BIBERON PARISBABYARBITRATION

La page est créée Mathieu Breton
 
CONTINUER À LIRE
BIBERON PARISBABYARBITRATION
ParisBabyArbitration

BIBERON
    Monthly Arbitration Newsletter                           Chronique mensuelle de l’arbitrage
       in French and English                                       en français et anglais
      JANUARY 2020, N°32                                         JANVIER 2020, N°32

French and foreign     Arbitral    Interview with Clara Boulanger
 courts decisions      awards

Décisions des cours   Sentences
                                     Interview de Clara Boulanger
   françaises et      arbitrales
    étrangères
BIBERON PARISBABYARBITRATION
ENGLISH                                                                                  FRANÇAIS

PARIS BABY ARBITRATION TEAM                            L’ÉQUIPE DE PARIS BABY ARBITRATION

Ekaterina Grivnova, Virginie Brizon, Alice Clavière-Schiele, Aïda Amor, Jérémy Dubarry

EDITORIAL TEAM                                                      L’ÉQUIPE RÉDACTIONNELLE

                                 ALICE CLAVIERE-SCHIELE

                                              Chief Editor

                                           Rédactrice en chef

                                      ELLIOT BRAMHAM

                                                 Editor

                                               Rédacteur

                                          babyarbitration.com
BIBERON PARISBABYARBITRATION
ENGLISH                                                            FRANÇAIS

CONTRIBUTORS                                              CONTRIBUTEURS

            AIDA AMOR                             ELLIOT BRAMHAM

          VIRGINIE BRIZON                         DANO BROSSMANN

    ALICE CLAVIERE-SCHIELE                        ANTON SHAGALOV

                            babyarbitration.com
BIBERON PARISBABYARBITRATION
ENGLISH                         FRANÇAIS

          MARIE TEUMA

          babyarbitration.com
BIBERON PARISBABYARBITRATION
ENGLISH                                                                                                                                          FRANÇAIS

INDEX                                                                                                                   TABLE DES MATIERES

FOREWORD............................................................... 3 AVANT-PROPOS ....................................................... 3

FRENCH COURTS .................................................... 4 COURS FRANÇAISES............................................... 4

    COUR DE CASSATION ............................... 4                                  COUR DE CASSATION................................ 4

      Cour de cassation, 15 January 2020, Mr. K v.                                         Cour de cassation, 15 janvier 2020, M. K c.
      SELARL Fiacre la Bâtie Hoffman, no. 18-20102 . 4                                     SELARL Fiacre la Bâtie Hoffman, no. 18-20102 . 4

      Cour de cassation, First Civil Chamber, 15                                           Cour de cassation, Première chambre civile, 15
      January 2020, Iraqi Ministry of Justice v. Cantieri                                  janvier 2020, Ministère irakien de la justice c. Cantieri
      Navali Riuniti and Oto Melara, no. 18-18.088....... 5                                Navali Riuniti et Oto Melara, .................................. 5

                                                                                           no. 18-18.088 ........................................................ 5

    COURTS OF APPEAL ................................. 7                                 COURS D’APPEL.......................................... 7

      Paris Court of Appeal, 7 January 2020, Democratic                                    Cour d’appel de Paris, 7 janvier 2020, République
      Republic of Congo v. Divine Inspiration Group (PTY),                                 démocratique du Congo c. Divine Inspiration Group
      no. 01-2020........................................................... 7             (PTY), no. 01-2020. .............................................. 7

      Toulouse Court of Appeal, 8 January 2020, SAS                                        Cour d’appel de Toulouse, 8 janvier 2020, SAS
      Airbus v. X Y Holdings Limited, no. 18/01609 .... 9                                  Airbus c. X Y Holdings Limited, no. 18/01609 ..... 9

      Aix en Provence Court of Appeal, 16 January                                          Cour d’appel d’Aix en Provence, 16 janvier 2020,
      2020, Mr. AH , SARL RN Patri One, SARL Patri                                         M. AH , SARL RN Patri One, SARL Patri Invest,
      Invest, SAS Patri Cap, SAS Patri Dev and SAS Patri                                   SAS Patri Cap, SAS Patri Dev et SAS Patri Eco c.
      Eco v. Me EG, Me DF, SAS HSO 31 and SAS                                              Me EG, Me DF, SAS HSO 31 et SAS HBC 31,
      HBC 31, no. 19/06759 ...................................... 10                       no. 19/06759 ...................................................... 10

      Paris Court of Appeal, 16 January 2020, APV v.                                       Cour d’appel de Paris, 16 janvier 2020, APV c.
      IPSA Holding, no 18/14278 .............................. 11                          IPSA Holding, no 18/14278............................... 11

      Versailles Court of Appeal, 16 January 2020, Mr.                                     Cour d’appel de Versailles, 16 janvier 2020, M. JF
      JF v. Mr. GB and SELARL NFB, no. 19/04609                                            c. M. GB et SELARL NFB, no. 19/04609 ....... 13
      ............................................................................. 13     Cour d’appel de Poitiers, 21 janvier 2020, SAS
      Poitiers Court of Appeal, 21 January 2020, SAS                                       Masson Marine c. Association Hermione Lafayette, no.
      Masson Marine v. Association Hermione Lafayette, no.                                 19/01458 ............................................................ 15
      19/01458 ............................................................ 15

1
                                                                    babyarbitration.com
BIBERON PARISBABYARBITRATION
ENGLISH                                                                                                                         FRANÇAIS

FOREIGN COURTS ................................................ 16 COURS ÉTRANGÈRES .......................................... 16

      Swiss Federal Tribunal, 12 December 2019,                              Tribunal fédéral suisse, 12 décembre 2019, Russie
      Russia v Stabil et al. and Russia v. Ukrnafta, no.                     c. Stabil et al. et Russie c. Ukrnafta, no.
      4A_244/2019 ..................................................... 16   4A_244/2019 ..................................................... 16
      England and Wales High Court, 20 December                              Haute Cour de justice de l’Angleterre et du Pays
      2019, The Republic of Korea v. Dayyani et al., [2019]                  de Galles, 20 décembre 2019, République de Corée
      EWHC 3580 (Comm) ....................................... 18            c. Dayyani et al., [2019] EWHC 3580 (Comm) .. 18
INTERVIEWS WITH YOUNG ARBITRATION ENTRETIENS                                       AVEC     DE       JEUNES
PRACTITIONERS.................................................... 22 PROFESSIONNELS EN ARBITRAGE ............... 22

                                                                                                                                                    2
                                                           babyarbitration.com
BIBERON PARISBABYARBITRATION
ENGLISH                                                                                             FRANÇAIS

FOREWORD                                                                                    AVANT-PROPOS

Recently we witnessed huge movement against Récemment nous avons assisté à un mouvement
discrimination in the legal field. Whilst still present, considérable contre la discrimination dans la
discrimination is not only about origin or gender, but profession juridique. Bien que toujours présente, la
it is also about age.                                    discrimination ne concerne pas seulement l’origine ou

Paris Baby Arbitration, an association of students and le sexe, mais aussi l’âge.
young professionals, has set itself the goal of Paris Baby Arbitration, association d’étudiants et de
presenting to the arbitration world its youngest jeunes professionnels, se fixe comme objectif de
members.                                                 présenter au monde de l’arbitrage ses plus jeunes

We are Baby Arbitration because we promote the membres.
contribution of the youngest.                            Nous sommes Baby arbitration parce que nous

We are also Baby Arbitration because we are trying to favorisons la contribution des plus jeunes.
create a safe environment for the youngest. “Baby” is Nous sommes également Baby arbitration parce que
a sign of sense of humour and an open mind needed nous essayons de créer un environnement favorable
to reach our goal.                                       aux plus jeunes. Baby est un filtre d’humour et

And last but not least, we are also Baby Arbitration d’ouverture d’esprit dont nous avons besoin pour
because one’s name, one’s age one’s position shall not atteindre notre objectif.
prejudge the quality of one’s work.                      Et finalement, nous sommes également Baby

As a part of our engagement, we are honoured to arbitration parce que votre nom, votre âge et votre
present to your attention Biberon, a monthly position ne doivent pas préjuger la qualité de votre
arbitration newsletter in French and English, prepared travail.
by volunteer students and young professionals. You Dans le cadre de notre engagement, nous sommes
can find all the previously published editions of ravis de vous présenter Biberon, la revue d’arbitrage
Biberon and subscribe to receive a new issue each mensuelle en français et en anglais, préparée par des
month on our website: babyarbitration.com.               étudiants et des jeunes professionnels bénévoles. Vous
                                                         pouvez     trouver   tous    les   Biberon    publiés
We also kindly invite you to follow our pages on
LinkedIn and Facebook as well as to become a précédemment et vous y abonner sur notre site:
                                             babyarbitration.com. Nous vous invitons également à
member of our Facebook group.
                                                         suivre nos pages LinkedIn et Facebook et à devenir
Have a good reading!
                                                         membre de notre groupe Facebook. Bonne lecture !

3
                                            babyarbitration.com
BIBERON PARISBABYARBITRATION
ENGLISH                                                                                                   FRANÇAIS

FRENCH COURTS                                                                             COURS FRANÇAISES

COUR DE CASSATION                                                                       COUR DE CASSATION

Cour de cassation, 15 January 2020, Mr. K v.                        Cour de cassation, 15 janvier 2020, M. K c.
SELARL Fiacre la Bâtie Hoffman, no. 18-20102                  SELARL Fiacre la Bâtie Hoffman, no. 18-20102

Contributed by Virgine Brizon                                                           Contribution de Virginie Brizon

A lawyer and a law firm have established a joint Un avocat et une société d’avocats ont constitué une
structure. The two parties drafted a joint practice structure commune. Les deux parties ont rédigé une
agreement, which was unsigned, including an convention d’exercice groupé, non signée, comportant
arbitration clause.                                        une clause compromissoire.

Following a financial dispute, the parties filed a request Suite à un litige financier, chacune des parties a assigné
for arbitration before the President of their Bar le bâtonnier de son ordre d’une demande d’arbitrage.
association.                                               Le Conseil national des barreaux a désigné un
The French National Bar Council appointed a bâtonnier tiers arbitre qui a rendu une sentence
President of a Bar as third party arbitrator who issued considérant que la prétention était prescrite et que la
an award considering that the claim was time-barred demande d’arbitrage n’était pas intervenue dans le
and that the request for arbitration had not been made cadre d’une clause compromissoire valable : elle n’était
within the framework of a valid arbitration clause: it donc pas assimilable à une citation en justice au sens
was therefore not equivalent to a summons to appear de           l’article 2244    du    Code     civil   (permettant
in court within the meaning of Article 2244 of the l’interruption de la prescription).
French Civil Code (allowing the interruption of the Cette position a été confirmée par la Cour d’appel de
prescription period).                               Versailles de renvoi, après cassation.
This position was confirmed by the Court of Appeal La société d’avocats a formé un pourvoi en cassation,
of Versailles, after a review of the case decided by the faisant grief à l’arrêt, notamment, de déclarer prescrite
French Supreme Court.                                      sa demande.
The law firm appealed to the French Supreme Court,
                                                           La Cour de cassation rejette le moyen. Elle rappelle
arguing that the decision, inter alia, declared its claim que la clause compromissoire n’a jamais été signée par
to be time-barred.                                        les parties et que ces dernières n’ont pas entendu se
The French Supreme Court dismissed this argument, prévaloir de cette clause quand elles ont saisi leur
pointing out that the arbitration clause was never différend devant leur bâtonnier respectif et qu’elles
signed by the parties and that the parties did not intend n’en ont pas fait davantage état dans leurs

                                                                                                                          4
                                              babyarbitration.com
BIBERON PARISBABYARBITRATION
ENGLISH                                                                                                 FRANÇAIS

to avail themselves of this clause when they submitted correspondances postérieures. Selon la Cour de
their dispute to their respective Bar Associations and cassation, la Cour d’appel n’avait pas à se placer à la
that they did not mention it in their subsequent date de la convention pour apprécier le consentement
correspondence. According to the Supreme Court, the des parties à la clause. La saisine du bâtonnier de Paris
Court of Appeal did not have to look at the date of the était dépourvue d’effet interruptif de prescription,
agreement in order to assess the consent of the parties faute d’être intervenue en exécution de la clause
to the clause. The request for arbitration before the d’arbitrage stipulée au contrat, qui seule pouvait
President of the Paris Bar had no interruptive effect entraîner sa compétence.
on the prescription period, since it had not been made
in execution of the arbitration clause stated in the
contract, which alone could give rise to its jurisdiction.

Cour de cassation, First Civil Chamber, 15                   Cour de cassation, Première chambre civile, 15
January 2020, Iraqi Ministry of Justice v.                     janvier 2020, Ministère irakien de la justice c.
Cantieri Navali Riuniti and Oto Melara, no. 18-                        Cantieri Navali Riuniti et Oto Melara,
18.088                                                                                                no. 18-18.088

Contributed by Alice Claviere-Schiele                                           Contribution de Alice Claviere-Schiele

In 1980, the Iraqi Ministry of Defence concluded En 1980, le ministère irakien de la Défense a conclu
several contracts with the Italian company Cantieri avec la société italienne Cantieri Navali Riunti
Navali Riunti for the delivery of warships, the training plusieurs contrats portant sur la livraison de navires de
of its personnel and the provision of engineering and guerre, la formation de ses personels ainsi que sur des
technical assistance. On the same day, the Iraqi prestations d’ingénierie et d’assistance technique. Le
Ministry of Defence concluded an agreement with the même jour, le ministère irakien a conclu avec la société
Italian company Oto Melara for the delivery of italienne Oto Melara une convention portant sur la
missiles and munitions for these ships. Each of these livraison de missiles et munitions destinés aux navires.
agreements included an arbitration clause under the Chacune de ces conventions comportait une clause
aegis of the ICC. Following Iraq’s invasion of Kuwait, d’arbitrage sous l’égide de la CCI. A la suite de
the United Nations Security Council imposed l’invasion du Koweït par l’Irak, le Conseil de sécurité
embargo measures against Iraq. Following a dispute des Nations Unies a prononcé des mesures d’embargo
between the parties, the Iraqi Ministry of Justice à l’encontre de l’Irak. Un différend opposant les
invoked the arbitration clause. By a partial award parties, le ministère irakien de la Justice a actionné la
rendered on 18 June 2006, the arbitral tribunal clause d’arbitrage. Par une sentence partielle rendue le
declared the Ministry’s claims inadmissible and, by a 18 juin 2006, le tribunal arbitral a déclaré irrecevables

5
                                              babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                               FRANÇAIS

final award rendered on 5 February 2007, ruled on the les demandes du ministère et, par une sentence finale
award of costs. The Iraqi Ministry of Justice brought rendu le 5 février 2007, a statué sur la liquidation des
an application for annulment against these two awards, frais. Le ministère irakien de la Justice a formé un
which was dismissed by the Paris Court of Appeal in a recours en annulation à l’encontre de ces deux
judgment dated 16 January 2018. The Ministry has sentences, qui a été rejeté par la cour d’appel de Paris
appealed to the Cour de cassation.                       dans une arrêt du 16 janvier 2018. Le ministère s’est

The Iraqi Ministry considered that the arbitral award is pourvu en cassation.
contrary to international public policy in that it Le ministère irakien estimait que la sentence arbitrale
established a denial of justice.                         est contraire à l’ordre public international en ce qu’elle

The Iraqi Ministry was of the opinion that the Court consacrait un déni de justice.
of Appeal had deprived its decision of a legal basis Le ministère irakien estimait que la cour d’appel avait
under Article 1520, 5° of the Code of Civil Procedure. privé sa décision de base légale au regard de l’article
According to it, in matters of violation of international 1520, 5° du code de procédure civile. Selon lui, en
public policy, only the recognition or enforcement of matière de violation de l’ordre public international,
the award should be examined by the national judge, seule la reconnaissance ou l’exécution de la sentence
with regard to the compatibility of its solution with doit être examinée par le juge de l’annulation, au regard
public policy. The Court of Appeal had held that since de la compatibilité de sa solution avec l’ordre public.
the Iraqi Ministry had been given the opportunity to La cour d’appel avait retenu que le ministère irakien
discuss the scope of the sanctions adopted by the ayant été mis en mesure de discuter la portée des
Security Council, the arbitral tribunal had been able to sanctions adoptées par le Conseil de Sécurité, le
declare its requests inadmissible as falling within the tribunal arbitral avait pu déclarer ses demandes
scope of those measures without this decision irrecevables comme comprises dans le champ
constituting a denial of justice or involving a manifest, d’application de ces mesures sans que cette décision ne
effective and concrete violation of international public constitue un déni de justice ou ne comporte une
policy. The Ministry criticized the Court of Appeal, violation manifeste, effective et concrète de l’ordre
giving reasons based on the assessment made by the public international. Le ministère reprochait à la cour
arbitrators, but had not pronounced on the effects of d’appel, en se prononçant par des motifs tirés de
the solution given to the dispute and had not examined l’appréciation faite par les arbitres, mais ne s’était pas
whether the recognition or enforcement of the award prononcé sur les effets de la solution donnée au litige
did not contravene international public policy.          et n’avait pas recherché si la reconnaissance ou

Secondly, the Iraqi Ministry considered that its l’exécution de la sentence ne heurtait pas l’ordre public
                                                   international.
requests were based on facts prior to the sanction
measures and that the arbitral tribunal, by declaring

                                                                                                                      6
                                            babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                             FRANÇAIS

them inadmissible, had deprived it of the right of Deuxièmement, le ministère irakien estimait que ses
access to a judge.                                      demandes se basaient sur des faits antérieurs aux

The Cour de cassation dismissed the appeal. It finds mesures de sanction et que le tribunal arbitral, en les
that the arbitral tribunal, which held that the Iraqi déclarant irrecevables, l’avait privé du droit d’accéder
Ministry’s claims fell within the scope of the embargo à un juge.
measures and, in particular, of the provisions La Cour de cassation rejette le pourvoi. Elle retient que
prohibiting the acceptance of claims relating to a le tribunal arbitral, qui a retenu que les demandes du
contract whose performance was affected by the ministère irakien étaient comprises dans le champ
embargo measures, and had given the latter the d’application des mesures d’embargo et notamment
opportunity to discuss the scope of those sanctions des dispositions interdisant d’accueillir les demandes
during the proceedings, had not established any denial liées à un contrat dont l’exécuté était affectée par les
of justice contrary to international public policy.     mesures d’embargo et avait mis en mesure ce dernier
                                                        de discuter la portée de ces sanctions lors de la
                                                        procédure n’avait consacré aucun déni de justice
                                                        contraire à l’ordre public international.

COURTS OF APPEAL                                                                           COURS D’APPEL

Paris Court of Appeal, 7 January 2020,                  Cour d’appel de Paris, 7 janvier 2020, République
Democratic Republic of Congo v. Divine                      démocratique du Congo c. Divine Inspiration
Inspiration Group (PTY), no. 01-2020                                              Group (PTY), no. 01-2020.

Contributed by Dano Brossmann                                                     Contribution de Dano Brossmann

On 7 January 2020, the Paris Court of Appeal Le 7 janvier 2020, la cour d’appel de Paris rejette un
dismissed an action for annulment of the arbitral recours en annulation de la sentence arbitrale rendue
award rendered by the ICC International Court of par la Cour internationale d’arbitrage de la CCI en
Arbitration in November 2018.                           novembre 2018.

In 2007, Democratic Republic of Congo (DRC) En 2007, la République Démocratique du Congo
entered into a hydrocarbon production sharing (RDC) a conclu un contrat de partage de production
contract in the territory of the DRC with a consortium de hydrocarbures en la RDC avec un consortium de
of companies. One year later, the DRC entered into sociétés. Un an après, la RDC a conclu un autre contrat
another similar operating agreement. Noting that these d’exploitation similaire. Constatant que ces deux
two sharing contracts had not been approved by the contrats de partage n’avaient pas été approuvés par le
President of Congo and having considered that the président de la RDC et ayant estimé que la RDC avait

7
                                              babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                             FRANÇAIS

State had breached its contractual obligations by manqué à ses obligations contractuelles en attribuant
awarding exploitation to another consortium, DIGOil l’exploitation à un autre consortium, la société DIGOil
(hereafter "Divine Inspiration Group") initiated (ci-après « Sté Divine Inspiration Group ») a engagé
arbitration proceedings against the Republic of Congo. une procédure arbitrale contre la RDC.

In the arbitral award which is the subject of the Dans la sentence arbitrale qui fait objet de la procédure
proceedings before the Court of Appeal, the devant la cour d’appel, il été décidé que la RDC avait
arbitrators held that the DRC had committed several commise plusieurs fautes. Plus précisément, le tribunal
breaches. More specifically, the court had determined avait déterminé que la RDC n’a pas délivrée au
that the State failed to issue a Presidential Order to the requérant dans l’arbitrage l’ordonnance présidentielle
claimant that would approve the production sharing d’approbation du contrat de partage de production ;
contract and committed a breach by purporting to avait commise une faute en prétendant résilier
unilaterally terminate the sharing contract. For these unilatéralement le contrat de partage ; et a prononcé la
reasons, the court ordered the DRC to compensate résolution au torts exclusifs de la RDC des deux
DIGOil for all damages suffered.                         contrats de partage sur mentionnés. Pour ces raisons,

The DRC asks the Court to decide that the recognition le tribunal avait ordonné la RDC d’indemniser
or enforcement of the award would be against DIGOil pour tous dommages subis.
international public policy and that the tribunal was in Dans la présente affaire, la RDC demande la cour
violation of its mission. On these grounds it seeks d’appel à décider que la reconnaissance ou l’exécution
annulment of the award. The DRC submits that the de la sentence serait contre l’ordre public international,
tribunal violated its mission since it refused to take into que le tribunal a violé sa mission et donc sur ces
account a decision of the former Supreme Court of fondements demande l’annulation de la sentence. Elle
Justice, stating that the Presidential Order is within the expose que le les arbitres ont violé leur mission
discretion of the President of the DRC. On the other puisqu’ils ont refusé de tenir compte d’une décision de
hand, the Respondent requests the Court to dismiss l’ancienne Cour Suprême de Justice, affirmant que
the claim made by the DRC in full and orders the DRC l’ordonnance présidentielle ressort du             pouvoir
to pay all the costs of proceedings and EUR 70,000.      discrétionnaire du Président de la RDC. En revanche,

The Court of Appeal considers that the court correctly l’intimée demande la Cour de débouter intégralement
                                                       les demandes de la RDC et condamner la RDC aux
applied the law of the DRC, in particular article 79
para. 5 of the Congolese law of 2 April 1981. entiers dépens de la procédure ainsi que 70 000 euros.
According to this law, oil agreements only take effect La cour d’appel estime que le tribunal a bien appliqué
after they have been approved by an order of the le droit de la RDC et a bien fondé sa décision sur ce
President. The Court further observes that, by droit, notamment l’article 79 al. 5 de la loi congolaise
employing a rigid analysis of Congolese law, it gave du 2 avril 1981. En vertu de cette loi, les conventions

                                                                                                                    8
                                            babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                              FRANÇAIS

good reasons for its judgment in the light of the law pétrolières n’ont d’effet qu’après avoir été approuvées
but also expressly assessed the effects of the judgment par une ordonnance du Président. La cour observe
issued by the Supreme Court of Justice, invoked by the qu’en employant une analyse rigide des lois
appellant. In relation to the relative plea of alleged congolaises, les arbitres ont bien motivé leur sentence
violation of international public policy, the Court does au regard du droit mais qu’ils ont aussi expressément
not perceive that the reasons are well-founded.         apprécié les effets de l’arrêt de la Cour Suprême de

On the basis of this reasoning, the Paris Court of Justice invoqué par l’appelante. Par rapport au moyen
Appeal dismisses all the grounds for appeal by the relatif de la violation alléguée de l’ordre public
DRC to set aside the arbitral award and ordered the international, la cour ne perçoit pas que les motifs
appellant to pay the respondent EUR 30,000 under the soient bien fondés.
French Code of Civil Procedure.                         Sur la base du raisonnement ci-dessus, la cour d’appel
                                                        de Paris rejette tous les moyens de recours en
                                                        annulation par la RDC de la sentence arbitrale, confère
                                                        l’exéquatur a cette sentence et condamne l’appelante
                                                        de payer l’intimée 30 000 euros au titre du code
                                                        français de procédure civil.

Toulouse Court of Appeal, 8 January 2020, SAS               Cour d’appel de Toulouse, 8 janvier 2020, SAS
Airbus v. X Y Holdings Limited, no. 18/01609                Airbus c. X Y Holdings Limited, no. 18/01609

Contributed by Virginie Brizon                                                      Contribution de Virginie Brizon

X Y Holding company (“Respondent”) and EADS La société X Y Holding (« l’Intimée ») et la société
company, now AIRBUS GROUP SAS, to whose EADS devenue Airbus Group SAS, aux droits de
rights the company SAS AIRBUS (“Claimant”) is laquelle              se     trouve   la   société   SAS     Airbus
entitled, have signed an agreement known as a (« l’Appelante ») ont signé une convention dénommée
“consultancy agreement”.                                « accord de consultant ».

The AIRBUS GROUP SAS company undertook to La société Airbus Group SAS s’engageait à verser une
pay a commission to Respondent on each signed sales commission à l’Intimée sur chaque contrat de vente
agreement.                                              signé.

As certain commissions were not paid on their due Certaines commissions n’ayant pas été payées à leur
date, the Respondent brought an action against terme, l’Intimée a assigné la société Airbus Group SAS
AIRBUS GROUP SAS before the Commercial Court. devant le tribunal de commerce.

9
                                           babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                                      FRANÇAIS

The    Claimant      voluntarily        intervened     in   the L’Appelante est intervenue volontairement à la
proceedings and requested the application of the procédure et a sollicité l’application de la clause
arbitration clause included in the consultancy compromissoire figurant dans le contrat de consultant.
agreement.                                                      Le tribunal s’est déclaré compétent et a condamné
The Court declared itself competent and ordered the l’Appelante à payer une certaine somme au titre des
Claimant to pay a certain amount in respect of the commissions non réglées. Cette dernière a interjeté
unpaid commissions. The latter filed an appeal.                 appel.

On jurisdiction, the Court of Appeal recalled the Sur la compétence, la cour d’appel rappelle le contenu
content of the arbitration clause which provides that de la clause compromissoire qui prévoit que tout
any dispute arising under the agreement shall be settled différend découlant de l’accord sera réglé en vertu du
under the ICC arbitration rules.                                règlement d’arbitrage de la CCI.

The Court reports on the Respondent’s position La cour relate la position de l’Intimée qui soutient que
claiming that the clause is inapplicable to disputes la clause est inapplicable aux litiges concernant
concerning the enforceability of commissions.                   l’exigibilité des commissions.

According to the Court, the clause applies to any Selon la cour, la clause vise tout différend découlant
dispute arising under the agreement. Moreover, it de l’accord. En outre, il ne peut être sérieusement
cannot be seriously argued that the will of the parties soutenu que la volonté des parties était manifestement
was clearly intended to exclude its application in the d’exclure son application dans le cadre de ce litige.
context of this dispute.
                                                                La détermination de son étendue relève donc de la
The determination of its scope therefore falls within compétence arbitrale et les parties sont renvoyées à
the jurisdiction of the arbitral tribunal and the parties mieux se pourvoir.
are referred to provide themselves with a better
remedy.

Aix en Provence Court of Appeal, 16 January                      Cour d’appel d’Aix en Provence, 16 janvier 2020,
2020, Mr. AH , SARL RN Patri One, SARL                          M. AH , SARL RN Patri One, SARL Patri Invest,
Patri Invest, SAS Patri Cap, SAS Patri Dev and                   SAS Patri Cap, SAS Patri Dev et SAS Patri Eco c.
SAS Patri Eco v. Me EG, Me DF, SAS HSO 31                       Me EG, Me DF, SAS HSO 31 et SAS HBC 31, no.
and SAS HBC 31, no. 19/06759                                                                                   19/06759

Contributed by Alice Claviere-Schiele                                                Contribution de Alice Claviere-Schiele

Nobladis SA and Sodirev SA operate 2 supermarkets. Les sociétés Nobladis SA et Sodirev SA exploitent 2
The majority of the share capital of these two hypermarchés. Le capital social de ces deux sociétés

                                                                                                                         10
                                                     babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                               FRANÇAIS

companies is held by SAS HBC 31 for the former and est très majoritairement détenu pour la première par la
by HSO 31 for the latter. They acquired the shares of SAS HBC 31, pour la seconde par la société HSO 31
Nobladis and Sodirev from SARL RN Patri One and Elles ont fait l’acquisition des actions des sociétés
SARL AH Développement, which has since been Nobladis et Sodirev auprès de la SARL RN Patri.One
absorbed by RN Patri One. Mr. AH is the manager of et de la SARL AH Développement, laquelle a été
these two companies. These purchases were made depuis absorbée par la société RN Patri One. M. AH
under successive agreements between the parties, est et était gérant de ces deux sociétés. Ces achats ont
which included arbitration clauses. A dispute having été réalisés par des conventions successives entre les
arisen between the parties, the matter was referred to parties., ces dernières comportaient des clauses
the Commercial Court of Nice.                              compromissoires. Un litige étant survenu entre les
                                                           parties, le tribunal de commerce de Nice a été saisi.
Mr AH and the companies SARL RN Patri One,
SARL Patri Invest, SAS Patri Cap, SAS Patri Dev and M. AH et les sociétés SARL RN Patri One, SARL Patri
SAS Patri Eco raised the issue of lack of jurisdiction in Invest, SAS Patri Cap, SAS Patri Dev et SAS Patri Eco
favour of an arbitral tribunal. In a decision dated April ont soulevé l’incompétence de la juridiction au profit
2019, the Commercial Court of Nice held its d’un tribunal arbitral. Par jugement datant d’avril 2019,
jurisdiction, the claimants thus appealed this decision.   le tribunal de commerce de Nice a retenu sa

The Court of Appeal held that the contracts concluded compétence, les demanderesses ont fait appel de cette
between the parties all contained the same arbitration décision.
clause and that this clause was clearly neither null and La cour d’appel retient que les actes de cession conclus
void nor inapplicable. In accordance with Article 1448 entre les parties comportaient tous la même clause
of the Code of Civil Procedure, the Commercial Court compromissoire, que celle-ci n’était manifestement ni
of Nice could not retain jurisdiction and should have nulle ni inapplicable. Conformément à l’article 1448 du
referred the parties to the arbitral tribunal. The Court code de procédure civile, le tribunal de commerce de
therefore reversed the judgment.                           Nice ne pouvait retenir sa compétence et aurait dû
                                                           renvoyer les parties devant la juridiction arbitrale. La
                                                           cour infirme donc le jugement.

Paris Court of Appeal, 16 January 2020, APV v.                 Cour d’appel de Paris, 16 janvier 2020, APV c.
IPSA Holding, no 18/14278                                                          IPSA Holding, no 18/14278

Contributed by Marie Teuma                                                             Contribution de Marie Teuma

On January 16, 2020, the Paris Court of Appeal Le 16 janvier 2020, la cour d’appel de Paris a rappelé
recalled the bankruptcy judge’s lack of jurisdiction to l’incompétence du juge commissaire pour trancher la

11
                                             babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                            FRANÇAIS

hear claims arising from an agreement containing an contestation de créances issues d’un contrat contenant
arbitration clause.                                      une clause compromissoire.

According to a share purchase agreement dated 9 Par un contrat de cession du 9 septembre 2011
September 2011(« the SPA »), APV, a Swiss company, (« Contrat »), la société suisse APV a cédé les actions
assigned the shares it held within the company IPSA de la société IPSA à la société ACG Private Equity, qui
to   the company ACG Private Equity,              who les a par la suite elle-même cédé à la société IPSA
subsequently sold them to a third company IPSA Holding.
Holding.                                                 La société IPSA Holding s’est substituée à la société
IPSA Holding replaced ACG Private Equity in the ACG Private Equity dans l’exécution du Contrat, qui
performance of the SPA, which provided that a prévoyait qu’une partie du prix de cession payé à la
portion of the sale price paid to APV would be a share société APV serait une quote-part des sommes
of the sums earned by IPSA as a result of a lawsuit obtenues par la société IPSA à l’issue d’un litige alors
then in progress.                                        en cours.

On January 9, 2017, IPSA Holding was put into Le 9 janvier 2017, la société IPSA Holding a été placée
safeguard proceedings. Accordingly, APV declared its en procédure de sauvegarde judiciaire. La société APV
claim relating to the portion of the sale price to IPSA a déclaré sa créance relative à la quote-part du prix de
Holding's legal representative, who contested this cession auprès du mandataire judiciaire de la société
claim before the bankruptcy judge.                       IPSA Holding, qui a contesté cette créance devant le

By an order of May 22, 2018, the bankruptcy judge juge-commissaire.
declared himself incompetent to hear the challenge in Par une ordonnance du 22 mai 2018, le juge
view of the arbitration clause within the SPA.           commissaire s’est déclaré incompétent pour connaître

APV appealed this order before the Paris Court of de la contestation compte tenu de la clause
Appeal, arguing that, pursuant to Article L. 624-2 of compromissoire stipulée au sein du Contrat.
the French Commercial Code, the bankruptcy judge La société APV a fait appel de cette ordonnance
had jurisdiction to rule on the admission of the devant la Cour d’appel de Paris, soutenant que le juge-
disputed claim to the extent that the legal commissaire était compétent, conformément à l’article
representative’s dispute was not serious.                L. 624-2 du code de commerce, pour statuer sur

For its part, IPSA Holding argued that, regardless of l’admission de la créance litigieuse dans la mesure où
the existence of a serious dispute dif not matter since la contestation du mandataire judiciaire n’était pas
the mere fact that an arbitration clause was stipulated sérieuse.
within the Contract implied the bankruptcy judge’s De son côté, la société IPSA Holding soutenait que
lack of jurisdiction.                                    peu importait l’existence d’une contestation sérieuse

                                                                                                              12
                                            babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                                  FRANÇAIS

The Paris Court of Appeal dismisses the appeal and puisque le seul fait qu’une clause compromissoire ait
confirms the order, ruling that under Article L. 624-2 été stipulée dans le Contrat obligeait le juge-
of the Commercial Code, in the absence of a serious commissaire à constater son incompétence au profit
dispute, the bankruptcy judge may rule on the du tribunal arbitral.
admission of claims that fall within the scope of his La cour d’appel de Paris donne raison à l’intimée et
material jurisdiction, which is not the case in the confirme l’ordonnance en considérant que, selon
presence of an arbitration clause.                    l’article L. 624-2 du code de commerce, en l’absence
                                                           de contestation sérieuse le juge-commissaire ne peut
                                                           statuer sur l’admission d’une créance que dans les
                                                           limites de sa compétence matérielle, ce qui n’est pas en
                                                           présence d’une clause compromissoire.

Versailles Court of Appeal, 16 January 2020, Mr.           Cour d’appel de Versailles, 16 janvier 2020, M. JF
JF v. Mr. GB and SELARL NFB, no. 19/04609                            c. M. GB et SELARL NFB, no. 19/04609

Contributed by Alice Claviere-Schiele                                            Contribution de Alice Claviere-Schiele

The company NFB was created in 2012 by three La SELARD NFB a été créée en 2012 par trois
partners, with the purpose of exercising the profession associés, avec pour objet l’exercice de la profession
of bailiff. Since its creation, the three partners have d’huissier. La gérance était assurée depuis sa création
been managing the company, each of whom was par les trois associés, chacun nommé co-gérant. Les
appointed co-manager. As relations between them had relations entre ces derniers s’étant détériorées,
deteriorated, the general meeting voted to remove Mr l’assemblée générale a voté la révocation de M. JF de
JF from his position as manager. The latter, ses fonctions de gérants. Ce dernier, estimant qu’une
considering that such a matter fell within the scope of telle question relevait de la procédure d’arbitrage
the arbitration procedure contained in the Articles of contenue dans les statuts a notifié son choix d’arbitre
Association, notified the other parties of his choice of aux autres parties. Le tribunal arbitral a été constitué le
arbitrator. The arbitral tribunal was constituted on 15 15 mai 2017. Lors de la réunion du tribunal arbitral du
May 2017. The tribunal’s mission was extended several 2 juin 2017, les parties ont été invitées à conclure. La
times and an expert was appointed by the tribunal on mission du tribunal a été prorogée à plusieurs reprises
22 January 2018 in order to evaluate the social parts of et un expert a été désigné par le tribunal le 22 janvier
the company. The expert filed a report on 13 June 2018 afin de procéder à l’évaluation des parties sociales
2018 and the parties were invited to conclude on it. de la SELARL. L’expert a déposé son rapport le 13
Mr. JF then argued that the arbitration procedure had juin 2018 et les parties ont été invitées à conclure sur
expired on 15 May 2018. At the same time, Mr. JF ce dernier. M. JF a alors fait valoir que la procédure

13
                                             babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                                 FRANÇAIS

summoned NF before the President of the Nanterre d’arbitrage était expirée depuis le 15 mai 2018. En
tribunal de grande instance in order to provisionally parallèle, M. JF a assigné en référé la SELARL NF
obtain the reimbursement of his partner’s current devant le président du tribunal de grande instance de
account. By an order, the president declared himself Nanterre afin d’obtenir à titre provisionnel le
incompetent to rule on the claims, holding that an remboursement de son compte-courant d’associé. Par
arbitral tribunal was already seized of the case and une        ordonnance,       le   président     s’est    déclaré
dismissed Mr JF’s claims. Mr. JF (the “Claimant”) incompétent pour statuer sur les demandes, retenant
appealed against this decision.                          qu’un tribunal arbitral était déjà saisi de l’affaire et a

The Claimant alleged that the judge had declared that rejeté les demandes de M. JF. Ce dernier (le
he did not have jurisdiction on the grounds that an « Demandeur ») a fait appel de cette décision.
arbitration proceeding was in progress, even though Le Demandeur reproche au juge de s’être déclaré
the arbitration initiated on 15 May 2017 had lapsed on incompétent au motif qu’une instance arbitrale était en
15 May 2018 due to the lack of extension of time by cours, alors que l’arbitrage initié le 15 mai 2017 était
the parties. Consequently, any decision rendered by devenu caduc le 15 mai 2018 faute de prorogation du
the tribunal after the expiry of its mandate would be délai par les parties. Dès lors, toute décision rendue par
null and void, in accordance with article 1492 of the le tribunal après l’expiration de sa mission serait nulle,
Code of Civil Procedure. He considers that he did not conformément à l’article 1492 du code de procédure
agree to an extension and that the matter was not civile. Il estime ne pas avoir donné son accord à une
referred to the supporting judge. Respondents argue prorogation et que le juge d’appui n’a pas été saisi. Les
that the tribunal’s mission was suspended by the Défendeurs estiment quant à eux que la mission du
appointment of an expert on 22 January 2018, which tribunal a été suspendue par la désignation d’un expert
was accepted by Claimant, until the report was filed. le 22 janvier 2018, cette désignation ayant été acceptée
The arbitral tribunal therefore remained seized of the par le Demandeur, jusqu’au dépôt du rapport. Le
case.                                                    tribunal arbitral restait donc saisi de l’affaire.

The court stated, pursuant to articles 1449, 1463, 1477, La cour énonce, en vertu des articles 1449, 1463, 1477,
1472, 1473 and 1474 of the Code of Civil Procedure, 1472, 1473 et 1474 du code de procédure civile que le
that the time limit for arbitration could not be délai de l’arbitrage ne peut pas être prorogé par les
extended by the arbitrators themselves, this power arbitres eux-mêmes, ce pouvoir appartenant aux
being vested in the parties, by mutual agreement, or in parties, d’un commun accord, ou au juge d’appui. En
the supporting judge. In the present case, the l’espèce, la procédure avait été prorogée par les parties
procedure had been extended by the parties until 15 jusqu’au 15 mai 2018. La cour retient qu’il « ne résulte
May 2018. The Court noted that “it does not follow d’aucun texte que la mesure d’instruction ordonnée
from any text that the investigative measure ordered par le tribunal arbitral suspend automatiquement le

                                                                                                                   14
                                            babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                                FRANÇAIS

by the arbitral tribunal automatically suspends the cours de l’instance arbitrale jusqu’au dépôt du rapport
course of the arbitral proceedings until the expert’s d’expertise ». Cette possibilité n’étant pas précisée
report is filed”. As this possibility was not specified in dans la convention d’arbitrage entre les parties et
the arbitration agreement between the parties and no aucun accord sur une telle suspension n’étant
agreement on such suspension was demonstrated, the démontré, la procédure arbitrale n’a pas été suspendue
arbitral proceedings were not suspended and expired et a expiré le 15 mai 2018. La cour infirme en
on 15 May. The Court therefore reversed the order conséquence l’ordonnance déférée.
referred.

Poitiers Court of Appeal, 21 January 2020, SAS                Cour d’appel de Poitiers, 21 janvier 2020, SAS
Masson Marine v. Association Hermione                             Masson Marine c. Association Hermione
Lafayette, no. 19/01458                                                                Lafayette, no. 19/01458

Contributed by Alice Claviere-Schiele                                         Contribution de Alice Claviere-Schiele

Masson Marine designs and manufactures propulsion La SAS Masson Marine conçoit et fabrique des
systems     for   ships.    The     Hermione    Lafayette ensembles propulsifs pour navires. L’Association
Association aims to rebuild an old frigate. They have Hermione Lafayette a pour objet la reconstruction
signed a contract for the supply and installation of two d’une vieille frégate. Elles ont conclu avec un contrat
propulsion units. Following a damage that occurred portant sur la fourniture et l’installation de deux
during the sea trial campaign, the Association seized ensembles propulsifs. Suite à une avarie survenue lors
the Commercial Court of La Rochelle. Before the de la campagne d’essai en mer, l’Association a fait
judge, Masson Marine raised an objection and claimed assigner la SAS Masson Marine devant le tribunal de
that the Court lacked jurisdiction since an arbitration commerce de la Rochelle. Cette dernière a soulevé
clause was contained in the general terms and l’incompétence de la juridiction commerciale au profit
conditions allegedly accepted by the Association when d’une juridiction arbitrale, se prévalant de la clause
the contract was concluded. In a judgment rendered in compromissoire        contenue     dans    les   conditions
April 2019, the Commercial Court of La Rochelle générales prétendument acceptées par l’Association
rejected the argument regarding the lack of lors de la conclusion du contrat. Dans un jugement
jurisdiction. The Court decided that the Association rendu en avril 2019, le tribunal de commerce de la
could not be considered a professional and that it had Rochelle a rejeté l’exception d’incompétence, estimant
not been shown that it had expressly accepted the que l’association, ne pouvait être considérée comme
arbitration clause contained in the general terms and un professionnel et qu’il n’était pas démontré que cette
conditions. Masson Marine appealed against this dernière avait expressément acceptée la clause
decision.                                                 compromissoire    contenue     dans    les   conditions

15
                                               babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                            FRANÇAIS

The Court of Appeal notes that the Association, which générales. La SAS Masson Marine a fait appel de cette
is not a professional in maritime construction, was not décision.
professional in its relations with Masson Marine. The La cour d’appel relève que l’association, qui n’est pas
Court then states, with regard to the former Article professionnel de la construction maritime, n’avait pas
1443 of the Code of Civil Procedure, that the accepted la qualité de professionnelle dans ses relations avec la
commercial offer mentioned that special conditions SAS Masson Marine. La cour relève ensuite, au regard
were applicable to the contract, but that these de l’article 1443 ancien du code de procédure civile que
conditions were not annexed to the offer, which did l’offre commerciale acceptée mentionnait que des
not mention the arbitration clause. The Court conditions particulières étaient applicables au contrat,
concluded that the Association could not have or ces conditions n’ont pas été annexées à l’offre qui
accepted the arbitration clause. The Court thus
                                                        ne faisait pas mention de la clause compromissoire. La
confirmed the judgment.                                 cour en conclu que l’association ne peut avoir accepté
                                                        la clause compromissoire. Elle confirme le jugement.

FOREIGN COURTS                                                                     COURS ÉTRANGÈRES

Swiss Federal Tribunal, 12 December 2019,               Tribunal fédéral suisse, 12 décembre 2019, Russie
Russia v Stabil et al. and Russia v. Ukrnafta, no.                  c. Stabil et al. et Russie c. Ukrnafta, no.
4A_244/2019                                                                                      4A_244/2019

Contributed by Dano Brossmann                                                    Contribution de Dano Brossmann

January marked the publication of two decisions by the Le mois de janvier a marqué la publication de deux
Swiss Federal Tribunal which present an important décisions du Tribunal fédéral suisse qui présentent un
development related to two arbitrations against Russia développement important lié à deux arbitrages contre
arising out of the annexation of Crimea in 2014. The la Russie découlant de l'annexion de la Crimée en 2014.
Federal Tribunal does not accept Russia’s arguments Le Tribunal fédéral n’accepte pas les arguments de la
that the dispute was non-arbitrable because it related Russie selon lesquels le litige n'était pas arbitrable
to the status of the territory of Crimea, a question over parce qu'il portait sur le statut du territoire de la
which the investment tribunal did not have jurisdiction Crimée, une question sur laquelle le tribunal des
on the basis of the Ukraine-Russia BIT. Moreover, the investissements n'était pas compétent sur la base de
Swiss judges hold that allegations of corruption cannot l'accord bilatéral d'investissement Ukraine-Russie. De
be raised to set aside the award on grounds of plus, les juges suisses estiment que des allégations de
corruption.                                             corruption ne pouvaient pas être invoquées pour
                                                        annuler la sentence sur la base de la corruption.

                                                                                                               16
                                           babyarbitration.com
ENGLISH                                                                                                  FRANÇAIS

The dispute between Ukrainian investors and Russia Le litige entre les investisseurs ukrainiens et la Russie
concerns the expropriation of material assets in concerne l'expropriation d'actifs en Crimée sous forme
Crimea in the form of real estate, gas stations and de biens immobiliers, de stations d'essence et
infrastructure following the peninsula’s annexation.      d'infrastructures suite à l'annexion de la péninsule.

In April 2019, two identically composed UNCITRAL En avril 2019, deux tribunaux de la CNUDCI de
tribunals ruled in favour of the Claimants, ordering composition identique ont statué en faveur des
Russia to compensate Ukrnafta and Stabil et al. the demandeurs, ordonnant à la Russie d'indemniser
sum of 100 million US Dollars. Russia subsequently Ukrnafta et Stabil et al. à hauteur de 100 millions de
turned to the Swiss Federal Court in order to set-aside dollars US. La Russie s'est ensuite adressée au Tribunal
the awards.                                               fédéral suisse afin d'annuler les indemnités.

Regarding Russia’s argument about the territorial Concernant l'argument de la Russie sur le statut
status of Crimea, the Swiss Federal Court decides that territorial de la Crimée, le Tribunal fédéral suisse
the dispute did not relate to the status of the territory. décide que le litige ne portait pas sur le statut du
In the Court’s view, the dispute was an investment territoire. Selon la Cour, le litige était une affaire
case about investors’ claims to damages. As a result, it d'investissement portant sur des demandes de
is arbitrable under Article 177 section 1 of the Swiss dommages         et    intérêts   des      investisseurs.   En
Federal Statute on Private International Law providing conséquence, il est arbitrable en vertu de l'article 177,
that “Any dispute of financial interest may be the section 1, du Statut fédéral suisse de droit international
subject of an arbitration.”                               privé, qui dispose que « tout différend portant sur des

In relation to Russia’s corruption argument, the Swiss intérêts financiers peut faire l'objet d'un arbitrage ».
Federal Court finds that the allegations are not En ce qui concerne l'autre argument soulevé par la
confirmed. Russia argued that Igor Kolomoisky, the Russie à propos de la corruption, le Tribunal fédéral
owner of the investments, accumulated his wealth suisse décide que les allégations ne sont pas
illegally through corruption schemes and this should confirmées.         La    Russie    a     fait   valoir   qu'Igor
be a reason to set aside the arbitral awards. The Swiss Kolomoisky, le propriétaire des investissements, a
Federal Court finds that it does not have competence accumulé sa richesse illégalement par le biais de
to review factual findings of the arbitral tribunal. systèmes de corruption et cela devrait être une raison
Furthermore, applicants aiming to set aside an award pour annuler les sentences arbitrales. Le Tribunal
must base their plea on the criteria of Article 190 of fédéral suisse estime qu'il n'est pas compétent pour
the Swiss Federal Statute on Private International Law. examiner les conclusions factuelles du tribunal arbitral.
While incompatibility with public policy is one of the En outre, les demandeurs qui souhaitent annuler une
criteria, the court does not find the corruption sentence arbitrale doivent fonder leur recours sur les
allegations to be unsubstantiated. The Federal critères de l'article 190 du Statut fédéral suisse de droit

17
                                            babyarbitration.com
Vous pouvez aussi lire