CHEMINÉE ET BARBECUES FIREPLACES & BARBACUES - CATALOGUE PRODUITS / PRODUCTS - PQS Piscinas y ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
index / contents CONSTRUCTION ET ENTRETIEN / CONSTRUCTION & MAINTENANCE 4 Ciment Réfractaire / Refractory Cement 310 ml 6 Mastic Réfractaire Cartouche / Refractory Putty Cartridge 6 Colle Fibre Réfractaire / Refractory Glue 50 ml 7 Colle Fibre Réfractaire Cartouche 310 ml / Refractory Glue 310 ml Cartridge 7 Silicone Réfractaire Cartouche 310 ml / Refractory Silicone 310 ml Cartridge 8 Ruban Adhésif Aluminium et Blanc / Aluminium and White Adhesive Tape 8 Plaque Isolante / Insulating Plate 50X50x0,5 cm 9 Joint Noir de Fibre de Verre / Braided Fibreglass Gasket 9 Fibre de Sisal / Sisal Fibre 1 Kg 10 Peinture Thermique Aérosol / Thermal Paint Spray of 400 ml 10 Kit Cheminées. Entretien et Allumage / Kit Fireplaces. Maintenance and Light. 11 RAMOGE ET NETTOYAGE / SOOT REMOVER & CLEANING 12 Poudre de Ramonage / Tar Removing – Powder 500 g 14 Ramonage Annuel /Annual Sweeper 3x250g 14 Ramonage d’entretien / Maintenance Sweeper 14x70 g 15 Cartouche de Ramonage / Sweeper Cartbridge 15 Bûche de Ramonage / Log Sweeper 1 kg 15 Nettoyant Vitres Vaporisateur / Glass Cleaner Spray 500 ml 16 Nettoyant Vitres Mousse Vaporisateur / Foam Glass Cleaner Spray 500 ml 16 Nettoyant Barbacue / Barbacue Cleaner 500 ml 16 KIT de Ramonage / Cleaning Brushes KIT 17 KIT de Ramonage – Pellet / Cleaning Brushes KIT – Pellet 17 PELLET 19 Granulé De Ramonage 1,5 Kg / Soot Remover A Pellet 1,5 Kg 19 Lingettes Netoyantes / Glass Cleaning Wipes 19 ALLUME-FEU / FIRELIGHTER 20 Barbacon Liquide Allume-Feu / Barbacon Liquid Firelighter 1 L 22 Barbacon Allume-Feu / Barbacon Firelighter 32 Doses 22 Sachet d’allume-Feu Natur / Natur Firelighter Sachet 23 Allume-Feu Ecologiques / Ecological Firelighter 32 doses 23 Buchê Longue Durée / Long Duration Log 1 kg 24 Pack Buchê Longue Durée / Long Duration Log Kit – 3 X 1 kg 24 Gant de Protection Anti-Chaleur / Antiheat Protection Glove 24 Liquide Pour Torches / Torch Liquid 1 L 25 Liquide Anti-Moustiques Pour Torches / Mosquito Repellent Torch Liquid 1 L 25 Bio-Ethanol 96% 1 L 26 Firelighter Gel / Gel Allume-Feu 1 L 26 DISPLAY 27 Promobox Duplo Limpiacristales 500 ml 28 Promobox Leño Deshollinador 28 Promobox Desholinador Mantenimiento 14 Dosis 28 Promobox Enciende Fuegos Natur 50 uds. 29 Promobox Deshollinador Pellet Estuche 1,5 Kg 29 Expositor Cartón Fuego: Floorstand 30
construction et entretien CIMENT RÉFRACTAIRE / REFRACTORY CEMENT 310 ml PRÊT A L’EMPLOI POUR MONTAGE DE BRIQUES REFRACTAIRE, DE COULEUR BEIGE. Résistant jusqu’à 1500 ˚C. Produit à base d’eau Produit prêt à l’emploi Jointer les éléments de travail entre eux. READY TO USE. SPECIAL USE FOR INSTALLING REFRACTORY BRICKS IN BEIGE COLOUR. Resistant up to 1500 ˚C. Watered-base product. Use directly as presented. For the union of elements contruction-construction. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS CEMENTO REFRAC. INTERIOR CART. 310 ml 1305728 8410857008722 12 120 MASTIC RÉFRACTAIRE CARTOUCHE / REFRACTORY PUTTY CARTRIDGE POUR LE MONTAGE ET LA RÉPARATION DES APPAREILS DE CHAUFFAGE. Résistant jusqu’à 1500 ˚C. Produit à base d’eau. Application pour l’intérieur de la cheminée. Produit prêt à l’emploi. Jointage et bouchage de tous les joints, fissures, crevasses, ouvertures,… ou toutes constructions (en métal, pierre, béton, maçonnerie…) REFRACTORY PUTTY FOR ASSEMBLY AND REPAIR OF HEATING DEVICES, Resistant up to 1500 ˚C. Watered-base product. Apply inside the chimney. Use directly as presented. For the union of elements steel-steel or steel-construction. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS MASILLA REFRACT. CART. 310 ml 1304528 8410857004090 12 120 PQS MASILLA REFRACT. BOTE 800 g 1305928 8410857004106 12 106 6
construction & maintenance COLLE FIBRE RÉFRACTAIRE / REFRACTORY GLUE 50 ml COLLE FIBRE RÉFRACTAIRE POUR LA POSE D’ÉLÉMENTS ISOLANTS EN FIBRE. Résistant jusqu’à 1100 ºC. Produit prêt à l’emploi. Fixation de joints pour poêles. REFRACTORY GLUE FOR SETTING INSULATING ELEMENTS IN FIBRE. Resistant up to 1100 ºC. Use directly as presented. Fixation for joints of heater. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS COLA REFRACTARIA 50 ml 1304228 8410857008692 12 120 COLLE FIBRE RÉFRACTAIRE CARTOUCHE / REFRACTORY GLUE CARTRIDGE 310 ml COLLE FIBRE RÉFRACTAIRE POUR LA POSE D’ÉLÉMENTS ISOLANTS EN FIBRE. Résistant jusqu’à 1100 ˚C. Produit prêt à l’emploi. Excellente adhérence avec les matériaux isolants tels que la laine de verre, les fibres céramiques, matériaux de construction, … REFRACTORY GLUE FOR SETTING INSULATING ELEMENTS IN FIBRE. Resistant up to 1100 ºC. Use directly as presented. Excellent adherence among insulating materials, such as glass wool, ceramic fibres, construction materials, … DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS COLA FIBRA REFRACT. CART. 310 ml 1304127 8410857008685 12 120 7
construction et entretien SILICONE RÉFRACTAIRE CARTOUCHE / REFRACTORY SILICONE CARTRIDGE 310 ml SILICONE RÉFRACTAIRE POUR SCELLEMENTS. Utilisation exclusive pour l’extérieur de la cheminée. Idéal pour des scellements nécessitant flexibilité, résistant aux températures élevées. Peut être utilisé pour les plastiques. Excellente adhérence sur le fer, le ciment et les briques. Durcit au contact de la flamme. Jusqu’à 280 ºC ne craque pas. REFRACTORY SILICONE FOR EXTERNAL SEALING. Use exclusively for the exterior of the chimney. Ideal for sealing that requires flexibility and resistance at high temperature. It can be used in plastics. Excellent adherence on iron, cement and refractory bricks. It hardens when in contact with the flame. It doesn’t crack up to 280 ºC. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS SILICONA REFRACT. CART. 310 ml 1304828 8410857004076 12 120 RUBAN ADHÉSIF ALUMINIUM / ALUMINIUM ADHESIVE TAPE RUBAN ADHÉSIF ALUMINIUM AVEC ADHÉSIF ACRYLIQUE SPÉCIAL HAUTES TEMPÉRATURES. Dimensions 10 m x 50 mm et épaisseur de 40 microns. Produit conçu pour une résistance à 110 ºC à long terme. Ne pas mettre en contact direct avec la flamme ou des éléments très chauds. ALUMINIUM ADHESIVE TAPE WITH ACRYLIC ADHESIVE SPECIAL HIGH TEMPERATURE. Dimensions 10 m x 50 mm and thickness of 40 microns. Produit designed for a long-term resistance at 110 ºC. Do not get direct contact with flame or very hot parts. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET RUBAN ADHÉSIF ALUMINIUM / ALUMINIUM ADHESIVE TAPE 1306930 8410857008746 24 72 RUBAN ADHÉSIF BLANC / WHITE ADHESIVE TAPE 1306830 8410857011173 24 72 8
construction & maintenance PLAQUE ISOLANTE / INSULATING PLATE 50x50x0,5 cm PLAQUE ISOLANTE EN FIBRE MINERALE POUR ISOLATION MINCE. Résistant jusqu’à 1100 ºC. Composites de fibre de roche. Ne contient pas d’amiante. Protection des cheminées, poêles, capots, … INSULATING PLATE IN MINERAL FIBRE FOR THIN INSULATIONS. Resistant up to 1100 ºC. Made up of rock fibre. Without asbestos. Protection of chimneys, stoves, extractor hoods, … DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS PLACA AISL. 50X50X0,5 FIBRA ROCA+ALUMIN. 1304727 8410857008715 6 40 JOINT NOIR DE FIBRE DE VERRE / BRAIDED FIBREGLASS GASKET JOINT NOIR DE FIBRE DE VERRE TRESSÉE PLANE/ROND. Joint de 2,5 mt + tube 50 ml de colle réfractaire. Ne contient pas d’amiante. Résistant jusqu’à 500 ºC. Grande flexibilité et facilité d’installation. Résistant aux produits chimiques contenus dans le nettoie-vitres. Plane: pour porte. Ø 6,8,10 et 12 mm. Rond: pour verre. 10 et 15 mm. BRAIDED FIBREGLASS GASKET FLAT/CIRCULAR. Gasket of 2,5 mt of long + tube of 50 ml of refractory glue.Without asbestos Resistant up to 500 ºC. Great flexibility and easy installation. Resistant to window cleaner’s products. Flat: for door. Ø 6,8,10 et 12 mm. Circular: for window pane. 10 et 15 mm. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS JUNTA PLANA CRISTAL 10 MM FIBRA DE VIDRIO 13030184 8410857008661 6 120 PQS JUNTA PLANA CRISTAL 15 MM FIBRA DE VIDRIO 13030185 8410857008678 6 120 PQS JUNTA NEGRA Ø 6 PUERTA FIBRA DE VIDRIO 13030182 8410857008647 6 120 PQS JUNTA NEGRA Ø 8 PUERTA FIBRA DE VIDRIO 13030183 8410857008654 6 120 PQS JUNTA NEGRA Ø 10 PUERTA FIBRA DE VIDRIO 13030180 8410857008623 6 120 PQS JUNTA NEGRA Ø 12 PUERTA FIBRA DE VIDRIO 13030181 8410857008630 6 120 9
construction et entretien FIBRE DE SISAL / SISAL FIBRE 1 Kg FIBRE DE SISAL POUR ARMER LE PLATRE (MONTAGE DES CHEMINEES) 1 Kg. Fibre naturelle utilisée pour renforcer l’endurance du plâtre et faciliter son modelage. SISAL FIBRE FOR REINFORCING PLASTER (FIREPLACE ASSEMBLY) 1Kg. Natural fibre used to improve the strength and resistance of the plaster and allow an easy moulding. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS FIBRA DE SISAL 1 Kg 1304327 8410857008708 6 16 PEINTURE THERMIQUE AÉROSOL / THERMAL PAINT SPRAY OF 400 ml PEINTURE THERMIQUE AÉROSOL 400 ml. Résistante à 600 ºC. Plusieurs couleurs: noir, anthracite et fonte. Excellente couverture. Séchage rapide. Pour poêle, inserts, barbacues, chaudières, plaques, grilles, chenets. THERMAL PAINT FOR HIGH TEMPERATURES. SPRAY OF 400 ml. Resistant up to 600 ºC. Variety of colors: black, anthracite, iron. Excellent coverage. Quick drying. For fireplaces, inserts, barbacues, stoves, plates, grates, andirons. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS PINTURA TÉRMICA NEGRA 400 ml 1305527 8410857004069 6 145 PQS PINTURA TÉRMICA HIERRO FUNDIDO 400 ml 1305427 8410857005929 6 145 PQS PINTURA TÉRMICA ANTRACITA 400 ml 1305327 8410857005912 6 145 10
construction & maintenance KIT CHEMINÉES. ENTRETIEN ET ALLUMAGE / KIT FIREPLACES. MAINTENANCE AND LIGHT KIT CHEMINÉES. ENTRETIEN ET ALLUMAGE. Lot de produits pratiques et indispensables qui vous aidera dans l’utilisation ay quotidien de votre cheminée. Composants: - PQS Bûche de ramonage - PQS Lingettes de nettoyage de vitres d’insert - PQS Sachet d’allume-feu NATUR 12 unités - PQS Gant de Protection anti-chaleur - PQS Pistolet 500 ml de nettoyage de vitres insert KIT FIREPLACES. MAINTENANCE AND LIGHT. Practical set that will help you in your daily tasks on your fireplace. Components: - PQS Log sweeper - PQS Glass cleaning wipes - PQS NATUR firelighter sachet bag 12 pcs - PQS Ant heat protection glove - Pqs Glass cleaner spray 500 ml. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS KIT CHIMENEAS. MTO. Y ENCENDIDO 1307545 8410857006940 6 20 11
ramonage et nettoyage soot remover & cleaning
ramonage et nettoyage POUDRE DE RAMONAGE / TAR REMOVING – POWDER 500 g POUDRE DE RAMONAGE 500 g. Produit destiné à sécher et à réduire en poudre le goudron et la créosote des conduits et des canons. En cas de forte accumulation de ces substances on devra répéter le traitement sur pluisieurs jours et si nécessaire enlever les restes à la raclette. TAR REMOVING – POWDER 500 g. It’s a product designed to dry and pulverize the tar and creosote created in the pipes and flues. In case of heavy accumulations you should repeat the treatment for several days and if necessary, manually removing debris with a spatula. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS DESH. QUIM. POLVO/PÓ 500g 13018212 8410857009705 6 77 RAMONAGE ANNUEL /ANNUAL SWEEPER 3 x 250 g RAMONAGE CATALYTIQUE EN 3 JOURS. Boîte de 3 sachets de 250 g chacun. Entretien permanent en saison pour inserts, poêles, cheminées ouvertes, cusinieres,…. Traitement en 3 phases sans arrêt de chauffage. Idéal pour tous types de conduits. Supprime le goudron et la créosote. Réduit les risques de feu de cheminée. CATALYTIC CHIMNEY SWEEPPER IN 3 DAYS. Box of 3 doses bag – 250 g Season permanent maintenance for inserts, fireplaces, heaters, boilers, open fireplaces, stoves, … Treatment in 3 phases without stopping the heating. Ideal for all the ducts. It eliminates soot, tar and creosotes. It reduces the risk of chimney fire. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS DESHO. ANUAL MADERA Y CARBON 3x250 g. 1301228 8410857008579 12 40 14
soot remover & cleaning RAMONAGE D’ENTRETIEN / MAINTENANCE SWEEPER 14 x 70 g RAMONAGE D’ENTRETIEN. Boîte de 14 sachets de 70 g. Boîte de 14 doses individuelles qui permet d’éviter de calculer le dosage et permet un résultat plus propre et plus pratique. La suie et la créosote se transforment en poudre ce qui permet leur évacuation par les gaz de combustion. MAINTENANCE SWEEPER. Box of 14 doses bag – 70 g. Box with 14 individual doses that avoids measuring, it is more cleaner and easier to use than other methods. Tar and creosotes are pulverized, facilitating their evacuation along with the gases of the combustion. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS DESHO. MANT. MADERA CARBON 14 D 1301328 8410857008586 12 40 CARTOUCHE DE RAMONAGE / SWEEPER CARTBRIDGE CARTOUCHE DE RAMONAGE. Cheminées, chaudières, fours, … Cartouche élaborée à partir de nitrates alcalins et de cellulose végétale. SWEEPER CARTIDGE. Chimneys, boilers, furnaces, … Cartridge made of alkaline nitrates and plant cellulose. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS CARTUCHO DESHOLLINADOR 1301630 8410857004083 24 110 BÛCHE DE RAMONAGE / LOG SWEEPER 1 kg BÛCHE DE RAMONAGE POUR CATALYSE 1 kg Bûche composée de matériau combustible et d’un ramonage chimique. Bûche enveloppée de papier pour faciliter l’allumage. Manipulation propre du produit. LOG SWEEPER BY CATALYSIS 1 kg. Log made of combustible material and a chemical sweeper. Log wrapped in paper that facilitates its ignition. Clean handling of the product. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS LEÑO DESHOLLINADOR 1301528 8410857008609 12 40 15
ramonage et nettoyage NETTOYANT VITRES VAPORISATEUR / GLASS CLEANER SPRAY 500 ml NETTOYAND SPECIAL VITRE pour poêles et cheminées. Flacon 500 ml. Nettoyant vitres de foyers et d’inserts, élimine les résidus et les traces là où les nettoyeurs ménagers s’avèrent inefficaces, idéal pour les tâches de fumée, dépôts de goudron et de créosote. Ne s’attaque pas aux éléments qui l’entourent. Utilisation aussi pour l’intérieur des fours, des grils, hottes et plaques chauffantes (sauf sur aluminium). SPECIAL GLASS CLEANER . Fireplaces and cassettes. Bottle 500 ml. Cleaner for glass of fireplaces and inserts, it eliminates the residuals and the marks where the domestic cleaners are ineffective: stains of smoke, deposits of tar and creosotes. It doesn’t deteriorate the elements that are close by. It is also used inside ovens, spits, on extractor hoods, grills and heater plates (Except for on aluminum). DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS LIMPIA CRISTALES PISTOLA 500 ml 1300228 8410857008548 12 85 PQS LIMPIA CRISTALES PIST.+PIST. 500 ml 1300428 8410857008555 12 40 NETTOYANT VITRES MOUSSE VAPORISATEUR / FOAM GLASS CLEANER SPRAY 500 ml MOUSSE DECAPANTE POUR VITRES TRES ENCRASSEES. Poêles et cheminées. Flacon 500 ml. Recommandé pour les vitres tâchées de goudron et pour un entretien régulier. Nettoyant vitres de poêles et cheminées, élimine les résidus et les traces là où les nettoyeurs ménagers s’avèrent inefficaces, idéal pour les tâches de fumée, dépôts de goudron et de créosote. Ne s’attaque pas aux éléments qui l’entourent. Utilisation aussi pour l’intérieur des fours, des grils, hottes et plaques chauffantes (sauf sur aluminium). FOAM REMOVER FOR VERY DIRTY GLASS. Fireplaces and cassettes. Bottle 500 ml. Recommended for glass with tar and periodic maintenance. Cleaner for glass of fireplaces and inserts, it eliminates the residuals and the marks where the domestic cleaners are ineffective: stains of smoke, deposits of tar and creosotes. It doesn’t deteriorate the elements that are close by. It is also used inside ovens, spits, on extractor hoods, grills and heater plates (Except for on aluminum). DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS LIMPIA CRISTALES FORTE PISTOLA 500 ml 1300028 8410857008531 12 85 NETTOYANT BARBACUE / BARBACUE CLEANER 500 ml NETTOYANT BARBACUE. 500 ml. Nettoyant pour barbecues élimine de façon rapide et efficace toute incrustation de restes brulés et la graisse résistante sur le grill du barbecue. Il nettoie, protège et prépare le barbecue pour de futures utilisations. Haute puissance dégraissante. BARBACUE CLEANER. 500 ml. Removes quickly and efficiently every incrustation of charred remains and the stubborn fat on the barbecue grill. Cleans, protects and prepares the barbecue for future use. High degreasing power. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET SF LIMPIADOR BARBACOAS BT. 500 ml 44421011 8410857007466 6 120 16
soot remover & cleaning KIT DE RAMONAGE / CLEANING BRUSHES KIT KIT DE RAMONAGE Hérisson nylon pour le nettoyage des conduits de fumée. Diam. Ø 200 mm. 6 cannes – 1 m. Total : 6 m. Flexible 45˚ CLEANING BRUSHES KIT Nylon tube brush for flues cleaning of stoves. Diam. Ø 200 mm. 1 m 6 rods. 6 m Total. 45˚ Flexible DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET KIT DE RAMONAGE / CLEANING BRUSHES KIT 1309645 8410857011067 6 -- NOUVEAUTÉ/NEW KIT DE RAMONAGE - PELLET / CLEANING BRUSHES KIT - PELLET KIT DE RAMONAGE - PELLET Hérisson nylon pour le nettoyage des conduits de fumée des poêles à pellet. Diam. Ø 80 mm. Flexible de 3 m. CLEANING BRUSHES KIT - PELLET Nylon tube brush for flues cleaning of pellet stoves. Diam. Ø 80 mm. 3 m Flexible. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS RAMONAGE/CLEANING BRUSHES PELLET KIT 3 m 1309345 8410857011050 10 -- NOUVEAUTÉ/NEW 17
pellet
pellet GRANULÉ DE RAMONAGE 1,5 kg / SOOT REMOVER A PELLET 1,5 kg GRANULÉ DE RAMONAGE POUR POÊLE À PELLETS 1,5 kg Il permet de nettoyer les poêles et conduits à pellets. Élimine instantané la suie et résidu. SOOT REMOVER FOR PELLET BURNER 1,5 kg Special soot remover for pellet burners. It eliminates soot and residues instantly. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS DESHOLL. PELLETS ESTUCHE 130170 8410857009675 10 45 LINGETTES NETOYANTES / GLASS CLEANING WIPES LINGETTES NETTOYANTES POUR LES VITRES D’INSERTS ET CASSETTES. 22 LINGETTES 36x20 cm. Prêtes à l’emploi, très puissantes rapide et efficace. A utiliser de préférence sur des surfaces tièdes. GLASS CLEANING WIPES HOUSEHOLD AND CASSETTES. 22 WIPES 36x20 cm. Quick cleaning windows of fireplaces and cassettes. Preferably to be used on warm surfaces. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS TOALLITAS LIMPIADORAS 1307028 8410857004113 12 90 19
allume-feu/firelighter
allume-feu BARBACON LIQUIDE ALLUME-FEU / BARBACON LIQUID FIRELIGHTER 1 L BARBACON LIQUIDE ALLUME-FEU 1 L. SANS RETOUR DE FLAMME. SPECIAL POUR ALLUMER BARBECUESET CHEMINÉES. Liquide incolore. Ne produit pas de retour de flamme vers la bouteille quand on le verse sur le feu. Pour allumer les cheminées, barbacues, poêles et feux ouverts. Sans fumme. BARBACON LIQUID FIRELIGHTER 1 L WITHOUT FLAME RETURN. SPECIAL FOR STARTING BARBECUESAND FIREPLACES. Clear, colourless liquid. No flame return to the container when it is added to the fire. For the lighting of fireplaces, barbecues, stoves and open fires. It doesn’t produce smoke. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET BARBACÓN ENCIENDE FUEGO 1154310 8410857140651 12 70 BARBACON ALLUME-FEU / BARBACON FIRELIGHTER 32 DOSES ALLUME-FEU 32 DOSES. Système économique et idéal pour barbecues, feux ouverts, poêles a charbon, … Produit à base de résine et de kérosène Pour allumer les chiminées, barbacues, poêles et feux ouverts FIRELIGHTER 32 DOSES. Economic and easy system to start barbecues, heaters, fireplaces, open fires, … Product made of resin and kerosene For the ignition of fireplaces, barbecues, stoves and open fires DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PASTILLAS ENCIENDE FUEGO 32 DOSIS 1154430 8410857608373 28 90 22
firelighter SACHET D’ALLUME-FEU NATUR / NATUR FIRELIGHTER SACHET SACHETS ALLUME-FEU SÛRS, ECONOGIQUES ET DE LONGE DURÉE. Ne se périme pas. Sans odeur. Ne transmet pas d’odeur aux aliments, aux vêtements ni aux mains. Sachets imperméables et écologiques. Ne contamine pas l’environnement. Temps de combustion par sachet de 8 à 9 minutes. Sa grande efficience lui permet de réaliser des économies. Pour allumer les barbecues, cheminées, poêles facilement et sans danger. Idéal pour la maison, le jardin et le camping. FIRELIGHTER BAGS SAFE, ECOLOGIC AND LONG LASTING. It doesn’t expire. It doesn’t produce smoke. Without scent in foods, clothes and hands. Water proof and ecological bags. It doesn’t release pollutants to the environment. Burn time per bag 8-9 minutes. Its high efficiency save costs. Lighting of barbecues, fireplaces and stoves, easily and without danger. Ideal for the house, the garden or the camping site. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS ENCIENDE FUEGOS NATUR BOLSA 12 UD. 1300264 8410857004175 32 144 PQS ENCIENDE FUEGOS NATUR BOLSA 24 UD. 1300265 8410857004182 32 60 PQS ENCIENDE FUEGOS NATUR BARRIL 50 UD. 1300276A 8410857004199 12 32 PQS ENCIENDE FUEGOS NATUR BARRIL 100 UD. 1300277 8410857004205 15 16 ALLUME-FEU ECOLOGIQUES / ECOLOGICAL FIRELIGHTER 32 DOSES ALLUME-FEU ECOLOGIQUES. BOÎTE DE 32. Idéale pour les cheminées et barbecues. À partir de particules de bois et de paraffine. Sans odeur. Ne dégage pas d’odeur désagréable. Il brûle avec propre et flamme intense pour un allumage facile. ECOLOGICAL FIRELIGHTER. 32 CUBES. Ideal for chimneys and barbecues. Made from natural oils, wood and paraffin. It does’t produce smoke. Without disagreeable smell. It burns with clean, intense flame for an easy ignition. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS PAST. ECOL. 32 DOSIS 13022265 8410857009682 28 90 23
allume-feu BUCHÊ LONGUE DURÉE / LONG DURATION LOG 1 kg BUCHÊ LONGUE DURÉE 1 kg. Composée de bois et de paraffine. Une bûche équivaut à un bon feu de deux heures. LONG DURATION LOG 1 kg. Made of wood and paraffin. One log provides a good fire for two hours. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS LEÑO CALÓRIFICO 12 UD. 1307128 8410857008753 12 56 PACK BUCHÊ LONGUE DURÉE / LONG DURATION LOG KIT – 3 x 1 KG PROMOTION PACK - BUCHÊ LONGUE DURÉE 1 kg. Composée de bois et de paraffine. Une bûche équivaut à un bon feu de deux heures. SAVING KIT - LONG DURATION LOG 1 kg. Made of wood and paraffin. One log provides a good fire for two hours. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS LEÑO CALORIFICO PACK 3 UD 1307145 8410857009668 1 - GANT DE PROTECTION ANTI-CHALEUR / ANTIHEAT PROTECTION GLOVE GANT DE PROTECTION ANTI-CHALEUR . Cheminée, cuisine et barbecue. Garantit une protection thermique jusqu’à 250 ºC pour 15’’ maximum. ANTIHEAT PROTECTION GLOVE. Chimney, stove and barbecue. Ensures thermal protection up to 250 ºC for 15’’ maximum. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS GUANTE ANTICALOR 500114245 8410857005943 12 - 24
firelighter LIQUIDE POUR TORCHES / TORCH LIQUID 1 L LIQUIDE POUR TORCHES. HUILE POUR LAMPES. Liquide transparent allume-feu. Sans fumée. Ne dégage pas d’odeur désagréable. Bouchon sécurité enfants. Jet directionnel qui facilite le remplissage de la torche. Liquide spécial d’allumage des torches, lampes à huile et tous systèmes décoratifs d’éclairage au pétrole. TORCH LIQUID. LAMP OIL. Transparent liquids for lighting. It does’t produce smoke. Without disagreeable smell. Child proof cap. Addressable jet helping to fill the lamp. Special liquid for lighting torches, lamps and any ornamental system of illumination by petroleum. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS LÍQUIDO ANTORCHAS 1 L 1155710 8410857002126 12 60 LIQUIDE ANTI-MOUSTIQUES POUR TORCHES / MOSQUITO REPELLENT TORCH LIQUID 1 L LIQUIDE POUR TORCHES AVEC REPULSIF ANTI-MOUSTIQUES. HUILE POUR LAMPES. Liquide transparent allume-feu. Sans fumée. Ne dégage pas d’odeur désagréable. Bouchon sécurité enfants. Jet directionnel qui facilite le remplissage de la torche. Liquide spécial d’allumage des torches, lampes à huile et tous systémes décoratifs d’éclairage au pétrole. MOSQUITO REPELLENT TORCH LIQUID. LAMP OIL. Transparent liquids for lighting. It does’t produce smoke. Without disagreeable smell. Child proof cap. Addressable jet helping to fill the lamp. Special liquid for lighting torches, lamps and any ornamental system of illumination by petroleum. DESCRIPTION CODE EAN UDS/BOX BOX/PALLET PQS LÍQUIDO ANTORCHAS ANTIMOSQ. 1 L 1155810 8410857002133 12 60 25
allume-feu BIO-ETHANOL 1 L BIO-ETHANOL BIO-ETHANOL PQS Chimney fuel based on Bio-Ethanol is a natural fuel with an Ethanol content of approx. 99.9 Vol.%. BIO-ETHANOL PQS is suitable for Ethanol chimney, alcohol burner, terrace fire, indoor dire or garden fire. BIO-ETHANOL PQS burns without smoke and soot. BIO-ETHANOL PQS BIO-ETHANOL. Ce combustible pour cheminée à base de bioéthanol est un combustible naturel ayant une teneur en éthanol de 99.9 % en volume. PQS Bioéthanol est idéal pour les cheminées à éthanol, les brûleurs à alcool, les feux sur terrasse, en intérieur, feux de camp ou feux de jardin. PQS Bioéthanol brûle sans fumée et la suie. DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO CÓDIGO EAN U/(caja-caixa) Cajas-caixas/(Palet) PQS BIO-ETANOL 96% BT. 1 LT 1171210 8410857011388 12 60 NOVEDAD FIRELIGHTER GEL / GEL ALLUME-FEU 1 L FIRELIGHTER GEL Firelighter Gel PQS is a concentrated combustible gel for lighting of fireplaces and barbecues. Safe, odorless and without smoke. GEL ALLUME-FEU PQS Gel Allume-Feu est un combustible spécial pour les cheminées et les barbecues. Permettre d’allumer un feu fiable, sans fumée et sans odeur. DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO CÓDIGO EAN U/(caja-caixa) Cajas-caixas/(Palet) PQS GEL ENCENDIDO BARBACOAS BT. 1 LT 1170010 8410857002362 12 60 NOVEDAD 26
display
display DESCRIPTION CODE UNITS PROMOBOX DUPLO LIMPIACRISTALES 500 ml 13004244 108 DESCRIPTION CODE UNITS PROMOBOX LEÑO DESHOLLINADOR 13015244 120 DESCRIPTION CODE UNITS PROMOBOX DESHOLINADOR MANTENIMIENTO 14 DOSIS 13013244 112 28
display DESCRIPTION CODE UNITS PROMOBOX ENCIENDE FUEGOS NATUR 50 uds. 1300276244 128 DESCRIPTION CODE UNITS PROMOBOX ENCIENDE FUEGOS NATUR 100 uds. 1300277244 64 DESCRIPTION CODE UNITS PROMOBOX DESHOLLINADOR PELLET ESTUCHE 1,5 Kg 13017244 66 29
display DESCRIPTION CODE UNITS EXPOSITOR CARTÓN FUEGO - FLOORSTAND 500564045 1 DESCRIPTION CODE UNITS EXPOSITOR CARTÓN FUEGO - FLOORSTAND 500564045 1 30
Departamento Financiero | Departamento de Administração Director Comercial | Director Comercial Financeira Eleuterio Osuna: 609 590 126 | e_osuna@pqs.es Zacarías León: zacarias.leon@pqs.es Rocío Nieto: rocio.nieto@pqs.es Asistente Dirección Ventas | Assistente Direção Comercial Rosa Alguacil: r_alguacil@pqs.es Facturación Clientes | Faturamento Clientes Marcos Medina: m_medina@pqs.es Responsable Mercado Profesional | Marché Professionnel Francisco Carrillo: 609 444 567 | francisco.carrillo@pqs.es Compras a Proveedores | Departamento de Compras Manuela Bello: manuela.bello@pqs.es Magdalena Bernardino: mbernardino@pqs.es Equipo Comercial | Equipe Comercial Guillermo Ceballos: 670255865 | gceballos@pqs.es Madrid, Toledo, Guadalajara, Segovia, Ávila y Salamanca Laboratorio | Laboratório Alicia de Dios: laboratorio@pqs.es Vicente Canós: 610 490 003 | vcanos@pqs.es Cataluña, Castellón, Teruel y Huesca Miguel Ángel Sarmiento: 609 590 128 | m_sarmiento@pqs.es Producción | Produção Extremadura, Huelva, Sevilla e Islas Canarias Manuel Andrés: produccion.planta@pqs.es Cristina Galán: cgalan@pqs.es Antonio Ramos: 609 460 050 | a_ramos@pqs.es Sevilla, Córdoba, Jaen, Cádiz, Ciudad Real y Ceuta Abilio Sánchez: 609 512 935 | asanchez@pqs.es Logística | Logística Málaga, Granada, Almería, Melilla y Ceuta Francisco Álvarez: f_alvarez@pqs.es Lola Díaz: lola.diaz@pqs.es José Manuel Godoy: 610 228 768 | jmgodoy@pqs.es María Luisa Lara: m_l_lara@pqs.es Murcia, Valencia, Alicante, Albacete y Cuenca José Manuel Hidalgo: 607 142 008 | jmhidalgo@pqs.es Galicia, Asturias, León y Zamora Marketing marketing@pqs.es Ambrosio Arjona: 679 182 292 | ambros.arjona@gmail.com Islas Baleares Ángel Royo: 673 764 416 | aroyo@pqs.es Atención Clientes | Atenção ao Cliente Cantabria, País Vasco, Navarra, La Rioja, Zaragoza, Burgos, Valladolid, María Santos: atencioncliente@pqs.es Palencia y Soria Tel.: +34 954 689 300 / 01 Fax: +34 954 689 316 David Ruiz: 696 430 184 | druiz@pqs.es Droguería y HORECA Andalucía y Extremadura. Agente Portugal Exposición y Tienda*| Showroom Luis Simões: +35 1967 423764 | simoes@bdj.pt Javier Sánchez: pedidos@pqs.es *Venta esclusiva distribuidores | Venda exclusiva para distribuidores Agente Exportaciones Marta García: +34 610 246 718 | marta.garcia@pqs.es OFICINAS Y FÁBRICA | ESCRITÓRIOS E FÁBRICA PQS Piscinas y Consumo, SA Avda. de la Palmera 71-73 Polígono Industrial La Palmera Sigue nuestras promociones en 41703 - Dos Hermanas - Sevilla 31
PQS Piscinas y Consumo SA Avda. de la Palmera 71-73 Polígono Industrial La Palmera Dos Hermanas – Sevilla CP. 41703 Tf. +0034 954 689 300 www.pqs.es
Vous pouvez aussi lire