HEAD Genève - Admissions Bachelor - HES-SO Genève
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Projet de diplôme bachelor Arts Visuels, option Construction, Nadja Meier, 2018, © photo HEAD – Genève, Nagi Gianni Becoming a designer Devenir artiste, cinéaste, designer an artist, a filmmaker,
Sommaire Table of Contents 6 Devenir artiste, cinéaste, designer 7 Becoming an artist, a filmmaker, a designer 10 Bachelor en Arts visuels – Cinq options 11 BA in Fine Arts: five options 12 Bachelor en Arts visuels – Appropriation 12 BA in Fine Arts: Appropriation 14 Bachelor en Arts visuels – Construction 14 BA in Fine Arts: Construction 16 Bachelor en Arts visuels – Information/Fiction 16 BA in Fine Arts: Information/Fiction 18 Bachelor en Arts visuels – [Inter]action 18 BA in Fine Arts: [Inter]action 20 Bachelor en Arts visuels – Représentation 20 BA in Fine Arts: Representation 24 Bachelor en Cinéma – Deux options 25 BA in Cinema: two options 26 Bachelor en Cinéma – Réalisation 26 BA in Cinema: Film Directing 28 Bachelor en Cinéma – Montage 28 BA in Cinema: Editing 32 Bachelor en Architecture d’intérieur 33 BA in Interior Architecture 38 Bachelor en Communication visuelle – Deux options 39 BA in Visual Communication: two options 40 Bachelor en Communication visuelle – Image/Récit 40 BA in Visual Communication: Image/Story 42 Bachelor en Communication visuelle – Espace/Média 42 BA in Visual Communication: Space/Media 46 Bachelor en Design Mode 47 BA in Fashion Design 52 Bachelor en Design Produit/Bijou et accessoires 53 BA in Product Design/Jewellery & Accessory 58 Bachelor en Design Produit/Chaire en Design horloger 59 BA in Product Design: Chair in Watch Design 62 HEAD internationale 63 HEAD international 64 Bibliothèque, ateliers techniques, magasins 65 Library, technical workshops, equipment stock 66 Informations pratiques 67 Practical information 68 Nos formations 68 Our curricula 70 Inscriptions et admissions 71 Applications and Admissions 72 Avant la HEAD – Ecoles préparatoires et stages 74 Before HEAD. Preparatory schools and internships 76 La culture à Genève – Quelques repères 77 Culture in Geneva. A few points of reference 78 HEAD – Mesures et démesures 79 HEAD. Magic Numbers 4 HEAD – Genève 5 Admissions 2019
Devenir artiste, Becoming an artist, a cinéaste, designer filmmaker, a designer La HEAD – Genève offre des formations en arts constituent la « carte de visite » grâce HEAD – Genève offers internationally renowned Living in Geneva, HEAD – Genève students visuels, cinéma et design reconnues au plan à laquelle les diplômé.e.s construisent leur courses in Fine Arts, Cinema and Design. enjoy all sorts of dedicated services international. Ouverte, animée par des confé- légitimité et leur futur réseau professionnel. Open, equipped with cutting-edge technology (accommodation, part-time jobs, grants, rences, expositions et rencontres de toutes and the latest tools, the school hosts confe- various social aids). Moreover, community sortes, équipée des technologies et outils les En vivant à Genève, l’étudiant.e de la HEAD rences, exhibitions and meetings of all kinds life is rich and cheap leisure opportunities plus performants, l’école offre à ses étu- bénéfice de toutes sortes de services and provides students with a privileged are abundant, from small cooperative cafés diant.e.s un contexte privilégié pour dévelop- qui lui sont dédiés (logements, petits jobs, environment to develop their creativity and to free concerts. Cultural offerings are per leur créativité et leur réflexion, tout en bourses, aides sociales diverses). Par ailleurs, critical thinking, while acquiring strong huge in all fields—art, architecture, design, acquérant de solides compétences techniques. la vie associative est très riche et les bons technical skills. The BA guarantees a certain cinema, theatre, music, dance, graphic Avec un diplôme Bachelor, c’est un niveau plans de sorties ne manquent pas, des petits level of professional expertise, enabling novels—making Geneva a true European de maîtrise professionnelle qui est atteint, bistrots coopératifs aux concerts gratuits. students to successfully integrate into the capital. permettant d’envisager une insertion réussie L’offre culturelle est immense dans tous les contemporary creative industry or to dans les milieux de la création contemporaine domaines – art, architecture, design, cinéma, continue their studies at MA level. In order to meet complex contemporary ou de continuer des études en Master. théâtre, musique, danse, bande dessinée – challenges, our changing society is in dire et place Genève au rang d’une capitale With departments that all have their specific need of personalities and professionals Avec des spécificités propres à chacune des européenne. features, HEAD – Genève develops a teaching capable of coming up with an original vision disciplines, la HEAD développe une pédagogie methodology based on three core elements. and innovative solutions. Studies in Fine qui articule trois types d’enseignements. Pour faire face aux défis complexes du In the workshop, students enjoy an area of Arts, Cinema and Design at HEAD – Genève En atelier, l’étudiant.e dispose d’un espace présent, notre société en mouvement a plus experimentation and creation with the support will enable you to respond to this ambition. d’expérimentation et de création encadré que jamais besoin de personnalités et de of teacher-artists, filmmakers and designers par des professeur.e.s artistes, cinéastes et professionnel.le.s capables de proposer des as well as many international guests. The Jean-Pierre Greff, Director designers et par de nombreux invités inter- visions originales et des solutions innovantes. technical classes enable students to acquire nationaux. Dans les cours techniques, ce sont Les études en arts visuels, cinéma et design the required professional creative skills. les compétences professionnelles utiles à la à la HEAD – Genève permettent de répondre Finally, lectures and theory seminars help création qui sont acquises. Avec les cours et à cette ambition. students develop critical thinking and séminaires théoriques, l’étudiant.e développe in-depth knowledge in their field. une capacité critique et une connaissance Jean-Pierre Greff, directeur approfondie de son domaine. But that is not all: at HEAD – Genève, the students’ design projects, film productions Mais ce n’est pas tout : à la HEAD, les projets and artworks are integrated into a “real-life” de design, les réalisations cinématographiques environment. Thus, students’ projects are ou les œuvres d’art produites par les exhibited in Switzerland and throughout the étudiant.e.s s’insèrent dans des contextes world, screened at festivals, presented at « grandeur nature ». Les projets des étu- public events and created for commissioning diant.e.s sont ainsi exposés en Suisse et dans institutions and companies. le monde, projetés lors de festivals, montrés dans des manifestations publiques ou exécu- These works, undertaken during their studies tés pour des institutions ou entreprises and which ultimately exist in the form of mandataires. Parce qu’ils sont amenés à exister commissions or exhibitions at major public sous forme de mandat ou de présentation events in Switzerland or elsewhere, make up dans le cadre de manifestations publiques the students’ “calling card” and give them d’excellence, en Suisse ou dans le monde, legitimacy in addition to providing them with les projets réalisés durant les études a foundation for their professional network. 6 HEAD – Genève 7 Admissions 2019
Bachelor BA in en Arts visuels Fine Arts Cinq options de l’art, en sciences sociales Five options courses cover technical et dans le domaine des aspects (photo, video, sound, Entièrement organisé autour cultures digitales. Également Entirely organised around drawing, colour, constructed du lieu de travail de l’artiste, dispensés par des artistes the artist’s place of work, object, etc.) and are geared c’est-à-dire l’atelier, le Bache- et des producteurs reconnus, i.e. the workshop, the BA in towards concrete projects, lor en Arts visuels permet à les enseignements spéciali- Fine Arts enables students such as the production of art chaque étudiant.e d’explorer sés recouvrent le champ des to explore their own approach books, fictional texts and sa propre pratique tout en techniques (photo, vidéo, while acquiring some solid poetry, and works in the public acquérant des bases son, dessin, couleur, objet theoretical and technical domain. théoriques et techniques construit…) et sont pensés fundamentals. solides. dans le cadre de projets The programme also includes concrets, comme la réalisation Painting, drawing, object exhibitions, conferences and Ateliers de peinture, de des- de livres d’artistes, la pro- production and installation cultural projects. sin, de production d’objets duction de textes de fiction workshops, computer rooms, et d’installations, salles ou poétiques, la production a ceramic competence Head: informatiques, centre de d’œuvres dans l’espace centre, seminars and class Charlotte Laubard compétences en céramique, public. rooms: All these places salles de cours et de sémi- provide an inventive teaching Deputy: naires : tous les lieux offrent Un programme d’expositions, experience that is relevant Katrin Kettenacker un expérience pédagogique de conférences et de projets to contemporary artistic ap- pensée de manière inventive, culturels complète l’offre proaches. The daily presence Secretaries: au plus près des pratiques pédagogique. of teacher-artists, curators Carole Lauk des artistes contemporains. and theoreticians fosters the Marion Pecnard La présence quotidienne des Responsable : gradual emergence of power- enseignant.e.s artistes, cura- Charlotte Laubard ful and original stances. teurs.trices, théoricien.ne.s, favorise l’émergence progres- Adjointe : A selection of guest artists, sive de positions fortes et Katrin Kettenacker critics and researchers originales. provides students with oppor- Secrétaires : tunities to conduct high-level Un programme d’invitation Carole Lauk conversations as well as parti- à des artistes, critiques et Marion Pecnard cipate in collective projects chercheurs offre aux étu- and showcase their works to diant.e.s des occasions de the public. conversations de haut niveau, la participation à des projets In parallel to the workshops, collectifs et la présentation theory classes fuel the stu- de leurs travaux en public. dents’ practice with lectures in the history and philosophy Autour du temps d’atelier, of art, social sciences and les enseignements théoriques the field of digital culture. nourrissent la pratique par Also given by renowned artists l’acquisition de connaissances and producers, specialised en histoire et philosophie 10 HEAD – Genève 11 Admissions 2019
Bachelor en Arts visuels BA in Fine Arts Appropriation | Appropriation | images, documents, images, documents, éditions publishing Projet de diplôme bachelor Arts Visuels, option Appropriation, Diane Rivoire, 2018, © photo HEAD – Genève, Michel Giesbrecht Ce programme se concentre This option focuses on a sur une approche critique de critical approach to visual la culture visuelle à travers culture through various différents médias et pratiques media and editorial practices. éditoriales. Les projets des The students’ projects draw étudiant.e.s puisent dans la from the press, audiovisual presse, l’audiovisuel, les bases media, databases, museums de données, les musées ou and everywhere else while partout ailleurs et revisitent, revisiting, rethinking and repensent ou piratent toutes hacking all sources. In this les sources. Ainsi, la pratique way, they use the modern moderne du collage se trouve practice of collage to gain transposée dans les flux a critical perspective on contemporains de circulation the contemporary flow of des images. Que ce soit à images in high and popular partir des cultures populaires culture. ou plus savantes, la vision critique des étudiant.e.s se Head: développe sous forme Didier Rittener de dessins, de vidéos ou d’installations. Assistant: Chloé Delarue Responsable : Didier Rittener Teaching staff: Barbara Fedier Assistante : Pierre Leguillon Chloé Delarue Aurélie Pétrel Fabienne Radi Equipe enseignante : Benjamin Stroun Barbara Fedier Pierre Leguillon Aurélie Pétrel Fabienne Radi Benjamin Stroun 12 HEAD – Genève
Bachelor en Arts visuels BA in Fine Arts Projet en bachelor Arts Visuels, option Construction, Julie Grange et Jonas Meyer, Exposition Soucoupes Volantes, Langenthal, 2018, © photo HEAD – Genève, Michel Giesbrecht Construction | Construction | sculpture, objets, sculpture, objects, installations installations L’option Construction Construction offers a propose une approche trans- cross-disciplinary approach versale de la sculpture et to sculpture and fosters favorise des pratiques très extremely diversified appro- diversifiées pouvant inclure aches that may include le texte, la performance, le text, performance and sound. son. Le programme combine The programme combines la production d’œuvres en the production of works in atelier et des projets d’inter- workshops with external ventions à l’extérieur : projects such as exhibitions, expositions, œuvres dans works in the public space, l’espace public, événements events and publications. et éditions. En associant les By associating conceptual apports conceptuels et les contributions with practical expérimentations pratiques, experimentation, students l’étudiant.e développe petit gradually develop their work à petit son travail dans toutes in all its dimensions, artistic, ses dimensions, plastiques, cultural and political. culturelles et politiques. Head: Responsable : Katharina Hohmann Katharina Hohmann Assistants: Assistant.e.s : Marjorie Kapelusz Marjorie Kapelusz Benoît Renaudin Benoît Renaudin Teaching staff Equipe enseignante : Jill Gasparina, Christian Jill Gasparina, Christian Gonzenbach, Fabrice Gygi, Gonzenbach, Fabrice Gygi, Vincent Kohler, Delphine Vincent Kohler, Delphine Reist, Ambroise Tièche Reist, Ambroise Tièche Guest speakers: Intervenant.e.s : Nicolas Audureau, Nicolas Audureau, Emmanuelle Lainé, Emmanuelle Lainé, Elise Lammer, Elise Lammer, Ella Ziegler Ella Ziegler 14 HEAD – Genève
Bachelor en Arts visuels BA in Fine Arts Information/Fiction | Information/Fiction | photographie, vidéo, photography, video, médias media Avec la photographie et la With photography and video vidéo comme outils principaux, as the main tools, this ce programme invite l’étu- programme invites students Projet de diplôme bachelor Arts Visuels, option Information/Fiction, Neige Sanchez, 2018 diant.e à explorer les réalités to engage with the world, contemporaines, à s’engager to carry out projects in-situ dans le monde, à réaliser and to reflect on ways of ses projets en situation et showcasing these projects to à s’interroger sur la manière the public. The exploration de les rendre publics. L’ex- of contemporary realities may ploration peut passer par la involve fiction, documentary, fiction autant que par le field survey, archival work or documentaire, l’enquête de intervention on social terrain, le travail des archives, networks. ou l’intervention sur les réseaux sociaux. Head: Frank Westermeyer Responsable : Frank Westermeyer Assistant: Florent Meng Assistant : Florent Meng Teaching staff: Emmanuelle Antille Equipe enseignante : Christelle Lheureux Emmanuelle Antille Geneviève Loup Christelle Lheureux Aurélie Pétrel Geneviève Loup Bruno Serralongue Aurélie Pétrel Bruno Serralongue Guest speakers: Pauline Martin Intervenant-e-s: Taiyo Onorato Pauline Martin Taiyo Onorato 16 HEAD – Genève
Bachelor en Arts visuels BA in Fine Arts [Inter]action | [Inter]action | performances, performances, écritures, writing, digital pratiques digitales practices Projet de diplôme bachelor Arts Visuels, option [Inter]action, Lucie Caille, 2018, © photo HEAD – Genève, Alicia Dubuis Ce programme porte une This programme focuses on attention particulière aux arts time-based arts, the place of du temps, à la place du the audience and propinquity spectateur et aux voisinages with other fields including avec d’autres territoires performing arts, sound art (scène, art sonore, pratiques and digital practices. digitales). A la manière d’un Operating as a laboratory, laboratoire, le programme the programme is based repose sur l’expérimentation on experimentation with avec les « matériaux » que “materials” such as voice sont le corps et la voix, la and body, video, sound, image, vidéo, le son, l’image, le texte text and computer codes. ou le code informatique. Students are encouraged to Les étudiant.e.s sont encou- develop their approach ragé.e.s à développer leur by working closely within a pratique en relation étroite specific context or situation, avec une situation et un con- either historical, social texte spécifique, historique, or cultural. social ou culturel. Head: Responsable : Aloïs Godinat Aloïs Godinat Assistant: Assistant : Quentin Lannes Quentin Lannes Teaching staff: Equipe enseignante : Yann Chateigné, Hervé Yann Chateigné, Hervé Graumann, Christophe Kihm, Graumann, Christophe Kihm, Claude Piguet, Swann Claude Piguet, Swann Thommen, Daniel Zea Thommen, Daniel Zea Guest speakers: Intervenant.e.s : Dora Garcia, Lauren Huret, Dora Garcia, Lauren Huret, Émilie Parendeau, La Ribot, Émilie Parendeau, La Ribot, Benjamin Seror Benjamin Seror 18 HEAD – Genève
Bachelor en Arts visuels BA in Fine Arts Représentation | Representation | art et images painting, drawing, Projet de diplôme bachelor Arts Visuels, option Représentation, Jessy Razafimandimby, 2018, ©photo HEAD – Genève, Yvan Alvarez L’enseignement est assuré Responsable : Teaching is provided by par une équipe d’artistes et Caroline Bachmann a team of artists and art de théoricien.ne.s de l’art theoreticians who show ayant un intérêt particulier Assistante : particular interest and have pour la peinture, le dessin Iroise Doublet professional experience in et l’installation, ainsi qu’une painting, drawing and instal- pratique professionnelle dans Equipe enseigante : lation. The work dynamic ces domaines. La dynamique Barbara Fédier depends on the regular pre- de travail se base sur la Vidya Gastaldon sence of both students présence régulière des étu- Claudia Müller and teachers. Teaching is diant.e.s comme des profes- Niels Trannois personalised, based on seur.e.s. En partant de la the individual approach of pratique individuelle de cha- Intervenant.e.s : each student. Dialogue que étudiant.e, la pédagogie Fredi Fischli with teachers and other se construit de manière très Philipp Schwalb students is constant, but it personnalisée. Le dialogue also leaves plenty of room avec les professeur.e.s et for individual responsibility. les autres étudiant.e.s est Solidarity, open-mindedness constant, mais il laisse une and commitment are human large place à la responsabilité qualities that will develop in individuelle de chacun.e. La parallel with artistic work. solidarité, l’ouverture d’esprit Workshops, trips and collec- et l’engagement sont des tive experiences complete qualités humaines qui se the teaching programme, développeront en parallèle which also includes specific avec le travail artistique. Head: support for the creation Des workshops, des voyages Caroline Bachmann of quality portfolios. et des expériences collec- tives complètent la formation, Assistant: qui offre aussi un soutien Iroise Doublet spécifique à la réalisation de portfolios de qualité. Teaching staff: Barbara Fédier Vidya Gastaldon Claudia Müller Niels Trannois Guest speakers: Fredi Fischli Philipp Schwalb 20 HEAD – Genève
J’apprécie d’avoir des discussions directes sur mon travail avec les différent.e.s professeur.e.s et artistes invité.e.s. Nous avons également la chance de profiter du professionalisme des responsables d’ateliers (bois, Projet en bachelor Arts Visuels, option Construction, Araya De Rossi, Exposition Soucoupes Volantes, 2018, © photo HEAD – Genève, Michel Giesbrecht métal, céramique et prototypage) avec lesquels nous travaillons beaucoup. Araya De Rossi, BA Construction I appreciate being able to talk directly with the various teachers and guest artists about my work. We work a lot with the workshop technicians (wood, metal, ceramics and prototyping) and we learn a lot with them too. Araya De Rossi, BA Construction 22 HEAD – Genève 23 Admissions 2019
Bachelor en Cinéma BA in Cinema Deux options l’un de fiction sur des Assistant.e.s : Two options The third year is dedicated Teaching staff: terrains de proximité, l’autre Clara Alloing to producing an end-of-year Bertrand Bacqué Durant le Bachelor, l’étu- au cours d’un Grand Voyage Fulvio Balmer Rebullida This three-year BA programme project that includes a film Philippe Ciompi diant.e découvre la diversité qui propose l’expérience Aurélien Haslebacher reveals the diversity of film and a thesis or essay. Basil Da Cunha des écritures cinématogra- d’autres cultures, parfois Jonas Scheu writing, in terms of document- Students in both options— Delphine Jeanneret phiques, du documentaire à radicalement différentes. ary, fiction and experimental Film Directing and Editing— Marie Losier la fiction et à l’expérimental. Equipe enseignante : films. The programme encour- collaborate in teams to carry Stefano Savona Le programme encourage La troisième année est Bertrand Bacqué ages the exploration of out the shooting, editing Daniel Schweizer l’exploration des zones d’hy- consacrée à la réalisation du Philippe Ciompi cross-hybridisation between and postproduction of their Pierre-Yves Vandeweerd bridations entre les genres, projet de diplôme qui com- Basil Da Cunha genres and pays attention films. In parallel, students et porte son attention sur la prend un film et un mémoire Delphine Jeanneret to films embedded in reality. put together a portfolio of Guest speakers: réalisation de films en prise ou un essai. La collaboration Marie Losier their works in order to take Claire Atherton avec le monde actuel. entre les étudiant.e.s des Stefano Savona Students adopt original and steps towards professional Alain Cabaux deux options, Réalisation et Daniel Schweizer diverse creative approaches integration. Séverine Barde Les étudiant.e.s abordent Montage, se poursuit par Pierre-Yves Vandeweerd while learning to master Xavier Christiaens des voies de création singu- la formation d’équipes de techniques relating to shoot- Classes in film history and Rudy Decelière lières et apprennent à maî- tournage, montage et post- Intervenant.e.s : ing, recording, post-product- aesthetics provide a theore- Claire Doyon triser les techniques de prise production. En parallèle, les Claire Atherton ion, sound editing, mixing and tical foundation throughout Nadia El Fani de vue, de son, de montage, étudiant.e.s préparent un Alain Cabaux editing. The Cinema Depart- the curriculum. Particular Thomas Favel comme de la postproduction. dossier de leurs réalisations Séverine Barde ment has all the required tools focus is given to contempo- Alexandre Galand Le Département Cinéma dis- afin de se projeter vers Xavier Christiaens for the full chain of pro- rary creation, although Julie Gilbert pose des outils nécessaires l’insertion professionnelle. Rudy Decelière duction and distribution in classical films are also con- Philippe Grandrieux à toute la chaîne de produc- Claire Doyon professional media. sidered. Students thus learn Pascale Granel tion et de diffusion sur les L’histoire et l’esthétique du Nadia El Fani to improve their vision, cri- Eugène Green supports professionnels. cinéma forment le soubas- Thomas Favel In the first year, studies tical thinking and capacity Mike Hoolboom sement théorique du cursus. Alexandre Galand focus on sound taking, for expression. Jürg Lempen La première année exerce Un accent particulier porte Julie Gilbert shooting, archives and lights Nicolas Klotz des pratiques du son et de sur la création contemporaine, Philippe Grandrieux (outside and in the studio). Head: Julien Lacheray l’image, de l’archive et de mais les repères classiques Pascale Granel The workshop aims to intro- Olivier Zuchuat (a.i.) Elina Lowenshon la la lumière (extérieur et ne sont pas oubliés. Les étu- Eugène Green duce students to all sorts of Jean-Gabriel Périot studio). Les enseignements diant.e.s cultivent ainsi leur Mike Hoolboom creative approaches thanks Deputy: Nathalie Richard en ateliers initient les étu- regard, leur esprit critique Jürg Lempen to the input of filmmakers, Delphine Jeanneret Ben Rivers diant.e.s à toutes sortes et leur capacité d’expression. Nicolas Klotz technicians and theoreticians Alice Rohrwacher de voies de création, grâce Julien Lacheray that monitor their work. Secretary: Pierre Schlesser aux apports de cinéastes, Responsable : Elina Lowenshon Aurélien Haslebacher Marcos Uzal de technicien.ne.s. Olivier Zuchuat (a.i.) Jean-Gabriel Périot In the second year, students Orsola Valenti Nathalie Richard choose between two options, Assistants: Thomas Voltzenlogel A partir de la deuxième année, Adjointe : Ben Rivers Film Directing and Editing. Clara Alloing les étudiant.e.s optent pour Delphine Jeanneret Alice Rohrwacher Students enhance their tech- Fulvio Balmer Rebullida l’option Réalisation ou pour Pierre Schlesser nical skills and produce two Aurélien Haslebacher l’option Montage. Cette an- Marcos Uzal films, a fictional one based Jonas Scheu née permet d’approfondir les Orsola Valenti on local context and another apprentissages techniques Thomas Voltzenlogel on a “Great Trip” that opens et de mener à bout deux films, up to different cultures. 24 HEAD – Genève 25 Admissions 2019
Bachelor en Cinéma BA in Cinema Réalisation Film Directing A partir de la deuxième année, In their second year, students l’étudiant.e qui a choisi in the Film Directing option l’option Réalisation conduit enhance their technical skills en parallèle l’approfondis- (complex handling of the sement des apprentissages camera, multi-channel sound techniques (maniement de recording) and learn about caméras complexes, prise project management (manage- de son multicanal) et l’ap- ment of the complete work- Film de diplôme bachelor Cinéma, Louis et le lévrier, Federico Reichel, 2018 prentissage de la gestion de flow). They produce two main projet (maîtrise du workflow films, one that focuses on complet). Il.elle réalise deux fiction and the other on docu- films principaux, l’un axé mentary, and they direct sur la fiction et l’autre sur le the work of the students in documentaire et il.elle dirige the Editing option, who edit le travail des étudiant.e.s the films. Students learn de l’option Montage, qui mon- to work together in order to tent les films. Ensemble, complete their projects. les étudiant.e.s conduisent In the third year, students les projets jusqu’au bout focus on their end-of-year en apprenant à collaborer. film project, while teaching En troisième année, c’est takes the form of personal- le projet de film de diplôme ised tutoring and thematic Bachelor qui va mobiliser seminars. The programme l’étudiant.e et concentrer les also includes lectures on pro- apprentissages qui ont lieu duction, distribution, film sous forme de tutorats per- selection and festivals. sonnalisés et de séminaires thématiques. Des cours dans les domaines de la produc- tion, de la distribution, de la sélection et des festivals sont également inscrits au programme. 26 HEAD – Genève
Bachelor en Cinéma BA in Cinema Montage Editing A partir de la deuxième In their second year, students année, les étudiant.e.s qui in the Editing option break ont choisi l’option Montage down and re-edit films in vont dé-monter et re-monter order to master professional des films, afin de maîtriser software (AVID, Pro Tools) les logiciels professionnels and address sound editing (AVID, Pro Tools) et ils.elles issues. Moreover, these vont se pencher sur les students work closely with Film de diplôme bachelor, Les Vagues du Plat Pays, Yan Sterckx, 2018 questions du montage son. their colleagues in the Film Par ailleurs, ces étudiant.e.s Directing option by taking travaillent étroitement avec charge of the editing of the leurs camarades en option main films. In the third year, Réalisation, en assumant students address editing les montages des principaux as a creative process in the films. En troisième année, broadest sense. They enhance les étudiant.e.s envisagent their knowledge in terms l’activité de montage comme of different narrative methods création au sens plein du and work on various edits. terme ; ils.elles approfondis- Moreover, students also have sent leurs connaissances the opportunity to get ac- en matière de narrations quainted with special effects différentes et s’exercent à and graphic design software. des montages plus variés. For their end-of-year project, Par ailleurs, les étudiant.e.s students work in teams with ont également l’occasion their colleagues in the Film d’apprivoiser des logiciels Directing option to showcase de trucage et de graphisme. their skills and complete Lors du projet de diplôme, the editing process. c’est en équipe avec un.e étudiant.e de l’option Réalisation que chacun.e pourra démontrer ses capa- cités à parachever le travail à travers le montage. 28 HEAD – Genève
Ce Bachelor nous pousse à aller vers l’extérieur, vers l’avenir. On se fabrique un réseau, on se confronte au monde professionnel. On touche à tout. On a la possibilité de prendre des risques, de tenter des choses, quitte à se rater. On fait tous des films, donc des regards se croisent, et on est baigné sans cesse dans un foisonnement d’idées, de points de vue, de pensées, et c’est extrêmement stimulant. Film de diplôme bachelor, Far Web, Lucas Azémar, 2018 Lucas Azémar, BA Cinéma This BA programme pushes us to look to the outside, towards the future, to build our own network and deal with real-life, professional issues. We get to try out everything and to take risks, even if we fail. We all make films, so our outlooks sometimes meet and we’re constantly immersed in a profusion of ideas, points of view, thoughts. All this is extremely stimulating. Lucas Azémar, BA Cinema 30 HEAD – Genève 31 Admissions 2019
Bachelor en Archi- BA in Interior tecture d’intérieur Design Le Bachelor en Architecture en passant par la connais- Intervenant.e.s : The BA in Interior Design Teaching is undertaken by a JoAnn Tan d’intérieur prépare les sance des techniques de Robert Beffa prepares students for a pro- team of teachers and includes Christophe Lombardo étudiant.e.s à une carrière construction, la négociation Ciszak Dalmas fessional career by establish- lectures by many professio- Dorothée Loustalot professionnelle en créant avec les clients, les aspects Alexandre Comby ing links between local and nals, both practitioners and Aurélie Monet-Kasisi des liens entre les cultures administratifs et budgétaires. Claudio Colucci global culture. academics, which guarantees Federico Neder locales et mondiales. Luciano Dell’Orefice our graduates the best pos- Cohann Rémy L’enseignement est assuré Jean-Jacques Ezrati The programme combines sible experience to anticipate Studio Banana Le programme combine des par des professeur.e.s et Sébastien Grosset technical with theoretical future professional challenges. Manon Thomas enseignements techniques de très nombreux profession- Michael Jakob courses in Humanities with et théoriques en sciences nels issus de la pratique ou JoAnn Tan workshops focusing on the Head: humaines avec des ateliers de la théorie, ce qui permet Christophe Lombardo main fields of interior design: Javier F. Contreras axés sur les principaux d’assurer à nos diplômé.e.s Dorothée Loustalot housing, public and retail champs de l’architecture le meilleur bagage possible Aurélie Monet-Kasisi spaces, temporary installa- Deputy: d’intérieur : habitat, espaces pour anticiper les divers scé- Federico Neder tions, scenography, work Valentina De Luigi publics et commerciaux, narios professionnels futurs. Cohann Rémy and living spaces. Bachelor installations éphémères, Studio Banana studies offer a global vision Assistants: scénographies, espaces de Responsable : Manon Thomas of interior architecture Thierry Buache travail ou lieux de vie. Les Javier F. Contreras aiming to provide students Valentin Dubois études proposent une vision with complete professional Lara Grandchamp globale de l’architecture Adjointe : skills, which will enable them Manon Portera d’intérieur, afin d’amener Valentina De Luigi to successfully enter the Dafni Retzepi les étudiant.e.s vers une job market, in Switzerland Bertrand van Dorp compétence métier complète, Secrétaire : or abroad. qui leur permettra une Anne-Lise Ollier Teaching staff: insertion professionnelle Students often work on a 1:1 Endrias Abeyi réussie, en Suisse ou Assistant.e.s : scale. Thanks to technical Irma Cilacian à l’étranger. Thierry Buache workshops and large working Yves Corminboeuf Valentin Dubois spaces, they can test the Line Fontana Les étudiant.e.s travaillent Lara Grandchamp impact of their project. Fur- Anne-Laure Gestering souvent à l’échelle 1 :1. Grâce Manon Portera thermore, the Department Simon Husslein aux ateliers techniques et Dafni Retzepi of Interior Design carries out Youri Kravtchenko aux grands espaces de travail, Bertrand van Dorp commissions from public and Philippe Rahm ils et elles peuvent expéri- private institutions. Hence, Leonid Slonimskiy menter l’impact de leurs pro- Équipe enseignante : students work on real-life Roberto Zancan jets. De plus, le département Endrias Abeyi projects, and tackle all the Architecture d’intérieur Irma Cilacian aspects of their future trade, Guest speakers: répond aux entreprises publi- Yves Corminboeuf from conceiving ideas to Robert Beffa ques et privées qui le man- Line Fontana managing workspaces, learn- Ciszak Dalmas datent. Ainsi, les étudiant.e.s Anne-Laure Gestering ing about construction Alexandre Comby travaillent sur des projets Simon Husslein techniques, negotiating with Claudio Colucci réels, et excercent tous les Youri Kravtchenko customers, and dealing with Luciano Dell’Orefice aspects de leur futur métier, Philippe Rahm administrative and budgetary Jean-Jacques Ezrati de la conception des idées Leonid Slonimskiy issues. Sébastien Grosset à la conduite du chantier, Roberto Zancan Michael Jakob 32 HEAD – Genève 33 Admissions 2018
34 HEAD – Genève Projet de diplôme bachelor Architecture d'intérieur, Les Accueillantes, Oriane Rajaonarivo, 2018 © photo HEAD – Genève, Baptiste Coulon Exposition travaux de diplôme bachelor Architecture d'intérieur 2018, © photo HEAD – Genève, Michel Giesbrecht 35 Admissions 2019
Ces trois années ont aiguisé ma capacité de perception ainsi que mon sens critique, ce qui me permet maintenant d’envisager un Master sereinement, confiante dans la qualité des bases que j’ai reçues. Ou de continuer à faire mes armes dans un bureau ! Projet de diplôme bachelor Architecture d'intérieur, Lara Grandchamp, © photo HEAD – Genève, Michel Giesbrecht Lara Grandchamp, BA Architecture d’intérieur These last three years have helped sharpen my skills of perception and critical thinking, enabling me to contemplate an MA degree with ease, confident in the quality of the teaching I’ve received, or to carry on cutting my teeth in an office! Lara Grandchamp, BA Interior Architecture 36 HEAD – Genève 37 Admissions 2019
Bachelor en Commu- BA in Visual nication visuelle Communication Deux options Responsable : Christopher Ellegaard Two options Secretary: Raynald Métraux Pierre-Alain Giesser (a.i.) Sébastien Fasel Nicoletta Merlini Cécile Nanjoud Le programme permet Roger Gaillard The programme provides Nadia Raviscioni d’acquérir des compétences Adjoint : Stéphane Hernandez students with numerous skills Assistants: Karen Schmutz nombreuses qui correspon- Raphaël Widmer Thuy-An Hoang pertaining to contemporary Charles Chalas Rob Van Leijsen dent aux métiers de la Fabienne Kilchör visual communication: Illustra- Jessica Friedling Michel Wlassikoff communication visuelle con- Secrétaire : Raynald Métraux tion, video, animation, layout, Valérie Pierrehumbert temporaine. De l’illustration Nicoletta Merlini Cécile Nanjoud editing, typography, photo- Gaëtan Stierlin à la vidéo, en passant par Nadia Raviscioni graphy, scenography and web l’animation, la mise en page, Assistant.e.s : Karen Schmutz design. Students touch on a Teaching staff: l’édition, la typographie, la Charles Chalas Rob Van Leijsen whole range of communication Martine Anderfuhren photographie, la scénographie Jessica Friedling Michel Wlassikoff tools, both traditional and Ruedi Baur et le web-design, l’étudant.e Valérie Pierrehumbert digital. Demian Conrad touche à l’éventail complet Gaëtan Stierlin Xavier Erni des outils de la communica- After the first year, during Stéphanie Gygax tion, aussi bien classiques Equipe enseignante : which they follow a core Claudy Iannone que numériques. Martine Anderfuhren curriculum and acquaint them- Laurent Kuhni Ruedi Baur selves with the trade, the Anette Lenz Après une première année en Demian Conrad students choose one of two Florence Marguerat tronc commun durant laquelle Xavier Erni options, which they will Clément Paurd il-elle se familiarise avec le Stéphanie Gygax continue until graduation, Myriam Poiatti métier, chaque étudiant.e Claudy Iannone namely Image/Story and Helge Reumann choisit une des deux options Laurent Kuhni Space/Media. Olivier Riechsteiner qui sera poursuivie jusqu’au Anette Lenz Pierre Rossel diplôme, à savoir Image/Récit Florence Marguerat Teaching focuses on projects Gordan Savicic ou Espace/Média. Clément Paurd that are often developed in Daniel Sciboz Myriam Poiatti partnership with institutions Benjamin Stroun Les enseignements sont Helge Reumann and companies, enabling Alban Thomas centrés sur des projets qui Olivier Riechsteiner students to experience work Vincent Zaugg se développent souvent en Pierre Rossel in a real-life context. Imagi- partenariat avec des institu- Gordan Savicic nation and creativity, design Guest speakers: tions ou des entreprises, Daniel Sciboz skills, the use of tools and Peggy Adam ce qui permet à l’étudiant.e Benjamin Stroun general project management Marion Bareil de faire l’expérience de Alban Thomas are also gradually enhanced. Sandra Carrera réalisations en contexte réel. Vincent Zaugg A variety of technical and Ainhoa Cayuso L’imagination et la créativité, theoretical classes further Constance Delamadeleine les compétences de concep- Intervenant.e.s : consolidate students’ Camille De Dieu tion et la maîtrise des Peggy Adam learning. Vincent De Vevey outils, tout comme la gestion Marion Bareil Christopher Ellegaard générale de projet sont Sandra Carrera Head: Sébastien Fasel ainsi peu à peu approfondies. Ainhoa Cayuso Pierre-Alain Giesser (a.i.) Roger Gaillard Divers cours techniques et Constance Delamadeleine Stéphane Hernandez théoriques viennent conso- Camille De Dieu Deputy: Thuy-An Hoang lider les apprentissages. Vincent De Vevey Raphaël Widmer Fabienne Kilchör 38 HEAD – Genève 39 Admissions 2019
Bachelor en Communication visuelle BA in Visual Communication Image/Récit Image/Story Bande dessinée, illustration, Graphic novel, illustration, images animées, éditions animated images, publishing Le dessin est au cœur du pro- The Image/Story programme gramme de l’option : de l’il- addresses all forms of draw- lustration au papier découpé, ing, from illustration to paper en passant par le crayon, la cut-outs and through the tablette graphique, l’histoire use of pencils, graphic tablets, Projet de diplôme bachelor Communication visuelle, option Image/Récit, Tim Trautmann, 2018 en bande dessinée ou en graphic novels and animated dessin animé, l’étudiant.e pictures, students learn to apprend à construire un produce a message, structure message, à raconter une his- a narrative and a scenario toire, à découper un scénario and design a story-board. ou un story board. Petit à Gradually they assert their petit, son univers personnel style and originality. Script- et son style s’affirment. writing, typography and lay- L’écriture, la typographie out also feature as essential et la mise en page font éga- components in the courses lement partie des appren- to understand the complete tissages indispensables pour chain of production. Incur- comprendre l’ensemble sions into 3D animation and de la chaîne de production. video games are also possible. Des incursions du côté de In the third year, the future l’animation 3D et du jeu vidéo authors create a personal sont également possibles. work from beginning to end, Durant la troisième année, from inception to realisation le.la futur.e auteur.e déploie of the concrete object, un travail personnel de A à Z, printed or online. This option de l’inspiration à la réalisa- prepares graduates for the tion concrète, imprimée ou en professional field of publish- ligne. Avec cette option, les ing, the audio-visual in- diplômé.e.s sont préparé.e.s dustry or the new technology à entrer dans les mondes segment. professionnels de l’édition, de l’audiovisuel ou des nouvelles technologies. 40 HEAD – Genève
Bachelor en Communication visuelle BA in Visual Communication Espace/Média Space/Media Design graphique, Graphic design, signalétique, signage, design d’information, information design, web design et web design and design d’interfaces interface design Le graphisme contemporain se Contemporary graphic design Projet de diplôme bachelor Communication visuelle, option Espace/Média, Emilie Excoffier, 2018 déploie sur tous les supports, includes all types of media, papier et écrans, et à toutes paper and screens, and on all les échelles. Le programme de scales. The Space/Media l’option Espace/Média exerce option trains students in the les étudiant.e.s aux pratiques practices of editorial design du graphisme éditorial pour for books, magazines and les livres, les magazines et posters as well as in the pub- les affiches et aux pratiques lic domain, with signage du graphisme dans l’espace for example. The course also public, comme la signalétique. includes information design Le design d’information pour for the web and other types le web ou pour d’autres of interfaces, with possible types d’interfaces, avec des incursions into the field of 3D incursions possibles dans le animation and video games. domaine de l’animation 3D At the heart of the programme, et du jeu vidéo font également partnership with public and partie des apprentissages. private partners enables Au cœur des enseignements, students to regularly confront les partenariats avec des the realities of their industry entités publiques ou privées and clients’ expectations. permettent aux étudiant.e.s Whatever the commission, de se confronter régulière- from creating traditional ment aux attentes du terrain posters and flyers to devis- et aux exigences des clients. ing entire communication Quelles que soient les com- strategies, the students get mandes, des moyens tradition- to develop their professional nels comme l’affiche ou le experience. At the end of flyer aux réalisations de stra- the course, a personal end- tégies de communication of-year work and a portfolio complètes, les étudiant.e.s of their achievements will développent leur polyvalence help students successfully professionnelle. Au terme du integrate into the job market. parcours, un travail de diplôme personnel et un portfolio des réalisations vont servir de tremplin vers une insertion professionnelle réussie. 42 HEAD – Genève
J’avais étudié en cours de graphisme les travaux d’Anette Lenz et de Ruedi Baur. Je suis venu aux Portes Ouvertes de la HEAD et quand j’ai vu que ces personnes enseignaient en Communication visuelle cela m’a conforté dans mon choix. Ce sont surtout les enseignant.e.s qui m’ont attiré et motivé à m’inscrire dans cette école. Projet de diplôme bachelor Communication visuelle, option Espace/Média, Romain Graille, 2018 Romain Graille, BA CV Espace/Média During my graphic design course, we studied the work of Anette Lenz and Ruedi Baur. When I came to the Open Days at HEAD and saw that these people taught Visual Communication here, I was comforted in my choice. The teachers really appealed to me and made me want to apply. Romain Graille, BA VC Space/Media 44 HEAD – Genève 45 Admissions 2019
Bachelor en BA in Fashion Design Mode Design Cette formation permet à en Master ou l’insertion The BA in Fashion Design Head: l’étudiant.e de concevoir des professionnelle. enables students to design Léa Peckre vêtements en abordant toutes clothes by addressing all les facettes du design de Responsable : aspects of fashion design, Deputy: mode, du dessin d’esquisses Léa Peckre from sketches to the con- Géraldine Roh-Merolle à la conceptualisation d’un ceptualisation of a whole projet de collection. Le défi Adjointe : collection. The challenge is Artistic Deputy: est de créer des produits à Géraldine Roh-Merolle to create products that Nina Gander la hauteur des attentes d’un meet the high expectations marché multiculturel tout en Collaboratrice artistique : of a global multicultural Assistants: développant un style person- Nina Gander market while developing a Camille Buhler nel et innovant. L’étudiant.e personal and innovative Danaé Fenger apprend pour cela à s’appro- Assistantes : style. For that matter, stu- prier les codes de l’industrie Camille Buhler dents learn to appropriate Teaching staff: de la mode, mais aussi à Danaé Fenger the codes of the fashion Mansour Badjoko enrichir sa perception du industry, while also expand- Valentine Ebner corps humain et des enjeux Equipe enseignante : ing their perception of the Aude Fellay sociaux du vêtement et Mansour Badjoko human body and of the social Elizabeth Fischer des accessoires. Valentine Ebner issues surrounding clothing Joëlle Gagliardini Aude Fellay and accessories. Magdalena Gerber Les enseignements associent Elizabeth Fischer Bertrand Maréchal la connaissance de l’histoire Joëlle Gagliardini Teaching methodology combi- Emilie Meldem de la mode et des tendances, Magdalena Gerber nes knowledge of present Sabine Schechinger Pose la maîtrise technique (patro- Bertrand Maréchal and past trends and technical Natalia Solomatine nage, coupe, textiles, tailor- Emilie Meldem expertise (templates, cutting, ing, maille) et s’articulent Sabine Schechinger Pose textiles, tailoring, stitching) Guest speakers: autour d’une série de work- Natalia Solomatine and includes a series of work- Hansruedi Burri shops avec des profession- shops led by professionals. Alexandre Fiette nel.le.s. L’étudiant.e explore Intervenant.e.s : Students thus gradually ex- Cécile & Roger ainsi petit à petit un univers Hansruedi Burri plore a complex universe that Iulia Hasdeu complexe qui comprend le Alexandre Fiette includes clothing and acces- Laurence Imstepf vêtement et l’accessoire, Cécile & Roger sories as well as staging and Valentina Maggi mais aussi la mise en scène Iulia Hasdeu photo shoots, not forgetting Natacha Malanitcheva et les shootings photo, Laurence Imstepf fashion-related storytelling. Glenn Martens sans oublier le storytelling Valentina Maggi An internship is an essential Pauline Mayer propre à la mode. Un stage Natacha Malanitcheva part of the course. The end- Katharina Sand en entreprise fait partie Glenn Martens of-year collection produced Gaëlle Smits intégrante du cursus. La col- Pauline Mayer at the end of the programme Dinie van den Heuvel lection de diplôme réalisée Katharina Sand enables students to showcase Tineke Van der Meer en fin de parcours permet Gaëlle Smits their creative and technical à l’étudiant.e de démontrer Dinie van den Heuvel skills and to consider taking ses compétences créatives Tineke Van der Meer up MA studies or integrating et techniques et d’envisa- into the job market. ger la suite de ses études 46 HEAD – Genève 47 Admissions 2019
Projet en bachelor Design Mode, Cécile D'Amico, 2018, © photo Erwan Frotin Projet de diplôme bachelor Design Mode, Mickaëla Andrianasolo, 2018, © photo Loïc Herin
Le Design Mode à la HEAD est axé sur la création et l’univers personnel. Je vois dans cette démarche un moyen de nous pousser à développer notre propre langage créatif tout en aiguisant notre sens critique. On ressent d’ailleurs, que chaque candidat.e.s a été sélec- tionné.e, entres autres, pour son univers créatif distinct. Nous ne sommes pas dans une ambiance de compétition. Projet en bachelor Design Mode, Gabrielle Huguenot, 2018, © photo Erwan Frotin Gabrielle Huguenot, BA Design Mode, 2e année Fashion Design at HEAD focuses on our personal world. I see this approach as a means to push us to find and develop our own creative language as well as to sharpen our critical thinking. We actually notice that each candidate was selected for his.her distinctive creative universe, amongst other things. We’re not in a competitive atmosphere. Gabrielle Huguenot, BA Fashion Design, 2nd year 50 HEAD – Genève 51 Admissions 2019
Bachelor en BA in Product Design Produit/Bijou Design/Jewellery et accessoires & Accessory Unique en Suisse, cette Les étudiant.e.s qui le Martine Leherpeur Unique in Switzerland, this partnership with brands and formation est spécialisée désirent peuvent se spécia- Dorothée Loustalot BA programme specialises in professionals in the field. dans la création de tous liser en Design horloger et Krzysztof Lukasik the creation of all accesso- This course includes classes les accessoires et produits suivre des enseignements Jérémy Tarian ries and products relating to about watchmaking culture liés à la personne – bijoux, donnés en partenariat avec Valérie Vollmuth people—jewellery, watches, and monthly conferences, montres, lunettes, des marques et des profes- spectacles, leather goods, Les Midis Horlogers, that maroquinerie, wearables sionnel.le.s de la branche. wearables (smart products) cover all aspects in the field. (produits intelligents) Ce parcours inclut des cours and household objects. et petits objets. de culture et techniques Head: horlogères et un cycle de Teaching methodology com- Elizabeth Fischer La pédagogie est centrée conférences mensuelles, les bines creativity with expertise sur la créativité personnelle Midis horlogers, couvrant in the industrial design pro- Secretary: tout en assurant la maîtrise tous les aspects du domaine. cess. Classes and workshops Fabiola di Stefano progressive du processus de develop students’ ability design. Les cours et ateliers Responsable : with tools and techniques as Assistants: développent à la fois l’habileté Elizabeth Fischer well as their knowledge of Aurore de Geer avec les outils et les tech- materials and understanding Juan Sebastian Galan Bello niques, la connaissance des Secrétaire : of the aesthetic and social Cyril De Froment matériaux et la compréhen- Fabiola di Stefano issues surrounding creative sion des enjeux esthétiques projects. Knowledge of the Teaching staff: et sociaux des projets créatifs. Assistant.e.s : market and of professional Tiffany Bähler La connaissance du marché Aurore de Geer realities are also part of Yves Corminboeuf et des réalités professionnel- Juan Sebastian Galan Bello the programme. François Dumas les complète le programme. Cyril De Froment Joëlle Gagliardini Teachers are professionals Magdalena Gerber Les enseignant.e.s sont Equipe enseignante : from the field who encourage Fabrice Schaefer des professionnel.le.s du Tiffany Bähler students to apply the skills domaine qui encouragent Yves Corminboeuf they acquire in their classes Guest speakers: les étudiant.e.s à mettre en François Dumas and workshops and combine Nicole Brémond pratique les compétences Joëlle Gagliardini conceptual reflection with Cécile&Roger acquises dans les cours et Magdalena Gerber experimentation with mate- Charlotte Cochet ateliers, de la réflexion con- Fabrice Schaefer rials, the creation of proto- Vanessa Cron ceptuelle à l’expérimentation types, packaging design and Jeff Gaudinet sur les matériaux, du proto- Intervenant-e-s : communication. An internship Iulia Hasdeu typage à la mise en valeur Nicole Brémond is integrated in the fourth Martine Leherpeur par le packaging ou par la Cécile&Roger semester. Dorothée Loustalot communication. Un stage Charlotte Cochet Krzysztof Lukasik en entreprise est intégré au Vanessa Cron Students who so desire may Jérémy Tarian 4e semestre des études. Jeff Gaudinet specialise in Watch Design Valérie Vollmuth Iulia Hasdeu and attend classes given in 52 HEAD – Genève 53 Admissions 2019
Vous pouvez aussi lire