DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CORONAVIRUS
COVID-19
GESTES BARRIÈRE
Lavez-vous régulièrement et correctement Toussez ou éternuez dans le pli du
les mains à l’eau et au savon. coude ou un mouchoir en papier.
Evitez de serrer des mains ou de faire la bise. Evitez les contacts proches avec їautres personnes.
Limitez vos contacts interpersonnels et Evitez de toucher votre visage
déplacements au nécessaire. avec vos mains.
#PasSansMonMasque
Le port du masque constitue un geste
barrière complémentaire.
version 12/05/2020
Pour plus d’informations:
www.gouvernement.lu/coronavirusGemeng Kiischpelt
Administrativ Servicer – Services administratifs
7, op der Gare L-9776 Wëlwerwolz
Sekretariat - Secrétariat
Méindes bis Mëttwochs - Lundi au mercredi : 900 - 1130 a/et 1400 – 1630
Donneschdes - Jeudi : 900 - 1130
Viviane Funk
Christophe Meyers Tel: 92 14 45-1 / secretariat@kiischpelt.lu
Populatiounsbüro - Bureau de la population
Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 900 - 1130 a/et 1400 – 1630
Natascha Rentmeister Tel: 92 14 45-21 / natascha.rentmeister@kiischpelt.lu
Recette communale
Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 900 – 1130
Danièle Schmitz Tel: 92 14 45-31 / recette@kiischpelt.lu
Service technique - Wëlwerwolz, a Wissgaass
André Weis Tel: 92 14 45-33 / 621 355 903
Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 900 - 1130 an op Rendez-vous
Pompjeeën - CIS Kiischpelt
6, am Burreneck Tel: 621 288 474
L-9747 Äischer info@spkiischpelt.lu
Dan Loscheider - Chef de centre
Précoce, Spillschoul a Primärschoul - Ecole précoce, préscolaire et primaire
17-19, a Millefeld Tel: 26 91 25-1
L-9776 Wëlwerwolz Fax: 26 91 25-99
Service Forestier
Michéle Siebenaller Tel: 92 05 80 30 Fax: 92 05 80 60
Ambulanz,Dokter,Samu Pompjeeën Police
112 112 113Gemeng Kiischpelt
Inhaltsverzeechnis
Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt N°24 - Summer 2020
Impressum:
De Kiischpelter Buet kënnt [03] Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
2-3 mol am Joer eraus, mat [03] Sitzung vum 9. Mäerz 2020
enger Oplo vun 750 Exem- [08] Sitzung vum 17. Mäerz 2020
plaren. [09] Sitzung vum 17. Abrëll 2020
[11] Sitzung vum 29. Mee 2020
Déi nächst Editioun kënnt [16] Nationalféierdag 2020 - Ried vum Buergermeeschter
Enn 2020 eraus. [19] Die Gemeinde Kiischpelt in Coronazeiten
Redaktiounsschluss ass den
1. November 2020. [20] Kommissiounen
Artikele w.e.g. per Mail op [20] D’Kommissioun „Buet“
buet@kiischpelt.lu
[22] Aus der Gemeng
Redaktiounskomitee: [22] D’Kiischpelter Betriber wärend der Corona Kris
Antoinette Lutgen-Lentz [26] Chantieren an der Gemeng
Jean-Marie Boumans [28] Am Kiischpelt nogefrot
Françoise Folmer
Yves Kaiser [32] Eis Schoul
Philippe L’Ortye [32] Wiederaufnahme des Schulalltags nach
Christian Schmit dem Lockdown
Jerry Hannen [35] Schulorganisation Schuljahr 2020-2021
Hu bei dëser Editioun mat- [36] Kultur am Kiischpelt
gehollef: [36] 80 Jahre Besetzung - 75 Jahre Befreiung Luxemburgs
Schoulkauz [42] Das Donatus-Denkmal
S.I. Kiischpelt [45] D'Pënscherbaach oder och d’Pëntsch
[47] Die Kirche von Kautenbach
Fotoen : [50] Louschläissen am Kiischpelt
Jean-Marie Boumans
Naturpark Our [52] De Gemengereider
Pixabay
[55] Kleng Geschichten aus dem Kiischpelt
Titelbild:
Pënsch
Konzeptioun a Layout:Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
Gemeinderatssitzungen – Rapports du conseil communal
Sitzung vom 9. März 2020 - Séance du 9 mars 2020
anwesend/présent : Yves Kaiser; Antoinette Lutgen-Lentz, Philippe L’Ortye, Françoise
Folmer, Jean-Marie Boumans, Christian Schmit
entschuldigt/excusé: Sven Patz, Rom Schmitz, Serge Zenner
1. GEMEINDEFINANZEN - Einnahmeliste des 1. RECETTE – Rôle du 4e trimestre 2019
4. Trimesters 2019 Le rôle des taxes sur les résidences secondaires du
Die Einnahmeliste der Steuern auf Zweitwohnsitze 4e trimestre 2019 est arrêté au montant de
wurde für das 4. Trimester 2019 auf 3.433,33 € und 3.433,33€ ; celui des taxes sur les chiens au
die der Steuern auf Hunde auf 1.031,25 € fest- montant de 1.031,25 €.
gelegt.
2. KOMMUNALE PROJEKTE - Abschluss- 2. PROJETS COMMUNAUX – Décomptes et états
rechnungen und Fortschrittsberichte d’avancement
Die vom Schöffenrat erstellten Abschlussrechnun- Les décomptes dressés par le collège échevinal
gen für verschiedene Investitionsprojekte, die unten relatifs à divers projets d’investissement, tels qu’ils
aufgeführt sind, werden vom Gemeinderat sont énumérés ci-dessous, sont approuvés à
einstimmig genehmigt: l’unanimité par le conseil communal:
Genehmigert
Effektive Haushalts-
Kostenvoranschlag/
Ausgaben artikel
Haushaltskredit
Bezeichnung / Libellé
Dépense Articles
Devis approuvés/
effective budgétaires
Crédit budgétaire
Instandsetzung der Strasse “Um Bierg” in Wilwerwiltz 4/624/221313
55.000,00 € 53.548,91 €
Redressement de la rue “Um Bierg” à Wilwerwiltz /19015
Instandsetzung der Strasse “An Aasselbaach” in Wilwerwiltz 4/624/221313
50.000,00 € 47.004,18 €
Redressement de la rue “An Aasselbaach” à Wilwerwiltz /19006
Bau des Fahrradweges PC20 4/624/221313
197.475,21 € 193.194,89 €
Aménagement de la piste cyclable PC20 /15010
Bau des neuen Fussballplatzes in Wilwerwiltz 4/821/221313
1.175.382,00 € 1.265.074,06 €
Aménagement du nouveau terrain de football à Wilwerwiltz /17005
Bau des Nebengebäudes (Fussballplatz) 4/821/221311
137.380,11 € 147.462,11 €
Construction du bâtiment fonctionnel (terrain de football) /17005
Instandsetzung der Strasse “Um Bierg” in Enscherange 4/624/221313
65.332,80 € 63.685,48 €
Redressement de la rue “Um Bierg” à Enscherange /18003
Kiischpelter Buet N°24 3Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
3. IMMOBILIENTRANSAKTIONEN 3. TRANSACTIONS IMMOBILIÈRES
3.1. Mietvertrag "Paschtoueschhaus" 3.1. Contrat de bail «Paschtoueschhaus»
Gemeinderat genehmigt einstimmig den Mietver- Le conseil communal approuve à l’unanimité le
trag vom 17. Januar 2020, eingetragen im contrat de bail du 17 janvier 2020 inscrit au
Register des Gemeindesekretärs unter der Nr. répertoire du secrétaire communal sous le n°98;
98, der zwischen der Gemeinde Kiischpelt und conclu entre la commune de Kiischpelt et
Herrn Maurice PÉPORTÉ über die Miete einer Monsieur Maurice PÉPORTÉ pour la location
Wohnung in L- 9747 Enscherange, 2, bei der d'un logement situé à L- 9747 Enscherange,
Kierch, abgeschlossen wurde. 2, bei der Kierch.
3.2. Nachtrag zum Pachtvertrag für die Ver- 3.2. Avenant au contrat de bail pour la
mietung des Campingplatzes in Kautenbach location du Camping à Kautenbach
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig der Le conseil communal approuve à l’unanimité
Änderung des Pachtvertrags vom 22. Januar l'avenant du 6 mars 2020, répertoire n°99, au
2014, welche am 6. März 2020 beschlossen contrat de location du 22 janvier 2014, ayant
wurde und im Register des Gemeindesekretärs pour objet la prolongation du contrat de bail pour
unter der Nummer 99 eingetragen ist. Diese zielt une année au maximum, c.à d. jusqu’au 31 mars
darauf ab, den bestehenden Pachtvertrag um 2021 au plus tard ou bien jusqu’à la conclusion
höchstens ein Jahr zu verlängern, d.h. bis du contrat de concession d’un droit de superficie
spätestens 31. März 2021, beziehungsweise bis actuellement en voie de préparation et devant
zum Abschluss des Konzessionsvertrags mit der être conclu avec la société « AM GRÉNGEN »
von den Eheleuten IN'T GROEN-HENDRICKX SARL, créée par Monsieur et Madame IN’T
gegründeten Gesellschaft "AM GRÉNGEN" GROEN-HENDRICKX.
SARL.
3.3. Acte à approuver
3.3. Verkauf von Parzellen in Merkholtz Le conseil communal approuve à l’unanimité
Der Gemeinderat billigt einstimmig die notarielle l'acte notarié du 6 décembre 2019 établi par Me
Urkunde vom 6. Dezember 2019 über den Sandy DOSTERT, notaire à Wiltz, concernant la
Verkauf an die Gemeinde Kiischpelt von zwei im vente par les époux Edouard ROLLES et Renée
Kataster der Gemeinde Kiischpelt, Sektion KB von SCHEUER de deux parcelles de terrain inscrites
Merkholtz unter den Nummern 505/1604 und au cadastre de la commune de Kiischpelt,
506/1565 eingetragenen Grundstücke (Grund- section KB de Merkholtz nos 505/1604 et
flächen von 0,9 bzw. 0,4 Ar) durch die Eheleute 506/1565 d'une contenance de 9,
Edouard ROLLES und Renée SCHEUER zum respectivement 4 centiares, au prix de vente de
Verkaufspreis von 97,50 €. 97,50 €.
3.4. Genehmigung Verkaufskompromisses 3.4. Compromis de vente à approuver
Der Gemeinderat stimmt einstimmig dem Verkauf- Le conseil communal approuve à l’unanimité le
skompromiss vom 14. Februar 2020 zu, mit dem compromis de vente du 14 février 2020 par
das Ehepaar REUTER-ESCHETTE der lequel les époux Eugène REUTER-ESCHETTE
Gemeinde Kiischpelt das Grundstück cèdent à la Commune de Kiischpelt la parcelle
Nr. 155/1554 mit einer Gesamtfläche von 6,35 Ar, n°155/1554 d'une superficie totale de 6,35 ares,
gelegen in Alscheid, Sektion KA zu einem sise à Alscheid, section KA au prix total de
Gesamtpreis von 2.540 € überträgt. Der Verkaufs- 2.540 €. Le compromis de vente est transmis à
kompromiss wird an Frau Notarin Sandy Maître Sandy DOSTERT pour dresser l'acte
DOSTERT übermittelt, damit diese die notarielle notarié y relatif.
Urkunde darüber ausfertigt.
4 Kiischpelter Buet N°24Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
3.5. Grundsatzentscheidung für den Erwerb 3.5. Décision de principe pour l'acquisition
eines Grundstücks in Alscheid d'une parcelle à Alscheid
Der Gemeinderat beschloss einstimmig, dem Le conseil communal décide à l’unanimité de
Erwerb eines 62 Ar großen Grundstücks in donner son accord de principe pour l’acquisition
Alscheid für die Erschließung von Baugrund- d’une parcelle de 62 ares sise à Alscheid en vue
stücken grundsätzlich zuzustimmen und den de l’aménagement de terrains à bâtir et de
Schöffenrat mit dem Abschluss des Kaufvorver- charger le collège échevinal avec la conclusion
trages zu beauftragen. Die Modalitäten für den du compromis de vente. Les modalités de vente
Verkauf der so geschaffenen Baugrundstücke des terrains ainsi créés seront fixées le moment
werden zur gegebenen Zeit durch eine donné par règlement communal.
entsprechende kommunale Verordnung
festgelegt.
4. DENKMALSCHUTZ - Mitteilung über die Ein- 4. PATRIMOINE – Avis concernant le classe-
stufung der Kapelle St. Peter und Paul in ment comme monument national de la
Lellingen als Nationaldenkmal chapelle Saint Pierre et Paul à Lellingen
In ihrem Schreiben vom 13. Dezember 2019 hatte Par sa lettre du 13 décembre 2019, Madame la
die Kulturministerin die Gemeinde Kiischpelt Ministre de la Culture avait notifiée la commune
davon in Kenntnis gesetzt, dass sie beabsichtige, de Kiischpelt qu’elle se proposait de classer
die im Kataster der Gemeinde Kiischpelt, Sektion comme monument national la chapelle Saint
WC Lellingen, unter der Nummer 232/0 Pierre de Lellingen, inscrite au cadastre de la
eingetragene St. Peterskapelle in Lellingen, die commune de Kiischpelt, section WC de Lellingen,
zum Fonds für die Verwaltung von religiösen sous le numéro 232/0 et appartenant au Fonds de
Gebäuden und anderem Eigentum des katholis- gestion des édifices religieux et autres biens
chen Glaubens gehört, als Nationaldenkmal relevant du culte catholique. Le conseil communal
einzustufen. Der Gemeinderat beschließt décide à l’unanimité d’émettre un avis favorable
einstimmig, eine befürwortende Stellungnahme quant à la proposition de classement de Madame
zum Klassifizierungsvorschlag der Kulturministerin la Ministre de la Culture et lui transmet la présente
abzugeben, und übermittelt ihr diese délibération aux fins voulues.
Entscheidung für den gewünschten Zweck.
5. GEMEINDEREGLEMENTE 5. RÈGLEMENTS COMMUNAUX
5.1. Friedhöfe - Vorschriften für die Nutzung 5.1. Cimetières - Règlement aire de disper-
der neugeschaffenen Streuwiese in Pintsch sion de cendres au cimetière de Pintsch
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, das Le conseil communal décide à l’unanimité
Gemeindereglement über die Schaffung und d’arrêter le règlement portant création d’une aire
Nutzung einer Streuwiese auf dem Friedhof von de dispersion de cendres au cimetière de
Pintsch zu verabschieden und sie der Pintsch et de le transmettre à la Ministre de
Innenministerin zur Genehmigung zu l’Intérieur pour approbation.
übermitteln.
5.2. Friedhöfe - Revision der Steuer- 5.2. Cimetières - Révision du règlement-taxe
vorschriften Le conseil communal décide à l’unanimité
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, Punkt d’ajouter les tarifs suivants au point C) du
C) des Taxenreglementes für die Nutzung der règlement-taxe pour l’utilisation des cimetières
kommunalen Friedhöfe vom 25. November 2016 du 25 novembre 2016:
um folgende Tarife zu ergänzen:
Kiischpelter Buet N°24 5Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
Lieferung und Installation eines Urnengewölbes,Beisetzung der ersten Urne inbegriffen
400 €
Fourniture et pose d’un caveau pour urnes, la pose de la première urne comprise
Verteilung der Asche
100 €
Dispersion de cendres
Zivile Zeremonie
50 €
Cérémonie civile
Lieferung einer Gedenktafel zum Anbringen an der "Wand der Erinnerung" und
Herstellung der Inschrift
75 €
Fourniture d’une plaquette à poser sur le « mur du souvenir » et confection de
l’inscription
Der vorliegende Beschluss wird zusammen mit La présente délibération, ensemble avec le texte
dem abgeänderten Text des Taxenreglementes coordonné du règlement-taxe modifié pour
für die Nutzung der kommunalen Friedhöfe vom l’utilisation des cimetières du 25 novembre
25. November 2016 an die Innenministerin zur 2016, est transmise à Madame la Ministre de
Genehmigung weitergeleitet. l’Intérieur aux fins d’approbation.
5.3. Essen auf Rädern - Anpassung des 5.3. Repas sur roues - Adaptation du
Taxenreglementes règlement-taxe
Die Generaldirektion von SERVIOR informierte La direction générale du SERVIOR a informé le
den Gemeinderat per Schreiben vom 17. Januar conseil communal dans la lettre du 17 janvier
2020 über die Erhöhung des Preises der "Essen 2020 de la hausse du prix par menu du service
auf Rädern“-Dienstleistung auf 10,65 € pro repas-sur-roues à 10,65 € suite à l’adaptation
Mahlzeit, dies aufgrund der Indexanpassung vom indiciaire du 1er janvier 2020.
1. Januar 2020.
Par conséquent, le conseil communal décide
Folglich beschloss der Gemeinderat mit allen avec toutes les voix de fixer le prix du repas à
Stimmen, den Preis der den Kunden der „Essen refacturer aux clients du service Repas sur
auf Rädern“ – Dienstleistung in Rechnung gestellt roues de SERVIOR à 10,65 € sur la base des
wird auf 10,65 € pro Mahlzeit festzusetzen. Dieser factures mensuelles adressées à
wird an die übergeordnete Behörde zur l’administration communale. La présente est
Genehmigung weitergeleitet. tranmise à l’autorité supérieure aux fins
d’approbation.
5.4. Abfallwirtschaft
5.4.1. GEMEINDEREGLEMENTE über die 5.4. Gestion des déchets
Abfallwirtschaft von Haus-, Sperr- und 5.4.1. Règlement communal relatif à la
ähnlichen Abfällen gestion des déchets ménagers, encombrants
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, das et y assimilés
Gemeindereglement über die Abfallwirtschaft von Le Conseil communal décide à l’unanimité
Hausmüll, Sperrmüll und ähnlichen Abfällen, wie d’approuver le règlement communal relatif à la
es vom Ausschuss des interkommunalen gestion des déchets ménagers, encombrants et
Syndikates SIDEC, in seiner Sitzung vom 9. Juli y assimilés tel qu’il fut arrêté par le Comité du
2018 verabschiedet wurde, zu genehmigen. Syndicat intercommunal pour la gestion des
déchets en provenance des communes de la
région de Diekirch, Ettelbruck et Colmar-Berg,
en abrégé SIDEC, en son assemblée du 9 juillet
2018.
6 Kiischpelter Buet N°24Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
5.4.2. Taxenreglement über die Abfall- 5.4.2. Règlement-taxe relatif à la gestion des
wirtschaft von Haus-, Sperr- und ähnlichen déchets ménagers, encombrants et y
Abfällen assimilés
Der Gemeinderat hatte das Taxenreglement über Le conseil communal avait approuvé le règlement-
die Abfallwirtschaft von Haus-, Sperr- und taxe relatif à la gestion des déchets ménagers, en-
ähnlichen Abfällen im Hinblick auf die Einführung combrants et y assimilés en vue de la mise en
des neuen Abfallsammelsystems im Juli 2020 place du nouveau système d’enlèvement des or-
verabschiedet. dures en juillet 2020.
Die Umsetzung des neuen Systems konnte Pourtant, cette mise en place n’a pas pu avoir lieu,
jedoch aufgrund der Eindämmungsmaßnahmen, ceci en raison des mesures de confinement prises
die im Zusammenhang mit der durch die COVID- dans le cadre de la crise sanitaire causée par la
19-Pandemie verursachten Gesundheitskrise pandémie du COVID-19.
ergriffen wurden, nicht erfolgen.
L’entrée en vigueur du nouveau règlement-taxe
Das Inkrafttreten der neuen Steuerregelung soll doit être reportée au 1er octobre 2020, le texte
auf den 1. Oktober 2020 verschoben werden, ainsi modifié de nouveau être soumise au vote du
wobei der so geänderte Text dem Gemeinderat conseil communal lors de la prochaine séance.
bei der nächsten Sitzung erneut zur Abstimmung
vorgelegt werden soll. 5.5. Règlement de circulation – Modification du
règlement communal de circulation : Station-
5.5. Verkehrsordnung – Änderung der nement interdit dans la rue «Op der Gare»
Gemeinde-Verkehrsverordnung: Parkverbot in Kautenbach
der Straße "Op der Gare" Kautenbach Considérant qu’il y a eu depuis quelques mois des
Da es in den letzten Monaten in der Straße „Op problèmes de circulation, surtout en ce qui
der Gare“ in Kautenbach Verkehrsprobleme durch concerne le passage des bus de ligne, dans la rue
auf beiden Seiten der Straße geparkte Autos « Op der Gare » à Kautenbach causés par des
gegeben hat, insbesondere im Hinblick auf die voitures stationnées des deux côtés de ladite rue,
Durchfahrt von Linienbussen, ist es notwendig die il y a lieu de modifier les dispositions particulières
spezifischen Bestimmungen der Gemeinde- du règlement communal de circulation de la
Verkehrsverordnung zu ändern, um eine Wieder- commune de Kiischpelt de manière à éviter la
holung dieser Probleme zu verhindern. récurrence de ces problèmes.
Der Gemeinderat beschließt daher einstimmig an Le conseil communal décide donc à l’unanimité
dieser Stelle ein Parkverbot einzuführen. d’introduire une interdiction de stationnement à
l’endroit concerné.
6. SUBSIDIEN
6.1. Lokale Vereine 6. SUBSIDES
Auf Vorschlag des Kollegiums der Gemeinderäte 6.1. Associations locales
beschließt der Gemeinderat einstimmig, den Sur proposition du collège échevinal, le conseil
lokalen Vereinen, die einen Antrag gestellt haben, communal décide à l’unanimité d’accorder les
für das Jahr 2020 die folgenden Zuschüsse zu subsides pour l’année 2020 suivants aux
gewähren. associations locales ayant présenté une demande
6.2. Andere Vereine 6.2. Autres associations
Auf Vorschlag des Kollegiums der Gemeinderäte Sur proposition du collège échevinal, le conseil
beschließt der Gemeinderat einstimmig, den communal décide à l’unanimité d’accorder les
Vereinen, die einen Antrag gestellt haben, für das subsides pour l’année 2020 suivants aux diverses
Jahr 2020 die folgenden Zuschüsse zu gewähren: associations ayant présenté une demande:
Kiischpelter Buet N°24 7Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
Lokale Vereine / Associations locales Betrag / Montant
Jeunesse Kiischpelt 400 €
Open Air Konstfestival 2.500 €
Syndicat d’initiative Kiischpelt 2.500 €
Syndicat d’initiative Kautenbach 1.500 €
DT Kiischpelt – Wëlwerwolz 2.000 €
Chorale Ste Cécile Pintsch 3.000 €
Fanfare Kiischpelt 3.000 €
FC Kiischpelt 3.000 €
Andere Vereine / Autres associations Betrag / Montant
FËBLUX asbl 25 €
ALA asbl 150 €
Lëtzebuerger Blannevereenegung ASBL 50 €
Velo Woolz ASBL 100 €
Les Amis du Château de Bourscheid ASBL 25 €
Foyer Éislécker Heem 150 €
Sitzung vom 17. März 2020 - Séance du 17 mars 2020
anwesend/présent : Yves Kaiser; Antoinette Lutgen-Lentz, Philippe L’Ortye, Françoise
Folmer, Jean-Marie Boumans, Christian Schmit, Sven Patz, Rom Schmitz, Serge Zenner
entschuldigt/excusé: /
1. MASSNAHME ZUR UNTERSTÜTZUNG DER 1. MESURE D’AIDE DANS LE CADRE DE LA
BEVÖLKERUNG IN DER COVID-19 – KRISE PANDÉMIE COVID-19
Im Zusammenhang mit der durch die COVID-19- Dans le cadre de la crise sanitaire causée par la
Pandemie verursachten Gesundheitskrise lautet die pandémie du COVID-19, le mot d’ordre du
Devise der Regierung, zu Hause zu bleiben. Dies gouvernement est de rester chez soi. Ceci est
gilt insbesondere für ältere Menschen und solche, valable surtout pour les personnes âgées et celles
die die Kriterien für schutzbedürftige Personen répondant aux critères définissant les personnes
erfüllen. vulnérables.
Der Schöffenrat hat die Initiative ergriffen, einen Le collège échevinal a pris l’initiative de lancer un
Einkaufsdienst für ältere und schutzbedürftige service d’achat pour les citoyens âgés,
Bürger einzurichten. Um die Bezahlung der respectivement vulnérables. Afin de simplifier le
Einkäufe für die Gemeindebeamten und Bürger zu paiement des courses aux agents communaux et
vereinfachen, soll ein Taxenreglement aux citoyens, il y lieu de voter un règlement-taxe qui
verabschiedet werden, das es der Gemeinde- permettra à l’Administration communale de payer à
verwaltung ermöglicht, die Einkäufe welche im l’avance les factures pour les citoyens et de les
Voraus vom Gemeindepersonal bezahlt werden refacturer plus tard.
später an die Bürger weiter zu verrechnen, welche
den Dienst in Anspruch genommen haben.
8 Kiischpelter Buet N°24Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
Der Gemeinderat beschließt daher einstimmig die Le conseil communal décide donc à l’unanimité des
folgende Steuerregelung: voix d’arrêter le règlement-taxe suivant :
1. Bürgerinnen und Bürger der Gemeinde, die 1. Les citoyens de la commune classifiés comme
nach den vom Gesundheitsministerium vulnérables suivant les critères publiés par le
veröffentlichten Kriterien als gefährdet Ministère de la Santé peuvent demander par
eingestuft werden, können die Gemeindever- téléphone à l’administration communale de faire
waltung telefonisch bitten, dringende Einkäufe des courses urgentes pour leurs besoins. On
für ihre Bedürfnisse zu erledigen. Unter entend par courses urgentes : aliments de
dringenden Besorgungen versteht man: Grund- base, articles d’hygiène, médicaments.
nahrungsmittel, Hygieneartikel, Medikamente. 2. Les citoyens ayant profité du service d’urgence
2. Bürger, die den in Artikel 1 dieser Verordnung visé à l’article 1 du présent règlement signent
genannten Notdienst in Anspruch genommen un récépissé lors de la livraison de leur
haben, haben bei der Aushändigung ihrer commande. Le service est presté par les
Bestellung eine Empfangsbestätigung zu membres du personnel communal;
unterzeichnen. Die Dienstleistung wird von 3. La recette refacture les frais réels avancés par
Mitgliedern des Gemeindepersonals erbracht; l’administration communale sur base du/des
3. Die Gemeinde stellt die von der Gemeindever- récépissé(s) signé(s) par les citoyens ayant
waltung vorgestreckten tatsächlichen Kosten profité du service d’urgence visé à l’article 1.
auf der Grundlage der Quittungen, die von den 4. Le service d’urgence est offert par
Bürgern, die den in Artikel 1 genannten l’administration communale jusqu’à révocation
Notdienst in Anspruch genommen haben, des mesures de précaution par le
unterzeichnet wurden, in Rechnung. gouvernement.
4. Der Notfalldienst wird von der Gemeinde-
verwaltung geleistet, bis die Regierung die
Vorsichtsmaßnahmen aufhebt.
Sitzung vom 17. April 2020 - Séance du 17 avril 2020
anwesend/présent : Yves Kaiser; Antoinette Lutgen-Lentz, Philippe L’Ortye, Françoise
Folmer, Jean-Marie Boumans, Christian Schmit, Rom Schmitz,
entschuldigt/excusé: Sven Patz, Serge Zenner
Herr Bürgermeister Kaiser eröffnet die Sitzung um Monsieur Kaiser, bourgmestre ouvre la séance à
14.00 Uhr und erklärt, dass die Sitzung ausnahms- 14.00 heures et explique que la séance a lieu
weise im Centre communal (Festsaal) von exceptionnellement au centre communal de
Wilwerwiltz stattfindet, um die von der Regierung im Wilwerwiltz afin de suffire aux mesures de
Rahmen des Kampfes gegen die COVID-19- distancement social décidés par le gouvernement
Pandemie beschlossenen sozialen Distanzierungs- dans le cadre de la lutte contre la pandémie du virus
maßnahmen zu erfüllen. Herr Kaiser erwähnt COVID-19. Monsieur Kaiser donne aussi des
ebenfalls Einzelheiten zur Verteilung von Schutz- précisions quant à la distribution des masques de
masken an die Bevölkerung, die heute stattfinden protection à la population qui aura lieu ce jour-ci.
wird.
1. GEMEINDEEINNAHMEN - Einnahmeliste der 1. RECETTE COMMUNALE – Rôle du 1er
Steuern für Zweitwohnungen und Hunde im trimestre 2020 des taxes sur les résidences
1. Trimester 2020 secondaires et les chiens
Kiischpelter Buet N°24 9Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
Die Steuer für Zweitwohnungen beläuft sich im Le rôle du 1er trimestre 2020 des taxes sur les
1. Trimester 2020 auf 3.349,99 Euro und die Steuer résidences secondaires est arrêté au montant de
für Hunde auf 1.012,50 Euro. Die Einnahmeliste 3.349,99 euros et celui des taxes sur les chiens est
wird einstimmig angenommen. arrêté au montant de 1.012,50 euros. La décision
est prise à l’unanimité.
UNTER AUSSCHLUSS DER ÖFFENTLICHKEIT HUIS CLOS
2. KOMMUNALPERSONAL - Verlängerung der 2. PERSONNEL COMMUNAL – Prolongation du
vorläufigen Dienstzeit eines Kommunal- stage d’un fonctionnaire communal
beamten Il est décidé à l’unanimité d’accorder à Madame
Es wurde einstimmig beschlossen, Frau Natascha Natascha Rentmeister une prolongation de son
Rentmeister eine Verlängerung ihrer vorläufigen service provisoire de 6 mois, considérant que la
Dienstzeit um 6 Monate zu gewähren, da der commission des examens compétente pour la
Prüfungsausschuss, der für die Verkündung des proclamation du résultat de l’examen d’admission
Ergebnisses der endgültigen Aufnahmeprüfung définitive ne peut pas siéger à cause de la crise
zuständig ist, aufgrund der aktuellen Gesundheits- sanitaire actuelle.
krise nicht tagen kann.
3. ENTWURF VON KARTEN FÜR ÜBERFLU- 3. PROJET DES CARTES DES ZONES
TUNGSGEBIETE UND KARTEN FÜR ÜBER- INONDABLES ET DES CARTES DES RISQUES
FLUTUNGSRISIKEN 2019 - Stellungnahme des D’INONDATION 2019 – Avis du conseil
Gemeinderates communal
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, den Le conseil communal décide à l’unanimité
Entwurf der Hochwasserzonenkarten und d’approuver le projet des cartes des zones
Hochwasserrisikokarten 2019, die gemäß den inondables et des cartes des risques d’inondation
Bestimmungen des Artikels 38 des Wasser- 2019, élaboré conformément aux dispositions de
gesetzes vom 19. Dezember 2008 erstellt wurden, l’article 38 de la loi du 19 décembre 2008 relative à
zu genehmigen, wobei er feststellt, dass das mobile l’eau tout en remarquant que le dispositif mobile de
Hochwasserschutzsystem in Kautenbach in der protection contre les inondations à Kautenbach fait
entsprechenden Karte fehlt. défaut sur la carte y afférente.
4. VERKEHRSREGLEMENT – Zeitweilige 4. RÈGLEMENT DE CIRCULATION – Rues
Sperrung der Strassen „Geesswenkel“ und «Geesswenkel» et «Op der Spier»
„Op der Spier“ Le conseil communal décide à l’unanimité de
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die modifier temporairement le règlement communal de
Verkehrsordnung der Gemeinde Kiischpelt vom circulation de la commune de Kiischpelt du 19 juin
19. Juni 2017 vorübergehend wie folgt zu ändern: 2017 comme suit:
Art. 1: Vom 21. April 2020 um 8.00 Uhr bis zum Art. 1er : À partir du 21 avril 2020 à 8.00 heures et
Ende der Bauarbeiten ist den Fahrern von Fahrzeu- jusqu’à la fin des travaux l’accès est interdit dans
gen und Tieren in beiden Richtungen der Zugang les deux sens aux conducteurs de véhicules et
zu den unten aufgeführten Strassen in Pintsch d’animaux aux voies énumérées ci-après à Pintsch
verboten: - «Geesswénkel»
- "Geesswénkel" - «Op der Spier»
- "Op der Spier"
Art. 2 : La réglementation en question sera signalée
Art. 2: Die betreffende Regelung wird gemäss den conformément aux prescriptions afférentes du Code
einschlägigen Bestimmungen der Strassen- de la Route.
verkehrsordnung signalisiert.
10 Kiischpelter Buet N°24Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
Art. 3: Verstöße gegen die Bestimmungen des Art. 3 : Les infractions aux prescriptions du présent
vorliegenden Reglements werden gemäß Art. 26 règlement seront punies conformément à l'art. 26
des Gesetzes vom 13. Juni 1994 über das de la loi du 13 juin 1994 relative au régime des
Strafsystem bestraft. peines.
5. GEMEINDEREGLEMENT ÜBER DEN 5. RÈGLEMENT COMMUNAL SUR LA VENTE
VERKAUF VON BAUGRUNDSTÜCKEN IM DES TERRAINS À BÂTIR DU PAP « IN DER
NEUBAUGEBIET "IN DER HINTERSTEN HINTERSTEN FOHRZEL » À PINTSCH – Modi-
FOHRZEL" IN PINTSCH - Änderung der in Ar- fication du délai prévu à l’article 10 -> État de
tikel 10 vorgesehenen Frist -> Krisensituation crise
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die in Le conseil communal décide à l’unanimité de
Artikel 10 des Gemeindereglements vom 14. März prolonger le délai de 18 mois prévu à l’article 10 du
2019 über den Verkauf von Baugrundstücken im règlement communal du 14 mars 2019 sur la vente
Neubaugebiet "in der hintersten Fohrzel" an Pintsch des terrains à bâtir du PAP « in der hintersten
vorgesehene 18-Monatsfrist um drei Monate zu Fohrzel » à Pintsch d’une durée de trois mois. Cette
verlängern. Diese Maßnahme wird vor dem Hinter- mesure est prise dans le cadre de la crise sanitaire
grund der aktuellen Gesundheitskrise getroffen, um actuelle afin de compenser le temps d’inactivité
die von der Regierung vorgeschriebene Zeit der prescrit par le gouvernement.
Inaktivität auszugleichen.
6. SUBSIDIEN 6. SUBSIDES
Der Gemeinderat beschließt, den gemeinnützigen Le conseil communal décide d’accorder aux
Vereinen, die einen Antrag gestellt haben, die associations sans but lucratif ayant présenté une
folgenden Zuschüsse zu gewähren: demande, les subsides suivants:
Vereinigung / Association Betrag / Montant
SOS Détresse 125 €
Sitzung vom 29. Mai 2020 - Séance du 29 mai 2020
anwesend/présent : Yves Kaiser; Antoinette Lutgen-Lentz, Philippe L’Ortye, Françoise
Folmer, Jean-Marie Boumans, Sven Patz, Christian Schmit, Rom Schmitz; Serge Zenner
entschuldigt/excusé: /
Herr Bürgermeister Kaiser eröffnet die Sitzung um Monsieur Kaiser, bourgmestre ouvre la séance à
14.00 Uhr und erklärt, dass die Sitzung aus- 14.00 heures et explique que la séance a lieu
nahmsweise im Festsaal von Wilwerwiltz exceptionnellement au centre communal de
stattfindet, um die von der Regierung im Rahmen Wilwerwiltz afin de suffire aux mesures de
des Kampfes gegen die COVID-19-Pandemie distancement social décidées par le
beschlossenen sozialen Distanzierungs- gouvernement dans le cadre de la lutte contre la
maßnahmen zu erfüllen. pandémie du virus COVID-19.
1. GEMEINDEFINANZEN 1. RECETTE COMMUNALE
1.1. Restanten 1.1. Etat des restants
Die Restantenerklärung für das Jahr 2019 wird L’état des restants de l’année 2019 est présenté
von der Einnehmerin, Frau Danielle Schmitz, par le receveur communal, Madame Danielle
vorgestellt Schmitz.
Kiischpelter Buet N°24 11Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
Frau Schmitz bittet um Entlastung in Höhe von Madame Schmitz demande une décharge de
11.811,96 € von einem Gesamtbetrag von 11.811,96 € sur un montant total de 68.735,92 €
68.735,92 € an Restbeträgen, 56.923,96 € de restants, 56.923,96 € restent donc à recouvrer.
müssen also noch eingezogen werden. Nachdem Après avoir entendu Madame Schmitz dans ses
der Gemeinderat die Erklärungen von Frau explications concernant les recettes non-
Schmitz zu den nicht einziehbaren Einnahmen recouvrables le conseil communal approuve l’état
gehört hat, billigt er mit allen Stimmen die des restants 2019 avec toutes les voix.
Restantenerklärung 2019.
1.2. Fixation du taux de l'impôt foncier et de
1.2. Festlegung der Grundsteuer- und l'impôt commercial pour l'année 2021
Gewerbesteuersätze für das Jahr 2021 1.2.1. Impôt foncier
1.2.1. Grundsteuer Le conseil communal décide à l’unanimité de fixer
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die les taux multiplicateurs en matière d’impôt foncier
Hebesätze der Grundsteuer für die Gemeinde de la commune de Kiischpelt pour l’année 2021
Kiischpelt für das Jahr 2021 wie folgt à:
festzusetzen:
A B1 B2 B3 B4 B5 B6
500% 800% 500% 700% 350% 500% 1.500%
Les taux restent donc inchangés par rapport à
Die Hebesätze bleiben somit gegenüber dem l’année précédente.
Vorjahr unverändert.
1.2.2. Impôt commercial
1.2.2. Gewerbesteuer Le conseil communal décide à l’unanimité de fixer
Der Gemeinderat beschliesst einstimmig, den le taux multiplicateur en matière d’impôt
Multiplikatorsatz für die Gewerbesteuer für das commercial pour l’année 2021 à 350%.
Jahr 2021 auf 350% festzulegen.
Le taux reste donc inchangé par rapport à l’année
Der Hebesatz bleibt daher gegenüber dem précédente.
Vorjahr unverändert.
1.3. Nachtragskredit für die Renovierung des 1.3. Crédit supplémentaire pour la rénovation
"Paschtoueschhauses" du «Paschtoueschhaus»
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, den Le conseil communal décide à l’unanimité de voter
Haushaltsartikel 4/611/221311/19013 à l’article 4/611/221311/19013 (rénovation du
(Renovierung des „Paschtoueschhaus“ in presbytère à Enscherange) un crédit supplémen-
Enscherange) um eine zusätzliche taire d’un montant de 2.500 € provenant de
Mittelzuweisung von 2.500 € aus dem Artikel l’article budgétaire no. 4/630/222100/16009.
Nr. 4/630/222100/16009 zu erhöhen.
1.4. Sonderkredit für die Instandsetzung der 1.4. Crédit spécial pour la réfection de le rue
Strasse „Tëschen den Hoen“ in Pintsch «Tëschen den Hoen» à Pintsch
Der Gemeinderat beschließt einstimmig die Le conseil communal décide à l’unanimité de
Schaffung eines neuen Haushaltsartikels und créer et de voter à l’article 4/624/221313/20007 un
einen dazugehörigen Sonderkredit von 70.000 € crédit spécial d’un montant de 70.000 € provenant
aus Artikel Nr. 4/624/221313/18003, dies für die de l’article no. 4/624/221313/18003, ceci pour la
Instandsetzung der Straße "Tëschen den Hoen" réfection de la rue « Tëschen den Hoen » à
in Pintsch. Pintsch.
12 Kiischpelter Buet N°24Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
1.5. Genehmigung des Kostenvoranschlags für 1.5. Approbation du devis pour la réfection de
die Instandsetzung der Strasse "Tëschen den le rue «Tëschen den Hoen» à Pintsch
Hoen" in Pintsch Le conseil communal approuve à l’unanimité le
Der Gemeinderat hat einstimmig den Kosten- devis du 28 mai 2020 pour le projet de réfection de
voranschlag vom 28. Mai 2020 für das Projekt zur la rue «Tëschen den Hoen» à Pintsch établi par
Instandsetzung der Straße "Tëschen den Hoen" Monsieur André Weis, ingénieur technicien au
in Pintsch gebilligt, der von Herrn André Weis, service technique communal en date du 28 mai
technischer Ingenieur des technischen Dienstes 2020 renseignant un coût estimé du projet de
der Gemeinde, erstellt wurde. Die geschätzten 66.609,39 € TTC (56.931,10 € HTVA).
Kosten des Projekts belaufen sich auf 66.609,39 €
inkl. Mehrwertsteuer (56.931,10 € ohne Mehr-
wertsteuer).
1.6. Projekt "Studie zur Verbesserung des 1.6. Projet «Etude pour l'amélioration de l'état
hydromorphologischen Zustands" des Clerve hydromorphologique» de la Clerve à
in Enscherange und Wilwerwiltz - Grund- Enscherange et Wilwerwiltz – décision de
satzentscheidung für die Ausarbeitung der principe pour l’élaboration de l’étude
Studie Le conseil communal décide à l’unanimité de faire
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die réaliser l’étude de faisabilité dite « Étude pour
Machbarkeitsstudie mit der Bezeichnung "Studie l’amélioration de l’état hydromorphologique » de
zur Verbesserung des hydromorphologischen la Clerve à Enscherange et Wilwerwiltz par les
Zustands" des Clerve in Enscherange und bureaux d’études Luxplan et IUS sous condition
Wilwerwiltz von den Ingenieurbüros Luxplan und de l’octroi du subside demandé auprès du Fonds
IUS durchführen zu lassen. Dies vorbehaltlich der pour la gestion de l’eau et couvrant au moins 90%
Bewilligung des beantragten Zuschusses aus dem des coûts estimés.
Wasserwirtschaftsfonds in Höhe von 90% der
geschätzten Kosten.
1.7. Informations sur les répercussions de la
1.7. Informationen über die Auswirkungen der pandémie du Coronavirus sur les dotations de
Coronavirus-Pandemie auf die staatlichen l'État
Zuwendungen Le bourgmestre explique les répercussions de la
Der Bürgermeister erläutert die Auswirkungen der pandémie du Coronavirus sur les dotations de
Coronavirus-Pandemie auf die staatlichen Zuwen- l’Etat suivant l’information y relative diffusée par le
dungen gemäß den vom Innenministerium mit- Ministère de l’Intérieur. La commune doit
geteilten Informationen zu diesem Thema. Die s’attendre à une dotation étatique diminuée
Gemeinde muss mit einer staatlichen Zuweisung d’environ 700.000 € par rapport à l’estimation
rechnen, die um ca. 700.000 € im Vergleich zur communiquée par l’État pour l’élaboration du
für die Vorbereitung des Haushalts 2020 mit- budget 2020. Le bourgmestre souligne que
geteilten Schätzung reduziert wird. Der Bürger- malgré tout la commune continuera à investir et
meister betont, dass die Gemeinde trotz allem que les projets d’investissement prévus seront
weiterinvestieren wird und dass die geplanten réalisés dans la mesure du possible.
Investitionsprojekte so weit wie möglich
durchgeführt werden. 2. REGLEMENTS COMMUNAUX
2.1. Confirmation du règlement d'urgence sur
2. GEMEINDEREGLEMENTE la fermeture de la cour de l'école et du terrain
2.1. Bestätigung der Verordnung zur de football avec ses exceptions
Schließung des Schulhofes, des Fuss- Les arrêtés de fermeture de la cour de l’école, du
ballplatzes und der Sporthalle terrain de football et du hall multisports pris par le
Die vom Schöffenrat erlassenen Anordnungen zur collège échevinal sont confirmés. Ces décisions
Schließung des Schulhofes, des Fußballplatzes seront adaptées au fur et à mesure aux nouvelles
Kiischpelter Buet N°24 13Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
und der Sporthalle werden vom Gemeinderat dispositions réglementaires décidées par le
einstimmig bestätigt. Diese Verordnung wird je gouvernement.
nach Bedarf an die von der Regierung
beschlossenen neuen Regelungen angepasst. 2.2. Règlement communal introduisant une
aide financière pour les entreprises ayant leur
2.2. Gemeindereglement zur Einführung einer siège social dans la commune de Kiischpelt
Finanzhilfe für Unternehmen mit Sitz in der obligées d’arrêter leur activité dans le cadre
Gemeinde Kiischpelt, die im Rahmen der von des mesures prises par le gouvernement dans
der Regierung ergriffenen Maßnahmen zur le cadre de la lutte contre la pandémie du
Bekämpfung der COVID-19-Pandemie ihre COVID-19
Tätigkeit einstellen mussten Le conseil communal mène des discussions au
Der Gemeinderat berät über eine Gemeinde- sujet d’un règlement communal introduisant un
verordnung zur Einführung eines Mechanismus mécanisme pour l’octroi d’aides financières aux
zur Gewährung finanzieller Unterstützung für entreprises ayant leur siège social dans la
Unternehmen mit Sitz in der Gemeinde Kiischpelt, commune de Kiischpelt et ayant été obligées
die im Rahmen der von der Regierung ergriffenen d’arrêter leur activité dans le cadre des mesures
Maßnahmen zur Bekämpfung der COVID-19- prises par le gouvernement dans le cadre de la
Pandemie ihre Tätigkeit einstellen mussten. lutte contre la pandémie du COVID-19.
3. WOHNUNGSMARKT - Vorkaufsrecht 3. LOGEMENT - Droit de préemption
Der Gemeinderat beschließt mit 8 Ja-Stimmen und Le conseil communal décide avec 8 voix pour et 1
einer Enthaltung, sein Vorkaufsrecht in Bezug auf abstention de ne pas exercer son droit de
verschiedene zum Verkauf stehenden Grundstücke préemption portant sur divers immeubles en vente
in der Gemeinde Kiischpelt nicht auszuüben. Die dans la commune de Kiischpelt et pour lesquels un
dementsprechenden Bescheinigungen werden den
certificat y afférent avait été demandé par les
respektiven Notaren zugeschickt.
notaires respectifs.
4. GEMEINSCHAFTLICHE ERKLÄRUNG -
4. RESOLUTION-TYPE - Position relative à la
Position zur belgischen Strategie zur
stratégie belge de gestion des déchets
Entsorgung nuklearer Abfälle im Rahmen der
nucléaires dans le cadre de la consultation
grenzüberschreitenden öffentlichen
publique transfrontalière de l’ONDRAF
Konsultation von ONDRAF
Der Gemeinderat nahm einstimmig das vom Le conseil communal adopte à l’unanimité la prise
Gemeindesyndikat SYVICOL vorgeschlagene de position, telle qu’elle a été proposée par le
Positionspapier zum Thema der belgischen SYVICOL au sujet de la stratégie belge de gestion
Strategie zur Entsorgung nuklearer Abfälle im des déchets nucléaires dans le cadre de la
Rahmen der grenzüberschreitenden öffentlichen consultation publique transfrontalière de l’ONDRAF.
Konsultation von ONDRAF an.
5. ORTAL - Présentation du projet
5. ORTAL - Vorstellung des Projekts «Qualitéitswanderweeër»
"Qualitéitswanderweeër“ Le bourgmestre présente le nouveau concept de
Der Bürgermeister stellt das vom ORTAL entwick- promotion et d’entretien pour les sentiers
elte neue Werbe-und Unterhaltsprojekt für die touristiques régionaux développé par l’ORTAL.
Touristenpfade der Region vor.
6. FAUSSES INFORMATIONS SUR FACEBOOK
6. FALSCHE INFORMATIONEN AUF FACEBOOK Actuellement un citoyen de la commune de
Ein Bürger der Gemeinde Kiischpelt führt derzeit Kiischpelt mène une campagne destinée à diffuser
eine Kampagne auf Facebook, welche falsche In- de fausses informations sur Facebook au sujet d’un
formationen über eine angebliche Erschließung développement présumé d’une zone d’activité
eines Gewerbegebietes auf dem Grundstück der économique au lieu-dit «Loumillen» à
"Loumillen" in Enscherange verbreitet. Enscherange.
14 Kiischpelter Buet N°24Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
Der Bürgermeister möchte darauf hinweisen, dass Le bourgmestre tient à préciser que la «Loumillen»
sich die "Loumillen" und das Nachbargebäude et le bâtiment avoisinant se trouvent actuellement
derzeit in der Grünzone befinden. Der in der en zone verte. Le projet du plan d’aménagement
Prozedur befindliche Entwurf des neuen général en procédure prévoit le classement comme
allgemeinen Bebauungsplanes sieht die Einstufung construction à conserver des deux bâtiments
der beiden betroffenen Gebäude als zu erhaltende concernés.
Gebäude vor.
De même, avant tout développement, un plan
Ebenso muss im Vorfeld der Verwirklichung eines d’aménagement nouveau quartier devra être
Projektes an diesem Ort ein Teilbebauungsplan für élaboré dans le respect des spécifications de la
den neuen Ortsteil nach den Vorgaben der für den zone spéciale « moulin à tan » prévue au lieu
betreffenden Ort geplanten Sonderzone "Gerberei" concerné (v. partie écrite du projet de pland’amé-
erstellt werden (siehe den schriftlichen Teil des nagement général sur le site internet de la com-
Entwurfs des allgemeinen Bebauungsplans auf der mune (www.kiischpelt.lu/fr/Pages/PAG_Doc.aspx) :
Website der Gemeinde
(www.kiischpelt.lu/fr/Pages/PAG_Doc.aspx). Art. 6.1 Zone spéciale «moulin à tan
d’Enscherange» (SPEC mtE)
Art. 6.1 Sonderzone "moulin à tan d'Enscherange" La zone spéciale «moulin à tan d’Enscherange» est
(SPEC mtE) essentiellement destinée aux activités d’un
Der Sonderbereich "moulin à tan d'Enscherange" ist centre d’accueil et d’innovation pour entreprises
im Wesentlichen für die Aktivitäten eines (start-up) orientées vers l’innovation, la recherche
Entwicklungs- und Innovationszentrums für Un- et le développement de nouvelles technologies, le
ternehmen (Start-ups) bestimmt, die auf Innovation, domaine de prédilection étant l’écotechnologie.
Forschung und Entwicklung neuer Technologien
ausgerichtet sind, wobei das bevorzugte Gebiet die Sont admises des activités de prestations de
Öko-Technologie ist. services en relation directe avec les activités de la
zone ainsi que des établissements de restauration
Erlaubt sind Aktivitäten, die Dienstleistungen et d’hébergement en relation avec les besoins de la
anbieten, die direkt mit den Aktivitäten des Gebiets zone.
in Verbindung stehen, sowie Verpflegungs- und
Unterbringungseinrichtungen, die auf die En restant classé en zone verte, ce lieu, témoin de
Bedürfnisse des Gebiets ausgerichtet sind. l’histoire industrielle de la commune de Kiischpelt,
serait condamné au déclin à défaut d’investisseurs
Durch die Beibehaltung der Einstufung als prenant le risque de se lancer dans le
Grünzone wäre dieses Gelände, das von der développement d’un projet.
Industriegeschichte der Gemeinde Kiischpelt zeugt,
zum Niedergang verurteilt, mangels Investoren
welche das Risiko eingehen wollen dort ein Projekt
zu entwickeln.
Kiischpelter Buet N°24 15Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
Nationalféierdag 2020 - Ried vum Buergermeeschter
Kolleeginnen a Kolleegen aus dem Schäffen- a waren a mir déi Wuere kritt hunn déi mir gebraucht
Gemengerot, Léif Matbiergerinnen a Matbierger, hunn. E Merci och de Leit aus dem Transport-, dem
Offall - an dem Botzsecteur, de Baueren, den
Muer, den 23. Juni, ass eisen Nationalfeierdag. Op Hëllefs- a Rettungsdéngschter an eisem Gemen-
dësem Dag feiere mir eist Land, eis Natioun an déi gen- a Schoulpersonal. Si all hunn eng gutt a
Wäerter mat deene mir all zesummen hei a Fridde wäertvoll Aarbecht an dëser Zäit geleescht.
liewen.
Och wa mir an de leschte Wochen duerch den
Wéi esou vill Manifestatioune kënnen och d'Feier- Deconfinement vill vun eise Fräiheeten zeréck kritt
lechkeete fir Nationalfeierdag net am gewinnte hunn, wäerte mir d‘Auswierkunge vun dëser
Kader ofgehale ginn. De feierlechen Te Deum an Kris nach méi laang ze spiere kréien, mee ech sinn
der Kierch, de Fakelzuch, den offiziellen Deel am iwwerzeegt datt mir zesummen de Wee heirauser
Centre Communal an de gemeinsame Patt mat e meeschtere wäerten.
puer gemittleche Stonne kënnen dëst Joer, bedéngt
duerch de Covid-19, net zelebréiert ginn. Dir Dammen an dir Hären
Trotz all deem wëlle mer dëst Joer un der Traditioun
Duerch d‘Pandemie vum Coronavirus ass eisen vu Groussherzogsgebuertsdag festhalen och wa
Alldag an eist Zesummeliewe säit Wochen a Méint mer dësen net all zesumme feiere kënnen. Mir
net méi dat selwecht. “Bleift Doheem” huet et wëllen dem Grand-Duc Henri an der ganzer
zanter dem Etat de Crise den 18. Mäerz geheescht. Groussherzoglecher Famill haut eis Verbonnenheet
Schoulen, Chantieren, Geschäfter, Caféen a zum Ausdrock bréngen. Als Staatschef huet de
Restaurante sinn zou gemaach a Manifestatioune Grand Duc d‘Missioun eist Land no baussen ze
verbuede ginn. Just nach déi néidegst representéieren an hien ass d‘Symbol vun der
Deplacementer hunn dierfe gemaach ginn an de Onofhängegkeet vun eisem Land.
physesche Kontakt zu anere Matmënsche gouf
ënnersot. Mir hu vill vun eise Fräiheeten a Mir wëllen awer och der Ierfgroussherzoglecher
Gewunnechte missen aschränke fir d ‘Verbreedung Koppel Guillaume a Stéphanie eis Freed
vum Virus anzegrenzen an déi Matmënschen ze ausdrécken iwwert d‘Gebuert vum Prënz Charel an
schützen déi besonnesch ufälleg fir dëse Virus ware hinnen all erdenklech Guddes fir hir gemeinsam
a sinn, a fir datt eise Gesondheetssystem net Zukunft wënschen. Et soll awer och en Dag sinn op
zesumme brécht a Jiddereen déi Hëllef konnt kréien deem mer eis bewosst maache sollen, wat fir eng
déi e gebraucht huet. Chance mir hunn an engem Land ze liewe wéi
Lëtzebuerg. E Land wou Fridden ass,
Mir waren a sinn all gefuerdert an dofir wëll ech Mënscherechter respektéiert a Wäerter wéi
jidderengem Merci soe fir déi Solidaritéit déi en Solidaritéit, Respekt an Toleranz grouss
opbruecht huet, fir datt mir all zesummen dës Zäit geschriwwe ginn. Wäerter déi an de leschte
vum Confinement sou gutt et goung gemeeschtert Wochen an eisem Zesummeliewen nach méi eng
hunn. grouss Roll gespillt hunn.
Ech wëll awer och all deene Merci soen déi an der Dass mir hei bei eis an Europa a Fridde liewe
Krisenzäit fir eis geschafft hunn: dem Gesond- kënnen ass sécherlech de Verdéngscht vun der
heetspersonal déi an de Klinicken, an de Centre de Europäescher Unioun an och eng vun de
soins avancés an och op anere Plazen all Dag alles Motivatioune vun hirer Grënnung. Den 9. Mee 1950,
ginn hunn fir deene Leit ze hëllefen déi Komplika- 5 Joer nom Enn vum zweete Weltkrich, huet de
tiounen duerch de Virus kritt hunn an och all anere Robert Schumann a senger Deklaratioun de
Kranken déi hier Hëllef gebraucht hunn; dem Grondstee fir d’Europäesch "Gemeinschaft für
Personal aus dem Pflegesektuer, de Leit an de Kohle und Stahl" geluecht, de Virgänger vun eiser
Geschäfter déi gekuckt hunn datt d’Regaler voll haiteger Europäescher Unioun.
16 Kiischpelter Buet N°24Vous pouvez aussi lire