers: background or not, the tés actives dans les champs Marwa Arsanios programme will enable you de l’art contemporain, Carine Ayélé Durand (MEG) to develop your skills in des organisations non Raphalël Cuomo your specific field of research: 14 HEAD – Genève 15 Admissions 2022
Projet de diplôme Master Arts Visuels, CCC, Sara Fiechter, © HEAD – Genève, Sara Fiechter, 2021 Projet de diplôme Master Arts Visuels, CCC, Math Gaugué, © photo HEAD – Genève, Jenna Docher, 2021
Nous avons toutes et tous, des origines et des formations de base très diverses. Les relations que nous avons dévelop- pées pendant le Master avec les autres étudiant·e·x·s ont été très précieuses. Ensemble, nous avons pu travailler sur de nombreux sujets et nous engager dans divers projets collaboratifs. Projet de diplôme Master Arts Visuels, CCC, Amos Cappuccio, © photo HEAD – Genève, Raphaëlle Mueller, 2021 Je viens moi-même du milieu de la mu- sique. J’ai pu continuer ma pratique autour du son et de la musique, tout en bénéficiant des connaissances et des expériences des autres étudiant·e·x·s. Amos Cappuccio As students, we all have very different backgrounds and training. The relation- ships we developed during the Master’s programme with other students were invaluable. Together we were able to work on many topics and engage in various projects. I myself come from a music back- ground. I was able to continue my practice around sound and music, while benefiting from the knowledge and experiences of the other students. Amos Cappuccio 18 HEAD – Genève 19 Admissions 2022
Master en Arts visuels MA in Fine Arts TRANS – Pratiques artistiques socialement TRANS – Socially Engaged Art Practices engagées Si vous désirez engager votre et sur les concepts de trans- If you are looking to commit Your graduation work will pratique artistique dans la vie pédagogie, d’écopédagogie your artistic approach to represent the outcome of your publique, si vous envisagez et d’éthique du care. public life, if you see art as whole approach, combining l’art comme possible vecteur a possible vector for social a theoretical part in the form de transformation sociale, Votre travail de diplôme sera transformation, if in your of a research thesis with si pour vous les pratiques l’aboutissement de toute la mind collective and teaching an in-situ artistic production. collectives et pédagogiques démarche en combinant une methods fully participate in font pleinement partie du partie théorique sous forme the creative process, then travail de création, alors vous de mémoire de recherche et you will be able to develop all pourrez développer toutes une réalisation artistique en these avenues of work on the ces pistes de travail dans le contexte. TRANS– Master’s programme. cadre du Master TRANS–. Responsables / Heads: Le Master réunit des collectif microsillons The Master brings together personnes venant d’horizons (Olivier Desvoignes et people from different cultural culturels et académiques Marianne Guarino-Huet) and academic backgrounds différents (art contemporain, Assistante / Assistant: (contemporary art, education sciences de l’éducation, Mathilde Chénin and social sciences), and sciences sociales, etc.). Vous Équipe enseignante / each student develops their y développerez un projet Teaching staff: own personal project in paral- personnel en parallèle à des Mabe Bethônico lel to joint yearly projects projets annuels communs Claude-Hubert Tatot designed in association with conçus en collaboration avec Intervenant⋅e⋅x⋅s / cultural and social players. des partenaires des sphères Guest lecturers: Artistic events and projects culturelles et sociales. Vos Jorge Menna Barreto can thus be achieved in “real interventions artistiques Kadiatou Diallo life”. Moreover, you will get et vos projets pourront ainsi Dias & Riedweg to enhance your knowledge se concrétiser en situation Janna Graham with regards to social inter- réelle. Par ailleurs, vous Pablo Helguera vention and educational approfondirez vos connais- Thomas Hirschhorn methods during seminars sances en matière d’interven- Myriam Lefkowitz that will sharpen your critical tion sociale et de pratiques Olivier Marboeuf thinking. Thus, the TRANS– pédagogiques dans le cadre Mathieu Menghini Master promotes a conscious, de séminaires qui aiguiseront Carmen Mörsch ethical and problematised votre esprit critique. Ainsi, Nils Norman approach to artistic work in le Master TRANS– défend une Nicolás Paris a social context. In particular, approche consciente, éthique Marie Preston it is based on alternative, et problématisée du travail Greg Sholette critical and feminist teach- artistique dans un contexte Tilo Steireif ings (in connection with a social. Il s’appuie notamment Nora Sternfeld reflection on new masculi- sur les pédagogies alterna- nities) and on the concepts tives, critiques et féministes of transpedagogy, eco- (en lien avec une réflexion pedagogy and care ethics. sur les nouvelles masculinités) 20 HEAD – Genève 21 Admissions 2022
Exposition Entrelacs du Master Arts Visuels, TRANS à LiveInYourHead, © photo HEAD – Genève, Zoé Aubry, 2019 Projet en Master Arts Visuels, TRANS, Tipinema, © photo HEAD – Genève, Nagi Gianni, 2018
J’ai voulu intégrer l’option TRANS du Master en Arts visuels pour accéder à un espace où échanger autour de l’art et de la société, trouver de nouveaux moyens d’agir et de créer. Grâce à la grande diversité des artistes internatio- naux rencontré·e·x·s à l’école, mais aussi grâce au travail collectif avec les Projet de diplôme Master Arts Visuels, TRANS, Luz Romero, © photo HEAD – Genève, Aurélien Fontanet, 2021 autres étudiant·e·x·s, j’ai pu découvrir de nouveaux sujets sur l’art et réfléchir à de nouveaux enjeux et à de nouvelles façons d’agir. Luz Romero I wanted to join the TRANS curriculum of the Master’s in Fine Arts programme in order to access a space where I could discuss art and society and find new ways of doing things and also new ways of creating. Thanks to the great diver- sity of international artists I met at the school, but also thanks to collective work with the other students, I was able to discover new subjects about art and to think about new issues and new ways to deal with them. Luz Romero 24 HEAD – Genève
Master en Arts visuels MA in Fine Arts Work.Master – Pratiques artistiques Work.Master – Contemporary Artistic contemporaines Practices Le premier objectif de ce 1 Les Labzones – ateliers Responsables / Heads: The first goal of this Master 2 Seminars—series programme de Master est de et projets – offrent un cadre Marlie Mul programme is to provide you of theoretical presentations vous fournir un espace de collaboratif et sont dirigés Emmanuelle Lainé with space to develop and and discussions led by développement de votre pra- par des artistes visuel⋅le⋅x⋅s Assistante scientifique / expand your own artistic theoreticians, artists and/or tique artistique personnelle, et des praticien⋅ne⋅x⋅s de Scientific Assistant: approach, without distinction researchers. Part of this sans distinction de moyens, l’art. Laure Marville of means, media or aesthetics is the production of a Master de médias ou d’esthétique, Assistantes / Assistants : —individually, and in the thesis and a publication individuellement et sous 2 Les Séminaires sont Dorine Aguerre form of collaborations and in the second year. la forme de collaborations des séries de présentations Constance Brosse group projects. et de projets de groupe. théoriques et de discussions Équipe enseignante / 3 Studio discussions—bi- dirigées par des théori- Teaching Staff: Studio work is at the heart weekly moments to present, Le travail en atelier est au cien⋅ne⋅x⋅s, des artistes Marie-Laure Allain Bonilla of the programme, the studio test and discuss your work cœur du programme, l’atelier et/ou des chercheur⋅se⋅x⋅s. Pauline Boudry here being simultaneously in groups made up of tutors étant à la fois un espace La production d’une thèse Jill Gasparina a space for independence— and fellow students. d’indépendance, sous la forme de Master et d’une publica- Fabrice Gygi in the form of concentrated d’un temps de pratique tion au cours de la deuxième Christophe Kihm studio time, for dialogue—in 4 The Work.Master annual resserrée, de dialogue, sous année du programme en Ileana Parvu the form of regular meetings “Winter Meeting”, held la forme de réunions régu- fait partie. Aurélie Pétrel with teachers and guest during 2-3 weeks in January, lières avec les enseignant⋅e⋅x⋅s Lili Reynaud-Dewar artists, and in the form of where each student’s work et les artistes invité⋅e⋅x⋅s, 3 Les Discussions d’atelier – David Zerbib studio group discussions is installed and/or presented, et d’échange, sous la forme moments bihebdomadaires – Artistes invité⋅e⋅x⋅s / with fellow students. Each making way for collective de discussions de groupe permettent de présenter, Guest artists: student has the opportunity discussions centred around en atelier avec les autres tester et discuter le travail Sonia Kacem to develop their artistic artistic practice the testing étudiant⋅e⋅x⋅s. des étudiant⋅e⋅x⋅s au sein de Morag Keil research at their own pace, of artistic ideas and approa- groupes composés d’ensei- Donna Kukuma while having access to the ches through conversation Chaque étudiant⋅e⋅x a la gnant⋅e⋅x⋅s et d’étudiant⋅e⋅x⋅s. Mårten Spångberg productive environment that with tutors, fellow students possibilité de développer sa Intervenant⋅e⋅s / Lecturers: HEAD has to offer in the and external guests. recherche artistique à son 4 Le « Winter Meeting » Giulia Bini form of its technical work- propre rythme, tout en ayant annuel du Work.Master Clovis Maillet shops, audio-visual equipment, accès à l’environnement pro- se déroule pendant 2 à 3 Tuteur·rice·s invité⋅e⋅x⋅s / library, and group exhibitions ductif que la HEAD a à offrir semaines en janvier. Dans ce Guest Tutors: in HEAD’s LiveInYourHead au travers de ses ateliers cadre, le travail de chaque Mabe Bethonico exhibition space. techniques, son équipement étudiant⋅e⋅x est installé et/ Bastièn Gachet audiovisuel, sa bibliothèque ou présenté, laissant place Jeanne Graff The Work.Master programme et ses expositions collectives à des discussions collectives Krzysztof Kosciuczuk is built up around four forms au sein de l’espace d’expo- centrées sur la pratique Mai-Thu Perret of educational approaches: sition LiveInYourHead. artistique et la communication Niels Trannois d’idées et d’approches 1 Labzones—workshops Le Work.Master s’articule artistiques par le biais de and projects offering autour de quatre formes conversations avec les a collaborative framework d’approches pédagogiques : tuteurs⋅trice⋅x⋅s, les autres led by visual artists and étudiant⋅e⋅x⋅s et les practitioners. invité⋅e⋅x⋅s externes. 26 HEAD – Genève 27 Admissions 2022
Projet de diplôme Master Arts Visuels, Work.Master, Elin Gonzalez, © HEAD – Genève, Elin Gonzalez, 2021 Projet de diplôme Master Arts Visuels, Work.Master, Angeles Rodriguez, © HEAD – Genève, Michel Giesbrecht, 2020
Durant ces deux années de Master, nous Comment quitter la terre ?, exposition à LiveInYourHead, espace d’exposition de la HEAD, du 01.04.2021 au 08.05.202. Commissariat : Jill Gasparina et Christophe Kihm avec les étudiant·e·s du Work.Master, © photo Michel Giesbrecht avons eu la liberté de choisir, parmi les intervenant·e·x·s et les professeur·e·x·s, celles et ceux avec lesquels nous sou- haitions travailler. J’ai pu construire ainsi mon propre programme d’étude et de travail. J’ai pu me nourrir artistiquement des personnes qui m’intéressaient le plus, tout en aménageant le temps nécessaire pour développer ma pratique personnelle en atelier. Manika Emmanuelle Kazi During the two years of the Master’s programme, we had the freedom to choose with whom we wanted to work among the speakers and teachers. I was thus able to build my own study and work programme. I was able to learn artistically from the people who interested me most, while allowing time to develop my personal practice in the studio. Manika Emmanuelle Kazi 30 HEAD – Genève
Master en Cinéma MA in Cinema ECAL – HEAD ECAL – HEAD Ce programme est organisé L’administration du Master The MA in Cinema is the The next admissions for en coopération entre Cinéma, y compris les result of a close partnership the MA in Cinema will take la HEAD – Genève et l’ECAL. admissions, est gérée par between HEAD – Genève and place in 2022. Il vous accompagnera dans l’ECAL : www.ecal.ch ECAL. This programme aims l’affirmation de vos capacités to help students develop their de création et de maîtrise Les prochaines admissions creative abilities and tech- technique en réalisation pour le Master Cinéma ont nical mastery in filmmaking, cinématographique, montage, lieu en 2022. editing, screenwriting, sound scénario, son ou production. and production. Teaching La pédagogie s’adaptera à Responsables / Heads: methods are adaptable to la spécificité de vos projets, Pauline Gygax (ECAL) the specific features of the qu’ils soient documentaires Nicolas Wadimoff (HEAD) students’ projects, whether ou de fiction, ou encore Coordinatrice / Coordinator: documentary, fiction or orientés vers des formes Jasmin Basic focused on hybrid forms. hybrides. Assistant⋅e⋅s / Assistants: Irene Muñoz Martin (HEAD) Workshops and classes are Vos ateliers et cours sont Jules Pourchet (ECAL) divided between Geneva répartis sur les deux sites Production et diffusion / and Renens. The majority of de Genève et Renens. Une Production and distribution: classes are specific to each majorité des enseignements Jean-Guillaume Sonnier school, structured around est spécifique à chacune (ECAL) a joint core programme. Your des écoles, autour d’un tronc Intervenant⋅e⋅x⋅s / personal vision and specia- commun. Votre vision per- Teaching staff: lised skills will develop as sonnelle et vos compétences Stéphane Batut you master each step of the spécialisées se développeront Yael Bitton filmmaking process. à mesure que vous maîtriserez Felix Blume les étapes de la fabrication Benjamin Charbit The course ends with a des films. Carlos Ibaňez Diaz Master’s project that includes Kaya Inan a theoretical dimension as Le diplôme s’achèvera par un Gion Reto Killias well as the making of a film projet de Master comprenant Julien Lacheray (editing, sound, screenwriting, un volet théorique et une Nadine Lamari production). This comprehen- réalisation cinématographique Danielle Lessovitz sive programme also touches (film, montage, son, scénario, Youna de Peretti on the economic aspects of production). Ce tour d’horizon Sonia Rossier production and distribution, complet touchera aussi aux Lionel Rupp enabling students to plan dimensions économiques de la Nathalie Vidal for successful professional production et de la diffusion, Alice Winocour integration. ce qui vous permettra d’envisa- François Wolf ger une insertion réussie dans Jacqueline Zünd Administration of the MA in les milieux professionnels. Cinema, including admissions, is managed by ECAL: www.ecal.ch 32 HEAD – Genève 33 Admissions 2022
Tournage du film de diplôme Master Cinéma, Sœurs Jarariju, Jorge Cadena Film de diplôme Master Cinéma, Prendre le désert, Noémie Guibal, 2020
L’école m’a permis de découvrir et comprendre de nombreuses œuvres ciné- matographiques. Nous avons également eu accès à beaucoup de conférences et de festivals, en plus de la possibilité de travailler avec des professionnel·le·x·s de l’industrie du cinéma. Ces expériences et ces rencontres ont été très enrichis- santes et formatrices. Même après la fin Projet en Master Cinéma, Léa Célestine Bernasconi, © photo HEAD – Genève, Morgan Carlier, 2021 de notre cursus, l’école ne nous laisse pas tomber et continue à nous soutenir. Bernasconi Léa Célestine The school enabled me to discover and understand many film works. We also had access to many talks and festivals, as well as the opportunity to work with professionals in the film industry. These experiences were very rewarding and educational. Even after we finish our studies, the school does not let us down and continues to support us. Bernasconi Léa Célestine 36 HEAD – Genève
Master en Design MA in Design Design Mode et accessoires Fashion and Accessory Design Ce Master vous donnera les théorique qui vous introduira Jean-Pierre Blanc This MA degree will give you and develop your own critical outils pour devenir un⋅e⋅x aux manières de penser Florine Bonaventure the skillset to become a understanding of it. designer capable de proposer la mode et à la construction Joanne Burk designer capable of offering de nouvelles impulsions d’une réflexion critique. Sabrina Calvo new aesthetic impulses In the second year you will esthétiques au sein de votre Kristof Cavazzana within your own label or in develop a fashion, accessories propre marque ou d’une En deuxième année, vous Stéphanie D’heygère an established design studio. or jewellery collection and maison établie. Que vous choi- développerez votre projet de Pauline Famy Whether you graduate in write your MA thesis. You will sissiez le cursus en design collection de mode, d’acces- Benjamin Grenet Fashion Design or in Product, be encouraged to consolidate de mode ou en design de pro- soires ou de bijoux et vous Anthéa Hamilton Jewellery and Accessories your project through styling, duit, bijou et accessoires, rédigerez un mémoire de réfle- Sophie Kurkdjian Design, the programme will scenography and communica- ce Master s’adaptera à vos xion critique. Vous prendrez Zoe Latta adapt to your needs to rein- tion. By the end of the two- besoins pour renforcer également en charge la mise Supriya Lele force your creative skills and year course, you will be able vos compétences créatives et en valeur de votre projet Krzysztof Lukasik technical expertise through to convincingly present your votre expertise technique de création par le styling, la Eelko Moorer workshops and individual personal vision and will have au travers de workshops et scénographie et la communi- Aya Noël tutoring. a solid knowledge of profes- de suivis individuels. cation et vous serez à même Valentina Persico sional requirements. de démontrer votre vision Michele Rizzo During the first semester, Durant le premier semestre, personnelle et votre maîtrise François Schaffter you will participate in the vous participerez au « project des exigences profession- Arpent Studio “studio project”, which will studio », qui vous initiera au nelles. Florence Tétier introduce you to the workings travail en équipe d’un studio Dinie Van den Heuvel of a design studio. Under de création. Sous la conduite Responsable / Head: Tineke Van der Meer the guidance of an artistic d’un⋅e⋅x directeur⋅rice⋅x Lutz Huelle Julia Von Leliwa director and industry profes- artistique et de profession- Adjointe / Deputy: sionals, you will collectively nel⋅le⋅x⋅s, vous développerez Nina Gander develop a collection with an collectivement une collection, Assistant⋅e⋅x⋅s / Assistant: eye to the industry’s realities. en vous confrontant Cyril De Froment In the second half of the year, aux réalités de l’industrie. Victor Prieux you will build on this experi- Madeline Ribeiro ence to create personal work Au second semestre, vous Equipe enseignante / through a comprehensive explorerez à partir de cette Teaching staff: approach that spans product expérience votre univers Aude Fellay design and image making. de manière globale, à travers Elizabeth Fischer le produit et sa mise en Joëlle Gagliardini You will assert your creative scène en image : affirmation Emilie Meldem universe and concepts, expe- d’un univers/concept, expé- Christine Rösch riment both through product rimentation dans les produits Fabrice Schaefer and image making, and learn et savoir-faire dans leur Peter Wiesmann about production processes. réalisation, mise en place d’un Intervenant⋅e⋅x⋅s / You will learn to develop discours et d’un positionne- Guest speakers: a discourse and to position ment à travers la narration Joy Ahoulou yourself through design and et la communication de votre Jasmina Barshovi storytelling. Additionally, projet personnel. En parallèle, Sami Benhadj you will be introduced to ways vous suivrez un cursus Jonas Berthod of thinking about fashion 38 HEAD – Genève 39 Admissions 2022
Projet en Master Design Mode et accessoires en collaboration avec BALLY, © photo HEAD – Genève, Baptiste Coulon, 2021 Collection de diplôme Master Design Mode et accessoires, Lora Sonney, © photo HEAD – Genève, Calypso Mahieu, 2021
Avant d’entrer à la HEAD, je cherchais mon identité et ma place en tant que designer. Je savais que je voulais raconter une histoire. J’ai tout de suite aimé l’approche interdisciplinaire de la formation : le design, la mode, le bijou et l’accessoire, tout est mêlé et chaque domaine enrichit l’autre. Je ressors aujourd’hui Collection de diplôme Master Design Mode et accessoires, Victor Salinier, © photo HEAD – Genève, Conor Clinch, 2021 avec une bonne idée de ce que je veux faire ensuite. Victor Salinier When I entered HEAD, I was looking for my identity and my place as a designer. I knew I wanted to tell a story. I immediately liked the interdisciplinary approach of the programme: design, fashion, jewellery and accessories, every- thing is mixed together, and each field enriches the other. I have come out of it with a good idea of what I want to do next. Victor Salinier 42 HEAD – Genève
Master en Design Mode et accessoires MA in Fashion and Accessory Design Chaire en Design horloger Chair in Watch Design L’horlogerie, branche patri- enjeux stratégiques de Pour son diplôme Master, Watchmaking, the Swiss that includes history, current marketing, issues and trends moniale suisse par excellence, l’avenir, les fabricants, le ou la designer réalise un heritage industry par excel- trends, strategic issues for in the field est un champ d’expression les sous-traitants, les compli- projet personnel ou en lien lence, is a complex field of the future, manufacturers, – watchmaking culture, complexe où se mêlent histoire, cations mécaniques. Il et elle avec une marque existante. expression that mixes history subcontractors, and mecha- history, traditional and technique, création, économie. suit aussi des enseignements Il ou elle pourra travailler with technique, creativity nical complications. The social media, watchmaking Il n’y a d’ailleurs pas une hor- en Bachelor Design Produit/ ensuite au sein d’un studio and economy. In fact, there is students also follow courses communication. logerie, mais des horlogeries : Bijou et accessoires qui ouvre de création horloger, dans not one watchmaking indus- in the Product/Jewellery la montre grand luxe, l’entrée encore le spectre vers le une manufacture horlogère try, but several: the luxury and Accessory Design Bache- For their dissertation, stu- de gamme, la montre profes- secteur de la mode. en tant que chef de projet watch, the entry-level watch, lor’s degree, which opens up dents may choose to carry sionnelle, la montre connectée, junior ou à terme, monter the professional watch, the the spectrum to the fashion out a personal project or one l’accessoire lifestyle. Et L’étudiant⋅e⋅x aiguise sur- sa propre structure. lifestyle accessory. All these sector. related to an existing brand. toutes ces montres ont un tout sa propre créativité en watches revolve around a Thus, at the end of their même centre de gravité : abordant l’horlogerie dans Responsable / Head same centre of gravity, design: The students also get to studies, graduates are able le design, la créativité et la sa globalité, du prototype Valérie Ursenbacher the heart and soul of every- hone their own creativity by to work in the watchmak- capacité à se réinventer 3D à la montre finie, packag- Assistant⋅e⋅x⋅s / Assistants: thing that makes Swiss approaching watchmaking ing field as qualified junior en permanence. ing, environnement produit, Lucile Burnier watches unique, and its un- in its entirety, from the 3D designers. et gestion de projet, de la Cyril De Froment derlying creativity and ability prototype to the finished L’impulsion est longtemps direction artistique jusqu’au Stéphanie Van Zwam to reinvent itself constantly. watch, packaging, product venue de l’industrie elle-même, positionnement marketing. Équipe enseignante / environment, and project mais le défi de la créativité Teaching staff: For a long time, the impetus management, and from art est devenu si prédominant Au programme : David Cuenat came from the industry itself, direction to marketing qu’une réponse académique – perfectionnement des Grégory Gardinetti but the challenge of creativity positioning. s’est imposée. La Chaire en connaissances techniques en Nicolas Mertenat has become so predominant Design horloger est précisé- horlogerie, des constructions Intervenant⋅e⋅x⋅s / that an academic response At the Master level, the Chair ment destinée à accompagner et des complications Guest lecturers: has become necessary. The in Watch Design offer l’industrie vers son renouvel- horlogères Yvan Arpa Watch Design Chair is precise the following programme: lement. – compétences informatiques Alex Ballmer ly intended to complement – perfecting technical (CAO SolidWorks, perfec- Christophe Barbier the industry, to help renew knowledge of watchmaking, Durant sa formation, tionnement de la Creative Julien Bernard it, as a source of inspiration construction and watch l’étudiant⋅e⋅x acquiert des Suite, perfectionnement Jérôme Billard and innovation. complications compétences en design rendu 3D/images photos Marco Borraccino – computer skills (CAD et apprend à dialoguer avec réalistes), Guy Bove During their training, stu- SolidWorks, Creative Suite l’ensemble de la branche, – dessins, croquis, perspec- Marie Chassot dents acquire design skills improvement, 3D rendering/ au travers de séminaires, de tives et rendus Michel Cover and learn to interact with photorealistic images), rencontres, de visites et – display, packaging, photo- Viviane Fankhauser the entire industry through – drawings, sketches, free- de workshops, où la plupart graphie ainsi que graphisme Sophie Furley seminars, talks, visits and hand sketches, perspectives des projets de création et mise en page propres aux Stéphane Gachet workshops, where most and renderings, sont menés en lien avec des codes horlogers Cécile Guenat of the creative projects are – display, packaging, marques. – coaching et workshops de Sébastien Mettraux carried out in connection photography as well as marketing horloger, commu- Hervé Munz with brands. graphic design and layout L’étudiant⋅e⋅x se forge nication, enjeux et tendances Neftali Nortario specific to watchmaking une culture horlogère au du domaine Marine Lemonnier Students develop a watch- codes, sens large, l’histoire, les – culture et histoire horlogère Isabelle Steen making culture in the – coaching and specialized tendances actuelles, les Didier Théraulaz broadest sense of the word workshops in watch Jean-Marc Wiederrecht 44 HEAD – Genève 45 Admissions 2022
Projet en partenariat avec Tissot, Master Design Mode et accessoires, Chaire en Design horloger, Dorian Haubois, © photo HEAD – Genève, Baptiste Coulon, 2019 Travail de diplôme Design horloger, Alavarez Pena Seila, © photo HEAD – Genève, Baptiste Coulon, 2020
Master en Design MA in Design Espace et communication Space and communication Pratiques contemporaines du design Contemporary Design Practices Le Master Espace et Com- l’inspiration et le soutien Rita Hajj The Space and Communication The MA is a two-year pro- munication est une formation nécessaires pour développer Tristan Kobler MA is a design programme gramme that culminates with de design qui explore les leur pratique bien au-delà Aleksandra Lychagina exploring the intersections two major pieces of work: intersections entre l’espace, des limites de leur discipline. Oscar Lhermitte of space, media and objects. a Master Thesis presented les médias et les objets. Malak Mebkhout The course’s manifesto as a visual/physical essay Le contenu du programme est Le Master est une formation Metahaven is continuously reshaped and a Practice Project that constamment remodelé par de deux ans couronnée par Steve Onanian through the intense dialogue consists of designing and les échanges intenses entre deux travaux majeurs : une Joseph Popper between tutors and students, producing a 1:1 scale spatial les professeur⋅e⋅x⋅s et les thèse de master présentée Sébastien Quequet their final work becoming project, with its inherent étudiant⋅e⋅x⋅s, leur réalisation sous forme d’essai visuel/ David Roux Fouillet the ultimate expression of variables such as films, finale devenant l’ultime physique et un projet pratique Noam Toran the ongoing investigation objects, media, installations, expression de l’investigation consistant à concevoir et Trojans Collective into what design can and performances, displays, constante sur ce que peut réaliser un projet concret à Yarza Twins could be. texts, books, photographs, i.e. et pourrait être le design. l’échelle 1:1, avec ses varia- Mathias Zieba the product of the personal bles inhérentes telles que Through its open, pluralistic investigative process that you Par son approche ouverte, films, objets, médias, installa- and inquisitive curriculum, will have developed within pluraliste et investigatrice, le tions, performances, écrans, the Space and Communication the MA programme. Master Espace et Communi- textes, livres et photographies, MA attracts an international cation attire une communauté qui sont le fruit du processus student body from an array internationale d’étudiant⋅e⋅x⋅s d’investigation développé of practices, including visual issu⋅e⋅x⋅s de pratiques variées dans le cadre du Master. communication, interior telles que la communication design, architecture, product visuelle, le design d’intérieur, Responsables / Heads: design, art, photography and l’architecture, le design de Rosario Hurtado film. This range of disciplines produits, l’art, la photographie Arno Mathies perfectly places the course et le film. Cet éventail de Assistant⋅e⋅x⋅s / Assistants: towards an expanded under- disciplines oriente parfaite- Margaux Janin standing of design, and a ment le programme vers une Emma Pflieger number of distinctive themes vision élargie du design, Équipe enseignante / have developed during its marquée par le développement Teaching staff: ten years of existence. Among de nombreux thèmes distincts Ruedi Baur these is the investigation au cours de ses dix ans François Dumas of film from a design perspec- d’existence. Parmi eux figure Alexandra Midal tive. Through dedicated pro- l’exploration du film dans Dominic Robson jects, workshops, exhibitions une perspective de design ; Noam Toran and festivals, the MA has grâce à des projets, ateliers, Intervenant⋅e⋅x⋅s / established a leading presence expositions et festivals Guest lecturers: in this emerging field. Our dédiés, le Master a acquis Monica Bello students, selected for their un statut de premier plan Jérémie Cerman rigorous, experimental dans ce domaine émergent. Eléonore Challine approach, find in the Master Nos étudiant⋅e⋅x⋅s, sélection- Matali Crasset the inspiration and support né⋅e⋅x⋅s pour leur approche Fatou Dravé to successfully develop their expérimentale rigoureuse, El Ultimo Grito practice well beyond the trouvent dans ce Master Maarten Gielen borders of their disciplines. 48 HEAD – Genève 49 Admissions 2022
Projet de diplôme Master Espace et Communication, Tejal Gala, © photo HEAD – Genève, Raphaëlle Mueller, 2021 Projet en Master Espace et Communication, vitrines Hermès, © photo HEAD – Genève, Michel Giesbrecht, 2021
La HEAD offre une connexion continue très précieuse avec de nombreux designers et artistes, professeur·e·x·s à l’école ou praticien·ne·x·s invité·e·x·s. Les divers ateliers sont aussi des ressources impor- tantes pour notre apprentissage. Avec les nouveaux ateliers techniques du Cam- pus, encore plus grands et mieux équipés Projet de diplôme Master Espace et Communication, Alessandra Hofmann, © HEAD – Genève, Baptiste Coulon. 2021 qu’auparavant, nous avons accès à des machines et des matériaux de haute qua- lité ainsi qu’à un soutien professionnel quotidien pour produire nos projets. Alessandra Hofmann HEAD offers an invaluable, continuous connection with many professionals, designers and artists, who are teachers at the school or guest practitioners at the school and guest practitioners. The various workshops are also important resources for each student’s studies. With the new technical workshops on campus, we have access to high-quality machinery and materials as well as daily professional support to produce our projects. Alessandra Hofmann 52 HEAD – Genève
Vous pouvez aussi lire