CONVOCATATIOIONN COLLATION DEESS GRGRADA ES - FALL / AUTOMNE - MCGILL UNIVERSITY
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CONVOCATATIO ION N COLLATION DE ES GR GRAD A ES 2020 fall automne FALL / AUTOMNE VIRTUAL CEREMONY 3 / CÉRÉMONIE VIRTUELLE 3 I NOVEMBER 5 / 5 NOVEMBRE 2020
FACULTIES FACULTÉS Faculty of Arts: Faculté des arts : Bieler School of Environment École de l’environnement Bieler Max Bell School in Public Policy École de politiques publiques Max Bell School of Information Studies École des sciences de l'information School of Social Work École de service social School of Religious Studies École d’études religieuses Schulich School of Music École de musique Schulich 01
PRINCIPAL'S MESSAGE MESSAGE DE LA PRINCIPALE C ongratulations to our newest alumni! I know you were looking forward to walking across the Convocation stage and I am F élicitations à nos nouveaux diplômés! Je sais que vous aviez hâte de monter sur scène pour recevoir votre diplôme et je suis sorry that the current situation regarding désolée qu’en raison de la pandémie, nous COVID-19 does not make it possible to hold ne puissions pas tenir les cérémonies de Convocation in person. I am pleased, however, collation des grades en personne. Toutefois, that we will be able to come together, virtually, je suis ravie que nous puissions nous réunir to celebrate your achievements and success. virtuellement pour célébrer vos réalisations Today, we welcome you to a network of et votre réussite. Aujourd’hui, nous vous more than 275,000 people across some accueillons dans un réseau de plus de 180 countries connected through their alma 275 000 membres répartis dans quelque mater. McGill’s alumni are committed to turning 180 pays, tous unis par une même alma their knowledge, skills and passions into making mater. Les diplômés de McGill ont à cœur de the world a better place. You will fit right into mettre leurs connaissances, leurs compétences this wonderful community. et leurs passions au service d’un monde During your time at McGill, you have meilleur. Vous êtes parfaitement à votre place developed the capacity to dive deeper, the au sein de cette formidable communauté. agility to adapt, and the willingness to take on Lors de votre passage à McGill, vous avez the challenges of tomorrow. This has been appris à aller au fond des choses, à vous especially true in the last months. I could not be adapter avec souplesse et à relever les défis more proud of the strength and resilience that de demain avec détermination. Au cours des you have demonstrated. We hope that McGill derniers mois, ces acquis ont pris tout leur has provided you with opportunities that will sens. Votre force et votre résilience sont open doors in your future, and allowed you to pour moi une source de grande fierté. Nous create memories and friendships that will last espérons que l’Université McGill vous aura a lifetime. ouvert un monde de possibilités et laissé des We must also thank everyone who helped souvenirs et des amitiés impérissables. you get where you are today— parents, Nous devons par ailleurs remercier tous relatives, friends, mentors—this is a big moment ceux qui vous accompagnent aujourd’hui for them as well, and I look forward to us all pour célébrer vos réussites — parents, coming together in-person to celebrate in the proches, amis et mentors — en ce jour future. également si important pour eux. Ce sera Please stay connected! un grand plaisir de célébrer tous ensemble lorsque nous pourrons nous réunir. PROFESSOR SUZANNE FORTIER, O.C., Donnez-nous de vos nouvelles! F.R.S.C. PROFESSEURE SUZANNE FORTIER, O.C., M.S.R.C. 02
MESSAGE FROM THE PRESIDENT OF THE M.A.A. MESSAGE DU PRÉSIDENT DE L'A.D.M. D ear Members of the Class of 2020, Congratulations on reaching this important milestone in your academic career. C hers diplômés de la promotion de 2020, Félicitations! Vous venez d’atteindre un jalon important. A university experience is challenging at Un parcours universitaire n’est jamais un the best of times. I hope you feel tremendous long fleuve tranquille, mais la pandémie est pride in having persevered through your usual venue semer des embûches inhabituelles sur lectures, labs and exams under these most votre route. Malgré tout, vous avez fait preuve unusual circumstances. de persévérance dans vos cours, laboratoires I have no doubt that the pomp and et examens, et j’espère que vous en tirez une circumstance of convocation was an occasion grande fierté. you were looking forward to celebrating with Vous attendiez sûrement avec impatience family and friends. Your virtual ceremony is l’occasion de célébrer en grande pompe avec still the occasion to mark the end of one great votre famille et vos amis lors de la collation experience with McGill, and the beginning of a des grades. Bien que votre cérémonie sera new phase in your life and your relationship with virtuelle, profitez-en pour souligner la fin d’une your alma mater. expérience enrichissante avec McGill et le Congratulations again, and welcome to début d’une nouvelle étape de votre vie et de the diverse alumni community that unites votre relation avec votre alma mater. McGillians worldwide. Je vous félicite une fois de plus et vous souhaite la bienvenue dans l’Association des LUCIANO D’IORIO, BA'99 diplômés, qui unit les McGillois du monde entier. With 275,000 alumni around the globe, McGill is LUCIANO D’IORIO, B. A. 1999 always nearby. Keep connected to classmates, a mentor or future employer at McGillConnect.ca. Grâce à son réseau de 275 000 diplômés aux quatre coins de la planète, McGill n’est jamais loin. Trouvez vos futurs collègues, employeurs ou mentors sur le portail McGillConnect.ca. 03
McGILL MEDAL MÉDAILLE DE McGILL 04
JOHN REA, C.M., F.R.S.C. B.M. (Wayne State University), M.M. (University of Toronto), Ph.D. (Princeton University) B. M. (Université de l’État du Wayne), M. M. (Université de Toronto), Ph.D. (Université de Princeton) F or more than 40 years, Professor John Rea has forged an illustrious and distinguished career in the field of musical composition. Since A u cours de son illustre carrière de plus de 40 ans, le professeur John Rea s’est distingué en composition musicale. Le 1973, Professor Rea has taught composition. As professeur Rea a commencé à enseigner la a teacher, he has been an inspiration to his composition musicale en 1973. C’est un students and his generous mentorship allowed enseignant inspirant qui, par la générosité de them to find their own musical voice. As Dean of son mentorat, incite ses étudiants à trouver leur McGill’s Faculty of Music, from 1986 to 1991, he propre voie musicale. Entre 1986 et 1991, il a agi arranged for McGill’s Symphony Orchestra to comme doyen de la Faculté de musique de perform in 1989 at Carnegie Hall—the first time a McGill. Pendant son mandat, une de ses Canadian student orchestra had performed in réalisations les plus notoires a été d’amener the historic hall. Professor Rea also provided the l’Orchestre symphonique de McGill à se original vision for a newly designed music produire en 1989 au Carnegie Hall — marquant facility, with the goal of bringing the Schulich la première fois qu’un orchestre canadien School of Music into the 21st century. d’étudiants se produisait dans cette salle Among his many awards and distinctions, historique. Le professeur Rea a également offert Professor Rea is the recipient of the Prix du une vision originale pour le réaménagement des Gouverneur Général (Prix Jules-Léger), the installations musicales, faisant passer l’École de Prix Opus, Compositeur de l’année 2005, Conseil musique Schulich dans le XXIe siècle. québécois de la musique, and the Prix Serge- Parmi ses nombreux prix et distinctions, le Garant, Fondation Émile-Nelligan. These awards professeur Rea a reçu le Prix du Gouverneur are the three most important prizes a composer général (prix Jules-Léger), le Prix Opus du can receive in Canada. Professor Rea is also a Conseil québécois de la musique comme member of the Order of Canada, and a Fellow of compositeur de l’année 2005 et le prix Serge- the Royal Society of Canada. Garant de la Fondation Émile-Nelligan. Ces trois The sophistication, quality, and range of prix sont les plus importants qu’un compositeur John Rea’s creative output, the scope and puisse recevoir au Canada. Le professeur Rea significance of his involvement with Canadian est membre de l’Ordre du Canada et membre musical culture, and his generosity and vision as de la Société royale du Canada. a scholar, teacher, and public figure, make him En vertu de la nature sophistiquée, la well deserving of McGill University’s Medal for qualité et l’étendue de son œuvre créative, de Exceptional Academic Achievement. l’envergure et l’importance de son engagement dans la culture musicale canadienne, ainsi que de sa générosité et sa vision en tant qu’érudit, professeur et personnalité publique, John Rea mérite de plein droit la Médaille de l’Université McGill pour réalisations universitaires exceptionnelles. 05
ORDER OF CEREMONY DÉROULEMENT DE LA CÉRÉMONIE 06
+ THE UNIVERSITY SONG + L’HYMNE DE L’UNIVERSITÉ Hail! Alma Mater Hail! Alma Mater Hail! Alma Mater, we sing to thy praise; Hail! Alma Mater, we sing to thy praise; Loud in thy honour our voices we raise. Loud in thy honour our voices we raise. Long through the ages remain, if God will, Long through the ages remain, if God will, Queen of the Colleges, dear old McGill. Queen of the Colleges, dear old McGill. Choral arrangement by Arrangements pour chœur par le Professor Francis Choinière. Professeur Francis Choinière. Performed by members of the Interprétée par les membres des Schulich Singers under the direction of Schulich Singers sous la direction du Professor Jean-Sébastien Vallée. Professeur Jean-Sébastien Vallée. The soloist is Ms. Jenny Morales La soliste est Mme Jenny Morales Fernandez, graduating student and Fernandez, étudiante diplômée et lauréate du winner of the 2019-2020 Wirth Vocal prix d’art vocal Wirth 2019-2020. Prize. + CHANCELLOR’S ADDRESS + DISCOURS DU CHANCELIER The Honourable Michael A. Meighen, L’honorable Michael A. Meighen, C.M., Q.C., LL.D. C.M., c.r., LL. D. + PRINCIPAL’S ADDRESS + DISCOURS DE LA PRINCIPALE Professor Suzanne Fortier, O.C., F.R.S.C., Professeure Suzanne Fortier, O.C., M.S.R.C., Principal and Vice-Chancellor, Principale et vice-chancelière, McCall MacBain Professor Professeure McCall MacBain + CONGRATULATORY MESSAGES + MESSAGES DE FÉLICITATIONS The Honourable François Legault, L’honorable François Legault, Premier of Quebec Premier Ministre du Québec The Right Honourable Le très honorable Justin Trudeau, P.C., B.A.'94, Justin Trudeau, C.P., B. A. 1994, Prime Minister of Canada Premier Ministre du Canada + CONVOCATION ADDRESS + ALLOCUTION DE CIRCONSTANCE Lauren Rathmell, B.Sc. '10, Laurent Rathmell, B. Sc. 2010, Co-Founder, Lufa Farms Cofondatrice, Les Fermes Lufa 07
+ MESSAGE FROM THE DEANS + MESSAGE DES DOYENNES Professor Antonia Maioni, Dean Professeure Antonia Maioni, Doyenne Faculty of Arts Faculté des arts Professor Brenda Ravenscroft, Dean Professeure Brenda Ravenscroft, Doyenne Schulich School of Music École de musique Schulich + PRESENTATION OF THE MCGILL + REMISE DE LA MÉDAILLE DE L'UNIVERSITÉ UNIVERSITY MEDAL FOR MCGILL POUR RÉALISATIONS EXCEPTIONAL ACADEMIC ACHIEVEMENT UNIVERSITAIRES EXCEPTIONNELLES Professor Emeritus John Rea, C.M., Professeur émérite John Rea, C.M., F.R.S.C. M.S.R.C. Schulich School of Music École de musique Schulich Introduced by: Présenté par : Professor Brenda Ravenscroft, Dean Professeure Brenda Ravenscroft, Doyenne Schulich School of Music École de musique Schulich + PRESENTATION OF THE PRINCIPAL'S + REMISE D'UN PRIX DE LA PRINCIPALE PRIZE FOR EXCELLENCE IN TEACHING POUR L'EXCELLENCE EN ENSEIGNEMENT Faculty Lecturer Chargé d'enseignement Professor Daniel Douek Professeur Daniel Douek Department of Political Science, Departément de sciences politiques, Faculty of Arts Faculté des arts + CONFERRING OF DEGREES + REMISE DES DIPLÔMES Professor Christopher P. Manfredi, Professeur Christopher P. Manfredi, Provost and Vice-Principal Academic Vice-principal exécutif et vice-principal aux études + CONFIRMATION OF DEGREES Chancellor Michael A. Meighen + CONFIRMATION DES DIPLÔMES Chancelier Michael A. Meighen + CONCLUSION + FIN 08
09
GRADUATES DIPLÔMÉS McGill University’s Convocation program Le programme de la Collation des grades de is not an official record of graduation. The l’Université McGill ne constitue pas une list of graduates is subject to final audit of preuve officielle de l’obtention d’un diplôme. degree requirements. La liste des diplômés est assujettie à une vérification finale des exigences liées au diplôme. 10
FACULTY OF ARTS FACULTÉ DES ARTS PROFESSOR ANTONIA MAIONI, DEAN DOCTOR OF PHILOSOPHY HISTORY SOCIOLOGY ART HISTORY Caley McCarthy XiaoYu Gong Civic religion in late medieval To BE or not to BE? Inequities Joana Joachim Marseille: the Hospital of in bridge employment (BE) There/then, here/now black Saint-Esprit, 1306-1457 characteristics and mental women’s hair and dress in the Direction: F. Wallis health among older workers French empire - A systematic review and a Direction: C. A. Nelson Angela Cecile Tozer longitudinal study Universal nation: Settler COMMUNICATION STUDIES Direction: A. Quesnel Vallée colonialism and the Canadian Molly Rebecca Sauter public debt over Mi'kma'ki, MASTER OF ARTS A businessman’s risk: the 1820-1873 construction of venture Direction: J. Elbourne ANTHROPOLOGY capital at the center of U.S. Lisa Francesca Rail INFORMATION STUDIES high technology Hannah Mabel Reardon Direction: D. D. Barney; Svetlana Kochkina Malcolm Robert Lambie Sanger E. G. Coleman Evelina: A life-story of a book, told by its paratext ART HISTORY EAST ASIAN STUDIES Direction: F. Bouthillier Mirra-Margarita Ianeva Danni Cai Raven Eleuthera Spiratos Cynthia Henewaa Kumah Epistolary Knowledge for Andrea Elizabeth Valentine-Lewis Smartphone information Mass Consumption: Letter behaviour: a study of the use CLASSICS Manuals in Late Qing of smartphones in searching and Republican China Donald James McCarthy and evaluating online (ca. 1831-1949) Daniel Jacob Whittle information for everyday life Direction: R. Yates; G. Fong and for academic purposes COMMUNICATION STUDIES Dahye Kim Direction: J. Bartlett Helen Alexandra Hayes Techno-fiction: science- LINGUISTICS Sierra Amelia Komar fictional imaginaries and the technik of writing Henrison Ulrick Ong Hsieh EAST ASIAN STUDIES in contemporary Korea Beyond nominative: a broader Jean Mathieu Beauchemin Direction: Y. Furuhata; M. Cho view of A’-dependencies Hongyang Cai in Tagalog ECONOMICS Weiyu Dang Direction: L. Travis; Sooyun Hong Yang Li J. Shimoyama Three essays in health ECONOMICS James Robert Tanne economics Clément Andrade Structured phonetic variation Direction: L. Lasio; Junrui Cheng across dialects and speakers E. C. Strumpf Michael Doucette of English and Japanese Vinh Nguyen Direction: M. Sonderegger; Yunyao Gou Three essays in J. Stuart-Smith Yuejia Huang econometrics: missing Zhaoqi Jiang RELIGIOUS STUDIES variables, endogeneity Shania Kimberly John parameters, and Jean Maurais Vibhu Kapoor saddlepoint approximation Translated torah: Melissa Sarah MacDonald to bootstrapping characterizing old Greek Maria Cristina Martinez Pantoja Direction: R. Davidson; deuteronomy as an Gabriel Mercier J. Dufour ancient translation Simon Newman-Bachand Direction: G. S. Oegema Kaushil Nileshkumar Patel HISPANIC STUDIES SOCIAL WORK Alexandre Pavlov Patricio Felipe Kobek Marie-Laure Riel Exchanges and The Criollo Melanie Maxine Doucet Maria Lily Shaw Identity in “Historia de la Relationships matter: Ashwin Shyam Villa Imperial de Potosí” by examining the pathways Shuxin Sun Bartolomé Arzáns de Orsúa to long-term supportive Dominique Willard Argyres y Vela relationships for youth Haoyang Yu Direction: M. F. Macchi ‘aging out’ of care Mingming Zuo Direction: N. Trocmé 11
ENGLISH MASTER OF INFORMATION Ashley Anne Eve Grzybowski Devon Elizabeth Hancock STUDIES Lyn Hawari Elisabeth Melattukunnel Gabrielle Leah Jacobs Kristina Maria Lamarre Jessica Lynn Prentice Nash Alysha Kassam Thomson Yu Tania Nguyen Goni Ketain Meiri Jana Marie Perkins MASTER OF PUBLIC POLICY Darcie Largan Aparna Sanyal Kayla Arielle Lipson Omar Akeileh Alexandra Margaret MacKinnon Leehu Ben Sigler Matis Allali Juan Camilo Velasquez Buritica Myrlie Marcelin Kayli Ariana Avveduti Briana Martin FRENCH Benjamin Dooley Taylor Olivia McNulty Ana Pinheiro Leitão Gama Dias Meghan Elizabeth Miller Pierre-Emmanuel Roy Ruhee Ismail-Teja Sibusiso Moyo GEOGRAPHY Riad Husam Katkhoda Lubna Nadeem Paris Marx Jasmine Kaur Laura Ohayon Michelle Elizabeth Kellam Christina Opolko HISTORY Abdullah Khan Gabrielle Paquette Brianna Beth Ardis-Bernhardt Sithandazile Kuzviwanza Elizabeth Annie Parnell Christopher Cepil Kathryn Lemieux Salima Punjani Zachary Chackowicz Sarah Lombard Stephanie Racicot Johann Maximilian Kirmer Eunice Mercado Lara Yeram Ryu Olivia Ann Kurajian Momanyi Nyankuru Mokaya Hamida Shahid Sherrie Li Erika Moyer Zoe Silverberg Luis Londono Sebastian Matthias Muermann Katrina St-Amand-Brutus Renee J. Kathleen Manderville Francois Provencher Patrick Nvenmba Tanyi Chi Kwan Vivian Ngan Charlotte Emmanuelle Reboul Linda Maruta Vila-Cha Daneese Rao Claire Schaffter Natalie Bernadette Villeneuve Tyler John Russ-Hogg Nirushaa Senthilnathan Lidia Volvich Arvhic Jay Salazar Paisley Victoria Sim Nechama Weinbaum Caroline Stitt Sumaiya Kabir Talukder Nicole Pearl Withers Cameron Alexander Tardif Lina Vissandjee Tamar Sarah Wolofsky Benyamin Villani Jameson Voisin Janoah Victoria Willsie GRADUATE CERTIFICATE HISTORY OF MEDICINE Aria Yousefi IN DIGITAL ARCHIVES Giuliana Garofalo Matthew Zammit-Maempel MANAGEMENT Andrew Scherffius Shirley Zhang Enkhjin Zorigtbaatar Madeleine Scott MATHEMATICS AND STATISTICS BACHELOR OF ARTS Thomas Tendron MASTER OF SCIENCE APPLIED ANTHROPOLOGY MEDICAL ANTHROPOLOGY COUPLE AND FAMILY THERAPY Paula Cristina Cerquera Tovar Mathieu Isabel Jordanna Tate Gisser PHILOSOPHY Olivier Dionne Nina Macfarlane Hill Runa Reta Julias Jake May Matthew Palynchuk Megane Rosie Quelvennec POLITICAL SCIENCE MASTER OF SOCIAL WORK ART HISTORY Rohan Carter-Rau Carolyn Booth Haya Abu Kishek Ellie Rachel Finkelstein Annie Chen Manar Dawood Assali Anabelle Marie Fisher Aidan C. Gilchrist-Blackwood Jessica Lauren Claire Audet Veranika Krauchanka Sean Nossek Daniel Vincent St Germaine Veronica Benz COMPUTER SCIENCE Denisha Corrinne Brennan RUSSIAN Julia Alicia Brito-Denis Jabo Serge Byusa Yanina Chukhovich Amrit Grewal Denis Lakine Marie Jélénia Cyrise Dilin Izol SOCIOLOGY Tianyu Di Rachel Maria Aisha Turk Charlotte Gaudreau-Majeau Nathan James Farley EAST ASIAN STUDIES Firdaous Sbaï Katherine Amber Forrest Yuting Zhang Bethany Frank Nir Fytlovich Charlotte Garneau-Bertrand Emmanuelle Glidden Alumni Prize for the Outstanding M.S.W. Independent Study Project 12
ECONOMICS INDUSTRIAL AND LABOUR Scott Drueding Hanson RELATIONS Amal Asim Ibrahim Huxley Bannister Anjilvel Sara Assim Erik Lars Calder Jennifer Jeong Mehar Bachhar Tafari Codrington-Thompson Meike Börner Jourdain Pier-Olivier Beaulieu Justin Joven Victor Paul Kreitmann Asmae Belmarrakchi Wenqi Sun Samuele Langille Thi Hong Anh Bui Matthew Perry Lapointe INDUSTRIAL RELATIONS Patrick George Cheiban Kaitlyn Catherine Law Riley Collis Kinza Melody Hart Mathias Simon Noah Loran Joseph Dardel Madison Carolina Jakubas Lucia Angelica Martinez-Gesualdi Michelle Dorey Roland Edward Liao-Briere Peter McCauley Gabriel Egiziano Devin Esmeray Sunar Brytan Barron Mendes Sarah Harroch INTERNATIONAL DEVELOPMENT Vasili Moshopoulos Caleb Thomas Hoyne STUDIES Ninon Savostianoff Karl Hans Hrechdakian Maximillian Alexandrovitch Segal Olivia Jobin Aidan James Kearney-Fick Kai Ethan Sharpe Marie-Alice Hélène Moys Marc-Antoine Leblanc Abigail Colombe Viola Stern Younghyun Nam Nadiat Mehedi Maëlle Anne Vigouroux Victoria Jasmina Owusu-Ansah Isobel Morton Darius Aria Vossoughi Zoé Nina Alizé Roth-Ogier Hayden Sarmis Rasberry Melissa Zaarour Gideon Cole Salutin Zara Rehan Anaïs Velle PSYCHOLOGY Shasha Ren JEWISH STUDIES Hana Abu Dayyeh Ethan Maxwell Singer Kellie Angelina Marie-Eve Aguiar Tristan Joshua Smith Rochelle Platt Lea Morgan Albarran Alexander Oscar Beattie Sokolov LANGUE ET LITTÉRATURE Valerie Arenzon Berkehan Yanilmaz FRANÇAISES Eylul Tara Avci SeoYoung Yea Claudia Raihert Mélissa Beaunègre ENGLISH Lucienne Lucy Benchimol LIBERAL ARTS Eleanor Anne Ark Rishni Bhandari Dillon Hartley Cooper Clyde Elias Buell Cassidy Jordan Bier Megan Cordi Joshua Michael Djanogly Lilliam-Astrid Borge Salazar Andréanne Dumont Miles Aaron Gilbert Claudie Pamela Boudreault Nadia Nirvanna Gopaul Sherifa Helmy Nathalie Brunelle Aya Ishizaka Ian Thelonious Malcolm Béatrice Coralie Carré Emma Sarah Markus Bitia Sheila Catana LINGUISTICS Margaret Lyons Meade Naime Daoust-Zidane Anissa Konstantina Baber Eylon Dary Lucy Alexandra Murray Nina Sophia Blake Dias Dautov Austin Patrick Nadeau Matthew Foster Pelin Denecli Sina Oloomi Amanda Rosa-Maria Marra Alissia Di Lonardo ENVIRONMENT Nylah Diaz Sorto MATHEMATICS Gillian Elizabeth Seitz Imry Oscar Zamiska Dore Ling Xiu Hang Yuru Fu GEOGRAPHY Maribel Perez Ricardo Georgia Eve Galligan Ana Sofia Danao-Schroeder MATHEMATICS AND COMPUTER Deborah Gallou Mollie M. Donohue Meyer SCIENCE Yu Tian Gan Anastasia Ejov Tomas Langsetmo Michael-Justin Angelo G. Haineault Ché-Yacine Fall Sarah Sarah Hammami Tyra Shyla Uppal MUSIC Tallulah Jane Herlihy Nelly Wat Zi Hang Yin Emily Lizabeth Hunter HISTORY Sarah Byrne Krier PHILOSOPHY Dan Bee Lee Sean Zachary Azoulay Max Cooper-Squires Elisabeth Lefrançois-Racz Marie-Lou Emily Boyle Ariane Gautrin Fanny Létourneau Emily Mae Dawe Noëlle Henein Erika Marchand Rianna Marie-Céleste Dutch Neha Mistry POLITICAL SCIENCE Mya Faryl Eisenberg Jean Nahas Conor Mairtin Kenney Lucas Morgan Bird McGill Alumnae Society Prize Abraham O. Laxague Katia Boudrahem Sze Pak Ng Laurel Rose Harriet Lennox Johana Bretou-Klein Marlee Sage Nisenboim Kendall Rose McGowan Cameron Leigh Couvillion James David Pallotto Marianna Razumyeyeva Hana Elabed Lucy Tamara Peper Berk Tokmak Elie Flimon Karen-Melissa Perez Espinoza Leah Friedman Alexandra Pollak 13
Prachi Priyadarshini SOCIOLOGY BACHELOR OF SOCIAL Andrea Alexandra Rabell Negron Joseph Max Marshall Caplan WORK Faseeh Ur Rehman Amadea Scotnicki Gareau Zahra Afghani Marianne Sarah Tessier Meghan Amanda Gogan Kenesha Boulé Éloïse Turcotte Margarita Griguel Maude Brunelle Tremblay Thiên-Phuong Vo Chloe Maeva Kemeni Jean Wedner Exume Julianna Kyoung Watt Nicole Sarah Sigal Vanessa Finley-Roy Seffie Aida Yip Brynne Caelen Thomas Maybel Gelly Mia Zehil Carla Alejandra Trigoso Salazar Ari Havusha URBAN SYSTEMS Alexander Mattias Bonaventure Ndayambaje Arzen Chan Kiana Rayanne Scantlebury WORLD ISLAMIC AND MIDDLE EAST STUDIES BACHELOR OF THEOLOGY Emre Benoit-Savci Ibrahim Tevfik Karatop WORLD RELIGIONS Tayler Mary Glass Jennifer Kaumeyer 14
SCHULICH SCHOOL OF MUSIC ÉCOLE DE MUSIQUE SCHULICH PROFESSOR BRENDA RAVENSCROFT, DEAN DOCTOR OF MUSIC Savvas Eddy Kazazis PERFORMANCE ORCHESTRAL Psychophysical scaling INSTRUMENTS AND GUITAR PERFORMANCE STUDIES of timbre-related audio Miguel Angel Blanco Arjona Renaud W. Boucher-Browning descriptors Nicole Anik Carbotte Reviving a Lost Art: Direction: S. E. McAdams; Emily Lauren Dunbar Improvising Cadenzas and P. Depalle Sarah Christine Pollard Lead-ins for the Contrabass Concertos of J. M. Sperger Claire Elizabeth Anne McLeish PERFORMANCE ORCHESTRAL “All samples cleared!”: The TRAINING (1750-1812) Direction: A. Yazdanfar; legacy of grand upright v. Amanda Jane Wilson E. Klorman warner in hip-hop, 1988-1993 Direction: D. Brackett SOUND RECORDING John W. P. Guzik Ian Gibbons Elements of Space: Exploring MASTER OF ARTS the Matter of Spatial MUSIC TECHNOLOGY Relationships in Choral Music Direction: J.S. Vallée; Camilo Andres Gomez Bonilla L. Whitesell Travis West Jeffrey Klefstad MUSIC THEORY Jean Sibelius’s Orchestration Christopher Reid Isaak Technique and the Seventh Symphony: A Case Study MUSICOLOGY Direction: A. Hauser; J. Wild Megan Elaine Batty Floydd Al-Rénier Ricketts MASTER OF MUSIC SINGIN’ THE AFRICAN AMERICAN SPIRITUAL: COMPOSITION An Evolutionary History and Pedram Diba Performance Practice Guide Direction: J. S. Vallée; PERFORMANCE CONDUCTING N. Biamonte Bennett Gordon Erickson Adam Lewis Nathan Keeping DOCTOR OF PHILOSOPHY PERFORMANCE JAZZ MUSIC Gabriel Genest Paul Bazin Vincent Paquette Ravary La pansonorité d’Ivan Wyschnegradsky et son PERFORMANCE OPERA AND VOICE héritage Direction: R. T. Hasegawa; Elizabeth Mary Jane Egan S. Huebner 15
AWARDS AND DISTINCTIONS PRIX ET DISTINCTIONS DEAN’S HONOUR LIST TABLEAU D’HONNEUR DU DOYEN A graduand identified as being on the Dean’s Un diplômé inscrit au tableau d’honneur Honour List must have earned a cumulative du doyen doit avoir obtenu une moyenne grade point average within the top ten per pondérée cumulative qui le place dans le cent of their faculty’s graduating class. premier décile de sa promotion. HONOURS PROGRAMME SPÉCIALISÉ Honours programs demand a high degree of Un programme spécialisé exige un niveau de specialization and require students to satisfy spécialisation élevé. Les étudiants doivent specific departmental requirements while satisfaire aux exigences propres à leur maintaining a good academic standing. This département tout en obtenant de bons category is designed to prepare students for résultats académiques. Cette catégorie graduate study. Joint Honours programs are prépare en général les étudiants à des études available in related disciplines. supérieures. Des programmes spécialisés mixtes existent dans des disciplines FIRST CLASS HONOURS connexes. Graduating students registered in an Honours program who obtain a certain MENTION « TRÈS BIEN » cumulative grade point average as La mention « Très bien » est attribuée aux established by their faculties are awarded étudiants inscrits à un programme spécialisé “First Class Honours.” qui obtiennent une moyenne pondérée cumulative équivalente à une norme fixée par DISTINCTION leur faculté. The notation of “Distinction,” is awarded to students who have completed the required DISTINCTION number of McGill credits for graduation and La mention « Distinction » est décernée aux whose cumulative grade point average is in étudiants qui ont obtenu le nombre the top 25 per cent, but below the top ten per réglementaire d’unités de McGill en vue de cent of their faculty’s graduating class. l’obtention de leur diplôme, ainsi qu’une moyenne pondérée cumulative qui se situe MEDALS AND PRIZES dans la tranche supérieure de 25 pour cent Details of the various medals and prizes pour leur promotion, mais en deçà de la awarded to students may be found in the tranche supérieure de dix pour cent. calendars of the faculties and of the School of Continuing Studies. PRIX ET MÉDAILLES Divers prix et médailles sont décernés aux étudiants. On trouvera des précisions à ce sujet dans les annuaires des différentes facultés et dans celui de l’École d’éducation permanente. 16
IV
Vous pouvez aussi lire