Credit Suisse Real Estate Fund Green Property
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Credit Suisse Funds AG Credit Suisse Real Estate Fund Green Property Fonds de placement de droit suisse de la catégorie «Fonds immobiliers» pour investisseurs qualifiés» Contrat de fonds avec annexe Octobre 2011 Distribution en Suisse
Credit Suisse Real Estate Fund Green Property Contrat de fonds avec annexe Contrat de fonds de placement II. Droits et obligations des parties contractantes I. Bases § 2 Contrat de fonds de placement §1 Dénomination, cercle d’investisseurs limité, société et siège Les relations juridiques entre, d’une part, les investisseurs1 et, d’autre de la direction du fonds et de la banque dépositaire, part, la direction du fonds et la banque dépositaire sont régies par le pré- dispositions de la LPCC non applicables sent contrat de fonds de placement ainsi que les dispositions légales en 1. Sous la dénomination «Credit Suisse Real Estate Fund Green Pro- vigueur de la loi sur les placements collectifs de capitaux. perty», il existe un fonds de placement contractuel relevant de la ca- tégorie «Fonds immobiliers» au sens de l’art. 25 ss en relation avec §3 Direction du fonds l’art. 58 ss de la loi fédérale sur les placements collectifs de capi- 1. La direction gère le fonds immobilier pour le compte des investis- taux du 23 juin 2006 (LPCC) destiné aux investisseurs qualifiés au seurs, de façon indépendante et en son propre nom. Elle décide sens de l’art. 10 al. 3 LPCC. notamment de l’émission de parts, des placements et de leur éva- 2. La direction du fonds est Credit Suisse Funds AG, Zurich. luation. Elle calcule la valeur nette d’inventaire, fixe les prix 3. La banque dépositaire est le Credit Suisse AG, Zurich. d’émission et de rachat des parts ainsi que la distribution des béné- 4. En application de l’art. 10 al. 5 LPCC, l’autorité de surveillance a fices. Elle exerce tous les droits relevant du fonds immobilier. accepté, à la demande de la direction du fonds et avec l’accord de 2. La direction du fonds et ses mandataires sont soumis aux devoirs la banque dépositaire, que les prescriptions suivantes ne de fidélité, de diligence et d’information. Ils agissent de manière in- s’appliquent pas à ce fonds: l’obligation d’assurer un négoce régu- dépendante et exclusivement dans l’intérêt des investisseurs. Ils lier des parts, l’obligation de publier à deux reprises un changement prennent les mesures organisationnelles nécessaires à l’exercice de direction de fonds et/ou de banque dépositaire, l’obligation d’une gestion irréprochable. Ils garantissent des comptes transpa- d’établir un prospectus et un prospectus simplifié ainsi que rents et donnent une information appropriée sur ce fonds immobi- l’obligation d’établir un rapport semestriel. Lors de l’achat de parts, lier. la direction du fonds peut, dans certains cas, autoriser les investis- 3. La direction du fonds peut déléguer les décisions en matière de seurs à effectuer un apport en nature en lieu et place d’un paie- placement ainsi que d’autres tâches pour assurer une gestion ap- ment en espèces (voir § 17 ch. 8 ss). propriée (voir informations complémentaires sur le contrat de fonds La direction du fonds peut investir jusqu’à 100% de la fortune du dans l’annexe). Elle mandate uniquement des personnes suffisam- fonds dans des terrains à bâtir (y compris les bâtiments à démolir) ment qualifiées pour garantir une exécution irréprochable des tâ- et des immeubles en construction; elle n’est pas tenue de respecter ches déléguées; elle assure l’instruction et la surveillance de ces la limite maximale de 30% prévue à l’art. 87 al. 3 let. a de personnes et contrôle l’exécution du mandat. l’ordonnance sur les placements collectifs de capitaux du La direction répond des actes de ses mandataires comme de ses 22 novembre 2006 (OPCC). Les terrains à bâtir (y compris les bâ- propres actes. timents à démolir), les immeubles en construction et les construc- 4. La direction du fonds soumet les modifications de ce contrat de tions en droit de superficie peuvent donc représenter ensemble fonds de placement avec l’accord de la banque dépositaire à 100% de la fortune du fonds et non pas 30% au maximum comme l’approbation de l’autorité de surveillance (voir § 26). prévu à l’art. 87 al. 4 OPCC. En dérogation à l’art. 87 al. 1 OPCC, 5. La direction du fonds peut regrouper le fonds immobilier avec qui prescrit la répartition sur dix immeubles au minimum, la direction d’autres fonds immobiliers selon les dispositions du § 24 ou le dis- du fonds peut ne répartir ses placements que sur cinq immeubles. soudre selon les dispositions du § 25. En outre, en dérogation à l’art. 87 al. 2 OPCC, qui prescrit que la 6. La direction a droit aux commissions prévues dans les §§ 18 et 19, valeur vénale d’un immeuble ne peut excéder 25% de la fortune du à être libérée des engagements contractés en exécution régulière fonds, ce plafond est porté à 40%. En dérogation à l’art. 86 al. 4 du contrat de placement collectif et à être remboursée des frais en- OPCC, la direction du fonds peut développer des projets de cons- courus au titre de l’exécution de ces engagements. truction sur des terrains non bâtis et construire sur ces terrains à 7. La direction du fonds ainsi que ses mandataires et les personnes bâtir seulement après achèvement de la phase de développement, physiques ou morales qui lui sont proches ne peuvent pas acquérir à condition que lesdits terrains soient en zone constructible et équi- de valeurs immobilières du fonds de placement immobilier ou en pé. Les terrains non bâtis faisant l’objet de projets de développe- céder à ce dernier. ment ne doivent pas dépasser 10% de la fortune du fonds. La di- rection du fonds peut satisfaire aux limites de placement cinq ans §4 Banque dépositaire après l’expiration du délai de souscription et non pas deux ans 1. La banque dépositaire assure la garde de la fortune du fonds, no- après comme prévu à l’art. 67 al. 4 OPCC. tamment les cédules hypothécaires non gagées. Elle émet et ra- Aux termes du § 25 ch. 1, la direction du fonds prévoit d’ouvrir au chète les parts du fonds et gère le trafic des paiements pour le public et donc aux investisseurs non qualifiés et de coter, dans un compte du fonds immobilier. Elle peut faire tenir des comptes par délai de cinq ans, ce fonds immobilier pour investisseurs qualifiés. des tiers pour l’administration courante de valeurs immobilières. Cela supposera une modification du contrat de fonds, par laquelle 2. La banque dépositaire et ses mandataires sont soumis aux devoirs toutes les exceptions figurant au présent chiffre seront annulées. A de fidélité, de diligence et d’information. Ils agissent de manière in- cette date, le fonds immobilier devra être conforme aux prescrip- dépendante et exclusivement dans l’intérêt des investisseurs. Ils tions légales en matière de répartition des risques, c’est-à-dire que prennent les mesures organisationnelles nécessaires à l’exercice les terrains à bâtir (y compris les bâtiments à démolir) et les immeu- d’une gestion irréprochable. Ils garantissent des comptes transpa- bles en construction ne pourront représenter plus de 30% de la for- rents et donnent une information appropriée sur ce fonds immobi- tune du fonds et que le développement des projets de construction lier. devra être achevé et les autorisations de construire délivrées. La 3. La banque dépositaire peut confier la garde de la fortune du fonds société d’audit vérifiera si les nouvelles dispositions du contrat de à un tiers ou à un dépositaire central de titres en Suisse ou à fonds, ainsi que les dispositions légales applicables à un fonds ou- l’étranger. Elle répond du soin avec lequel elle a choisi et instruit le vert au public, sont respectées, et si les valeurs estimatives ont été tiers et du soin avec lequel elle a contrôlé que les critères de choix réévaluées. Ces vérifications feront l’objet d’un rapport remis à la soient durablement respectés. L’annexe contient des explications direction du fonds et à l’autorité de surveillance. sur les risques inhérents. En lieu et place du prospectus, la direction du fonds donne aux in- 4. La banque dépositaire veille à ce que la direction du fonds respecte vestisseurs, dans l’annexe au présent contrat de fonds, diverses in- la loi et le contrat de fonds de placement. Elle vérifie que le calcul formations complémentaires, en particulier sur la délégation éven- de la valeur nette d’inventaire ainsi que des prix d’émission et de tuelle des décisions de placement et d’autres tâches de la direction rachat des parts, et que les décisions afférentes aux placements du fonds, ainsi que des indications générales sur la direction du soient conformes à la loi et au contrat de fonds de placement et si fonds, la banque dépositaire, les domiciles de paiement, les distri- le résultat est utilisé conformément au contrat précité. La banque buteurs et la société d’audit, ainsi que sur les rémunérations et les frais accessoires du fonds. 1 Pour des raisons de lisibilité, seule la forme masculine est utilisée, mais elle désigne implicite- ment les personnes des deux sexes. 2
Credit Suisse Real Estate Fund Green Property Contrat de fonds avec annexe dépositaire n’est pas responsable du choix des placements effec- 8. Par ailleurs, les parts d’un investisseur peuvent être reprises par ra- tués par la direction du fonds dans les limites des prescriptions en chat forcé au prix de rachat respectif par la direction du fonds en matière de placements. collaboration avec la banque dépositaire, lorsque: 5. La banque dépositaire a droit aux commissions prévues dans les a) la participation de l’investisseur au fonds immobilier est suscep- § 18 et 19, à être libérée des engagements contractés en exécu- tible d’affecter de manière importante les intérêts économiques tion régulière du contrat de placement collectif et à être remboursée des autres investisseurs, notamment lorsque la participation des frais encourus nécessaires à l’accomplissement de ces enga- peut aboutir à des préjudices fiscaux pour le fonds immobilier gements. en Suisse ou à l’étranger; 6. La banque dépositaire ainsi que ses mandataires et les personnes b) les investisseurs ont acquis ou détiennent leurs parts en viola- physiques ou morales qui lui sont proches ne peuvent ni acquérir ni tion de dispositions d’une loi suisse ou étrangère ou du présent céder des valeurs immobilières dudit fonds immobilier. contrat de fonds les concernant; c) une fraction de parts résultant d’un split ou d’une fusion effec- §5 Investisseurs (cercle d’investisseurs limité) tué dans l’intérêt des investisseurs se trouve dans le porte- 1. Le cercle des investisseurs est limité aux investisseurs qualifiés au feuille d’un investisseur. sens de l’art. 10 al. 3 et 4 LPCC et de l’art. 6 al. 1 OPCC. Par in- Le rachat n’entraîne ni frais ni commissions. Si la direction du fonds vestisseurs qualifiés, on entend notamment les intermédiaires finan- entend faire usage de ce droit, elle doit en informer les investis- ciers soumis à une surveillance, tels que les banques, les négoci- seurs au moins un mois avant la date fixée pour le rachat en faisant ants en valeurs mobilières (y compris leurs clients ayant conclu un paraître un avis dans les organes de publication après avoir au préa- mandat de gestion de fortune écrit) et les directions de fonds, les lable informé l’autorité de surveillance et la société d’audit. assurances soumises à une surveillance, les corporations de droit public et les institutions de la prévoyance professionnelle dont la §6 Parts et classes de parts trésorerie est gérée à titre professionnel, les entreprises dont la tré- 1. La direction peut, avec l’autorisation de la banque dépositaire et sorerie est gérée à titre professionnel ainsi que les particuliers for- l’approbation de l’autorité de surveillance, créer, supprimer ou re- tunés au sens de l’art. 6 al. 1 OPCC. grouper à tout moment des classes de parts. Toutes les classes de Il y a trésorerie professionnelle lorsque l’entreprise, la corporation parts autorisent à participer à la fortune indivise du fonds, qui n’est de droit public ou l’institution de prévoyance charge au moins une pas segmentée quant à elle. Cette participation peut différer en rai- personne expérimentée et disposant des compétences profession- son de charges, de distributions et de revenus spécifiques à la nelles dans le domaine financier d’administrer continuellement les classe et les différentes classes de parts peuvent ainsi présenter biens financiers. une valeur d’inventaire nette différente par part. La fortune du fonds 2. Par la conclusion du contrat et le paiement en espèces (dans des immobilier à titre global répond des débits de coûts spécifiques aux cas exceptionnels par un apport en nature, voir § 17 ch. 8 ss), les classes. investisseurs acquièrent, à raison des parts acquises, une créance 2. La création, la suppression ou le regroupement de classes de parts envers la direction sous forme d’une participation à la fortune et au sont publiés dans les organes de publication. Seul le regroupement revenu du fonds immobilier. La créance des investisseurs est fon- est considéré comme une modification du contrat de fonds au sens dée sur des parts. du § 26. 3. Les investisseurs ne s’engagent qu’au versement de la contre- 3. Les différentes classes de parts peuvent notamment se distinguer valeur de la part qu’ils ont souscrite dans le fonds immobilier. Leur en matière de structure des coûts, monnaie de référence, couver- responsabilité personnelle est exclue concernant les engagements ture du risque de change, distribution ou thésaurisation des reve- du fonds immobilier. nus, montant minimal de placement ou cercle des investisseurs. 4. La direction informe les investisseurs qui le demandent sur les ba- Les rémunérations et les frais ne sont imputés qu’aux classes de ses de calcul de la valeur nette d’inventaire des parts. Lorsque les parts auxquelles une prestation déterminée a été fournie. Les ré- investisseurs souhaitent obtenir des informations détaillées sur des munérations et frais qui ne peuvent être imputés avec certitude à opérations déterminées de la direction, tel que l’exercice des droits une classe de parts donnée sont répartis entre toutes les classes découlant de la qualité de sociétaire ou de créancier, celle-ci leur proportionnellement à la part de chacune à la fortune du fonds. donne en tout temps les renseignements demandés. Les investis- 4. Le fonds immobilier n’est pas subdivisé en classes de parts. seurs peuvent demander au tribunal du siège de la direction que la 5. L’investisseur n’est pas en droit d’exiger la délivrance d’un certifi- société d’audit ou un autre expert examine les faits qui nécessitent cat. une vérification et leur remette un compte-rendu. Les parts sont uniquement enregistrées sur le plan comptable au 5. Les investisseurs peuvent résilier le contrat de fonds pour la fin d’un nom de l’investisseur et doivent impérativement être enregistrées et exercice en respectant un délai de résiliation de 12 mois et exiger le déposées auprès du Credit Suisse AG, Suisse. Les parts ne peu- paiement au comptant de leur quote-part au fonds immobilier. vent être enregistrées et déposées auprès d’une autre banque du Dans des conditions déterminées, la direction du fonds peut rem- Credit Suisse Group AG en Suisse qu’avec l’accord exprès et pré- bourser par anticipation les parts dénoncées au remboursement du- alable de la direction du fonds et de la banque dépositaire, étant rant un exercice (voir § 17 ch. 2). entendu qu’un tel accord peut être refusé. Pour les parts qui ne Le remboursement ordinaire de même que tout remboursement an- sont pas enregistrées ni déposées auprès de la banque dépositaire, ticipé ont lieu dans les deux mois après la clôture de l’exercice les banques chargées de la garde des parts doivent confirmer par comptable. écrit à la banque dépositaire que leurs clients sont des investisseurs 6. Les investisseurs doivent prouver sur demande à la direction du qualifiés au sens du § 5 ch. 1 et l’informer des éventuels change- fonds, à la banque dépositaire et à ses mandataires qu’ils remplis- ments à ce sujet. sent ou remplissent toujours les conditions légales ou selon le contrat de fonds d’une participation au fonds immobilier. Ils doivent III. Directives régissant la politique de placement d’autre part informer immédiatement la direction du fonds, la ban- A Principes de placement que dépositaire ou ses mandataires dès qu’ils ne remplissent plus §7 Respect des directives de placement ces conditions. 1. Lors du choix des divers placements et de la mise en œuvre de la 7. Les parts d’un investisseur doivent être reprises par rachat forcé au politique de placement selon § 8, la direction du fonds respecte prix de rachat respectif par la direction du fonds en collaboration dans le sens d’une distribution équilibrée des risques les principes avec la banque dépositaire, lorsque: et limitations en pour cent qui suivent. Ceux-ci s’appliquent à la for- a) cette mesure est nécessaire pour préserver la réputation de la tune du fonds estimée à la valeur vénale et doivent être respectés place financière, notamment en matière de lutte contre le blan- en permanence. chiment d’argent; Ce fonds immobilier doit satisfaire aux limites de placement cinq b) l’investisseur ne remplit plus les conditions légales, réglemen- ans après la date de souscription (lancement). taires, contractuelles ou statutaires requises pour participer à 2. Lorsque les limites sont dépassées par suite de variations du mar- ce fonds immobilier. ché, le volume des placements doit être réduit au taux admissible 3
Credit Suisse Real Estate Fund Green Property Contrat de fonds avec annexe dans un délai raisonnable en tenant compte des intérêts des inves- 5. Des valeurs mobilières servant un intérêt fixe jusqu’à 24 mois tisseurs. d’échéance ou d’échéance résiduelle peuvent être détenues pour garantir le financement de projets de construction. §8 Politique de placement 1. La direction du fonds investit la fortune de ce fonds immobilier dans B Techniques et instruments de placement des valeurs immobilières et des projets immobiliers à caractère du- § 10 Prêt de valeurs mobilières rable dans toute la Suisse. Le Credit Suisse Real Estate Fund La direction du fonds ne pratique pas d’opérations de prêt de valeurs Green Property détient des immeubles en propriété directe. Les mobilières. immeubles sont inscrits au registre foncier au nom de la direction du fonds avec mention de l’appartenance au fonds immobilier. § 11 Opérations de mise et prise en pension 2. Ce fonds immobilier peut effectuer des placements dans: La direction du fonds n’effectue pas d’opérations de mise et prise en pen- a) des immeubles et leurs accessoires sion. Par immeubles, on entend: - les maisons d’habitation § 12 Instruments financiers dérivés - les immeubles à caractère commercial La direction du fonds n’effectue pas d’opérations sur dérivés. - les constructions à usage mixte - les propriétés par étage - les terrains à bâtir (y compris les bâtiments à démolir et les § 13 Emprunts et octroi de crédits immeubles en construction), qui sont équipés et immédia- La direction du fonds ne peut pas accorder de crédits pour le compte du tement constructibles. fonds immobilier, à l’exception de créances ou d’autres droits de gage - Les terrains non bâtis, qui sont en zone constructible et fonciers contractuels. équipés, et qui peuvent être rendus constructibles à travers des projets de développement. § 14 Droits de gage sur immeubles - les immeubles en droit de superficie; 1. La direction peut constituer des gages sur des immeubles et trans- La copropriété usuelle d’immeubles est autorisée pour au- férer ces droits en garantie. tant que la direction soit en mesure d’exercer une influence 2. L’ensemble des immeubles ne peut être grevé, en moyenne, que prépondérante, c’est-à-dire qu’elle dispose de la majorité jusqu’à concurrence de 50% de la valeur vénale. des voix et des parts de copropriété. b) des parts d’autres fonds immobiliers suisses et de sociétés §15 Répartition des risques et leurs limitations d’investissement immobilier dont le domicile se trouve en 1. Les placements doivent être répartis en fonction des objets, de leur Suisse ainsi que dans des certificats immobiliers. Les parts ou utilisation, de leur âge, de la nature des bâtiments et de leur empla- les actions doivent être cotées à une Bourse suisse. cement. c) des cédules hypothécaires et autres droits de gage immobiliers 2. Les placements doivent être répartis sur cinq immeubles au mini- contractuels. mum. Les groupes d’habitations construites selon les mêmes prin- 3. La direction du fonds peut faire construire des bâtiments pour le cipes de construction ainsi que les parcelles adjacentes sont consi- compte du fonds. Dans ce cas, elle peut, pendant la période de dérés comme un seul immeuble. préparation, de construction ou de rénovation, créditer le compte de 3. La valeur vénale d’un immeuble ne peut excéder 40% de la fortune résultats du fonds immobilier d’un intérêt intercalaire au taux du du fonds. marché pour les terrains constructibles et les bâtiments en cons- 4. La direction du fonds respecte d’autre part, dans la réalisation de la truction; pour autant que le coût ne dépasse pas la valeur vénale politique de placement selon § 8, les restrictions de placement sui- estimée. vantes relatives à la fortune du fonds: 4. La direction du fonds investit principalement dans des projets de a) terrains non bâtis faisant l’objet de projets de développement: construction, des constructions et des transformations à caractère jusqu’à concurrence de 10%. durable. La durabilité est évaluée selon les critères suivants: (i) effi- b) terrains à bâtir, y compris les bâtiments à démolir, et immeu- cacité énergétique et sources d’énergie, (ii) matériaux utilisés, (iii) bles en construction: jusqu’à concurrence de 100% souplesse d’utilisation et (iv) infrastructures publiques et privées c) immeubles en droit de superficie: jusqu’à concurrence de 20% existantes. d) cédules hypothécaires et autres droits de gage immobilier 5. Sous réserve du § 19 ch. 6, la direction du fonds peut acquérir des contractuels: jusqu’à concurrence de 10% parts d’un fonds cible géré directement ou indirectement par elle- e) parts d’autres fonds immobiliers et de sociétés d’investisse- même ou par une société à laquelle la direction est liée dans le ca- ment immobilier: jusqu’à concurrence de 25% dre d’une communauté de gestion ou de contrôle ou par une parti- f) projets de construction, constructions et transformations qui ne cipation directe ou indirecte de plus de 10% du capital ou des voix. satisfont pas aux exigences du § 8 ch. 4: jusqu’à concurrence de 25% §9 Garantie des engagements et avoirs disponibles à court g) les placements visés aux let. a, b et c ci-dessus ne peuvent ex- terme céder ensemble 100% de la fortune du fonds. 1. Pour garantir les engagements, la direction du fonds doit conserver une quote-part adéquate de la fortune du fonds sous forme de va- IV. Calcul de la valeur nette d’inventaire, émission et leurs mobilières à court terme servant un intérêt fixe ou sous forme rachat de parts, paiements sous forme de d’autres avoirs disponibles à court terme. Elle peut détenir ces va- placements en lieu et place d’espèces, experts leurs mobilières et avoirs dans l’unité de compte du fonds immobi- lier ainsi que dans d’autres monnaies de libellé des engagements. chargés des estimations 2. On entend par engagements les engagements courants ainsi que § 16 Calcul de la valeur nette d’inventaire et recours à des ex- tous les engagements nés des parts dénoncées. perts chargés des estimations 3. Sont réputés valeurs mobilières à court terme servant un intérêt fixe 1. La valeur nette d’inventaire du fonds immobilier est déterminée à la les droits de créance jusqu’à douze mois d’échéance ou valeur vénale à la fin de l’exercice comptable ainsi que pour chaque d’échéance résiduelle. émission de parts, en francs suisses. 4. On entend par avoirs disponibles à court terme l’encaisse, les avoirs 2. La direction du fonds fait examiner la valeur vénale des immeubles postaux ou bancaires à vue et à terme jusqu’à douze mois appartenant au fonds immobilier par des experts indépendants d’échéance, ainsi que les limites de crédit fermes accordées par chargés des estimations à la clôture de chaque exercice ainsi que une banque jusqu’à concurrence de 10% de la fortune nette du lors de l’émission de parts. Pour ce faire, la direction du fonds fonds. Les limites de crédit ne doivent pas dépasser la limite maxi- mandate avec l’approbation de l’autorité de surveillance au moins male des gages admis selon § 14 ch. 2. deux personnes physiques en tant qu’experts indépendants chargés des estimations (voir annexe). L’inspection des immeubles par les 4
Credit Suisse Real Estate Fund Green Property Contrat de fonds avec annexe experts chargés des estimations est à répéter trois les trois ans au ajoutée à la valeur nette d’inventaire, ou une commission de rachat moins. selon § 18 peut être déduite de la valeur nette d’inventaire. Les prix 3. Les placements cotés en bourse ou négociés sur un autre marché d’émission et de rachat sont arrondis à un franc. réglementé ouvert au public doivent être évalués selon les cours du 4. La direction du fonds peut suspendre à tout moment l’émission de marché principal. D’autres placements ou les placements pour les- parts et refuser des demandes de souscription ou d’échange de quels aucun cours du jour n’est disponible doivent être évalués au parts. prix qui pourrait en être obtenu s’ils étaient vendus avec soin au 5 Dans l’intérêt de l’ensemble des investisseurs, la direction du fonds moment de l’évaluation. Pour la détermination de la valeur vénale, la peut suspendre le rachat des parts temporairement et exceptionnel- direction du fonds utilise dans ce cas des modèles et principes lement: d’évaluation appropriés et reconnus dans la pratique. a) lorsqu’un marché, qui constitue la base de l’évaluation d’une 4. Les placements collectifs ouverts sont évalués à leur prix de rachat part importante de la fortune du fonds, est fermé ou lorsque le ou à leur valeur nette d’inventaire. S’ils sont négociés régulièrement négoce sur un tel marché est limité ou suspendu; en bourse ou sur un autre marché réglementé ouvert au public, la b) lorsqu’un cas d’urgence de nature politique, économique, mili- direction du fonds peut les évaluer selon le ch. 3. taire, monétaire ou d’une autre nature se présente; 5. La valeur de valeurs mobilières à court terme servant un intérêt fixe c) lorsqu’en raison de restrictions imposées au trafic des devises qui ne sont pas négociées en bourse ou sur un marché réglementé ou frappant d’autres transferts de valeurs patrimoniales, les ac- ouvert au public est déterminée de la manière suivante: le prix tivités concernant le fonds immobilier sont paralysées; d’évaluation de tels placements est adapté successivement au prix d) lorsqu’un nombre élevé de parts sont dénoncées et qu’en de rachat, en partant du prix net d’acquisition, avec maintien cons- conséquence les intérêts des autres investisseurs peuvent être tant du rendement de placement calculé en résultant. En cas de affectés de manière considérable. changements notables des conditions du marché, la base 6. La direction communiquera immédiatement sa décision de suspen- d’évaluation des différents placements est adaptée aux nouveaux sion à la société de l’audit, à l’autorité de surveillance et aux inves- rendements du marché. En cas de prix actuel manquant du marché, tisseurs de manière appropriée. on se réfère normalement à l’évaluation d’instruments du marché 7. Tant que le remboursement des parts est différé pour les raisons monétaire présentant des caractéristiques identiques (qualité et énumérées sous ch. 5 let. a à c, il n’est pas effectué d’émission de siège de l’émetteur, monnaie d’émission, durée). parts. 6. Les avoirs postaux et en banque sont évalués avec leur montant 8. La direction du fonds peut autoriser un investisseur à sa demande plus les intérêts courus. En cas de changements notables des et à titre exceptionnel à effectuer, en lieu et place d’un paiement en conditions du marché ou de la solvabilité, la base d’évaluation des espèces, un apport en nature dans le fonds immobilier. La direction avoirs en banque à terme est adaptée aux nouvelles circonstances. du fonds décide seule et n’approuve une telle opération que si 7. La valeur nette d’inventaire d’une part est obtenue à partir de la va- celle-ci est conforme en tous points au contrat de fonds et à la poli- leur vénale de la fortune du fonds, réduite d’éventuels engage- tique de placement en vigueur du fonds immobilier et qu’elle ne ments du fonds immobilier ainsi que des impôts afférents à la liqui- porte en aucun cas préjudice aux intérêts des autres investisseurs. dation éventuelle dudit fonds, divisée par le nombre de parts en Si le versement sous forme de placements en lieu et place circulation. d’espèces occasionne des frais supplémentaires, ceux-ci sont à la 8. Les immeubles du fonds sont évalués selon la méthode discounted charge de l’investisseur. cash-flow (DCF), dans laquelle la valeur de marché d’un immeuble 9. Chaque apport de placements sous forme d’un apport en nature est déterminée par la somme de tous les revenus nets futurs atten- doit être vérifié par deux experts indépendants chargés des estima- dus, actualisés à la date de référence. L’actualisation se fait par tions (voir § 16 ch. 2). immeuble de manière conforme au marché et est corrigée des ris- 10. La direction du fonds établit un rapport énumérant dans le détail ques, ce qui implique la prise en compte des chances et des ris- tous les placements ayant fait l’objet d’un apport et où figurent, ques spécifiques à chaque immeuble. d’une part, leur valeur vénale à la date de transfert et, d’autre part, 9. L’évaluation des terrains non bâtis ou des immeubles en construc- le nombre de parts transférées en contrepartie, de même que tion s’effectue selon le principe des frais effectifs. Cette évaluation l’éventuelle égalisation du rompu en espèces. est réexaminée chaque année. 11. La banque dépositaire vérifie dans chaque cas particulier le respect du devoir de fidélité et des autres conditions précitées, ainsi que § 17 Emission et rachat de parts, négoce ainsi que paiements l’évaluation simultanée aussi bien des placements devant faire sous forme de placements en lieu et place d’espèces l’objet d’un apport que des parts correspondantes. Les éventuelles 1. L’émission de parts est possible en tout temps, mais doit procéder réserves ou contestations sont immédiatement annoncées à la so- par tranches. La direction du fonds doit proposer les nouvelles parts ciété de l’audit. Toutes les transactions de ce type doivent être en priorité aux anciens investisseurs. mentionnées dans le rapport annuel. 2. Le rachat de parts s’effectue conformément au § 5 ch. 5. Lorsque des parts sont dénoncées en cours d’exercice, la direction du fonds V. Rémunérations et frais accessoires peut les rembourser de manière anticipée après la clôture de § 18 Rémunérations et frais accessoires à la charge de l’exercice, à condition que: l’investisseur a) l’investisseur l’exige par écrit lors de la dénonciation; 1. Lors de l’émission de parts, une commission d’émission peut être b) tous les investisseurs ayant demandé un remboursement anti- débitée à l’investisseur en faveur de la direction du fonds, de la cipé puissent être satisfaits. banque dépositaire et/ou des distributeurs en Suisse ou à En outre, la direction du fonds assure le négoce régulier hors l’étranger, représentant conjointement 5,00% au maximum de la bourse des parts du fonds immobilier par l’intermédiaire du Credit valeur nette d’inventaire des parts nouvellement émises. Le taux Suisse AG, Zurich. maximum actuellement appliqué de cas en cas figure dans 3. Le prix d’émission et de rachat des parts est déterminé en fonction l’annexe. de la valeur nette d’inventaire par part, au jour de l’évaluation, selon 2. Lors du rachat de parts, une commission de rachat en faveur de la le § 16. Lors de l’émission, les frais accessoires (droits de muta- direction du fonds, de la banque dépositaire et/ou des distributeurs tion, frais de notaire, droits, courtages conformes au marché, émo- en Suisse ou à l’étranger, représentant conjointement 5,00% au luments, etc.) occasionnés au fonds immobilier en moyenne pour le maximum de la valeur nette d’inventaire, peut être débitée à placement du montant versé sont ajoutés à la valeur nette l’investisseur. Le taux maximum actuellement appliqué de cas en d’inventaire. Lors du rachat, les frais accessoires occasionnés au cas figure dans l’annexe. fonds immobilier en moyenne par la vente de la part respective des 3. Lors de l’émission et du rachat de parts, la direction du fonds per- placements de la part dénoncée sont déduits de la valeur nette çoit d’autre part, en faveur de la fortune du fonds, les frais acces- d’inventaire. Le taux appliqué de cas en cas figure, lors de soires occasionnés en moyenne au fonds immobilier par le place- l’émission de parts, dans le prospectus d’émission et, lors du rachat ment du montant versé ou par la vente de la part respective des de parts, dans le décompte correspondant. Lors de l’émission et du placements de la part dénoncée (voir § 17 ch. 3). rachat de parts, une commission d’émission selon § 18 peut être 5
Credit Suisse Real Estate Fund Green Property Contrat de fonds avec annexe – salaires, prestations sociales et charges de droit public pour les § 19 Rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune concierges et service de chauffage; du fonds – émoluments en relation avec une éventuelle cotation du fonds 1. Pour la direction du fonds immobilier, l’Asset Management et la dis- immobilier en Suisse; tribution du fonds immobilier, la direction du fonds facture à la – frais éventuels résultant de démarches exceptionnelles et né- charge du fonds immobilier une commission annuelle maximale de cessaires, faites dans l’intérêt des investisseurs. 1% sur la fortune totale du fonds au début de l’exercice (commis- 5. Le fonds immobilier supporte par ailleurs tous les frais accessoires sion de gestion). résultant de la gestion de la fortune du fonds pour l’achat et la Lorsqu’elle accorde des rétrocessions à des investisseurs et/ou des vente des placements (droits de mutation, frais de notaire, droits, indemnités de distribution, la direction du fonds les publie. émoluments, courtages conformes au marché, etc.). Ces frais sont Le taux effectivement appliqué de commission de gestion figure imputés directement avec la valeur de revient ou de vente des pla- dans le rapport annuel. cements concernés. Outre la commission de gestion ci-dessus, la direction du fonds a 6. Lorsque la direction acquiert des parts d’autres placements collec- droit aux rémunérations suivantes: tifs de capitaux gérés directement ou indirectement par elle-même a) pour les démarches lors du développement de projets de cons- ou par une société à laquelle la direction est liée dans le cadre truction sur des terrains non bâtis, la direction du fonds débite d’une communauté de gestion ou de contrôle ou par une participa- au fonds immobilier une commission de développement de tion directe ou indirecte de plus que 10% du capital ou des voix 4,00% maximum des coûts de construction ainsi qu’une com- («fonds cibles liés»), seulement une commission de gestion réduite mission de construction (let. b ci-dessous) de 3,00% maxi- de 0,25% par an au maximum peut être débitée de la fortune du mum; la commission de développement et la commission de fonds dans la mesure de tels placements. La direction du fonds ne construction ne doivent, ensemble, pas représenter plus de peut d’autre part pas débiter au fonds immobilier d’éventuelles 7,00% des coûts de construction. commissions d’émission ou de rachat des fonds cibles liés. Par coûts de construction, on entend tous les coûts liés à la ré- Si la direction du fonds place dans des parts d’un fonds immobilier alisation d’un immeuble, à l’exception (i) des frais d’acquisition lié selon l’alinéa ci-dessus et que celui-ci présente une commission et (ii) des frais d’acquisition accessoires de l’immeuble. de gestion (forfaitaire) effective plus basse que la commission de La direction facture la commission de développement au fonds gestion effective selon ch. 1, la direction peut alors, à la place de la immobilier sur une base trimestrielle en fonction de l’avancée commission de gestion réduite précitée, débiter d’une part la diffé- des travaux de construction. rence entre la commission de gestion effective du fonds qui investit b) Pour les démarches lors de la création de constructions, de ré- sur le volume placé dans ce fonds cible lié, et d’autre part la com- novations et de transformations, la direction du fonds débite au mission de gestion (forfaitaire) effective du fonds cible lié. fonds immobilier une commission de construction maximale de 3,0% des coûts de construction. Cette commission est préle- VI. Reddition des comptes et révision vée trimestriellement en fonction de l’avancée des travaux de § 20 Reddition des comptes construction. 1. L’unité de compte du fonds immobilier est le franc suisse. c) Pour les démarches effectuées lors de l’achat et de la vente 2. L’exercice annuel s’étend du 1er janvier au 31 décembre. d’immeubles, la direction du fonds débite au fonds immobilier 3. La direction publie un rapport annuel révisé du fonds immobilier une indemnité maximale de 3,00% du prix d’achat ou de vente, dans un délai de quatre mois à partir de la fin de l’exercice compta- pour autant qu’un tiers n’ait pas été mandaté à cet effet; ble. d) comme indemnité de gestion des divers immeubles, la direction 4. Le droit d’être renseigné de l’investisseur conformément au § 5 du fonds débite le fonds immobilier de 5,00% maximum du ch. 4 demeure réservé. montant annuel des loyers bruts encaissés. Les taux effectivement appliqués des commissions de dévelop- § 21 Révision pement (let. a), de construction (let. b) et de gestion des im- La société d’audit vérifie le respect par la direction du fonds et par la ban- meubles (let. d) ainsi que de la commission d’intermédiaire que dépositaire des prescriptions du contrat du fonds, de la LPCC et des (let. c) figurent dans le rapport annuel. règles de conduite de la Swiss Funds Association SFA. Un rapport suc- 2. Pour la garde de la fortune du fonds, la prise en charge du trafic cinct de la société d’audit sur les comptes annuels publiés paraît dans le des paiements du fonds immobilier et les autres tâches de la ban- rapport annuel. que dépositaire énumérées dans le § 4, la banque dépositaire dé- bite le fonds immobilier d’une commission annuelle de 0,05% au VII. Utilisation du résultat maximum de la fortune nette du fonds au début de l’exercice § 22 (commission de banque dépositaire). 1. Le bénéfice net du fonds immobilier est distribué annuellement aux Le taux effectivement appliqué de commission de banque déposi- investisseurs au plus tard dans les quatre mois après la clôture de taire figure dans le rapport annuel. l’exercice, en francs suisses. 3. Pour le versement du produit annuel aux investisseurs, la banque La direction du fonds peut effectuer par ailleurs des versements in- dépositaire débite le fonds immobilier d’une commission de 0,50% termédiaires à partir des produits des placements. au maximum du montant brut distribué. 2. Jusqu’à 30% du produit net peuvent être reportés à compte nou- 4. La direction du fonds et la banque dépositaire ont d’autre part droit veau. au remboursement des débours ci-après, inhérents à l’exécution du 3. Les gains en capital réalisés par l’aliénation d’objets et de droits contrat de fonds de placement: peuvent être distribués en tout ou partie par la direction du fonds ou – taxes annuelles de l’autorité de surveillance sur les fonds im- être retenus en tout ou partie pour être réinvestis. mobiliers en Suisse; – frais d’impression des rapports annuels et des éventuels rap- VIII. Publications du fonds immobilier ports semestriels; § 23 – publications de prix et publications de communications aux in- 1. Les organes de publication du fonds immobilier sont les médias im- vestisseurs; primés ou électroniques énumérés dans l’annexe. Le changement – honoraires de la société d’audit pour les révisions ordinaires; d’un organe de publication est à communiquer dans les organes de – honoraires des experts indépendants chargés des estimations publication. ainsi que d’éventuels autres experts; 2. Dans ces organes, il y a notamment résumé des modifications prin- – commissions à des tiers lors de l’achat et de la vente cipales du contrat de fonds, en indiquant les adresses où il est pos- d’immeubles ainsi que pour premières locations; sible d’obtenir gratuitement le texte intégral des modifications, de – commissions conformes au marché pour premières locations; changement de la direction du fonds et/ou de la banque déposi- – frais de notaire et de tribunal en relation avec les prétentions de taire, de la création, suppression ou regroupement de classes de droits et créances revenant au fonds immobilier; parts ainsi que de la dissolution du fonds immobilier. Les modifica- 6
Credit Suisse Real Estate Fund Green Property Contrat de fonds avec annexe tions nécessaires de par la loi, n’affectant pas les droits des inves- 7. La direction du fonds informe sans retard l’autorité de surveillance tisseurs ou se rapportant exclusivement à la forme, peuvent être de l’achèvement du regroupement, de la confirmation de la société exclues des prescriptions régissant les publications et les déclara- d’audit quant à la réalisation régulière de l’opération ainsi que du tions avec l’autorisation de l’autorité de surveillance. rapport d’échange dans les organes de publication des fonds im- 3. La direction du fonds publie les prix d’émission et de rachat de mobiliers participants. parts ou la valeur nette d’inventaire avec la mention «commissions 8. La direction du fonds mentionne le regroupement dans le prochain non comprises» à chaque émission ou rachat de parts dans les mé- rapport annuel du fonds immobilier repreneur. Un rapport de clôture dias imprimés ou électroniques énumérés dans l’annexe. Les cours révisé doit être établi pour le ou les fonds immobiliers repris si le re- sont publiés quotidiennement. La direction du fonds publie égale- groupement n’intervient pas à la date de clôture ordinaire ment les prix d’émission et de rachat sur Internet dans les cinq d’exercice. premiers jours du mois. 4. Le contrat de fonds avec annexe et les derniers rapports annuels § 25 Durée et dissolution du fonds immobilier peuvent être demandés gratuitement à la direction du fonds, à la 1. Le fonds immobilier est constitué pour une durée indéterminée. La banque dépositaire et à tous les distributeurs. direction du fonds prévoit d’ouvrir au public et donc aux investis- seurs non qualifiés, dans un délai de cinq ans, ce fonds immobilier IX. Restructuration et dissolution pour investisseurs qualifiés. Cela supposera une modification du § 24 Regroupement contrat de fonds, par laquelle toutes les exceptions au sens du § 1 1. Avec l’autorisation de la banque dépositaire, la direction du fonds ch. 4 seront annulées. A cette date, le fonds immobilier devra être peut regrouper des fonds immobiliers, en ce sens que les valeurs conforme aux prescriptions légales en matière de répartition des patrimoniales et les engagements du ou des fonds immobiliers re- risques, c’est-à-dire que les terrains à bâtir (y compris les bâtiments pris sont transférés au fonds immobilier repreneur à la date du re- à démolir) et les immeubles en construction ne pourront représenter groupement. Les investisseurs du fonds immobilier repris reçoivent plus de 30% de la fortune du fonds et que le développement des des parts du fonds immobilier repreneur d’une valeur correspon- projets de construction devra être achevé et les autorisations de dante. A la date du regroupement, le fonds immobilier repris est construire délivrées. La société d’audit vérifiera si les nouvelles dis- dissout sans liquidation et le contrat du fonds immobilier repreneur positions du contrat de fonds, ainsi que les dispositions légales ap- s’applique également au fonds immobilier repris. plicables à un fonds ouvert au public, sont respectées, et si les va- 2. Les fonds immobiliers ne peuvent être regroupés que si: leurs estimatives ont été réévaluées. Ces vérifications feront l’objet a) les contrats de fonds correspondants le prévoient; d’un rapport remis à la direction du fonds et à l’autorité de surveil- b) ils sont gérés par la même direction de fonds; lance. c) les contrats de fonds correspondants concordent en principe 2. Aussi bien la direction que la banque dépositaire peuvent provoquer quant aux dispositions suivantes: la dissolution du fonds immobilier en dénonçant le contrat de fonds – la politique de placement, la répartition des risques ainsi de placement, avec un délai de résiliation d’un mois. que les risques liés aux placements 3. Le fonds immobilier peut être dissout par décision de l’autorité de – l’utilisation du produit net et des gains en capitaux surveillance, notamment s’il ne dispose pas, une année au plus tard – la nature, le montant et le calcul de toutes les rémunéra- après l’expiration du délai de souscription (lancement) ou d’un délai tions, les commissions d’émission et de rachat ainsi que plus long, accordé par l’autorité de surveillance sur demande de la les frais accessoires pour l’achat et la vente de placements banque dépositaire et de la direction du fonds, d’une fortune nette (courtages, droits, taxes) qui peuvent être mis à la charge de 5 millions de francs suisses (ou contre-valeur) au moins. de la fortune du fonds ou des investisseurs 4. La direction informe sans délai l’autorité de surveillance de la disso- – les conditions de rachat lution et la publie dans les organes de publication. – la durée du contrat et les conditions de dissolution; 5. Après la résiliation du contrat de fonds de placement, la direction d) l’évaluation de la fortune des fonds immobiliers participants, le peut liquider les actifs du fonds immobilier sans délai. Si l’autorité calcul du rapport d’échange et la reprise des valeurs patrimo- de surveillance a ordonné la dissolution du fonds immobilier, ce der- niales et des engagements sont effectués le même jour; nier doit être liquidé sans délai. Le versement du bénéfice de liqui- e) il n’en résulte aucuns frais ni pour le fonds immobilier ni pour dation aux investisseurs est confié à la banque dépositaire. Si la li- les investisseurs. quidation s’étend sur une plus longue période, le produit de 3. L’autorité de surveillance peut autoriser la suspension du rembour- liquidation peut être versé par tranches successives. La direction sement des parts du fonds immobilier pour une durée déterminée, doit requérir l’autorisation de l’autorité de surveillance pour pouvoir s’il peut être prévu que le regroupement prendra plus d’un jour. procéder au remboursement final. 4. Un mois au moins avant la publication prévue, la direction du fonds présente les modifications prévues du contrat de fonds ainsi que le X. Modifications du contrat de fonds de placement regroupement envisagé à l’autorité de surveillance pour vérification, § 26 conjointement avec le plan de regroupement. Le plan de regroupe- Si le présent contrat de fonds de placement doit être modifié ou qu’il est ment contient des renseignements sur les motifs du regroupement, prévu de changer de direction de fonds ou de banque dépositaire, sur la politique de placement des fonds immobiliers participants et l’investisseur peut faire valoir ses objections auprès de l’autorité de surveil- sur les éventuelles différences existant entre le fonds immobilier re- lance dans les 30 jours qui suivent la dernière publication correspondante. preneur et le fonds immobilier repris, sur le calcul du rapport En cas de modification du contrat de fonds de placement, les investisseurs d’échange, sur d’éventuelles différences en matière de rémunéra- peuvent d’autre part demander le paiement en espèces de leurs parts en tions, sur les conséquences fiscales éventuelles pour les fonds im- respectant le délai contractuel. Demeurent réservés les cas selon § 23 mobiliers, ainsi que la prise de position de la société d’audit selon la ch. 2 qui sont exceptés des prescriptions régissant les publications et les LPCC. déclarations avec l’autorisation de l’autorité de surveillance. 5. La direction du fonds publie les modifications du contrat de fonds selon § 23 ch. 2 ainsi que le regroupement et la date prévus XI. Droit applicable et for conjointement avec le plan de regroupement au moins deux mois § 27 avant la date qu’elle a fixée, dans les organes de publication des 1. Le fonds immobilier est soumis au droit suisse, notamment à la loi fonds immobiliers participants. Elle attire en l’occurrence l’attention fédérale sur les placements collectifs de capitaux du 23 juin 2006, des investisseurs sur leur possibilité, dans les 30 jours depuis la à l’ordonnance sur les placements collectifs de capitaux du dernière publication, de faire opposition auprès de l’autorité de sur- 22 novembre 2006 ainsi qu’à l’ordonnance de la FINMA sur les veillance contre les modifications prévues du contrat de fonds ou placements collectifs de capitaux du 21 décembre 2006. d’exiger le remboursement de leurs parts. Le for judiciaire est au siège de la direction. 6. La société d’audit vérifie immédiatement le déroulement correct du 2. Pour l’interprétation du présent contrat de fonds de placement, la regroupement et s’exprime à ce sujet dans un rapport destiné à la version en allemand fait foi. direction du fonds et à l’autorité de surveillance. 7
Vous pouvez aussi lire