CLUB DE VACANCES Nagez dans le bonheur - Camping La Pinède
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CLUB DE VACANCES Mobil-homes, tentes & camping Nagez dans le bonheur (et dans l’océan Atlantique) www.campinglapinede.com
6 BONNES RAISONS DE VENIR À LA PINÈDE… 6 good reasons to choose La Pinède 1 Le parc aquatique est fantastique ! The water park is amazing! 2 Parce qu’il y a tant de choses à faire. Endless activities to enjoy. 3 Vos enfants ne s’ennuieront jamais. Your kids will never get bored. 4 On vous prépare des soirées animées d’avril à septembre. We’ve set up exciting evenings from April to September. 5 On a 1000 petites attentions pour vous rendre service. We have 1000 ways to help you enjoy your stay. 6 On vous réserve l’hébergement parfait pour vos vacances ! We’ll reserve the perfect accommodation for your holiday!
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME Un club qui a de la ressource ! Pour ne pas vous mentir, vous ne voudrez plus repartir ! A la Pinède, la plage s’étire sous vos yeux du soir au matin, la forêt vous invite à de longues promenades à vélo… Et le Club a tout ce qu’il faut pour que vous passiez les meilleures vacances ! Entre une séance d’aquafun et une partie de beach-volley, pensez aussi à dire bonjour aux nouveaux nés du Zoo de la Palmyre ! A club with great resources! To tell you the truth, you’ll never want to leave again! At La Pinède, the beach stretches out before your eyes from morning to evening, the forest invites you for long bike rides… And the Club has all you need to enjoy a great holiday! In Between a session of aquafun and a game of beach-volley, don’t forget to go and say hello to the new arrivals at Palmyre Zoo! 3
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME Qu’est-ce qu’on fait aujourd’hui ? What shall we do today? Des vacances au beau fixe. Se raconter sa journée, ça fait partie des joies des vacances. On compare les trophées gagnés, les kilomètres parcourus, les paysages découverts et on ne calcule plus les progrès que l’on fait, notamment en matière de farniente. Describing your days to each other is part of the fun. Compare the trophies won, the kilometres walked, the landscapes discovered, and the progress made, particularly when you’ve perfected the art of relaxation. 4
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME ON FAIT COMMENCER LA JOURNÉE À L’HEURE QU’ON VEUT START THE DAY WHENEVER YOU LIKE # DÉCOUVREZ NOS ACTIVITÉS SUR WWW.CAMPINGLAPINEDE.COM À DISPOSITION FACILITIES Terrain multisports (basket, football), boulodrome, terrain de beach volley, tables de ping-pong. Multisports ground (basketball and football), petanque, beach volleyball and ping-pong tables. E PLEIN D’ACTIVITÉS L POUR FAIRE LE VIDE ! LOADS OF ACTIVITIES TO GET AWAY FROM IT ALL… Séances de fitness (gym, stretching, aérobic), initiation danse, séances d’aquagym ou d’aquafun, tournois de pétanque, tournois sportifs, tir-à-l’arc. Nouveauté 2018 : un parcours santé en pleine nature ! Fitness sessions (gym, stretching and aerobics), dance initiation, aquagym and aquafun, petanque tournaments, sports tournaments and archery. NEW IN 2018: A health trail at the heart of nature LE SOLEIL SE COUCHE, NOUS NON THE SUN HAS GONE TO BED… WE DON’T ! Animations, karaoké, soirées jeux, spectacles, concerts, soirées dansantes, cabarets… 2 scènes : une intérieure et une extérieure pour faire le show ! Entertainment, karaoke, evenings games, shows, concerts, dance evenings and cabarets… 2 stages : an indoor and an outdoor to make the show! 5
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME Jetez-vous à l’eau ! Jump in! Les rois de la glisse, c’est nous ! Tout le monde au départ… A vos marques, prêts, glissez ! Le parc aquatique a été rénové en 2018 pour vous offrir encore plus de plaisir et de sensations ! Mais si vous préférez vous relaxer, découvrez notre espace spécialement dédié à la détente pour vous ressourcer... Encore et encore. On your marks... set... slide! The water park has been renovated in 2018 to bring you even more pleasure and sensations! But if you prefer take it easy, visit our relaxation area and recharge your batteries... Again and again. 6
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME ’UN GRAND PARC D AQUATIQUE FRAÎCHEMENT ENTREZ DANS LE BAIN… ET PROFITEZ : RÉNOVÉ GET IN THE WATER...AND ENJOY : A LARGE WATER PARK FRESHLY RENOVATED • 1 piscine couverte avec pataugeoire (ouverte d’avril à septembre). One covered swimming pool with paddling pool (open April to September). • Des bassins extérieurs chauffés (ouverts de mi-mai à mi-septembre) avec : 4 toboggans géants, 1 toboggan multipistes, une rivière de nage, des cascades tonifiantes. Out door heated pools (open mid- May to mid-September) with : 4 giant water slides, 1 multi-tube water slide, a lazy river and invigorating waterfalls. • Une piscine de plein air avec pataugeoire (ouverte en juillet & août) One open-air swimming pool with paddling pool (open July and August) D’UN ESPACE BIEN-ÊTRE & DÉTENTE A WELL-BEING AND RELAXATION SPACE Venez vous détendre dans notre espace bien-être privatif, exclusivement réservé aux adultes : • Piscine privative • Grand bain à remous extérieur • Hammam & Sauna Accès et services payants Relax in our new private space, reserved exclusively for adults: • Private pool • Large outdoor whirlpool • Hammam & sauna Fee-based access ON APPRÉCIE AUSSI… WE ALSO LIKE… Les vastes plages aménagées Spacious areas around the pool de part et d’autre des piscines, perfect to soak up the rays. parfaites pour se prélasser au soleil. 7
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME Les copains d’abord ! Putting friends first! Rencontrer de nouveaux amis, participer à un tournoi, faire des activités manuelles, préparer un spectacle… Vos enfants pourront surfer sur une vague d’activités pour s’amuser ! Avec toutes ces animations en libre-service et 100 idées à la minute, on vous garantit qu’ils n’auront pas le temps de s’ennuyer. Meet new friends, join in a tournament, try manual activities or prepare a show… Your children can surf on a wave of activities and have fun! With open access to all the activities and 100 ideas a minute, they’ll never have time to get bored. ACTIVITÉS EN STOCK ! ACTIVITIES GALORE! Chasse au trésor, laser-game, disco kids, hoverboard, initiation à la danse... Une idée en chasse une autre pour s’amuser ! Treasure hunts, lasergames, kids’ disco, hoverboarding, dance initiation and more… À DISPOSITION FACILITIES Aires de jeux, salle de jeux (billards, babyfoot, jeux vidéos, etc.), terrains de sports, mini- golf, ping-pong... Games areas, games room (billiard, table football, video games and more), sports grounds, mini-golf, ping-pong and more… LA MINI FERME THE MINI FARM Le rendez-vous des enfants avec l’alpaga, les chèvres, Bacon le cochon, les poneys,les poules et les canetons.. A must for the kids, with alpaga, goats, Bacon the pig, ponies, chickens and ducklings... 8
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME A chaque âge ses plaisirs Entertainement for every age CLUB ENFANTS (de 4 à 7 ans) Ici tout est prévu pour s’amuser. Activités, jeux extérieurs, ateliers coloriages, préparation de petits spectacles, disco kids, maquillage... Ouvert pendant les vacances scolaires. Kids’ Club (4-7 years old) A bumper load of fun. Activities and games in our secure area : outdoor games, workshops and shows. Open during the school holidays. CLUB JUNIOR (de 8 à 13 ans) Pour les un peu plus grands, une multitude d’activités : découverte de la nature, sport, jeux, ateliers, spectacles... éclats de rire garantis. Ouvert pendant les vacances scolaires. Junior Club (8-13 years old) There are lots of activities for older kids too : nature discovery, sports, games, workshops, walks, shows - and laughter guaranteed! Open during school holidays. CLUB ADO (de 14 à 17 ans) Un programme à la carte choisi par les ados avec leurs animateurs : ici on ne s’ennuie jamais ! Un coin leur est également réservé pour se retrouver. Ouvert en juillet et août. Teen Club (14-17 years old) Made-to-measure activities chosen by teens with their entertainers : boredom is banned. An area is also reserved for them to get together. Open in July and August. Si les parents nous confient leurs enfants Why do parents trust us to take care of their pendant les vacances, c’est parce qu’ils savent children on holiday ? Because they know they’ll qu’ils reviendront grandis et heureux. come back full of smiles and new experiences! Qu’ils aient 4 ou 17 ans, nos animateurs prennent Whether they’re four or seventeen, soin de proposer des activités les plus adaptées our entertainers organise pastimes suitable à leur âge et à leur personnalité. Ensemble, for their age and personality. They’ll have fun, ils s’amusent, s’émerveillent et se révèlent. learn and explore new horizons together. 9
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME La Palmyre, une oasis de plaisirs D’un côté l’océan, de l’autre la pinède et partout autour, la nature à perte de vue ! Que vous partiez à l’aventure à pied, à vélo ou en bateau, rappelez-vous d’une chose... A la Palmyre et au Club, on n’est jamais au bout de ses surprises… D’ailleurs, vous n’entendez pas un lion ?! LE ZOO, EXOTIQUE ET FASCINANT AN EXOTIC AND FASCINATING ZOO On checke l’actualité des naissances et on se Check out the list of births and head for Palmyre Zoo, précipite au zoo de la Palmyre, une référence en a landmark in France and the partner of numerous associations. Admire the baby animals, understand France et partenaire de nombreuses associations, them, love them even more and find out what we can pour admirer les bébés animaux, les comprendre, do to save them. les aimer encore plus et se renseigner sur ce que l’on peut faire pour les sauver. Trop mignon le bébé girafon ! 10
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME La Palmyre, an oasis of pleasure On one side, the ocean, on the other side, the pine forest, and all around nature as far as the eye can see! Whether you set off on foot, by bike or by boat, just remember one thing... at La Palmyre and the Club, the surprises never end… And by the way, can’t you hear a lion?! SUR L’ÎLE D’OLÉRON, EVERYTHING’S GREAT TOUT ROULE ! ON ÎLE D’OLÉRON! Rien de tel qu’une promenade à vélo pour There’s nothing like a bicycle ride to keep you fit and relaxed. Over 160 kilometres of cycle paths se détendre en faisant du sport. through marshland, forests and along the sea Sur les 160 kilomètres de pistes cyclables to enjoy at your leisure. à travers marais, forêts et en bord de mer, chacun va à son allure pour bien en profiter. 11
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME Se faire plaisir, c’est pas la mer à boire ! ON BLOQUE UNE PLAGE HORAIRE POUR PARTIR EN MER Les plages de la région sont toutes plus belles les unes que les autres, alors à chacun d’élire son spot préféré pour lézarder et passer du bon temps en famille. Et si l’envie est trop forte de se rapprocher de l’horizon, on s’offre une inoubliable promenade en bateau à la découverte du phare de Cordouan, de Fort Boyard ou de l’estuaire de la Gironde. 12
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME SCHEDULE A TIME SLOT TO SET OFF OUT TO SEA Each of the region’s beaches has its own special beauty, so it’s up to you to find your favourite spot to chill-out on the sand or have good time with the family. If you find the call of the sea too strong to resist, treat yourself an unforgettable boat ride to discover the Cordouan lighthouse, Fort Boyard or the Gironde estuary. 13
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME Petits services et grandes attentions Little extras and special touches Pas besoin d’aller chercher plus loin, le confort est à portée de main ! A moins bien sûr, qu’on vous l’apporte… Notre équipe est aux petits soins pour vous satisfaire et rajouter ce petit plus qui rend vos vacances inoubliables. No need to look very far, comfort is at hand! Unless you want us to bring it to you, of course… Our team will go out of their way to meet your needs and add a little extra something to make your holiday unforgettable. Restauration restaurants Un restaurant fraîchement rénové A newly renovated restaurant Un bar A bar Un glacier An icecream parlor Des petits plats chauds à emporter à tout moment. Hot meals to take away at any time of day. alimentation food Une épicerie avec point chaud (pains et viennoiseries) A convenience store with freshly baked goods (bread and pastries) 14
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME loisirs leisure activities Une salle de jeux Playroom Une salle de spectacle Performance space Une scène extérieure Outdoor stage Un service de location de vélos (tout âge et niveau) Bicycle rental service (all ages and levels) services services Un service de conciergerie en réception Concierge service at the reception Wifi (payant) point d’accès gratuit au bar Wi-Fi (fee-based) free access at the bar Une laverie Launderette Un service postal Postal service 15
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME Bienvenue chez vous ! Welcome! Passer du temps en famille et être libre de faire ce que l’on aime, ça c’est les vraies vacances ! Quelles que soient vos envies ou vos exigences, la Pinède vous propose une multitude d’hébergements, du plus simple au plus haut de gamme. Spend time with your family and enjoy the freedom to do what you like, that’s what a real holiday means! Whatever you are looking for or want to do, at La Pinède you’ll have a wide range of accommodations to choose from. Le confort et la détente, ça vous tente ? CLASSIQUE CLASSIQUE + Les vacances tout simplement. La petite touche en plus. Mobil-Homes confort avec terrasse couverte Classique oui, mais avec un petit plus : ou semi-couverte. âge, emplacement, aménagement… Pure Holidays à vous de choisir ! Comfortable mobile homes, including covered That extra touch. or semi-covered patio. Classic, yes, but with a little more : age, pitch, amenities... It’s your choice ! LES PETITES ATTENTIONS LOCATION DRAPS ET LINGE DE TOILETTE MÉNAGE DE FIN DE SÉJOUR Pas envie de s’encombrer pendant le voyage ? Pas le courage de faire le ménage à la fin des Du linge de maison est à disposition sur réservation. vacances ? Demandez-nous, on le fera à votre place. LITS FAITS À L’ARRIVÉE KIT BÉBÉ Trouver un lit fait à son arrivée, Tout pour votre bébé sur place : c’est possible. Lit, chaise haute, baignoire. (Services payants, sur réservation, dans la limite des stocks disponibles) 16
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME PRIVILÈGE PRIVILÈGE CLUB Bienvenue chez vous ! Détendez-vous, on s’occupe de tout. Emplacement, équipement, aménagement… Tout équipé, linge de lit et de toilette fournis, Le combo gagnant ! et wifi inclus bien sûr ! La sérénité du tout Welcome to your new home ! compris. Pitch, equipment, facilities... Relax, we take care of everything ! The winning combination ! Fully equipped, bed and bathroom linen is provided, bikes are available and wifi is included, of course ! All inclusive peace of mind. LES INSOLITES CÔTÉ CAMPING Différent par nature. Laissez parler votre nature. Hors des sentiers battus, Tente, caravane ou camping-car les vacances en tête-à-tête avec la nature. nous avons l’emplacement qu’il vous faut ! Different by nature. Follow your nature. Holidays off the beaten path Tent, caravan or campervan : and surrounded by nature. we have the pitch you are looking for ! CONSULTEZ NOS TARIFS ET DISPONIBILITÉS SUR WWW.CAMPINGLAPINEDE.COM THAT LITTLE BIT EXTRA SHEETS AND TOWELS FOR RENT END-OF-HOLIDAY CLEANING Don’t feel like weighing yourself down for the trip? Don’t feel like cleaning at the end of the holidays? Household linen is available on reservation. Ask us : we’ll do it for you. BEDS MADE ON ARRIVAL BABY KIT Find the beds made when you arrive Everything for your baby on site : - yes, it’s possible. highchairs, cot, bath. (Extra charge, on reservation, offer subject to availability) 17
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME 18
LA PINÈDE - CHARENTE MARITIME LA PINÈDE EST UN CLUB AMAC AMAC, ça ne s’écrit pas avec un H ? Si bien sûr, mais nous c’est AMAC : des sites exceptionnels, des services bien pensés et des équipes aux petits soins. Chez nous, les vacances sont toujours de belles surprises. LA PINÈDE IS PART OF AMAC AMAC, doesn't that start with an H? Yes of course, but we're AMAC: exceptional sites, well-designed services and attentive teams. With us, holidays are always a lovely surprise. Carnac (56) La Palmyre (17) Biscarrosse (40) Torreilles (66) Fréjus - Saint-Aygulf (83) Gréoux-les-Bains (04) WWW.AMAC-CLUBS.COM 19
Vous nous suivez ? Following us? Partagez vos souvenirs de vacances sur FACEBOOK et INSTAGRAM ! Avec #LAPINEDE2018 Share your holiday memories on FACEBOOK and INSTAGRAM! With #LAPINEDE2018 FACEBOOK.COM/ AQUACTIQUECLUB CAMPINGLAPINEDE/ INSTAGRAM.COM/ LAPINEDE17/ LA PINÈDE 2103, Route de la Fouasse 17570 Les Mathes - La Palmyre Tel. 05 35 37 14 12 contact@campinglapinede.com La Rochelle (TGV) WWW.CAMPINGLAPINEDE.COM FORT BOYARD L’ÎLE D’OLÉRON Rochefort Saintes Cognac Angoulème (TGV) LA PINÈDE ZOO DE LA PALMYRE Royan PHARE DE CORDOUAN © Helene Giansily 2016 © Interaview 2013 © Shutterstock © Chloé Vollmer-Lo 2017 © CMT17 S. RAPINEL Conception brochure : Agence Drive
Vous pouvez aussi lire