Bienvenue dans le canton de Thurgovie! - Français (Französisch) - Migrationsamt
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Office des migrations Bureau de l’intégration Bienvenue dans le canton de Thurgovie! Français (Französisch)
Mentions légales Édition 2016 La brochure est disponible en albanais, allemand, anglais, arabe, français, hongrois, Design graphique italien, portugais, serbe, slovaque et turc et Agence Symbol, Châtel-Saint-Denis peut être téléchargée sur le site www.migrationsamt.tg.ch. Graphisme et impression Ströbele Kommunikation, Romanshorn Éditeur Office des migrations, bureau de Illustrations l’intégration, Zürcherstrasse 281, Office de tourisme de Thurgovie, Amriswil 8500 Frauenfeld Secrétariat d’Etat aux migrations, Berne Droits d’auteur Traduction Office des migrations, bureau de l’intégrati- ARGE Integration Ostschweiz, verdi, on, Frauenfeld Saint-Gall
Sommaire 1. Préface .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. À propos de cette brochure .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Le vivre-ensemble dans le canton de Thurgovie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Canton, districts, communes La langue La population d’origine étrangère Intégration des migrantes et des migrants 4. Installation dans le canton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Annoncer votre arrivée S’informer auprès de la commune S’informer dans les médias 5. Droits et devoirs .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Valeurs fondamentales 6. La communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Apprendre l’allemand Apprendre un dialecte de la suisse alémanique Apprendre à lire et à écrire Interprètes interculturels Bibliothèque interculturelle 7. L’habitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Trouver un logement Redevances pour la radio et la télévision Assurance ménage et responsabilité civile Vivre dans un immeuble locatif 8. Le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Voitures Importation de véhicules privés Échange du permis de conduire
Conduire en Suisse Transport public Mobilité douce: vélos et piétons 9. Le travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Trouver un emploi Salaire et cotisations sociales Assurances sociales L’assurance-chômage (AC) Aide sociale Protection contre les licenciements Les impôts Tensions sur le lieu de travail Non-discrimination Travail au noir 10. La santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Assurance-maladie et assurance-accident Promotion de la santé et prévention Médecins Urgences médicales Soins dentaires Urgence dentaire Personnes âgées Personnes handicapées Planning familial et éducation sexuelle 11. Mariage et famille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mariage et regroupement familial Partenariat enregistré Mariage forcé Grossesse et naissance Congés et allocations de maternité Allocations familiales Droits des enfants et des jeunes Difficultés dans les couples et familles Violence domestique 12. Éducation et école obligatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Les possibilités de formation
Responsabilité des parents Garde d’enfants et accueil extrascolaire Jardin d’enfants (dès 4 ans révolus) École primaire (dès 6 ans) Cycle d’orientation – école secondaire I (dès 12 ans) Orientation professionnelle et scolaire Enfants d’origine allophone (de langue étrangère) Formations transitoires 13. Formation professionnelle et écoles spécialisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Apprentissage en entreprise (dès 15 ans) Maturité professionnelle Ecoles du cycle secondaire II (des 15 ans) Études supérieures Bourses d’étude et de formation Reconnaissance des diplômes et des acquis universitaires Formation des adultes et formation continue 14. Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Entretien du paysage Respect de l’espace public Recyclage des déchets Déchets non-recyclables 15. Vie sociale et vie associative .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 La Thurgovie, pays de la culture Sport Randonnée, rouler à vélo, faire du roller Associations Religion 16. Participer à la vie politique .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 La démocratie directe Les organes politiques Trois niveaux de pouvoir politique Droits politiques des personnes étrangères Autres formes de participation politique La naturalisation 17. Adresses utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 5 1. Préface Bienvenue! Ceci ne va pas de soi, mais nécessite des Nous nous réjouissons de votre décision de efforts d’adaptation de part et d’autre. Les venir vivre dans le canton de Thurgovie. uns et les autres sont appelés à cultiver la tolérance et la considération à l’égard de Vous allez vous installer dans un canton dy- leurs semblables, ce sont là les valeurs fon- namique, ouvert sur l’extérieur mais qui est damentales de notre pays et de notre so- en même temps attaché à ses institutions et ciété. à ses traditions. Avec son paysage naturel intact, sa situation privilégiée au bord du lac Vous trouverez dans cette brochure beau- de Constance, son économie active dans coup d’informations sur la vie et les offres des secteurs diversifiés et ses étroites rela- dans notre canton. Apprenez la langue loca- tions avec les cantons voisins Schaffhouse, le! Elle est la clé de votre indépendance et Zurich et Saint-Gall ainsi que les pays fronta- de votre autonomie. Nous vous exhortons liers que sont l’Allemagne et l’Autriche, la également à aller à la rencontre des Thur- Thurgovie se présente comme un endroit at- goviennes et des Thurgoviens. Vos expéri- tirant pour vivre et pour travailler. Nous ences vous aideront à mieux comprendre le espérons que vous-même et votre famille nouvel environnement de vie, à vous intég- vous sentirez rapidement à l’aise dans notre rer ici et à vous sentir à l’aise. magnifique «pays de la Thur». Vous êtes cor- dialement invité à y prendre part. Nous vous souhaitons la bienvenue, beau- coup de découvertes et surtout de fabuleu- Nous sommes fiers de l’entente harmonieu- ses rencontres! se entre les différents groupes de populati- on. La Thurgovie est un paisible canton où Cornelia Komposch les personnes de diverses générations, di- Conseillère d’État vers milieux culturels et de diverses opinions se rencontrent de façon amicale et respectu- euse.
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 7 2. À propos de cette brochure À votre arrivée, il vous faut régler un certain Vous recevrez également des informations nombre de choses. Certaines choses seront au cours des conversations avec les person- nouvelles pour vous. Cette brochure vous nes que vous rencontrerez dans votre quar- fournit des informations générales. Vous ob- tier, votre village, au travail ou lors de vos ac- tiendrez des renseignements plus précis au- tivités de loisir. près des services des habitants de votre commune, sur les sites Internet énumérés Au milieu de la brochure, vous trouverez un dans cette brochure ou auprès des instituti- feuillet détachable contenant une carte du ons indiquées par une flèche . Ces instituti- canton de Thurgovie et les principaux ons sont numérotées par ordre de leur appa- numéros d’urgence. rition dans le texte. Vous trouverez leurs adresses sous le numéro correspondant La brochure est aussi disponible pour vous dans le dernier chapitre de ce document. en albanais, allemand, anglais, arabe, hong- rois, italien, polonais, portugais, serbe, slova- que ainsi qu’en turc et peut être téléchargée sur le site www.migrationsamt.tg.ch.
8 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 3. L e vivre-ensemble dans le canton de Thurgovie Le canton de Thurgovie est un canton varié et paisible, où les gens vivent ensemble malgré leur différence et dans le respect de l’identité individuelle. Canton, districts et communes «Hochdeutsch» comme langue officielle et Le canton de Thurgovie est un des 26 can- de correspondance écrite. Dans le quotidi- tons de la Confédération suisse. Il compte en- en, c’est le dialecte suisse alémanique viron 270’000 habitantes et habitants (état «Schweizerdeutsch» qui est parlé. fin 2016), répartis sur cinq districts et 80 communes. La capitale du canton est Frauen- En Suisse alémanique, il existe différents di- feld avec 25’000 habitantes et habitants (état alectes suisses alémaniques. En fonction de fin 2016). la région, un mot sera prononcé autrement. Certaines régions ont même un vocabulaire partiellement différent. Les armoiries de la Thurgovie L’emblème de la Thurgovie La population d’origine étrangère remonte aux armoiries des 63’884 personnes de nationalité étrangère Comtes de Kyburg qui (état fin 2015) vivent dans le canton de possédaient autrefois les Thurgovie; ce qui correspond à peu près à droits (de comté) sur la 24% de la population. Environ un quart de Thurgovie: ces personnes est né en Suisse. La commu- Deux lions dorés sur un fond noir. Quand nauté allemande constitue le plus grand la Thurgovie adhère en 1803 en tant que groupe d’étrangères et étrangers, en termes canton autonome à la Confédération, les de nombre (environ le tiers de la population deux lions sont repris dans la nouvelle étrangère du canton). armoirie. Toutefois le fond noir est chan- gé en blanc et vert clair, les couleurs de la Intégration des migrantes et des nouvelle liberté. migrants L’intégration est un processus dynamique, in- Site Web du canton de Thurgovie: dividuel et social qui repose sur des droits et www.thurgau.ch devoirs et vise à permettre à tous les groupes www.thurgau-switzerland.tg.ch de la population de participer à la vie écono- www.thurgau-tourismus.ch/fr mique et sociale. La promotion de l’intégrati- on est guidée par le principe du «encourager La langue et exiger» et soutient en particulier l’acquisiti- En Suisse, il existe quatre langues officielles on de la langue, l’avancement professionnel nationales : l’allemand, le français, l’italien et et la participation sociale. le romanche. Le canton de Thurgovie fait partie de la Suisse alémanique. La Suisse Avec 139 nationalités différentes (état fin alémanique utilise l’allemand académique 2015), la population étrangère du canton est
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 9 Extrait de l’histoire du peuplement [3] Centre de compétence de l’intégration Au début du 19ème siècle, la Thurgovie est région Frauenfeld presqu’exclusivement peuplée de natifs [4] Centre de compétence de l’intégration thurgoviens. Autour de 1900, ce n’était région Kreuzlingen plus qu’un tiers. Puisque la Thurgovie ne [5] Centre de compétence de l’intégration disposait pas d’un centre urbain, beaucoup région Weinfelden ont émigré vers les régions industrielles [6] Centre de compétence de l’intégration des cantons voisins et, parallèlement à région Münchwilen cela, des travailleurs d’origine étrangère [7] Bureau régional de l’intégration de sont arrivés et se sont installés. Le plus Romanshorn grand groupe était composé de personnes [8] Bureau régional de l’intégration de en provenance du canton de Berne, qui re- Amriswil prirent de nombreuses fermes et fromage- [9] Bureau régional de l’intégration de ries. Ce sont donc les Bernoises et Bernois Arbon qui ont principalement contribué au déve- loppement des types de fromage thurgo- Informations utiles pour vivre en Suisse (en viens aujourd’hui tant appréciés de tous, diverses langues): comme l’emmenthal «Rustico». www.migraweb.ch www.swissworld.org très diversifiée. Afin de favoriser la cohabita- www.ch.ch/fr tion et les échanges entre les personnes d’ori- gine étrangère et la population suisse, les au- Le pays du cours d’eau filant torités thurgoviennes mènent une politique La rivière qui donna son nom au canton est active d’intégration. Un grand nombre des la Thur. Son nom remonte au mot indo-ger- communes thurgoviennes est rattaché à des manique «dhu» («la coulante», «la filante»). bureaux régionaux de l’intégration qui conseil- La Thur prend sa source près de Säntis et lent les migrantes et les migrants entre autres se jette en aval, après 127 km dans les en- dans l’acquisition des connaissances linguis- virons d’Eglisau dans le Rhin. Elle prend tiques ainsi que dans l’intégration professi- entretemps sur son passage un demi-mil- onnelle et sociale. Certaines communes ont lier d’affluents. Ainsi, elle peut monter en désigné des personnes responsables des l’espace de quelques heures et atteindre questions d’intégration. un haut débit de courant. La Thur a dé- bordé plusieurs fois son lit et inondé la rive, [1] Office des migrations du canton de causant d’innombrables dégâts. C’est Thurgovie pourquoi, son cours fut redressé et conso- [2] Bureau de l’intégration du canton de lidé au milieu du 19ème siècle. Thurgovie
10 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 4. Installation dans le canton Les services des habitant(e)s de votre commune vous fournissent des informa- tions utiles qui facilitent votre installation dans le canton. Annoncer votre arrivée Liens directs sur les sites Web des différen- Si vous avez l’intention de vous établir dans tes communes: une commune du canton ou d’y séjourner www.tg.ch > Gemeinden (Communes) pendant plus de trois mois, vous devez vous annoncer en personne auprès des services [1] Office des migrations du canton de des habitant(e)s dans les 14 jours suivant Thurgovie votre arrivée et introduire la demande de permis de séjour. Etant donné que le chan- S’informer dans les médias gement de canton est sujet à l’autorisation Vous trouverez une foule d’informations sur pour certains types de permis de séjour, la le canton de Thurgovie en consultant l’Inter- demande doit être adressée avant l’installa- net ou d’autres médias. Les journaux locaux tion dans le canton de Thurgovie. en particulier vous fournissent des informa- tions sur la vie dans votre région. Vous y S’informer auprès de la commune trouverez aussi des annonces d’emplois et Nous vous recommandons de vous informer de logement, des dates de manifestations, auprès des services des habitant(e)s sur la des adresses ainsi que des astuces utiles vie publique ainsi que sur les activités asso- pour le quotidien. ciatives, sportives et culturelles qui ont lieu dans la commune. La participation à ces ac- [10] Le Thurgauer Zeitung (Le journal de la tivités est un excellent moyen d’intégration. Thurgovie) Vous trouverez le plus souvent les informa- [11] Les radios régionales tions à ce sujet sur les tableaux d’informati- [12] La télévision régionale on des services des habitant(e)s. La plupart des communes donnent aussi des informa- tions détaillées sur leur site Internet.
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 11 5. Droits et devoirs Selon la Constitution, la Thurgovie est un canton de droit libéral, démocratique et social. Valeurs fondamentales • Les droits fondamentaux ne sont pas ab- • L’un des principaux buts du canton est de solus. Le canton peut les restreindre pour promouvoir le bien-être commun et l’épa- garantir la sécurité, l’ordre ou le bien-être nouissement individuel. Il garantit notam- commun. Les libertés de chaque personne ment le respect du droit en vigueur. Le s’arrêtent là où commencent les libertés canton ne peut intervenir que si la Consti- d’autrui. Ainsi, personne par exemple, ne tution ou la loi l’y autorise. Il est organisé peut invoquer la liberté de croyance pour selon le principe de la séparation des pou- ne pas respecter les lois scolaires. La li- voirs. La justice est notamment indépen- berté d’expression, par exemple, n’autorise dante du gouvernement. pas à insulter une personne ou un groupe de personnes. • Le peuple est souverain. Il exerce son pou- voir aussi bien directement, en se pro- nonçant par vote sur la Constitution et sur Déclaration des Droits de les lois, qu’indirectement à travers les au- l’Homme torités qu’il élit. Le peuple élit ses autorités «La liberté consiste à pouvoir faire tout communales, le gouvernement cantonal ce qui ne nuit pas à autrui.» (Conseil d’Etat) et le parlement cantonal (Grand Conseil). Par ailleurs, il élit les re- Article 4 de la Déclaration des Droits de présentant(e)s thurgovien(ne)s au sein l’Homme et du Citoyens de 1789. des organes fédéraux. • D’une part, toute personne vivant dans le Constitution du canton de Thurgovie et canton doit accomplir les devoirs que lui autres lois cantonales: imposent la Constitution et les lois : payer www.tg.ch > Rechtsbuch/Gesetze (Code ses impôts, scolariser ses enfants etc. juridique/Lois) D’autre part, elle jouit de droits fondamen- taux comme le droit à l’intégrité physique, Constitution fédérale à l’égalité de traitement (notamment de- www.admin.ch > Constitution fédérale vant la justice), à la non-discrimination (no- tamment en raison du sexe ou de la natio- Lois fédérales: nalité), au mariage ou encore à la liberté www.admin.ch > Législation d’expression, de croyance et d’opinion.
12 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 6. La communication Communiquer, c’est comprendre et se faire comprendre. Apprendre l’allemand Apprendre un dialecte suisse aléma- Il est nécessaire d’apprendre l’allemand nique pour se déplacer de façon indépendante et En tant que langues orales, les dialectes autonome en Thurgovie. Ceci vous facilite la s’apprennent surtout en parlant avec d’aut- compréhension avec vos voisines et voisins, res personnes. Maîtriser un dialecte peut le corps enseignant de vos enfants ainsi être très utile, notamment sur le plan profes- qu’avec les autorités et d’autres personnes. sionnel. Il existe aussi des cours de dialecte, par exemple chez Migros-Klubschule (école Dans le canton de Thurgovie, diverses orga- de langues). nisations d’aide, associations et écoles or- ganisent des cours d’allemand pour les per- [13] Klubschule Migros Frauenfeld sonnes de langues étrangères. Une partie de ces cours est subventionnée par l’Etat et Apprendre à lire et à écrire est proposée à un prix réduit. Il existe des Certaines personnes ont du mal à lire ou à cours pour les femmes (accompagnés en écrire un texte. C’est pourquoi il existe des partie d’espaces pour enfants) ainsi que des institutions qui proposent des cours pour cours mixtes pour hommes et femmes. adultes qui parlent certes l’allemand, mais souhaitent améliorer leurs capacités de lire Vous trouverez la liste des différentes offres ou écrire. Vous trouverez les offres concer- de cours d’allemand dans le canton de Thur- nant ces cours dans le canton de Thurgovie govie et région environnante sur le site Inter- et ses environs également sur le site Inter- net du bureau cantonal de l’intégration. net du bureau cantonal de l’intégration. www.migrationsamt.tg.ch > Fachstelle [2] Bureau de l’intégration du canton de Integration > Deutschkurse (Bureau de Thurgovie l’intégration > Cours d’allemand) [2] Bureau de l’intégration du canton de Thurgovie
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 13 Interprètes interculturels Bibliothèque interculturelle Dans certaines situations, les personnes La bibliothèque des cultures de Frauenfeld migrantes qui ne comprennent pas l’alle- a pour but de promouvoir la compétence lin- mand, peuvent raisonnablement être as- guistique et de lecture de personnes vivant sistées par des interprètes interculturels. avec deux ou plusieurs langues. Elle s’ad- Ces derniers (femmes et hommes) sont resse surtout aux enfants et aux jeunes. La formés pour favoriser la compréhension mu- bibliothèque propose des livres en 17 lan- tuelle, éviter les malentendus et aider les gues différentes. personnes migrantes à s’adapter à leur nou- vel environnement de vie. Au-delà de cela, la bibliothèque se veut un lieu de rencontre de personnes de toutes Il est vivement déconseillé d’utiliser des en- les langues. Par ses activités variées com- fants comme interprètes. me les après-midis de contes et de jeux ain- si que de lecture, elle invite à un échange [14] verdi. Interprétation interculturelle en interculturel. Suisse orientale [15] Bibliothèque des cultures
14 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 7. L’habitat La majorité de la population du canton de Thurgovie vit dans des immeubles locatifs. Trouver un logement Vous trouverez des appartements à louer: Un pays de locataires • En consultant les annonces publiées dans Les deux tiers de la population en Suisse les journaux; sont locataires de leur logement. Seul un • En vous adressant directement aux agen- tiers de la population est propriétaire ces immobilières; d’un appartement ou d’une maison. • En consultant les sites Internet spécia- lisés. Redevances pour la radio et la télévision Recherche de logement sur Internet: Chaque ménage doit payer des redevances www.newhome.ch (Immobilier dans toute la pour les appareils radio et télévision. Il est Suisse) obligatoire de s’annoncer soi-même auprès www.osthome.ch (Immobilier Suisse orientale) de l’organe suisse de perception de rede- www.homegate.ch/fr (Immobilier dans toute vance de réception des programmes de ra- la Suisse) dio et de télévision BILLAG. www.billag.ch Recherche de gérances immobilières en Thurgovie : Assurance ménage et responsabilité www.tel.search.ch > Immobilienverwaltung civile Thurgau (Gérance immobilière Thurgovie) L’assurance ménage protège votre propriété privée, notamment votre mobilier (meubles, Pour obtenir un contrat de location, vous de- tapis etc.), vos biens d’usage (vaisselle, vête- vez remplir un formulaire d’inscription et re- ments, télévision, chaîne stéréo etc.) ainsi mettre certains documents à la gérance im- que vos objets de valeur (bijoux, argent liqui- mobilière, comme par exemple l’extrait du de etc.) contre p.ex. l’incendie, la foudre, le registre des poursuites, la fiche de salaire ou vol et les dégâts causés par les eaux et la le contrat de travail. Il est conseillé de prépa- tempête. rer à l’avance ces documents pour que vous puissiez vite réagir si un logement vacant L’assurance responsabilité civile est - en vous intéresse. plus de l’assurance obligatoire des soins - l’assurance la plus importante que vous dev- Liste des offices de poursuites pour l’extrait riez avoir. Imaginez que par mégarde, vous du registre: causez un dommage à un tiers : dans ce cas, www.konkursamt.tg.ch > Bezirksbetrei- la loi suisse connaît le principe de la res- bungsämter (Offices de poursuites) ponsabilité illimitée qui est à régler avec vot- re fortune personnelle! Moyennant une con- tribution modeste, vous pouvez transférer le risque de responsabilité civile à votre assu-
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 15 reur. L’assurance responsabilité civile couvre Vivre dans un immeuble locatif également les dommages matériels loca- Vivre dans un immeuble locatif suppose taires (si vous êtes locataire) ou l’assurance pour tous les locataires le respect des responsabilité civile immeuble (si vous êtes règles de bon voisinage. C’est ainsi que vous propriétaire d’un immeuble). devez par exemple éviter de faire trop de bruit durant la nuit (en règle générale de 22 Comparaison des prix pour assurances h à 7 h du matin) ainsi que les dimanches et ménage et responsabilité civile: les jours fériés. Vous pouvez consulter les www.comparis.ch > Assurances règles générales de cohabitation dans la brochure «Le logement en Suisse». Les règles plus spécifiques sur l’utilisation des pièces communes comme la buanderie figu- rent dans le règlement de l’immeuble qui est remis avec le contrat de location. En cas de regroupement de famille par exemple, il est nécessaire de disposer d’un logement con- forme au besoin et suffisamment spacieux pour toute la famille. Brochure «Le logement en Suisse» (en di- verses langues): www.bwo.admin.ch > Le logement aujourd’hui > Brochure «Le logement en Suisse» En cas de difficultés avec d’autres locataires, le dialogue reste la meilleure solution. Au be- soin, vous pouvez également chercher à en parler avec le ou la concierge ou la régie. En cas de litige entre propriétaire et locataire, vous pouvez vous adresser à l’assistance juri- dique de l’association suisse des locataires. [16] Association des locataires Suisse orientale
16 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 8. Le transport Dans le canton de Thurgovie comme dans le reste de la Suisse, plus que la moitié de la population possède une voiture. Le réseau des transports publics est aussi très dense. Voitures culation routière vous renseigne sur toutes En Suisse, il n’existe pas de péages sur les les questions concernant les véhicules à autoroutes. En revanche, il faut acheter une moteur et le permis de conduire. vignette (à coller à l’intérieur du pare-brise) pour pouvoir circuler sur les autoroutes. La [17] Office de la circulation routière du vignette peut s’acheter à différents points canton de Thurgovie de vente (douane, garages, stations d’es- sence, offices de circulation routière, offices Conduire en Suisse postaux) pour 40 Francs (prix 2016). Les conducteurs et conductrices suisses sont généralement prudent(e)s et discip- Importation de véhicules privés liné(e)s. Les limitations de vitesse en vigueur Si vous avez acheté une voiture à l’étranger il en Suisse sont: 50 km/h dans les localités, y a moins de 6 mois, vous devez payer une 80 km/h en dehors des localités, 120 km/h taxe lors de son importation en Suisse. sur les autoroutes. Dans les localités, il peut y avoir des zones où la vitesse est limitée à Une voiture ou une moto immatriculée à 30 km/h ou 20 km/h. Le taux maximal d’al- l’étranger peut circuler librement en Suisse coolémie toléré dans le sang est de 0,5 ‰. pendant 12 mois au maximum, si son ou sa propriétaire a souscrit à une assurance con- Tout conducteur et toute conductrice a tre les sinistres. l’obligation de s’arrêter aux passages pié- tons lorsque quelqu’un veut traverser la rou- Échange du permis de conduire te. Il faut être particulièrement vigilant à pro- Les titulaires d’un permis de conduire étran- ximité des écoles. Quand le véhicule est à ger qui s’établissent en Suisse, ont un délai l’arrêt, par exemple à un feu rouge, on doit de 12 mois pour échanger leur permis de en principe arrêter le moteur. conduire contre un permis de conduire suis- se (format carte de crédit). Les conditions Informations complémentaires sur le diffèrent selon le pays d’origine. comportement dans la circulation: www.kapo.tg.ch > Verkehrspolizei (Police Le site Internet de l’office de la circulation de la circulation routière) routière vous renseigne sur les démarches à entreprendre et les documents à fournir Recherche de cartes et d’itinéraires: pour déposer les demandes d’immatriculati- www.mapsearch.ch on ou d’échange de permis. L’office de la cir-
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 17 Transports publics Les enfants jusqu’à 6 ans voyagent gratuite- La Suisse dispose d’un réseau de transport ment. Les enfants de 6 à 16 ans accompag- public dense et performant. Les billets de nés d’un parent, voyagent gratuitement avec train, bus ou de bateau sont relativement la carte junior (30 Francs par année, prix chers, mais on peut payer la moitié du prix 2016). Il existe de nombreux autres rabais, en achetant un abonnement demi- resp. le notamment pour les jeunes («voie 7») et les SwissPass (165-185 francs pour une année, personnes âgées. Il faut toujours avoir une prix 2016) de la compagnie des chemins de pièce d’identité sur soi afin de pouvoir prou- fer fédéraux (CFF). Cet abonnement est très ver son âge, en cas de contrôle des titres de prisé: presqu’une personne sur deux en Su- transport. isse possède un SwissPass. www.cff.ch > Abonnements et billets
18 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! Champions d’Europe Mobilité douce: vélos et piétons Les Suisses et les Suissesses sont les En Suisse, beaucoup de personnes utilisent champion(ne)s d’Europe des déplace- le vélo. Rouler à vélo est non-polluant pour ments en train. Ils parcourent en moyen- l’environnement, moins cher et bon pour la ne 2'460 kilomètres de train par année et santé. Les autorités encouragent les dépla- par personne. cements à vélo et à pieds. Tous les dom- mages que vous causez avec votre vélo sont couverts par votre assurance privée de res- Essentiellement dans la Suisse orientale, ponsabilité civile. vous pouvez acheter un billet ou faire un abonnement chez «Tarifverbund Ostwind» Rouler à vélo: qui est valable dans certaines zones ou dans www.thurgau-tourismus.ch/fr > Excursions toute la Suisse orientale. > Sport & Activités > La Thurgovie à vélo www.provelothurgau.ch www.ostwind.ch www.ch.ch/fr > Règles de la circulation > Rouler à vélo en Suisse
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 19 9. Le travail Travailler vous permet de subvenir à vos propres besoins et à ceux de votre famil- le, favorise votre intégration dans la société d’ici et la rencontre avec d’autres per- sonnes. Trouver un emploi venu annuel de 21’150 francs (2016), des Pour trouver un emploi, il est recommandé cotisations supplémentaires sont prélevées de combiner différentes méthodes de re- pour la prévoyance professionnelle (appelée cherche: aussi deuxième pilier) qui complète l’AVS (le • Répondre aux offres d’emplois dans les premier pilier). Le troisième pilier est consti- journaux; tué par l’épargne privée. • Rechercher les annonces d’emplois sur Internet; Au total, les cotisations obligatoires s’élèvent • Envoyer des candidatures spontanées à environ 20% du revenu. L’assurance- mala- aux entreprises; die est également obligatoire, mais les coti- • Prendre contact avec des agences de sations pour cette assurance ne sont pas placement; prélevées directement sur le salaire, elles • Contacter vos proches connaissances; sont à payer par facture (voir le chapitre 10 • S’inscrire auprès d’un Office Régional de sur la santé). Placement (ORP). Assurances sociales Recherche d’emploi: La principale assurance sociale est l’as- www.rav.tg.ch surance-vieillesse et survivants (AVS). En www.karriere-thurgau.ch principe, toutes les personnes physiques www.ostjob.ch domiciliées en Suisse, sont assujetties à www.espace-emploi.ch l’AVS, qu’elles soient de nationalité suisse ou étrangère, avec ou sans activité lucrative. Salaires et cotisations sociales L’âge de la retraite est fixé à 65 ans pour les En Suisse, les salaires bruts sont relati- hommes et 64 ans pour les femmes (2016). vement élevés; mais la vie est aussi chère. Il Il est possible de prendre une retraite anti- n’existe pas de salaire minimal valable pour cipée. Dans ce cas, la rente est réduite. tous les secteurs. Beaucoup de branches d’activité connaissent cependant des salai- Les cotisations de l’assurance-invalidité (AI) res minimums garantis par les conventions sont prélevées en même tant que les cotisa- collectives de travail. tions pour l’AVS. En cas d’invalidité, l’as- surance vous donne droit à un soutien à la Des cotisations obligatoires sont prélevées réintégration sur le marché du travail ou à sur le salaire pour l’assurance-vieillesse et une rente. Les allocations familiales et les survivants (AVS), l’allocation pour perte de allocations de maternité sont financées gains (APG), l’assurance-invalidité (AI) et différemment. l’assurance-chômage (AC). A partir d’un re-
20 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! Toute personne qui travaille doit être inscrite [19] Office de l’économie et du travail du auprès d’une assurance contre l’accident canton de Thurgovie par l’employeur. Si vous avez un volume d’ac- tivité de moins de 8 heures par semaine, Informations sur la caisse de chômage: seuls les accidents professionnels sont cou- www.awa.tg.ch > Finanzielle Leistungen > verts par cette assurance, en revanche, à 8 Arbeitslosenentschädigung (Prestations heures et plus d’activité de travail, les acci- finanicières > Indémnité de chômage) dents non-professionnels sont également couverts. Toute personne qui perd son emploi, doit s’annoncer le plus tôt possible auprès de sa Il est recommandé de vérifier que votre em- commune d’habitation pour pouvoir perce- ployeur/euse verse effectivement les cotisa- voir des indemnités de chômage. Elle y sera tions prélevées sur le salaire auprès de la renseignée sur les démarches à entreprend- caisse de compensation et qu’il n’y a pas de re à cet effet. lacune dans la durée de votre cotisation. A cet effet, vous pouvez solliciter gratuitement Annonce du chômage: un extrait de votre compte auprès de la cais- www.rav.tg.ch se de compensation. Informations complémentaires sur le thème [18] Centre d’assurances sociales recherche d’emploi et chômage: Thurgovie (SVZTG) www.espace-emploi.ch Brochure avec des informations complé- mentaires sur les assurances sociales (en différentes langues): www.bsv.admin.ch > Informations aux… > Émigrants > Assurances sociales: séjour en Suisse et départ L’assurance-chômage (AC) Lorsqu’une personne perd son emploi en Suisse, elle reçoit normalement des indem- nités de chômage pendant une certaine période. En principe, une personne étrangè- re qui arrive en Suisse pour la première fois ne bénéficie pas de l’assurance-chômage: elle n’est couverte que si elle dispose d’un permis de séjour et a travaillé pendant au moins 12 mois durant les deux ans précé- dant son inscription au chômage.
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 21 Aide sociale [20] Office de l’aide sociale du Canton de L’aide sociale a pour but d’assurer le mini- Thurgovie mum vital et promouvoir l’indépendance [21] Caritas Thurgovie économique et personnelle des individus qui [22] Fondation Benefo, consultation pour sont dans le besoin. Elle est accordée dans la gestion de budget la mesure où la personne ne peut être entre- tenue par sa famille ou ne peut pas faire va- Protection contre les licenciements loir d’autres prestations légales auxquelles La loi protège les employé(e)s contre le elle a droit. Pour demander l’aide sociale, il licenciement en cas de maladie, d’accident, faut contacter les services sociaux de votre de grossesse ou de maternité. Un licencie- commune. ment pendant ces période est nul et de nul effet. L’assistance sociale et le Service dettes de Caritas Thurgovie conseillent gratuitement Un licenciement est réputé abusif lorsqu’il toutes personnes cherchant de l’aide, oct- s’est produit, par exemple, parce que quel- roie des aides d’urgence et ponctuelles et qu’un a fait valoir des droits contenus dans ouvre les voies à d’autres institutions et bu- le contrat de travail. En revanche, en cas de reaux d’assistance et de conseils. La fonda- licenciement abusif, l’employé(e) ne peut tion Benefo («Benefo-Stiftung») effectue à être réintégré(e) dans l’entreprise; Il/elle des prix avantageux des consultations en peut seulement obtenir une indemnisation matière de gestion de budget. devant la justice.
22 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! [18] Centre d’assurances sociales Tensions sur le lieu de travail Thurgovie (SVZTG) En cas de conflits avec votre employeur/ euse ou avec des collègues de travail, vous Les impôts pouvez vous faire conseiller par l’Union syn- En Suisse, les personnes privées paient les dicale thurgovienne. impôts sur le revenu et sur la fortune. Les montants ainsi prélevés servent à financer [24] Union syndicale thurgovienne (TGGB) les tâches de service public qui incombent à la confédération, aux cantons et aux com- Certains comportements sont prohibés par munes. la loi sur le lieu de travail. C’est notamment le cas du mobbing ou du harcèlement sexuel Peu après votre arrivée dans le canton, vous ainsi que des paroles, gestes et actes visant recevrez un questionnaire de l’office du fisc à humilier d’autres personnes. de la commune pour déterminer le montant provisoire de vos impôts. Informations sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail: Si vous êtes de nationalité étrangère et ne www.harcelementsexuel.ch > Informations possédez pas de permis d’établissement pour travailleurs et travailleuses (permis C), l’impôt sur le revenu sera directe- ment déduit de votre salaire. [25] Bureau fédéral de l’égalité entre femmes et hommes (BFEG) Si vous avez un permis d’établissement, vous recevrez un formulaire de déclaration d’impôts en janvier. Pour le remplir en ligne, vous pouvez utiliser le logiciel gratuit Fisc. En cas de difficultés, vous pouvez vous ad- resser à l’administration cantonale des impôts ou à un ou une fiduciaire. [23] Administration cantonale des impôts de Thurgovie Logiciel Fisc: www.steuerverwaltung.tg.ch > Download eFisc
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 23 Non-discrimination Travail au noir Il est inscrit dans la Constitution suisse que Même une personne qui gagne de l’argent «Nul ne doit subir de discrimination du fait de temps en temps en faisant des nettoya- notamment de son origine, de sa race, de ges, des travaux domestiques et de jardina- son sexe, de son âge, de sa langue, de sa si- ge ou en gardant les enfants, est considérée tuation sociale, de son mode de vie, de ses comme employée. Elle doit donc être annon- convictions religieuses, philosophiques ou cée par l’employeur/euse auprès des as- politiques». Si vous vous sentez désavan- surances sociales, et l’employeur/euse doit tagé(e) pour une de ces raisons, nous vous prélever l’impôt à la source, sinon il s’agit conseillons de contacter l’une des organisa- d’un travail illégal, communément appelé tions suivantes: travail au noir. [25] Bureau fédéral de l’égalité entre La personne qui est employée au noir, n’est femmes et hommes (BFEG) pas protégée en cas d’invalidité ou de chô- [26] Commission fédérale contre le mage et n’a pas, par conséquent, droit à la racisme (CFR) rente d’invalidité, à l’indemnité de chômage et ne touchera pas de rente au moment de la En cas de discrimination raciale, vous pou- retraite. Les conséquences peuvent donc vez également demander conseil auprès être dramatiques, surtout en cas d’un acci- d’une des institutions suivantes: dent sur le lieu du travail. [3] Centre de compétence de l’intégration région Frauenfeld Malheureusement, il arrive que l’employeur/ [4] Centre de compétence de l’intégration euse, intentionnellement, ne délivre pas de région Kreuzlingen bulletin de paie pour pouvoir nier une em- [5] Centre de compétence de l’intégration bauche en cas de conflit. Dans ce cas, il est région Weinfelden à peine possible pour la personne travailleu- [6] Centre de compétence de l’intégration se de prouver le contrat de travail, ce qui est région Münchwilen pourtant nécessaire pour pouvoir, par ex- [7] Bureau régional de l’intégration de emple, toucher l’allocation de chômage. Romanshorn [9] Bureau régional de l’intégration de [27] Autorité de surveillance du marché Arbon du travail du canton de Thurgovie Informations pour éviter le travail illégal: www.keine-schwarzarbeit.ch
Le canton de Thurgovie en bref Superficie: 991 km2 Sites Web du canton de Thurgovie: Populacja: 270’000 habitant(e)s www.thurgau.ch Langue officielle: Allemand www.thurgau-switzerland.tg.ch Capitale: Frauenfeld www.thurgau-tourismus.ch Districts: 5 Communes: 80
Diessenhofen Berlingen Schlatt Basadingen- Steckborn Wagen- Salenstein Schlattingen hausen Raperswilen Eschenz Mammern Homburg Hüttwilen Herdern Pfyn Müllheim Neunforn Wigoltingen Uesslingen- Mä Warth-Weiningen Buch Felben- Hüttlingen Wellhausen Amlikon- Bissegg Frauenfeld Thundorf Gachnang Stettfurt Affeltrangen Matzingen Lommis Tobel- Tägerschen Braun Aadorf Bettwiesen Wängi Münchwilen Eschlikon Sirnach Bichelsee- Balterswil Ricken- bach Wilen Fischingen
Gottlieben n Ermatingen Tägerwilen Kreuzlingen Bottighofen Wäldi Münsterlingen Bodensee Lengwil Kemmental Altnau Güttingen Langricken- bach ärstetten Kesswil Birwinken Berg Dozwil Uttwil Sommeri Weinfelden Hefenhofen Romanshorn Bürglen Salmsach Erlen Sulgen Amriswil Bussnang Egnach Kradolf- Schönenberg Hohen- Zihlschlacht- Schönholzerswilen tannen Sitterdorf Arbon Roggwil nau Wuppenau Horn Bischofszell Hauptwil-Gotthaus
28 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! Numéros d’urgence (dans toute la Suisse) Police 117 Sapeurs pompiers (Feu, eau, gaz) 118 Urgences sanitaires/ambulances 144 La Main Tendue (Détresse psychique) 143 Renseignements toxicologiques (Intoxications) 145 Ligne d’aide pour enfants/jeunes 147 Dans une situation d’urgence ou de détresse • Restez calme. • Identifiez les dangers. • Mettez-vous à l’abri. • Alertez les services d’urgence. • Portez assistance.
Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 29 10. La santé La santé est un bien précieux qu’il faut préservez. Assurance-maladie et assurance-acci- www.gesundheit.tg.ch > Versicherungspflicht dents und individuelle Prämienverbilligung (Obligati- Si vous arrivez de l’étranger, vous devez con- on d’assurance et réduction individuelle de la clure ces assurances dans un délai de 3 prime) mois. Si vous arrivez d’un autre canton, vous devez présenter une attestation d’assurance Informations sur l’assurance-accidents: à votre nouvelle commune d’habitation dans www.bag.admin.ch > Thèmes > Assuran- un délai de 30 jours. ces > Assurance-accidents L’assurance-maladie obligatoire accorde Faites-vous conseiller et comparez les off- des prestations en cas de maladie, de ma- res de plusieurs compagnies d’assurance ternité et d’accident. Si vous êtes travailleur/ avant de conclure une assurance. euse, vous êtes en principe assuré(e) par votre employeur/euse contre les accidents. Comparaison des prix des assurances-mal- Dans ce cas, veillez à ce que vous n’ayez pas adies en Suisse: une double assurance contre les accidents. www.comparis.ch > Assurances www.priminfo.ch L’assurance-maladie obligatoire couvre les traitements médicaux, certains médica- Espérance de vie ments et le séjour en division commune des L’espérance de vie à la naissance en Suis- hôpitaux du canton d’habitation. En plus de se est l’une des plus élevées au monde. cette assurance obligatoire, chaque person- Elle est de 81 ans chez les hommes et 85 ne peut conclure des assurances complé- ans chez les femmes (2015). mentaires qui couvrent davantage de pres- tations comme, par exemple, le séjour à Promotion de la santé et prévention l’hôpital en division privée. L’organisation «Perspektive Thurgau» (Per- spective Thurgovie) est en action dans la L’État accorde aux personnes assurées, aux promotion de la santé et dans la prévention. couples et familles de condition écono- Elle propose un large éventail d’offres dont mique modeste, des réductions de prime la consultation/conseil aux mères et pères, (subsides). aux couples et familles et aux jeunes ainsi que la consultation/conseil pour dépendan- Informations sur l’assurance-maladie: ce et addiction. Vous pouvez également www.bag.admin.ch > Thèmes > Assuran- vous adresser à la «Perspektive Thurgau» ces > Assurance-maladie pour des questions concernant la santé se- xuelle et les maladies sexuellement trans-
30 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! missibles (avant tout le virus HIV et le SIDA). Médecins La «Perspektive Thurgau» coordonne en ou- Il est vivement conseillé de vous chercher tre les «FemmesTische» (Tables des fem- aussi tôt que possible un/une médecin mes). Ces rencontres réunissent notamment généraliste (médecin de famille). des femmes avec une histoire de migration afin de discuter, dans un cadre privé ou insti- En cas de besoin, vous pouvez vous adresser tutionnel, des questions d’éducation, de la à lui/elle pour des conseils, soins médicaux vie quotidienne et de la santé. Les partici- ou pour être envoyé chez une/un spécialiste pantes y obtiennent en plus des informa- si nécessaire. Vous trouverez les adresses tions sur la culture d’ici, les cours de langue, des médecins généralistes sur Internet; vous les structures de garde d’enfants de jour, sur pouvez également demander à vos proches. le système scolaire et d’assurance ainsi que des différents centres de consultation. Répertoire des médecins Thurgovie: www.aerzte-tg.ch > Ärzteverzeichnis TG [28] Perspektive Thurgau www.femmestische.ch > TG Urgences médicales En cas d’urgence et si votre médecin de fa- Informations sur différents thèmes de santé mille n’est pas joignable (prière d’écouter le (en diverses langues): répondeur téléphonique du médecin jus- www.migesplus.ch qu’à la fin), vous pouvez contacter la docto- resse ou le docteur de garde de votre régi- Si une situation de vie difficile vous surchar- on ou d’un hôpital du canton. Pour les cas ge et que vous souhaitez en parler avec d’au- critiques, il faut appeler le numéro 144. tres personnes vivant des situations similai- res, vous pouvez vous joindre à un groupe Médecin de garde d’entraide correspondant. L’association Toutes les régions (Rég.) sont disponible à 144. d’entraide de la Thurgovie vous renseignera Rég. Thurgovie Ouest 052 723 77 77 sur les groupes d’entraide dans la région. Rég. Thurtal-Untersee 144 [29] Association d’entraide Thurgovie Rég. Kreuzlingen 0900 000 199 Autres adresses utiles dans le domaine de Rég. Amriswil-Obersee 0900 000 327 la santé: Rég. Arbon 0900 575 420 www.sozialnetz.tg.ch > Gesundheit/ Rég. Romanshorn 0900 575 460 Krankheit (Santé/Maladie) Rég. Bischofszell 0900 575 422 [30] Office de la santé publique du canton Rég. Rickenbach/ 0900 56 85 56 de Thurgovie Wilen/Busswil/Wil SG/ Schwarzenbach SG
Vous pouvez aussi lire