NUK Smoothie & Baby Food Maker - User Manual and Mélangeur pour boissons fouettées et nourriture pour

La page est créée Alexandra Barthelemy
 
CONTINUER À LIRE
NUK® Smoothie &
Baby Food Maker
  User Manual and
   Recipe Book

  Mélangeur pour
boissons fouettées
 et nourriture pour
    bébés NUK®
Manuel de l’utilisateur
 et livre de recettes

                          Model / Modèle 62109 / 79022
IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed,
including the following:

          READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• To disconnect, grasp plug and unplug cord from electrical outlet.
• To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug, or motor base in water
   or any other liquids.
•Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
• Never leave appliance unattended when in use.
• Close supervision is necessary when used by or near children.
• Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils out of sippy cup or bowl while
   blending to prevent personal injury or damage to the blender.
• The blade is sharp. Handle with care.
• To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without sippy cup or
   bowl properly attached.
• Do not attempt to bypass the interlock system that powers the unit on.
• Do not blend hot liquids in the blender.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions
   or is dropped or damaged in any manner. Discontinue use and call the NUK® Customer Service
  Center for further instruction.
•D o not use outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household use only.
• Always operate on a flat surface.
• Unplug the blender when not in use, before taking off or putting on parts, and before cleaning.
•U se this appliance for its intended use as described in this manual. The use of attachments not
  made by the manufacturer, including canning or ordinary jar and processing assembly parts, is
  not recommended by NUK USA LLC and may cause a risk to persons.

            This Product Is for Household Use Only
                                 POWER CORD INSTRUCTIONS

Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
  – The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120/127 Volt, 60 Hz, 10A.
  – The extension must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop, will not be
      within the reach of children, and will not be tripped over.
  – Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.

                   SAVE THESE INSTRUCTIONS
                        This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
                        risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the
                        plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a quali-
                        fied electrician to install the proper outlet.
                        Do not attempt to modify this plug or defeat this safety feature in any way.

                                                             2
FEATURES OF YOUR NUK® SMOOTHIE & BABY FOOD MAKER

Congratulations on your purchase of the NUK® Smoothie & Baby Food Maker.
To learn more about NUK® products, please visit us at www.NUK-USA.com.

                        Spill-Resistant                     Baby Food Bowl,
                      Smoothie Sippy Cup                    Lid and Lid Plug
                        Lid and Straw

                       Smoothie Sippy Cup
                        Some models come
                         with two Smoothie
                             Sippy Cups

                    Blending Blade Assembly
                    NOTE: Please use care.
                        Blades are sharp.

                                                6 NUK® Stack & Store
                                                   Cups with Lids

                         Blender Base

                                        3
USING YOUR NUK® SMOOTHIE & BABY FOOD MAKER

NOTE: Clean before using according to the instructions in the “Cleaning and Storing Your
NUK® Smoothie and Baby Food Maker” section.

To Make Smoothies
1. Place the NUK® Smoothie & Baby Food
                                                         1
   Maker sippy cup on a flat surface with the
   open end facing up. Fill the sippy cup with
   your child’s favorite ingredients. Be sure not
   to fill ingredients past the 10 oz marking.

                                                         2
2. Fasten the blade assembly on the open end
    of the sippy cup. Turn the sippy cup upside
    down, line up arrows on the blade assembly
    to the arrows on the base, and place the
    sippy cup in the base. With one simple touch,
    blending begins by pressing the sippy cup
    down in the base.
	To lock the sippy cup in the base for hands-
    free operation, simply turn the sippy cup
    clockwise in the base in the direction of
    which means ON. Blending will stop once
    you either stop pressing the sippy cup into
    the base, or once you unlock by turning in the
    direction of    which means OFF and remove
    the sippy cup from the base.

                                                     4
USING YOUR NUK® SMOOTHIE & BABY FOOD MAKER

3. Turn the sippy cup over and place on a flat
                                                        3
    surface. Replace the blade assembly with the
    sippy cup lid and straw. Let your child enjoy
    the smoothie immediately or take on the go.

4. The sippy cup is spill resistant when
                                                        4
    closed. For taking smoothies on the go,
    turn the top of the sippy cup lid clockwise
    until the smoothie straw folds down into
    the lid. To enjoy the smoothie, turn the lid
    counterclockwise until the smoothie straw
    pops up out of the lid.
	TIP: After your child has consumed the
  blended beverage, wash out the sippy cup
  and straw and reuse it throughout the day for
  water or other cold liquids.
	CARE: Wash before first use. Disassemble
  before cleaning. Wash with hot water and
  mild detergent, then rinse clean. Dishwasher-
  safe (top rack). Allow to dry before storage.
 CAUTION: Always supervise children when
	
 eating/drinking. To avoid injury, do not allow
 a child to walk or run with a cup. Do not
 microwave.
	WARNING: To prevent possible choking
  hazard, check straw for damage before each
  use by pulling on the straw. Discontinue use
  if straw becomes torn or cracked. Prolonged
  periods of time drinking liquids, other than
  water, may cause tooth decay.
  NOTE: Sippy cup intended for children 18+ months.

                                                    5
USING YOUR NUK® SMOOTHIE & BABY FOOD MAKER

To Make Baby Food
1. Fasten the blade assembly on the small
                                                       1
    opening of the baby food bowl.
	Place the baby food bowl on a flat surface,
    with the large opening facing up. Fill the
    baby food bowl with your baby’s favorite
    ingredients. Be sure not to fill ingredients
    past the 24 oz marking.
 CAUTION: Do not blend hot liquids in
	
 the blender.

2. Attach the baby food bowl lid to the top of
                                                       2
    the baby food bowl.
	Line up arrows on the blade assembly to the
    arrows on the base, and place the baby food
    bowl in the base.
	With one simple touch, blending begins by
    pressing the baby food bowl down in the
    base.
	To lock the baby food bowl in the base for
    hands-free operation, simply turn the baby
    food bowl clockwise in the base in the
    direction of which means ON. Blending will
    stop once you either stop pressing the baby
    food bowl into the base, or once you unlock
    the baby food bowl from the base by turning
    in the direction of  which means OFF.
    CAUTION: Operate only with cover in place.

                                                   6
USING YOUR NUK® SMOOTHIE & BABY FOOD MAKER

3. Remove the baby food bowl from the base
                                                             3
    and place on a flat surface. Take off the baby
    food bowl lid. Pour baby food into a bowl to
    serve immediately or into Stack & Store cups
    for convenient storage in the refrigerator or
    freezer.

Blending Tips
• For optimal performance, place desired in-
   gredients in the sippy cup or baby food bowl
   according to the following order: Liquids,
   fresh ingredients, frozen fruit or ice, yogurt
   or ice cream.
•C  ut all firm fruits and vegetables into pieces no
   larger than 3/4 inch (1.8 cm) to 1 inch (2.5 cm).
• Don’t overload sippy cup or baby food bowl. If
   the motor stalls, turn the blender off immedi-
   ately, unplug the unit and let it cool for at least
   15 minutes. Then, remove a portion of the
   food and continue.
• This blender will not mash potatoes, whip egg
   whites or substitute dairy toppings, mix stiff
   dough or grind raw meat.

                                                         7
CLEANING AND STORING YOUR NUK® SMOOTHIE & BABY FOOD MAKER

IMPORTANT: UNPLUG BEFORE CLEANING. DO NOT IMMERSE THE BLENDER
BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Cleaning
Use a damp, soft sponge with mild detergent to clean the outside of the blender base. All parts
except for the blender base are dishwasher-safe. You can also wash the parts, except the
blender base, in warm, soapy water. Rinse well and dry.
Storing
After cleaning, reassemble blade assembly to open end of the baby food bowl and then place in
the blender base. Snap the lid on the other end of the baby food bowl. Sippy cups and straw can
be stored separately.

                                           RECIPES

                                                                                                  TM

                         Mango & Banana Smoothie
                                                                                    by

       1 ripe mango, diced                           2/3 (two thirds) cup of mango
       1 banana, cut into slices                     or other tropical fruit yogurt
                                                     1 tbsp apple juice
          Place the diced mango and sliced banana pieces into the bowl.
          Blend for a few seconds. Add the yogurt and the apple juice into
           the bowl. Blend the mixture to obtain a thick, smooth texture.
                                 FOR UP TO 2 SERVINGS

                            Berry Banana Smoothie
                                                                                                  TM

                                                                                    by

       1-1/2 cups of fresh raspberries               1 cup of strawberry yogurt
       1 banana, cut into slices
           Place the raspberries and sliced banana pieces into the bowl.
            Blend for a few seconds. Add yogurt and blend the mixture
                          to obtain a thick, smooth texture.
                                 FOR UP TO 2 SERVINGS

                                                 8
RECIPES

                Raspberry-Lemon Smoothie
      1/2 cup milk                       1/2 cup frozen raspberries
      1/2 teaspoon vanilla               1/4 cup lemon yogurt

    Pour milk and vanilla into sippy cup. Add raspberries and yogurt.
      Fasten the blade assembly on the open end of the sippy cup.
   Turn the sippy cup upside down and place it in the base, lining up
     the arrows on the blade assembly with the arrows on the base.
                  Blend 20-30 seconds or until smooth.
             Replace the blade assembly with the drinking lid.
                         FOR UP TO 1 SERVING

             Berry Morning Medley Smoothie
   1/3 cup milk                          1/2 cup frozen mixed berries
   1/4 teaspoon vanilla                  (no strawberries)
   1 tablespoon old-fashioned oats       1/4 cup plain yogurt
                                         1 teaspoon brown sugar
Pour milk and vanilla into sippy cup. Add oats, berries, yogurt, and sugar.
     Fasten the blade assembly on the open end of the sippy cup.
 Turn the sippy cup upside down and place it in the base, lining up the
      arrows on the blade assembly with the arrows on the base.
                 Blend 20-30 seconds or until smooth.
            Replace the blade assembly with the drinking lid.
                         FOR UP TO 1 SERVING

                                     9
ICES STATEMENT

This apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

                                        FCC STATEMENT

Potential for Radio/Television interference
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. The product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular
installation. If the product does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the product on or off, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the product and the receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
   is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
   could void the user’s authority to operate the equipment.

                                   WARRANTY INFORMATION

1 YEAR LIMITED WARRANTY
NUK USA LLC warrants that for a period of 1 year from the date of purchase, this product will
be free from defects in material and workmanship. NUK USA LLC will replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.
This is your exclusive warranty. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical
functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is
not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
Dealers, service centers, or retail stores selling NUK USA LLC products do not have the right to
alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than NUK USA LLC.
Further, the warranty does not cover acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

                                                    10
What are the Limits on NUK USA LLC Liability?
NUK USA LLC shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchant-
ability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
NUK USA LLC disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied,
statutory or otherwise.
NUK USA LLC shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use
or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar
damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim
brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or con-
sequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state, or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please
call the NUK® Customer Service Center at 1-888-NUK-1238.
To make a claim or troubleshoot a problem, please contact the NUK® Customer Service Center
at 1-888-NUK-1238. NUK® Customer Service will provide the assistance in resolving the issue
through troubleshooting and/or provide an address for returning the product.
In the U.S.A., this warranty is offered by NUK USA LLC located in Reedsburg, Wisconsin 53959. If
you have any other problem or claim in connection with this product, please visit our website:
www.NUK-USA.com or call our Customer Service Center at 1-888-NUK-1238.

                PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
                     ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

                         For more information on NUK® products,
                                     visit our website:
                                   www.NUK-USA.com
                               or call NUK® Customer Service:
                                       1-888-NUK-1238

                                                   11
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Les précautions suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation
d’appareils électriques:
                LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
                      AVANT L’UTILISATION
• Pour débrancher, saisissez la fiche et débranchez le cordon de la prise électrique.
• Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon, la prise ou le moteur dans l’eau
   ou aucun autre liquide.
•Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni en contact avec des
   surfaces chaudes.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en utilisation.
• Une supervision étroite est nécessaire lors de l’utilisation par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Ne mettez pas les mains ou des ustensiles dans le
   gobelet à bec ou le bol pendant le mélange pour éviter de vous blesser ou d’endommager le
   mélangeur.
• La lame est coupante. Manipulez-la avec soin.
• Ne placez jamais les lames de l’ensemble de couteaux sur la base sans un gobelet à bec ou un
   bol bien fixé pour réduire les risques de blessure.
• Ne tentez pas de passer outre au système de verrouillage de la mise en marche de l’appareil.
• Ne mélangez pas de liquides chauds dans le mélanguer
• Ne faites fonctionner aucun appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e) ou après
   avoir constaté des défaillances du fonctionnement de l’appareil, ou l’avoir laissé tomber ou
   endommagé d’une manière quelconque. Cessez l’utilisation de l’appareil et communiquez avec le
   centre de service à la clientèle de NUK® pour obtenir des instructions détaillées.
•N  ’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à des fins commerciales. Cet appareil est destiné à un
   usage domestique uniquement.
• Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane.
• Débranchez le mélanguer lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en enlever des pièces ou d’en monter
   sur l’appareil, et avant le nettoyage.
•U  tilisez cet appareil aux fins pour lesquelles il a été conçu et décrites dans ce manuel. L’utilisation
   d’accessoires non conçus par le fabricant, y compris les bocaux pour conserves ou ordinaires,
   et la modification des pièces d’assemblage ne sont pas recommandées par NUK USA LLC et
   pourraient entraîner des risques de blessure.

   Ce Produit est Reserve a un Usage Domestique
                        INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour veiller à une utilisation du cordon électrique sans danger.
• Vous pouvez si nécessaire utiliser une rallonge, mais veillez à bien respecter les principes directeurs suivants:
  – Le calibre électrique figurant sur le cordon de rallonge doit être d’au moins 120/127 Volts, 60 Hz, 10A.
  – L a rallonge doit être disposée de sorte à ne pas pendre du comptoir ou de la table, ne doit pas être à la
     portée des enfants et il ne doit pas être possible de trébucher sur celle-ci.
  – Ne tirez pas le cordon d’alimentation électrique, ne le tordez pas et n’en faites pas une utilisation abusive.

                   CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
                       Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Afin
                       de réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise
                       polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas correctement dans la prise,
                       inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, demandez à un électricien
                       compétent d’installer la prise adéquate.
                       N’essayez pas de modifier cette fiche ou de contourner ce dispositif de sécurité
                       de quelque façon que ce soit.

                                                         12
CARACTÉRISTIQUES DU MÉLANGEUR POUR BOISSONS
      FOUETTÉES ET NOURRITURE POUR BÉBÉS NUK®

Félicitations pour votre achat du mélangeur pour boissons fouettées et
nourriture pour bébés NUK®. Pour en savoir plus sur les produits NUK®,
       visitez notre site web à l’adresse www.NUK-Canada.com.

                      Paille et couvercle à           Aliments pour bébé Bol,
                      l’épreuve des fuites             couvercle et bouchon
                    pour gobelet à bec pour                du couvercle
                       boissons fouettées

                      Gobelet à bec pour
                      boissons fouettées
                        Certains modèles
                      sont livrés avec deux
                      gobelets à bec pour
                       boissons fouettées

                    Ensemble de lames
                       pour mélangeur
                    REMARQUE: Soyez
                     prudent. Les lames
                      sont tranchantes.

                                               6 pots de conservation empilables
                                                     avec couvercles NUK®

                    Socle du mélanguer

                                      13
UTILISATION DU MÉLANGEUR POUR BOISSONS FOUETTÉES
                ET NOURRITURE POUR BÉBÉS NUK®

REMARQUE: Nettoyez le mélangeur avant de l’utiliser en suivant les instructions de la section
« Nettoyage et rangement du mélangeur pour boissons fouettées et nourriture pour bébés NUK® ».

Préparation de boissons fouettées

1. Placez le gobelet à bec du mélangeur pour
                                                          1
    boissons fouettées et nourriture pour bébés
    NUK® sur une surface plane avec l’ouverture
   vers le haut. Remplissez le gobelet à bec
   avec les ingrédients préférés de votre enfant.
   Assurez-vous de ne pas remplir d’ingrédients
   au-delà de la marque de 300 mL (10 oz).
	

2. Fixez l’ensemble de lames sur l’ouverture du
                                                          2
    gobelet à bec. Retournez le gobelet à bec,
    alignez les flèches de l’ensemble de lames
    avec les flèches de la base, puis placez le
    gobelet à bec sur la base. Le mélange débute
    lorsque vous exercez une simple pression sur
    le gobelet à bec dans la base.
	Pour verrouiller le gobelet à bec dans la
    base pour une utilisation mains libres,
    tournez simplement le gobelet à bec dans la
    base dans le sens horaire vers qui signifie
    MARCHE. Le mélange cesse lorsque vous
    arrêtez d’appuyer sur le gobelet à bec dans la
    base ou lorsque vous déverrouillez le gobelet
    à bec en le tournant vers     qui signifie
    ARRÊT et retirez le gobelet à bec de la base.

                                                     14
UTILISATION DU MÉLANGEUR POUR BOISSONS FOUETTÉES
                 ET NOURRITURE POUR BÉBÉS NUK®

3. Retournez le gobelet à bec et placez-le sur
                                                           3
    une surface plane. Remplacez l’ensemble de
    lames avec la paille et le couvercle du gobelet
    à bec. Donnez la boisson fouettée à votre
    enfant immédiatement ou apportez-la lors de
    vos déplacements.

4. Le gobelet à bec est à l’épreuve des fuites
                                                           4
    lorsqu’il est fermé. Pour apporter des
    boissons fouettées lors de déplacements,
    tournez le haut du couvercle du gobelet à
    bec dans le sens horaire jusqu’à ce que la
    paille pour boissons fouettées soit rabattue
    dans le couvercle. Pour déguster la boisson
    fouettée, tournez le couvercle dans le sens
    antihoraire jusqu’à ce que la paille pour
    boissons fouettées sorte du couvercle.
	CONSEIL: Lorsque votre enfant a terminé de
  boire la boisson fouettée, nettoyez le gobelet
  à bec et la paille, puis réutilisez-les tout au
  long de la journée avec de l’eau ou d’autres
  boissons froides.
	ENTRETIEN: Lavez avant la première
  utilisation. Désassemblez avant de nettoyer.
  Lavez avec de l’eau chaude et un détergent
  doux, puis rincez. Lavable au lave-vaisselle
  (panier supérieur). Laissez sécher avant
  de ranger.
	MISE EN GARDE: Surveillez toujours un
  enfant qui mange ou boit. Pour éviter les
  blessures, ne laissez pas un enfant marcher
  ou courir avec un gobelet. Ne mettez pas le
  produit au micro-ondes.
	AVERTISSEMENT: Pour éviter d’éventuels
  risques de suffocation, tirez sur la paille avant
  chaque utilisation pour vérifier qu’elle n’est
  pas endommagée. Si la paille se déchire
  ou se craquelle, cessez de l’utiliser. Le fait
  de boire des liquides, autres que de l’eau,
  pendant de longues périodes pourrait causer
  des caries.
  REMARQUE: Tasse pour les enfants de 18 mois.

                                                      15
UTILISATION DU MÉLANGEUR POUR BOISSONS FOUETTÉES
                 ET NOURRITURE POUR BÉBÉS NUK®

Préparation de nourriture pour bébés
1. Fixez l’ensemble de lames sur la petite
                                                           1
    ouverture du bol pour bébés.
	Placez le bol à nourriture pour bébés sur
    une surface plane avec la grande ouverture
    vers le haut. Remplissez le bol à nourriture
    pour bébés avec les ingrédients préférés de
    votre bébé. Assurez-vous de ne pas remplir
    d’ingrédients au-delà de la marque de 710
    mL (24 oz).
	MISE EN GARDE: Ne mélangez pas de
    liquides chauds dans le mélanguer.

2. Fixez le couvercle du bol à nourriture pour
                                                           2
    bébés sur le bol à nourriture pour bébés.
	Alignez les flèches de l’ensemble de lames
    avec les flèches de la base, puis placez le bol
    à nourriture pour bébés sur la base.
	Le mélange débute lorsque vous exercez une
    simple pression sur le bol à nourriture pour
    bébés dans la base.
	Pour verrouiller le bol à nourriture pour bébés
    dans la base pour une utilisation mains libres,
    tournez simplement le bol à nourriture pour
    bébés dans la base dans le sens horaire
    vers qui signifie MARCHE. Le mélange
    cesse lorsque vous arrêtez d’appuyer sur le
    bol à nourriture pour bébés dans la base ou
    lorsque vous déverrouillez le bol à nourriture
    pour bébés de la base en le tournant vers
    qui signifie ARRÊT.
 MISE EN GARDE: Ce couvercle doit etre en
	
 place avan la mise en marche.

                                                      16
UTILISATION DU MÉLANGEUR POUR BOISSONS FOUETTÉES
                 ET NOURRITURE POUR BÉBÉS NUK®

3. Enlevez le bol à nourriture pour bébés de la
                                                            3
    base, puis placez-le sur une surface plane.
    Retirez le couvercle du bol à nourriture pour
    bébés. Versez la nourriture pour bébés dans
    un bol pour la servir immédiatement ou dans
    les pots de conservation empilables pour
    la ranger facilement au réfrigérateur ou au
    congélateur.

Conseils pratiques pour le mélange
• Pour un fonctionnement optimal, mettez les
   ingrédients voulus dans le gobelet à bec
   ou dans le bol à nourriture pour bébés en
   respectant l’ordre suivant: liquides, ingrédients
   frais, fruits congelés ou glace, yogourt ou
   crème glacée.
• Coupez tous les fruits et légumes fermes
   en morceaux d’au plus 3/4 pouce (1,8 cm)
   à 1 pouce (2,5 cm)
• Ne surchargez pas le gobelet à bec ni le
   bol à nourriture pour bébés. Si le moteur
   cale, éteignez le mélangeur immédiatement,
   débranchez-le et laissez-le refroidir pendant
   au moins 15 minutes. Ensuite, enlevez une
   partie de la nourriture et continuez à mélanger
   ce qui reste.
• Ce mélanguer ne permet pas de faire de la
   purée de pommes de terre, de battre les œufs
   en neige ou les produits de substitution aux
   produits laitiers, de malaxer une pâte dure ni
   de hacher de la viande crue.

                                                       17
NETTOYAGE ET RANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR POUR BOISSONS
           FOUETTÉES ET NOURRITURE POUR BÉBÉS NUK®
IMPORTANT: DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER.
N’IMMERGEZ PAS LE SOCLE DU MÉLANGUER DANS L’EAU OU UN AUTRE
LIQUIDE.
Nettoyage
Servez-vous d’une éponge humide et douce imprégnée de détergent doux pour nettoyer
l’extérieur du socle du mélanguer. Toutes les pièces, sauf le socle du mélanguer sont lavables en
lave-vaisselle. Vous pouvez également laver les pièces, sauf le socle du mélanguer, dans de l’eau
chaude et savonneuse. Rincez bien et séchez.
Rangement
Après avoir nettoyé l’ensemble de lames, remettez-le dans l’ouverture du bol à nourriture pour
bébés, puis placez le tout sur la base du mélangeur. Fixez le couvercle sur l’autre ouverture du
bol à nourriture pour bébés. Les gobelets à bec et les pailles peuvent être rangés séparément.

                                          RECETTES

                           Frappé Mangue - Banane
                                                                                                   TM/MC

                                                                                      by

   1 mangue mûre en dés                            2/3 (deux tiers) tasse de yogourt
   1 banane coupée en rondelles                    à la angue ou aux fruits tropicaux
                                                   1 c. à table de jus de pommes
        Placez la mangue en dés et les rondelles de banane dans le bol.
       Mélangez pendant quelques secondes. Ajoutez le yogourt et le jus
       de pommes dans le bol. Mélangez jusqu’à l’obtention d’une texture
      onctueuse. Ajoutez le miel au besoin pour rendre le frappé plus sucré
                           DONNE JUSQU’À DEUX PORTIONS

                                                                                                   TM/MC

                             Frappé Baies - Banane                                    by

   1,5 tasse de framboises fraîches                1 tasse de yogourt aux fraises
   1 banane coupée en rondelles
          Placez les framboises et les rondelles de banane dans le bol.
          Mélangez pendant quelques secondes. Ajoutez le yogourt et
         mélangez jusqu’à l’obtention d’une texture onctueuse. Ajoutez le
                miel au besoin pour rendre le frappé plus sucré.
                           DONNE JUSQU’À DEUX PORTIONS

                                                 18
RECETTES

            Boisson fouettée framboise et citron
120 mL (1/2 tasse) de lait              120 mL (1/2 tasse) de framboises
2 mL (1/2 cuillère à thé) de vanille    congelées
                                        60 mL (1/4 tasse) de yogourt au citron
  Versez le lait et la vanille dans le gobelet à bec. Ajoutez les framboises et
   le yogourt. Fixez l’ensemble de lames sur l’ouverture du gobelet à bec.
Retournez le gobelet à bec, puis placez-le sur la base en alignant les flèches
 de l’ensemble de lames avec les flèches de la base. Mélangez pendant 20
 à 30 secondes ou jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Remplacez
                      l’ensemble de lames avec le couvercle.
                      DONNE JUSQU’À UNE PORTION

       Boisson fouettée mélange matinal de baies
 80 mL (1/3 tasse) de lait              120 mL (1/2 tasse) de baies
 1 mL (1/4 cuillère à thé) de vanille   mélangées congelées (sans fraises)
 15 mL (1 cuillères à table) d’avoine   60 mL (1/4 tasse) de yogourt nature
 à l’ancienne                           5 mL (1 cuillère à thé) de cassonade
 Versez le lait et la vanille dans le gobelet à bec. Ajoutez l’avoine, les baies,
  le yogourt et la cassonade. Fixez l’ensemble de lames sur l’ouverture du
  gobelet à bec. Retournez le gobelet à bec, puis placez-le sur la base en
   alignant les flèches de l’ensemble de lames avec les flèches de la base.
   Mélangez pendant 20 à 30 secondes ou jusqu’à ce que le mélange soit
        homogène. Remplacez l’ensemble de lames avec le couvercle.
                      DONNE JUSQU’À UNE PORTION

                                        19
ÉNONCÉ DE L’ICES
Cet appareil respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipe-
ments provoquant des interférences.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

                                      ÉNONCÉ DE LA FCC

Potentiel d’interférences radio/télévision
Cet appareil respecte l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles qui risquent d’entraîner un fonctionnement non désiré.
Ces limites ont été créées afin d’offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
dans une installation résidentielle. Le produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence; et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence
préjudiciable nuisant aux radiocommunications. Cependant, il n’existe aucune garantie que de
l’interférence ne se produira pas dans une installation précise. Si cet appareil interfère avec la
réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
• Brancher le produit à une prise électrique sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
   est branché.
• Consulter le marchand ou un technicien en télévision ou radio afin d’obtenir de l’aide.
• Tout changement apporté ou toute modification apportée n’ayant pas été expressément
   approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait frapper de nullité l’autorisation de
   l’utilisateur quant à l’utilisation de cet équipement.

                            RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
NUK USA LLC garantit que pendant une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit
sera exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre. NUK USA LLC remplacera ce produit
ou tout composant du produit considéré défectueux pendant la période de garantie.
Le remplacement se fera par un produit ou un composant neuf ou reconditionné. Si le produit n’est
plus disponible, il sera remplacé par un produit semblable de valeur équivalente ou supérieure.
La présente est votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou de régler les fonctions
électriques ou mécaniques de ce produit. Ceci annulera cette garantie.
La présente garantie n’est valide que pour l’acheteur au détail original à compter de la date d’achat
au détail initial et n’est pas transférable.
Gardez l’original de votre reçu de caisse. Une preuve d’achat est requise pour l’exécution de la
garantie. Les concessionnaires, les centres de service ou les détaillants qui vendent les produits
NUK USA LLC n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de quelque façon que ce soit
les modalités et conditions de cette garantie.
La présente garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, ni les dommages résultant de la
négligence ou du mauvais usage du produit, de l’usage de tension ou de courant inadapté, de
l’usage contraire aux consignes d’utilisation, du désassemblage, de la réparation ou de l’altération
par quiconque autre que NUK USA LLC. De plus, la présente garantie ne couvre pas les cas de
force majeure ou les désastres naturels, tels que les incendies, les inondations, les ouragans et les
tornades.

                                                    20
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE

Quelles sont les limites de la responsabilité de NUK USA LLC?
NUK USA LLC ne sera tenue responsable d’aucun dommage indirect ou accessoire causé par la
violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire.
Sauf lorsqu’interdite par les lois en vigueur, toute garantie implicite ou condition de commercialité
ou d’adéquation à un usage particulier est limitée dans la durée selon la durée définie par la
garantie ci-dessus.
NUK USA LLC rejette toutes les autres garanties, conditions ou représentations expresses,
implicites, réglementaires ou autres.
NUK USA LLC ne sera pas tenue responsable de tout dommage de quelque sorte que ce soit
résultant de l’achat, de l’utilisation ou du mésusage, ou de l’impossibilité d’utiliser le produit,
incluant les dommages accessoires, spéciaux, consécutifs ou semblables, ou encore la perte
de profits pour toute violation de contrat, d’une condition fondamentale ou autre, ou pour toute
réclamation faite contre l’acheteur par toute autre partie.
Certains États, provinces ou territoires ne permettent pas les limitations ou l’exclusion des
dommages indirects ou accessoires, à savoir la durée de la garantie implicite; par conséquent les
restrictions ou exclusions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits précis, mais vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre, d’un État à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.
Comment bénéficier d’un entretien sous garantie
Pour toute question en lien avec cette garantie ou pour obtenir un entretien sous garantie, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle de NUK® au 1-888-NUK-1238.
Pour faire une réclamation ou pour obtenir un dépannage en lien avec un problème, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle de NUK® au 1-888-NUK-1238. Le service à la
clientèle de NUK® vous fournira l’assistance nécessaire grâce à son service de dépannage et/ou vous
donnera l’adresse à laquelle retourner le produit.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par NUK USA LLC, située à Reedsburg, Wisconsin
53959. Pour tout problème ou réclamation pour ce produit, visitez notre site web:
www.NUK-Canada.com ou appelez notre service à la clientèle au 1-888-NUK-1238.

               VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L’UNE DE CES
                 ADRESSES OU À L’ENDROIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.

             Pour de plus amples renseignements sur les produits NUK®,
                               visitez notre site web:
                              www.NUK-Canada.com
                   ou appelez notre service à la clientèle de NUK®:
                                  1-888-NUK-1238

                                                  21
Distributed by NUK USA LLC, a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH), 728 Booster Blvd., Reedsburg, WI 53959, USA.
                               NUK is a registered trademark of Mapa GmbH, Zeven, Germany.
             Oster Logo is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. used under L icense. Made in China.
                           ©Annabel Karmel Group Holding Limited™ ©2013. All rights reserved.
                 Due to continuing product development, the product inside thepackaging may look
                                    slightly different than the one on the package.

Distribué par NUK USA LLC, une filiale de Jarden Corporation (NYSE:JAH), 728 Booster Blvd., Reedsburg, WI 53959, États-Unis.
                             NUK est une marque déposée de Mapa GmbH, Zeven, Allemagne.
           Oster Logo est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc. utilisées sous licence. Fabriqué en Chine.
                          ©Annabel Karmel Group Holding Limited™ ©2013. Tous droits réservés.
              En raison de l’amélioration continue du produit, le produit contenu à l’intérieur de la boîte
                              peut différer légèrement de celui affichér sur l’emballage.

                                                                                                03-U-C-62109 / 79022 RevE
Vous pouvez aussi lire