DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020

La page est créée Hervé Auger
 
CONTINUER À LIRE
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
DE KIISCHPELTER BUET
N°24 - Summer 2020

  Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
CORONAVIRUS
                                       COVID-19

                                GESTES BARRIÈRE

   Lavez-vous régulièrement et correctement                               Toussez ou éternuez dans le pli du
         les mains à l’eau et au savon.                                   coude ou un mouchoir en papier.

  Evitez de serrer des mains ou de faire la bise.                Evitez les contacts proches avec їautres personnes.

    Limitez vos contacts interpersonnels et                                 Evitez de toucher votre visage
         déplacements au nécessaire.                                               avec vos mains.

                                                                 #PasSansMonMasque
                                                                         Le port du masque constitue un geste
                                                                               barrière complémentaire.

                                                    version 12/05/2020

Pour plus d’informations:
www.gouvernement.lu/coronavirus
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
Gemeng Kiischpelt
                            Administrativ Servicer – Services administratifs

7, op der Gare L-9776 Wëlwerwolz

Sekretariat - Secrétariat

Méindes bis Mëttwochs - Lundi au mercredi : 900 - 1130 a/et 1400 – 1630
Donneschdes - Jeudi : 900 - 1130

Viviane Funk
Christophe Meyers              Tel: 92 14 45-1 / secretariat@kiischpelt.lu

Populatiounsbüro - Bureau de la population

Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 900 - 1130 a/et 1400 – 1630

Natascha Rentmeister           Tel: 92 14 45-21 / natascha.rentmeister@kiischpelt.lu

Recette communale

Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 900 – 1130

Danièle Schmitz                Tel: 92 14 45-31 / recette@kiischpelt.lu

Service technique - Wëlwerwolz, a Wissgaass
André Weis                     Tel: 92 14 45-33 / 621 355 903

Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 900 - 1130 an op Rendez-vous

Pompjeeën - CIS Kiischpelt

6, am Burreneck         Tel: 621 288 474
L-9747 Äischer          info@spkiischpelt.lu
Dan Loscheider - Chef de centre

Précoce, Spillschoul a Primärschoul - Ecole précoce, préscolaire et primaire

17-19, a Millefeld          Tel: 26 91 25-1
L-9776 Wëlwerwolz           Fax: 26 91 25-99

Service Forestier
Michéle Siebenaller         Tel: 92 05 80 30      Fax: 92 05 80 60

 Ambulanz,Dokter,Samu                           Pompjeeën                              Police
        112                                      112                                 113
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
Gemeng Kiischpelt

   Inhaltsverzeechnis
   Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt N°24 - Summer 2020

Impressum:

De Kiischpelter Buet kënnt    [03] Kommunalpolitik am Mëttelpunkt
2-3 mol am Joer eraus, mat           [03] Sitzung vum 9. Mäerz 2020
enger Oplo vun 750 Exem-             [08] Sitzung vum 17. Mäerz 2020
plaren.                              [09] Sitzung vum 17. Abrëll 2020
                                     [11] Sitzung vum 29. Mee 2020
Déi nächst Editioun kënnt            [16] Nationalféierdag 2020 - Ried vum Buergermeeschter
Enn 2020 eraus.                      [19] Die Gemeinde Kiischpelt in Coronazeiten
Redaktiounsschluss ass den
1. November 2020.             [20] Kommissiounen
Artikele w.e.g. per Mail op          [20] D’Kommissioun „Buet“
buet@kiischpelt.lu
                              [22] Aus der Gemeng
Redaktiounskomitee:                  [22] D’Kiischpelter Betriber wärend der Corona Kris
Antoinette Lutgen-Lentz              [26] Chantieren an der Gemeng
Jean-Marie Boumans                   [28] Am Kiischpelt nogefrot
Françoise Folmer
Yves Kaiser                   [32] Eis Schoul
Philippe L’Ortye                      [32] Wiederaufnahme des Schulalltags nach
Christian Schmit                           dem Lockdown
Jerry Hannen                          [35] Schulorganisation Schuljahr 2020-2021

Hu bei dëser Editioun mat-    [36] Kultur am Kiischpelt
gehollef:                            [36] 80 Jahre Besetzung - 75 Jahre Befreiung Luxemburgs
Schoulkauz                           [42] Das Donatus-Denkmal
S.I. Kiischpelt                      [45] D'Pënscherbaach oder och d’Pëntsch
                                     [47] Die Kirche von Kautenbach
Fotoen :                             [50] Louschläissen am Kiischpelt
Jean-Marie Boumans
Naturpark Our                 [52] De Gemengereider
Pixabay
                              [55] Kleng Geschichten aus dem Kiischpelt
Titelbild:
Pënsch

Konzeptioun a Layout:
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
                                                           Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

       Gemeinderatssitzungen – Rapports du conseil communal

                    Sitzung vom 9. März 2020 - Séance du 9 mars 2020
        anwesend/présent : Yves Kaiser; Antoinette Lutgen-Lentz, Philippe L’Ortye, Françoise
        Folmer, Jean-Marie Boumans, Christian Schmit
        entschuldigt/excusé: Sven Patz, Rom Schmitz, Serge Zenner

1. GEMEINDEFINANZEN - Einnahmeliste des                        1. RECETTE – Rôle du 4e trimestre 2019
  4. Trimesters 2019                                           Le rôle des taxes sur les résidences secondaires du
Die Einnahmeliste der Steuern auf Zweitwohnsitze               4e trimestre 2019 est arrêté au montant de
wurde für das 4. Trimester 2019 auf 3.433,33 € und             3.433,33€ ; celui des taxes sur les chiens au
die der Steuern auf Hunde auf 1.031,25 € fest-                 montant de 1.031,25 €.
gelegt.

2. KOMMUNALE PROJEKTE - Abschluss-                             2. PROJETS COMMUNAUX – Décomptes et états
  rechnungen und Fortschrittsberichte                             d’avancement
Die vom Schöffenrat erstellten Abschlussrechnun-               Les décomptes dressés par le collège échevinal
gen für verschiedene Investitionsprojekte, die unten           relatifs à divers projets d’investissement, tels qu’ils
aufgeführt sind, werden vom Gemeinderat                        sont énumérés ci-dessous, sont approuvés à
einstimmig genehmigt:                                          l’unanimité par le conseil communal:

                                                                    Genehmigert
                                                                                         Effektive       Haushalts-
                                                                 Kostenvoranschlag/
                                                                                         Ausgaben          artikel
                                                                   Haushaltskredit
                   Bezeichnung / Libellé
                                                                                          Dépense         Articles
                                                                  Devis approuvés/
                                                                                          effective     budgétaires
                                                                  Crédit budgétaire

   Instandsetzung der Strasse “Um Bierg” in Wilwerwiltz                                                 4/624/221313
                                                                     55.000,00 €         53.548,91 €
     Redressement de la rue “Um Bierg” à Wilwerwiltz                                                       /19015

Instandsetzung der Strasse “An Aasselbaach” in Wilwerwiltz                                              4/624/221313
                                                                     50.000,00 €         47.004,18 €
  Redressement de la rue “An Aasselbaach” à Wilwerwiltz                                                    /19006

              Bau des Fahrradweges PC20                                                                 4/624/221313
                                                                     197.475,21 €       193.194,89 €
          Aménagement de la piste cyclable PC20                                                            /15010

      Bau des neuen Fussballplatzes in Wilwerwiltz                                                      4/821/221313
                                                                    1.175.382,00 €     1.265.074,06 €
 Aménagement du nouveau terrain de football à Wilwerwiltz                                                  /17005

         Bau des Nebengebäudes (Fussballplatz)                                                          4/821/221311
                                                                     137.380,11 €       147.462,11 €
  Construction du bâtiment fonctionnel (terrain de football)                                               /17005

  Instandsetzung der Strasse “Um Bierg” in Enscherange                                                  4/624/221313
                                                                     65.332,80 €         63.685,48 €
    Redressement de la rue “Um Bierg” à Enscherange                                                        /18003

                                                                                Kiischpelter Buet N°24          3
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
               Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

3. IMMOBILIENTRANSAKTIONEN                           3. TRANSACTIONS IMMOBILIÈRES
  3.1. Mietvertrag "Paschtoueschhaus"                  3.1. Contrat de bail «Paschtoueschhaus»
   Gemeinderat genehmigt einstimmig den Mietver-       Le conseil communal approuve à l’unanimité le
   trag vom 17. Januar 2020, eingetragen im            contrat de bail du 17 janvier 2020 inscrit au
   Register des Gemeindesekretärs unter der Nr.        répertoire du secrétaire communal sous le n°98;
   98, der zwischen der Gemeinde Kiischpelt und        conclu entre la commune de Kiischpelt et
   Herrn Maurice PÉPORTÉ über die Miete einer          Monsieur Maurice PÉPORTÉ pour la location
   Wohnung in L- 9747 Enscherange, 2, bei der          d'un logement situé à L- 9747 Enscherange,
   Kierch, abgeschlossen wurde.                        2, bei der Kierch.

 3.2. Nachtrag zum Pachtvertrag für die Ver-          3.2. Avenant au contrat de bail pour la
 mietung des Campingplatzes in Kautenbach             location du Camping à Kautenbach
 Der Gemeinderat genehmigt einstimmig der             Le conseil communal approuve à l’unanimité
 Änderung des Pachtvertrags vom 22. Januar            l'avenant du 6 mars 2020, répertoire n°99, au
 2014, welche am 6. März 2020 beschlossen             contrat de location du 22 janvier 2014, ayant
 wurde und im Register des Gemeindesekretärs          pour objet la prolongation du contrat de bail pour
 unter der Nummer 99 eingetragen ist. Diese zielt     une année au maximum, c.à d. jusqu’au 31 mars
 darauf ab, den bestehenden Pachtvertrag um           2021 au plus tard ou bien jusqu’à la conclusion
 höchstens ein Jahr zu verlängern, d.h. bis           du contrat de concession d’un droit de superficie
 spätestens 31. März 2021, beziehungsweise bis        actuellement en voie de préparation et devant
 zum Abschluss des Konzessionsvertrags mit der        être conclu avec la société « AM GRÉNGEN »
 von den Eheleuten IN'T GROEN-HENDRICKX               SARL, créée par Monsieur et Madame IN’T
 gegründeten Gesellschaft "AM GRÉNGEN"                GROEN-HENDRICKX.
 SARL.
                                                      3.3. Acte à approuver
 3.3. Verkauf von Parzellen in Merkholtz              Le conseil communal approuve à l’unanimité
 Der Gemeinderat billigt einstimmig die notarielle    l'acte notarié du 6 décembre 2019 établi par Me
 Urkunde vom 6. Dezember 2019 über den                Sandy DOSTERT, notaire à Wiltz, concernant la
 Verkauf an die Gemeinde Kiischpelt von zwei im       vente par les époux Edouard ROLLES et Renée
 Kataster der Gemeinde Kiischpelt, Sektion KB von     SCHEUER de deux parcelles de terrain inscrites
 Merkholtz unter den Nummern 505/1604 und             au cadastre de la commune de Kiischpelt,
 506/1565 eingetragenen Grundstücke (Grund-           section KB de Merkholtz nos 505/1604 et
 flächen von 0,9 bzw. 0,4 Ar) durch die Eheleute      506/1565       d'une    contenance     de     9,
 Edouard ROLLES und Renée SCHEUER zum                 respectivement 4 centiares, au prix de vente de
 Verkaufspreis von 97,50 €.                           97,50 €.

 3.4. Genehmigung Verkaufskompromisses                3.4. Compromis de vente à approuver
 Der Gemeinderat stimmt einstimmig dem Verkauf-       Le conseil communal approuve à l’unanimité le
 skompromiss vom 14. Februar 2020 zu, mit dem         compromis de vente du 14 février 2020 par
 das    Ehepaar      REUTER-ESCHETTE         der      lequel les époux Eugène REUTER-ESCHETTE
 Gemeinde      Kiischpelt    das     Grundstück       cèdent à la Commune de Kiischpelt la parcelle
 Nr. 155/1554 mit einer Gesamtfläche von 6,35 Ar,     n°155/1554 d'une superficie totale de 6,35 ares,
 gelegen in Alscheid, Sektion KA zu einem             sise à Alscheid, section KA au prix total de
 Gesamtpreis von 2.540 € überträgt. Der Verkaufs-     2.540 €. Le compromis de vente est transmis à
 kompromiss wird an Frau Notarin Sandy                Maître Sandy DOSTERT pour dresser l'acte
 DOSTERT übermittelt, damit diese die notarielle      notarié y relatif.
 Urkunde darüber ausfertigt.

   4       Kiischpelter Buet N°24
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
                                                     Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

 3.5. Grundsatzentscheidung für den Erwerb              3.5. Décision de principe pour l'acquisition
 eines Grundstücks in Alscheid                          d'une parcelle à Alscheid
 Der Gemeinderat beschloss einstimmig, dem              Le conseil communal décide à l’unanimité de
 Erwerb eines 62 Ar großen Grundstücks in               donner son accord de principe pour l’acquisition
 Alscheid für die Erschließung von Baugrund-            d’une parcelle de 62 ares sise à Alscheid en vue
 stücken grundsätzlich zuzustimmen und den              de l’aménagement de terrains à bâtir et de
 Schöffenrat mit dem Abschluss des Kaufvorver-          charger le collège échevinal avec la conclusion
 trages zu beauftragen. Die Modalitäten für den         du compromis de vente. Les modalités de vente
 Verkauf der so geschaffenen Baugrundstücke             des terrains ainsi créés seront fixées le moment
 werden zur gegebenen Zeit durch eine                   donné par règlement communal.
 entsprechende      kommunale      Verordnung
 festgelegt.

4. DENKMALSCHUTZ - Mitteilung über die Ein-            4. PATRIMOINE – Avis concernant le classe-
  stufung der Kapelle St. Peter und Paul in              ment comme monument national de la
  Lellingen als Nationaldenkmal                          chapelle Saint Pierre et Paul à Lellingen
In ihrem Schreiben vom 13. Dezember 2019 hatte         Par sa lettre du 13 décembre 2019, Madame la
die Kulturministerin die Gemeinde Kiischpelt           Ministre de la Culture avait notifiée la commune
davon in Kenntnis gesetzt, dass sie beabsichtige,      de Kiischpelt qu’elle se proposait de classer
die im Kataster der Gemeinde Kiischpelt, Sektion       comme monument national la chapelle Saint
WC Lellingen, unter der Nummer 232/0                   Pierre de Lellingen, inscrite au cadastre de la
eingetragene St. Peterskapelle in Lellingen, die       commune de Kiischpelt, section WC de Lellingen,
zum Fonds für die Verwaltung von religiösen            sous le numéro 232/0 et appartenant au Fonds de
Gebäuden und anderem Eigentum des katholis-            gestion des édifices religieux et autres biens
chen Glaubens gehört, als Nationaldenkmal              relevant du culte catholique. Le conseil communal
einzustufen. Der Gemeinderat beschließt                décide à l’unanimité d’émettre un avis favorable
einstimmig, eine befürwortende Stellungnahme           quant à la proposition de classement de Madame
zum Klassifizierungsvorschlag der Kulturministerin     la Ministre de la Culture et lui transmet la présente
abzugeben,      und    übermittelt    ihr   diese      délibération aux fins voulues.
Entscheidung für den gewünschten Zweck.

5. GEMEINDEREGLEMENTE                                  5. RÈGLEMENTS COMMUNAUX
  5.1. Friedhöfe - Vorschriften für die Nutzung          5.1. Cimetières - Règlement aire de disper-
  der neugeschaffenen Streuwiese in Pintsch              sion de cendres au cimetière de Pintsch
  Der Gemeinderat beschließt einstimmig, das             Le conseil communal décide à l’unanimité
  Gemeindereglement über die Schaffung und               d’arrêter le règlement portant création d’une aire
  Nutzung einer Streuwiese auf dem Friedhof von          de dispersion de cendres au cimetière de
  Pintsch zu verabschieden und sie der                   Pintsch et de le transmettre à la Ministre de
  Innenministerin    zur    Genehmigung      zu          l’Intérieur pour approbation.
  übermitteln.

 5.2. Friedhöfe - Revision der Steuer-                  5.2. Cimetières - Révision du règlement-taxe
 vorschriften                                           Le conseil communal décide à l’unanimité
 Der Gemeinderat beschließt einstimmig, Punkt           d’ajouter les tarifs suivants au point C) du
 C) des Taxenreglementes für die Nutzung der            règlement-taxe pour l’utilisation des cimetières
 kommunalen Friedhöfe vom 25. November 2016             du 25 novembre 2016:
 um folgende Tarife zu ergänzen:

                                                                      Kiischpelter Buet N°24          5
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
              Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

Lieferung und Installation eines Urnengewölbes,Beisetzung der ersten Urne inbegriffen
                                                                                             400 €
Fourniture et pose d’un caveau pour urnes, la pose de la première urne comprise

Verteilung der Asche
                                                                                             100 €
Dispersion de cendres

Zivile Zeremonie
                                                                                              50 €
Cérémonie civile

Lieferung einer Gedenktafel zum Anbringen an der "Wand der Erinnerung" und
Herstellung der Inschrift
                                                                                              75 €
Fourniture d’une plaquette à poser sur le « mur du souvenir » et confection de
l’inscription

Der vorliegende Beschluss wird zusammen mit            La présente délibération, ensemble avec le texte
dem abgeänderten Text des Taxenreglementes             coordonné du règlement-taxe modifié pour
für die Nutzung der kommunalen Friedhöfe vom           l’utilisation des cimetières du 25 novembre
25. November 2016 an die Innenministerin zur           2016, est transmise à Madame la Ministre de
Genehmigung weitergeleitet.                            l’Intérieur aux fins d’approbation.

5.3. Essen auf Rädern - Anpassung des                  5.3. Repas sur roues - Adaptation du
Taxenreglementes                                       règlement-taxe
Die Generaldirektion von SERVIOR informierte           La direction générale du SERVIOR a informé le
den Gemeinderat per Schreiben vom 17. Januar           conseil communal dans la lettre du 17 janvier
2020 über die Erhöhung des Preises der "Essen          2020 de la hausse du prix par menu du service
auf Rädern“-Dienstleistung auf 10,65 € pro             repas-sur-roues à 10,65 € suite à l’adaptation
Mahlzeit, dies aufgrund der Indexanpassung vom         indiciaire du 1er janvier 2020.
1. Januar 2020.
                                                       Par conséquent, le conseil communal décide
Folglich beschloss der Gemeinderat mit allen           avec toutes les voix de fixer le prix du repas à
Stimmen, den Preis der den Kunden der „Essen           refacturer aux clients du service Repas sur
auf Rädern“ – Dienstleistung in Rechnung gestellt      roues de SERVIOR à 10,65 € sur la base des
wird auf 10,65 € pro Mahlzeit festzusetzen. Dieser     factures      mensuelles       adressées       à
wird an die übergeordnete Behörde zur                  l’administration communale. La présente est
Genehmigung weitergeleitet.                            tranmise à l’autorité supérieure aux fins
                                                       d’approbation.
5.4. Abfallwirtschaft
5.4.1. GEMEINDEREGLEMENTE über die                     5.4. Gestion des déchets
Abfallwirtschaft von Haus-, Sperr- und                 5.4.1. Règlement communal relatif à la
ähnlichen Abfällen                                     gestion des déchets ménagers, encombrants
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, das             et y assimilés
Gemeindereglement über die Abfallwirtschaft von        Le Conseil communal décide à l’unanimité
Hausmüll, Sperrmüll und ähnlichen Abfällen, wie        d’approuver le règlement communal relatif à la
es vom Ausschuss des interkommunalen                   gestion des déchets ménagers, encombrants et
Syndikates SIDEC, in seiner Sitzung vom 9. Juli        y assimilés tel qu’il fut arrêté par le Comité du
2018 verabschiedet wurde, zu genehmigen.               Syndicat intercommunal pour la gestion des
                                                       déchets en provenance des communes de la
                                                       région de Diekirch, Ettelbruck et Colmar-Berg,
                                                       en abrégé SIDEC, en son assemblée du 9 juillet
                                                       2018.

  6       Kiischpelter Buet N°24
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
                                                       Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

 5.4.2. Taxenreglement über die Abfall-                  5.4.2. Règlement-taxe relatif à la gestion des
 wirtschaft von Haus-, Sperr- und ähnlichen              déchets ménagers, encombrants et y
 Abfällen                                                assimilés
 Der Gemeinderat hatte das Taxenreglement über           Le conseil communal avait approuvé le règlement-
 die Abfallwirtschaft von Haus-, Sperr- und              taxe relatif à la gestion des déchets ménagers, en-
 ähnlichen Abfällen im Hinblick auf die Einführung       combrants et y assimilés en vue de la mise en
 des neuen Abfallsammelsystems im Juli 2020              place du nouveau système d’enlèvement des or-
 verabschiedet.                                          dures en juillet 2020.

 Die Umsetzung des neuen Systems konnte                  Pourtant, cette mise en place n’a pas pu avoir lieu,
 jedoch aufgrund der Eindämmungsmaßnahmen,               ceci en raison des mesures de confinement prises
 die im Zusammenhang mit der durch die COVID-            dans le cadre de la crise sanitaire causée par la
 19-Pandemie verursachten Gesundheitskrise               pandémie du COVID-19.
 ergriffen wurden, nicht erfolgen.
                                                         L’entrée en vigueur du nouveau règlement-taxe
 Das Inkrafttreten der neuen Steuerregelung soll         doit être reportée au 1er octobre 2020, le texte
 auf den 1. Oktober 2020 verschoben werden,              ainsi modifié de nouveau être soumise au vote du
 wobei der so geänderte Text dem Gemeinderat             conseil communal lors de la prochaine séance.
 bei der nächsten Sitzung erneut zur Abstimmung
 vorgelegt werden soll.                                  5.5. Règlement de circulation – Modification du
                                                         règlement communal de circulation : Station-
 5.5. Verkehrsordnung – Änderung der                     nement interdit dans la rue «Op der Gare»
 Gemeinde-Verkehrsverordnung: Parkverbot in              Kautenbach
 der Straße "Op der Gare" Kautenbach                     Considérant qu’il y a eu depuis quelques mois des
 Da es in den letzten Monaten in der Straße „Op          problèmes de circulation, surtout en ce qui
 der Gare“ in Kautenbach Verkehrsprobleme durch          concerne le passage des bus de ligne, dans la rue
 auf beiden Seiten der Straße geparkte Autos             « Op der Gare » à Kautenbach causés par des
 gegeben hat, insbesondere im Hinblick auf die           voitures stationnées des deux côtés de ladite rue,
 Durchfahrt von Linienbussen, ist es notwendig die       il y a lieu de modifier les dispositions particulières
 spezifischen Bestimmungen der Gemeinde-                 du règlement communal de circulation de la
 Verkehrsverordnung zu ändern, um eine Wieder-           commune de Kiischpelt de manière à éviter la
 holung dieser Probleme zu verhindern.                   récurrence de ces problèmes.

 Der Gemeinderat beschließt daher einstimmig an          Le conseil communal décide donc à l’unanimité
 dieser Stelle ein Parkverbot einzuführen.               d’introduire une interdiction de stationnement à
                                                         l’endroit concerné.
6. SUBSIDIEN
  6.1. Lokale Vereine                                  6. SUBSIDES
  Auf Vorschlag des Kollegiums der Gemeinderäte          6.1. Associations locales
  beschließt der Gemeinderat einstimmig, den             Sur proposition du collège échevinal, le conseil
  lokalen Vereinen, die einen Antrag gestellt haben,     communal décide à l’unanimité d’accorder les
  für das Jahr 2020 die folgenden Zuschüsse zu           subsides pour l’année 2020 suivants aux
  gewähren.                                              associations locales ayant présenté une demande

 6.2. Andere Vereine                                     6.2. Autres associations
 Auf Vorschlag des Kollegiums der Gemeinderäte           Sur proposition du collège échevinal, le conseil
 beschließt der Gemeinderat einstimmig, den              communal décide à l’unanimité d’accorder les
 Vereinen, die einen Antrag gestellt haben, für das      subsides pour l’année 2020 suivants aux diverses
 Jahr 2020 die folgenden Zuschüsse zu gewähren:          associations ayant présenté une demande:

                                                                        Kiischpelter Buet N°24           7
DE KIISCHPELTER BUET - Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt - N 24 - Summer 2020
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
                 Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

                Lokale Vereine / Associations locales                          Betrag / Montant
Jeunesse Kiischpelt                                                                                  400 €
Open Air Konstfestival                                                                             2.500 €
Syndicat d’initiative Kiischpelt                                                                   2.500 €
Syndicat d’initiative Kautenbach                                                                   1.500 €
DT Kiischpelt – Wëlwerwolz                                                                         2.000 €
Chorale Ste Cécile Pintsch                                                                         3.000 €
Fanfare Kiischpelt                                                                                 3.000 €
FC Kiischpelt                                                                                      3.000 €
                Andere Vereine / Autres associations                           Betrag / Montant
FËBLUX asbl                                                                                           25 €
ALA asbl                                                                                             150 €
Lëtzebuerger Blannevereenegung ASBL                                                                   50 €
Velo Woolz ASBL                                                                                      100 €
Les Amis du Château de Bourscheid ASBL                                                                25 €
Foyer Éislécker Heem                                                                                 150 €

                 Sitzung vom 17. März 2020 - Séance du 17 mars 2020
       anwesend/présent : Yves Kaiser; Antoinette Lutgen-Lentz, Philippe L’Ortye, Françoise
       Folmer, Jean-Marie Boumans, Christian Schmit, Sven Patz, Rom Schmitz, Serge Zenner
       entschuldigt/excusé: /

1. MASSNAHME ZUR UNTERSTÜTZUNG DER                    1. MESURE D’AIDE DANS LE CADRE DE LA
  BEVÖLKERUNG IN DER COVID-19 – KRISE                   PANDÉMIE COVID-19
Im Zusammenhang mit der durch die COVID-19-           Dans le cadre de la crise sanitaire causée par la
Pandemie verursachten Gesundheitskrise lautet die     pandémie du COVID-19, le mot d’ordre du
Devise der Regierung, zu Hause zu bleiben. Dies       gouvernement est de rester chez soi. Ceci est
gilt insbesondere für ältere Menschen und solche,     valable surtout pour les personnes âgées et celles
die die Kriterien für schutzbedürftige Personen       répondant aux critères définissant les personnes
erfüllen.                                             vulnérables.

Der Schöffenrat hat die Initiative ergriffen, einen   Le collège échevinal a pris l’initiative de lancer un
Einkaufsdienst für ältere und schutzbedürftige        service d’achat pour les citoyens âgés,
Bürger einzurichten. Um die Bezahlung der             respectivement vulnérables. Afin de simplifier le
Einkäufe für die Gemeindebeamten und Bürger zu        paiement des courses aux agents communaux et
vereinfachen,     soll    ein     Taxenreglement      aux citoyens, il y lieu de voter un règlement-taxe qui
verabschiedet werden, das es der Gemeinde-            permettra à l’Administration communale de payer à
verwaltung ermöglicht, die Einkäufe welche im         l’avance les factures pour les citoyens et de les
Voraus vom Gemeindepersonal bezahlt werden            refacturer plus tard.
später an die Bürger weiter zu verrechnen, welche
den Dienst in Anspruch genommen haben.

   8       Kiischpelter Buet N°24
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
                                                       Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

Der Gemeinderat beschließt daher einstimmig die        Le conseil communal décide donc à l’unanimité des
folgende Steuerregelung:                               voix d’arrêter le règlement-taxe suivant :

 1. Bürgerinnen und Bürger der Gemeinde, die            1. Les citoyens de la commune classifiés comme
    nach den vom Gesundheitsministerium                    vulnérables suivant les critères publiés par le
    veröffentlichten Kriterien als gefährdet               Ministère de la Santé peuvent demander par
    eingestuft werden, können die Gemeindever-             téléphone à l’administration communale de faire
    waltung telefonisch bitten, dringende Einkäufe         des courses urgentes pour leurs besoins. On
    für ihre Bedürfnisse zu erledigen. Unter               entend par courses urgentes : aliments de
    dringenden Besorgungen versteht man: Grund-            base, articles d’hygiène, médicaments.
    nahrungsmittel, Hygieneartikel, Medikamente.        2. Les citoyens ayant profité du service d’urgence
 2. Bürger, die den in Artikel 1 dieser Verordnung         visé à l’article 1 du présent règlement signent
    genannten Notdienst in Anspruch genommen               un récépissé lors de la livraison de leur
    haben, haben bei der Aushändigung ihrer                commande. Le service est presté par les
    Bestellung eine Empfangsbestätigung zu                 membres du personnel communal;
    unterzeichnen. Die Dienstleistung wird von          3. La recette refacture les frais réels avancés par
    Mitgliedern des Gemeindepersonals erbracht;            l’administration communale sur base du/des
 3. Die Gemeinde stellt die von der Gemeindever-           récépissé(s) signé(s) par les citoyens ayant
    waltung vorgestreckten tatsächlichen Kosten            profité du service d’urgence visé à l’article 1.
    auf der Grundlage der Quittungen, die von den       4. Le service d’urgence est offert par
    Bürgern, die den in Artikel 1 genannten                l’administration communale jusqu’à révocation
    Notdienst in Anspruch genommen haben,                  des mesures de précaution par le
    unterzeichnet wurden, in Rechnung.                     gouvernement.
 4. Der Notfalldienst wird von der Gemeinde-
    verwaltung geleistet, bis die Regierung die
    Vorsichtsmaßnahmen aufhebt.

                 Sitzung vom 17. April 2020 - Séance du 17 avril 2020
       anwesend/présent : Yves Kaiser; Antoinette Lutgen-Lentz, Philippe L’Ortye, Françoise
       Folmer, Jean-Marie Boumans, Christian Schmit, Rom Schmitz,
       entschuldigt/excusé: Sven Patz, Serge Zenner

Herr Bürgermeister Kaiser eröffnet die Sitzung um      Monsieur Kaiser, bourgmestre ouvre la séance à
14.00 Uhr und erklärt, dass die Sitzung ausnahms-      14.00 heures et explique que la séance a lieu
weise im Centre communal (Festsaal) von                exceptionnellement au centre communal de
Wilwerwiltz stattfindet, um die von der Regierung im   Wilwerwiltz afin de suffire aux mesures de
Rahmen des Kampfes gegen die COVID-19-                 distancement social décidés par le gouvernement
Pandemie beschlossenen sozialen Distanzierungs-        dans le cadre de la lutte contre la pandémie du virus
maßnahmen zu erfüllen. Herr Kaiser erwähnt             COVID-19. Monsieur Kaiser donne aussi des
ebenfalls Einzelheiten zur Verteilung von Schutz-      précisions quant à la distribution des masques de
masken an die Bevölkerung, die heute stattfinden       protection à la population qui aura lieu ce jour-ci.
wird.

1. GEMEINDEEINNAHMEN - Einnahmeliste der               1. RECETTE COMMUNALE – Rôle du 1er
  Steuern für Zweitwohnungen und Hunde im                trimestre 2020 des taxes sur les résidences
  1. Trimester 2020                                      secondaires et les chiens

                                                                        Kiischpelter Buet N°24         9
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
               Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

Die Steuer für Zweitwohnungen beläuft sich im         Le rôle du 1er trimestre 2020 des taxes sur les
1. Trimester 2020 auf 3.349,99 Euro und die Steuer    résidences secondaires est arrêté au montant de
für Hunde auf 1.012,50 Euro. Die Einnahmeliste        3.349,99 euros et celui des taxes sur les chiens est
wird einstimmig angenommen.                           arrêté au montant de 1.012,50 euros. La décision
                                                      est prise à l’unanimité.

UNTER AUSSCHLUSS DER ÖFFENTLICHKEIT                   HUIS CLOS

2. KOMMUNALPERSONAL - Verlängerung der                2. PERSONNEL COMMUNAL – Prolongation du
  vorläufigen Dienstzeit eines Kommunal-                 stage d’un fonctionnaire communal
  beamten                                             Il est décidé à l’unanimité d’accorder à Madame
Es wurde einstimmig beschlossen, Frau Natascha        Natascha Rentmeister une prolongation de son
Rentmeister eine Verlängerung ihrer vorläufigen       service provisoire de 6 mois, considérant que la
Dienstzeit um 6 Monate zu gewähren, da der            commission des examens compétente pour la
Prüfungsausschuss, der für die Verkündung des         proclamation du résultat de l’examen d’admission
Ergebnisses der endgültigen Aufnahmeprüfung           définitive ne peut pas siéger à cause de la crise
zuständig ist, aufgrund der aktuellen Gesundheits-    sanitaire actuelle.
krise nicht tagen kann.

3. ENTWURF VON KARTEN FÜR ÜBERFLU-                    3. PROJET DES CARTES DES ZONES
  TUNGSGEBIETE UND KARTEN FÜR ÜBER-                      INONDABLES ET DES CARTES DES RISQUES
  FLUTUNGSRISIKEN 2019 - Stellungnahme des               D’INONDATION 2019 – Avis du conseil
  Gemeinderates                                          communal
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, den            Le conseil communal décide à l’unanimité
Entwurf   der   Hochwasserzonenkarten          und    d’approuver le projet des cartes des zones
Hochwasserrisikokarten 2019, die gemäß den            inondables et des cartes des risques d’inondation
Bestimmungen des Artikels 38 des Wasser-              2019, élaboré conformément aux dispositions de
gesetzes vom 19. Dezember 2008 erstellt wurden,       l’article 38 de la loi du 19 décembre 2008 relative à
zu genehmigen, wobei er feststellt, dass das mobile   l’eau tout en remarquant que le dispositif mobile de
Hochwasserschutzsystem in Kautenbach in der           protection contre les inondations à Kautenbach fait
entsprechenden Karte fehlt.                           défaut sur la carte y afférente.

4. VERKEHRSREGLEMENT – Zeitweilige                    4. RÈGLEMENT DE CIRCULATION – Rues
  Sperrung der Strassen „Geesswenkel“ und               «Geesswenkel» et «Op der Spier»
  „Op der Spier“                                      Le conseil communal décide à l’unanimité de
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die            modifier temporairement le règlement communal de
Verkehrsordnung der Gemeinde Kiischpelt vom           circulation de la commune de Kiischpelt du 19 juin
19. Juni 2017 vorübergehend wie folgt zu ändern:      2017 comme suit:

Art. 1: Vom 21. April 2020 um 8.00 Uhr bis zum        Art. 1er : À partir du 21 avril 2020 à 8.00 heures et
Ende der Bauarbeiten ist den Fahrern von Fahrzeu-     jusqu’à la fin des travaux l’accès est interdit dans
gen und Tieren in beiden Richtungen der Zugang        les deux sens aux conducteurs de véhicules et
zu den unten aufgeführten Strassen in Pintsch         d’animaux aux voies énumérées ci-après à Pintsch
verboten:                                             - «Geesswénkel»
- "Geesswénkel"                                       - «Op der Spier»
- "Op der Spier"
                                                      Art. 2 : La réglementation en question sera signalée
Art. 2: Die betreffende Regelung wird gemäss den      conformément aux prescriptions afférentes du Code
einschlägigen Bestimmungen der Strassen-              de la Route.
verkehrsordnung signalisiert.

   10      Kiischpelter Buet N°24
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
                                                      Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

Art. 3: Verstöße gegen die Bestimmungen des           Art. 3 : Les infractions aux prescriptions du présent
vorliegenden Reglements werden gemäß Art. 26          règlement seront punies conformément à l'art. 26
des Gesetzes vom 13. Juni 1994 über das               de la loi du 13 juin 1994 relative au régime des
Strafsystem bestraft.                                 peines.

5.    GEMEINDEREGLEMENT            ÜBER       DEN     5. RÈGLEMENT COMMUNAL SUR LA VENTE
  VERKAUF VON BAUGRUNDSTÜCKEN IM                        DES TERRAINS À BÂTIR DU PAP « IN DER
  NEUBAUGEBIET "IN DER HINTERSTEN                       HINTERSTEN FOHRZEL » À PINTSCH – Modi-
  FOHRZEL" IN PINTSCH - Änderung der in Ar-             fication du délai prévu à l’article 10 -> État de
  tikel 10 vorgesehenen Frist -> Krisensituation        crise
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die in         Le conseil communal décide à l’unanimité de
Artikel 10 des Gemeindereglements vom 14. März        prolonger le délai de 18 mois prévu à l’article 10 du
2019 über den Verkauf von Baugrundstücken im          règlement communal du 14 mars 2019 sur la vente
Neubaugebiet "in der hintersten Fohrzel" an Pintsch   des terrains à bâtir du PAP « in der hintersten
vorgesehene 18-Monatsfrist um drei Monate zu          Fohrzel » à Pintsch d’une durée de trois mois. Cette
verlängern. Diese Maßnahme wird vor dem Hinter-       mesure est prise dans le cadre de la crise sanitaire
grund der aktuellen Gesundheitskrise getroffen, um    actuelle afin de compenser le temps d’inactivité
die von der Regierung vorgeschriebene Zeit der        prescrit par le gouvernement.
Inaktivität auszugleichen.

6. SUBSIDIEN                                          6. SUBSIDES
Der Gemeinderat beschließt, den gemeinnützigen        Le conseil communal décide d’accorder aux
Vereinen, die einen Antrag gestellt haben, die        associations sans but lucratif ayant présenté une
folgenden Zuschüsse zu gewähren:                      demande, les subsides suivants:

                             Vereinigung / Association                                 Betrag / Montant
 SOS Détresse                                                                                125 €

                  Sitzung vom 29. Mai 2020 - Séance du 29 mai 2020
       anwesend/présent : Yves Kaiser; Antoinette Lutgen-Lentz, Philippe L’Ortye, Françoise
       Folmer, Jean-Marie Boumans, Sven Patz, Christian Schmit, Rom Schmitz; Serge Zenner
       entschuldigt/excusé: /

  Herr Bürgermeister Kaiser eröffnet die Sitzung um      Monsieur Kaiser, bourgmestre ouvre la séance à
  14.00 Uhr und erklärt, dass die Sitzung aus-           14.00 heures et explique que la séance a lieu
  nahmsweise im Festsaal von Wilwerwiltz                 exceptionnellement au centre communal de
  stattfindet, um die von der Regierung im Rahmen        Wilwerwiltz afin de suffire aux mesures de
  des Kampfes gegen die COVID-19-Pandemie                distancement     social  décidées      par    le
  beschlossenen        sozialen     Distanzierungs-      gouvernement dans le cadre de la lutte contre la
  maßnahmen zu erfüllen.                                 pandémie du virus COVID-19.

  1. GEMEINDEFINANZEN                                    1. RECETTE COMMUNALE
    1.1. Restanten                                         1.1. Etat des restants
    Die Restantenerklärung für das Jahr 2019 wird          L’état des restants de l’année 2019 est présenté
    von der Einnehmerin, Frau Danielle Schmitz,            par le receveur communal, Madame Danielle
    vorgestellt                                            Schmitz.

                                                                       Kiischpelter Buet N°24        11
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
               Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

Frau Schmitz bittet um Entlastung in Höhe von        Madame Schmitz demande une décharge de
11.811,96 € von einem Gesamtbetrag von               11.811,96 € sur un montant total de 68.735,92 €
68.735,92 € an Restbeträgen, 56.923,96 €             de restants, 56.923,96 € restent donc à recouvrer.
müssen also noch eingezogen werden. Nachdem          Après avoir entendu Madame Schmitz dans ses
der Gemeinderat die Erklärungen von Frau             explications concernant les recettes non-
Schmitz zu den nicht einziehbaren Einnahmen          recouvrables le conseil communal approuve l’état
gehört hat, billigt er mit allen Stimmen die         des restants 2019 avec toutes les voix.
Restantenerklärung 2019.
                                                     1.2. Fixation du taux de l'impôt foncier et de
1.2. Festlegung der Grundsteuer- und                 l'impôt commercial pour l'année 2021
Gewerbesteuersätze für das Jahr 2021                 1.2.1. Impôt foncier
1.2.1. Grundsteuer                                   Le conseil communal décide à l’unanimité de fixer
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die           les taux multiplicateurs en matière d’impôt foncier
Hebesätze der Grundsteuer für die Gemeinde           de la commune de Kiischpelt pour l’année 2021
Kiischpelt für das Jahr 2021 wie folgt               à:
festzusetzen:

       A                 B1          B2             B3          B4            B5            B6

      500%              800%        500%           700%        350%          500%          1.500%

                                                     Les taux restent donc inchangés par rapport à
Die Hebesätze bleiben somit gegenüber dem            l’année précédente.
Vorjahr unverändert.
                                                     1.2.2. Impôt commercial
1.2.2. Gewerbesteuer                                 Le conseil communal décide à l’unanimité de fixer
Der Gemeinderat beschliesst einstimmig, den          le taux multiplicateur en matière d’impôt
Multiplikatorsatz für die Gewerbesteuer für das      commercial pour l’année 2021 à 350%.
Jahr 2021 auf 350% festzulegen.
                                                     Le taux reste donc inchangé par rapport à l’année
Der Hebesatz bleibt daher gegenüber dem              précédente.
Vorjahr unverändert.

1.3. Nachtragskredit für die Renovierung des         1.3. Crédit supplémentaire pour la rénovation
"Paschtoueschhauses"                                 du «Paschtoueschhaus»
Der Gemeinderat beschließt einstimmig, den           Le conseil communal décide à l’unanimité de voter
Haushaltsartikel          4/611/221311/19013         à l’article 4/611/221311/19013 (rénovation du
(Renovierung des „Paschtoueschhaus“ in               presbytère à Enscherange) un crédit supplémen-
Enscherange)      um      eine     zusätzliche       taire d’un montant de 2.500 € provenant de
Mittelzuweisung von 2.500 € aus dem Artikel          l’article budgétaire no. 4/630/222100/16009.
Nr. 4/630/222100/16009 zu erhöhen.

1.4. Sonderkredit für die Instandsetzung der         1.4. Crédit spécial pour la réfection de le rue
Strasse „Tëschen den Hoen“ in Pintsch                «Tëschen den Hoen» à Pintsch
Der Gemeinderat beschließt einstimmig die            Le conseil communal décide à l’unanimité de
Schaffung eines neuen Haushaltsartikels und          créer et de voter à l’article 4/624/221313/20007 un
einen dazugehörigen Sonderkredit von 70.000 €        crédit spécial d’un montant de 70.000 € provenant
aus Artikel Nr. 4/624/221313/18003, dies für die     de l’article no. 4/624/221313/18003, ceci pour la
Instandsetzung der Straße "Tëschen den Hoen"         réfection de la rue « Tëschen den Hoen » à
in Pintsch.                                          Pintsch.

 12        Kiischpelter Buet N°24
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
                                                      Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

1.5. Genehmigung des Kostenvoranschlags für             1.5. Approbation du devis pour la réfection de
  die Instandsetzung der Strasse "Tëschen den           le rue «Tëschen den Hoen» à Pintsch
  Hoen" in Pintsch                                      Le conseil communal approuve à l’unanimité le
  Der Gemeinderat hat einstimmig den Kosten-            devis du 28 mai 2020 pour le projet de réfection de
  voranschlag vom 28. Mai 2020 für das Projekt zur      la rue «Tëschen den Hoen» à Pintsch établi par
  Instandsetzung der Straße "Tëschen den Hoen"          Monsieur André Weis, ingénieur technicien au
  in Pintsch gebilligt, der von Herrn André Weis,       service technique communal en date du 28 mai
  technischer Ingenieur des technischen Dienstes        2020 renseignant un coût estimé du projet de
  der Gemeinde, erstellt wurde. Die geschätzten         66.609,39 € TTC (56.931,10 € HTVA).
  Kosten des Projekts belaufen sich auf 66.609,39 €
  inkl. Mehrwertsteuer (56.931,10 € ohne Mehr-
  wertsteuer).

 1.6. Projekt "Studie zur Verbesserung des              1.6. Projet «Etude pour l'amélioration de l'état
 hydromorphologischen Zustands" des Clerve              hydromorphologique» de la Clerve à
 in Enscherange und Wilwerwiltz - Grund-                Enscherange et Wilwerwiltz – décision de
 satzentscheidung für die Ausarbeitung der              principe pour l’élaboration de l’étude
 Studie                                                 Le conseil communal décide à l’unanimité de faire
 Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die             réaliser l’étude de faisabilité dite « Étude pour
 Machbarkeitsstudie mit der Bezeichnung "Studie         l’amélioration de l’état hydromorphologique » de
 zur Verbesserung des hydromorphologischen              la Clerve à Enscherange et Wilwerwiltz par les
 Zustands" des Clerve in Enscherange und                bureaux d’études Luxplan et IUS sous condition
 Wilwerwiltz von den Ingenieurbüros Luxplan und         de l’octroi du subside demandé auprès du Fonds
 IUS durchführen zu lassen. Dies vorbehaltlich der      pour la gestion de l’eau et couvrant au moins 90%
 Bewilligung des beantragten Zuschusses aus dem         des coûts estimés.
 Wasserwirtschaftsfonds in Höhe von 90% der
 geschätzten Kosten.
                                                        1.7. Informations sur les répercussions de la
 1.7. Informationen über die Auswirkungen der           pandémie du Coronavirus sur les dotations de
 Coronavirus-Pandemie auf die staatlichen               l'État
 Zuwendungen                                            Le bourgmestre explique les répercussions de la
 Der Bürgermeister erläutert die Auswirkungen der       pandémie du Coronavirus sur les dotations de
 Coronavirus-Pandemie auf die staatlichen Zuwen-        l’Etat suivant l’information y relative diffusée par le
 dungen gemäß den vom Innenministerium mit-             Ministère de l’Intérieur. La commune doit
 geteilten Informationen zu diesem Thema. Die           s’attendre à une dotation étatique diminuée
 Gemeinde muss mit einer staatlichen Zuweisung          d’environ 700.000 € par rapport à l’estimation
 rechnen, die um ca. 700.000 € im Vergleich zur         communiquée par l’État pour l’élaboration du
 für die Vorbereitung des Haushalts 2020 mit-           budget 2020. Le bourgmestre souligne que
 geteilten Schätzung reduziert wird. Der Bürger-        malgré tout la commune continuera à investir et
 meister betont, dass die Gemeinde trotz allem          que les projets d’investissement prévus seront
 weiterinvestieren wird und dass die geplanten          réalisés dans la mesure du possible.
 Investitionsprojekte so weit wie möglich
 durchgeführt werden.                                 2. REGLEMENTS COMMUNAUX
                                                        2.1. Confirmation du règlement d'urgence sur
2. GEMEINDEREGLEMENTE                                   la fermeture de la cour de l'école et du terrain
  2.1. Bestätigung der Verordnung zur                   de football avec ses exceptions
  Schließung des Schulhofes, des Fuss-                  Les arrêtés de fermeture de la cour de l’école, du
  ballplatzes und der Sporthalle                        terrain de football et du hall multisports pris par le
  Die vom Schöffenrat erlassenen Anordnungen zur        collège échevinal sont confirmés. Ces décisions
  Schließung des Schulhofes, des Fußballplatzes         seront adaptées au fur et à mesure aux nouvelles

                                                                        Kiischpelter Buet N°24          13
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
               Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

 und der Sporthalle werden vom Gemeinderat           dispositions réglementaires décidées par le
 einstimmig bestätigt. Diese Verordnung wird je      gouvernement.
 nach Bedarf an die von der Regierung
 beschlossenen neuen Regelungen angepasst.           2.2. Règlement communal introduisant une
                                                     aide financière pour les entreprises ayant leur
 2.2. Gemeindereglement zur Einführung einer         siège social dans la commune de Kiischpelt
 Finanzhilfe für Unternehmen mit Sitz in der         obligées d’arrêter leur activité dans le cadre
 Gemeinde Kiischpelt, die im Rahmen der von          des mesures prises par le gouvernement dans
 der Regierung ergriffenen Maßnahmen zur             le cadre de la lutte contre la pandémie du
 Bekämpfung der COVID-19-Pandemie ihre               COVID-19
 Tätigkeit einstellen mussten                        Le conseil communal mène des discussions au
 Der Gemeinderat berät über eine Gemeinde-           sujet d’un règlement communal introduisant un
 verordnung zur Einführung eines Mechanismus         mécanisme pour l’octroi d’aides financières aux
 zur Gewährung finanzieller Unterstützung für        entreprises ayant leur siège social dans la
 Unternehmen mit Sitz in der Gemeinde Kiischpelt,    commune de Kiischpelt et ayant été obligées
 die im Rahmen der von der Regierung ergriffenen     d’arrêter leur activité dans le cadre des mesures
 Maßnahmen zur Bekämpfung der COVID-19-              prises par le gouvernement dans le cadre de la
 Pandemie ihre Tätigkeit einstellen mussten.         lutte contre la pandémie du COVID-19.

3. WOHNUNGSMARKT - Vorkaufsrecht                    3. LOGEMENT - Droit de préemption
Der Gemeinderat beschließt mit 8 Ja-Stimmen und     Le conseil communal décide avec 8 voix pour et 1
einer Enthaltung, sein Vorkaufsrecht in Bezug auf   abstention de ne pas exercer son droit de
verschiedene zum Verkauf stehenden Grundstücke      préemption portant sur divers immeubles en vente
in der Gemeinde Kiischpelt nicht auszuüben. Die     dans la commune de Kiischpelt et pour lesquels un
dementsprechenden Bescheinigungen werden den
                                                    certificat y afférent avait été demandé par les
respektiven Notaren zugeschickt.
                                                    notaires respectifs.
4. GEMEINSCHAFTLICHE ERKLÄRUNG -
                                                    4. RESOLUTION-TYPE - Position relative à la
  Position zur belgischen Strategie zur
                                                      stratégie belge de gestion des déchets
  Entsorgung nuklearer Abfälle im Rahmen der
                                                      nucléaires dans le cadre de la consultation
  grenzüberschreitenden           öffentlichen
                                                      publique transfrontalière de l’ONDRAF
  Konsultation von ONDRAF
Der Gemeinderat nahm einstimmig das vom             Le conseil communal adopte à l’unanimité la prise
Gemeindesyndikat SYVICOL vorgeschlagene             de position, telle qu’elle a été proposée par le
Positionspapier zum Thema der belgischen            SYVICOL au sujet de la stratégie belge de gestion
Strategie zur Entsorgung nuklearer Abfälle im       des déchets nucléaires dans le cadre de la
Rahmen der grenzüberschreitenden öffentlichen       consultation publique transfrontalière de l’ONDRAF.
Konsultation von ONDRAF an.
                                                    5.    ORTAL       -  Présentation     du   projet
5. ORTAL - Vorstellung des Projekts                   «Qualitéitswanderweeër»
  "Qualitéitswanderweeër“                           Le bourgmestre présente le nouveau concept de
Der Bürgermeister stellt das vom ORTAL entwick-     promotion et d’entretien pour les sentiers
elte neue Werbe-und Unterhaltsprojekt für die       touristiques régionaux développé par l’ORTAL.
Touristenpfade der Region vor.
                                                    6. FAUSSES INFORMATIONS SUR FACEBOOK
6. FALSCHE INFORMATIONEN AUF FACEBOOK               Actuellement un citoyen de la commune de
Ein Bürger der Gemeinde Kiischpelt führt derzeit    Kiischpelt mène une campagne destinée à diffuser
eine Kampagne auf Facebook, welche falsche In-      de fausses informations sur Facebook au sujet d’un
formationen über eine angebliche Erschließung       développement présumé d’une zone d’activité
eines Gewerbegebietes auf dem Grundstück der        économique      au    lieu-dit  «Loumillen»      à
"Loumillen" in Enscherange verbreitet.              Enscherange.

   14      Kiischpelter Buet N°24
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
                                                       Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

Der Bürgermeister möchte darauf hinweisen, dass        Le bourgmestre tient à préciser que la «Loumillen»
sich die "Loumillen" und das Nachbargebäude            et le bâtiment avoisinant se trouvent actuellement
derzeit in der Grünzone befinden. Der in der           en zone verte. Le projet du plan d’aménagement
Prozedur befindliche Entwurf des neuen                 général en procédure prévoit le classement comme
allgemeinen Bebauungsplanes sieht die Einstufung       construction à conserver des deux bâtiments
der beiden betroffenen Gebäude als zu erhaltende       concernés.
Gebäude vor.
                                                       De même, avant tout développement, un plan
Ebenso muss im Vorfeld der Verwirklichung eines        d’aménagement nouveau quartier devra être
Projektes an diesem Ort ein Teilbebauungsplan für      élaboré dans le respect des spécifications de la
den neuen Ortsteil nach den Vorgaben der für den       zone spéciale « moulin à tan » prévue au lieu
betreffenden Ort geplanten Sonderzone "Gerberei"       concerné (v. partie écrite du projet de pland’amé-
erstellt werden (siehe den schriftlichen Teil des      nagement général sur le site internet de la com-
Entwurfs des allgemeinen Bebauungsplans auf der        mune (www.kiischpelt.lu/fr/Pages/PAG_Doc.aspx) :
Website                der             Gemeinde
(www.kiischpelt.lu/fr/Pages/PAG_Doc.aspx).             Art. 6.1 Zone spéciale «moulin à tan
                                                       d’Enscherange» (SPEC mtE)
Art. 6.1 Sonderzone "moulin à tan d'Enscherange"       La zone spéciale «moulin à tan d’Enscherange» est
(SPEC mtE)                                             essentiellement destinée aux activités d’un
Der Sonderbereich "moulin à tan d'Enscherange" ist     centre d’accueil et d’innovation pour entreprises
im Wesentlichen für die Aktivitäten eines              (start-up) orientées vers l’innovation, la recherche
Entwicklungs- und Innovationszentrums für Un-          et le développement de nouvelles technologies, le
ternehmen (Start-ups) bestimmt, die auf Innovation,    domaine de prédilection étant l’écotechnologie.
Forschung und Entwicklung neuer Technologien
ausgerichtet sind, wobei das bevorzugte Gebiet die     Sont admises des activités de prestations de
Öko-Technologie ist.                                   services en relation directe avec les activités de la
                                                       zone ainsi que des établissements de restauration
Erlaubt sind Aktivitäten, die Dienstleistungen         et d’hébergement en relation avec les besoins de la
anbieten, die direkt mit den Aktivitäten des Gebiets   zone.
in Verbindung stehen, sowie Verpflegungs- und
Unterbringungseinrichtungen,        die    auf   die   En restant classé en zone verte, ce lieu, témoin de
Bedürfnisse des Gebiets ausgerichtet sind.             l’histoire industrielle de la commune de Kiischpelt,
                                                       serait condamné au déclin à défaut d’investisseurs
Durch die Beibehaltung der Einstufung als              prenant le risque de se lancer dans le
Grünzone wäre dieses Gelände, das von der              développement d’un projet.
Industriegeschichte der Gemeinde Kiischpelt zeugt,
zum Niedergang verurteilt, mangels Investoren
welche das Risiko eingehen wollen dort ein Projekt
zu entwickeln.

                                                                        Kiischpelter Buet N°24       15
Gemeng Kiischpelt • Commune de Kiischpelt
               Kommunalpolitik am Mëttelpunkt

Nationalféierdag 2020 - Ried vum Buergermeeschter
Kolleeginnen a Kolleegen aus dem Schäffen- a          waren a mir déi Wuere kritt hunn déi mir gebraucht
Gemengerot, Léif Matbiergerinnen a Matbierger,        hunn. E Merci och de Leit aus dem Transport-, dem
                                                      Offall - an dem Botzsecteur, de Baueren, den
Muer, den 23. Juni, ass eisen Nationalfeierdag. Op    Hëllefs- a Rettungsdéngschter an eisem Gemen-
dësem Dag feiere mir eist Land, eis Natioun an déi    gen- a Schoulpersonal. Si all hunn eng gutt a
Wäerter mat deene mir all zesummen hei a Fridde       wäertvoll Aarbecht an dëser Zäit geleescht.
liewen.
                                                      Och wa mir an de leschte Wochen duerch den
Wéi esou vill Manifestatioune kënnen och d'Feier-     Deconfinement vill vun eise Fräiheeten zeréck kritt
lechkeete fir Nationalfeierdag net am gewinnte        hunn, wäerte mir d‘Auswierkunge vun dëser
Kader ofgehale ginn. De feierlechen Te Deum an        Kris nach méi laang ze spiere kréien, mee ech sinn
der Kierch, de Fakelzuch, den offiziellen Deel am     iwwerzeegt datt mir zesummen de Wee heirauser
Centre Communal an de gemeinsame Patt mat e           meeschtere wäerten.
puer gemittleche Stonne kënnen dëst Joer, bedéngt
duerch de Covid-19, net zelebréiert ginn.             Dir Dammen an dir Hären
                                                      Trotz all deem wëlle mer dëst Joer un der Traditioun
Duerch d‘Pandemie vum Coronavirus ass eisen           vu Groussherzogsgebuertsdag festhalen och wa
Alldag an eist Zesummeliewe säit Wochen a Méint       mer dësen net all zesumme feiere kënnen. Mir
net méi dat selwecht. “Bleift Doheem” huet et         wëllen dem Grand-Duc Henri an der ganzer
zanter dem Etat de Crise den 18. Mäerz geheescht.     Groussherzoglecher Famill haut eis Verbonnenheet
Schoulen, Chantieren, Geschäfter, Caféen a            zum Ausdrock bréngen. Als Staatschef huet de
Restaurante sinn zou gemaach a Manifestatioune        Grand Duc d‘Missioun eist Land no baussen ze
verbuede ginn. Just nach déi néidegst                 representéieren an hien ass d‘Symbol vun der
Deplacementer hunn dierfe gemaach ginn an de          Onofhängegkeet vun eisem Land.
physesche Kontakt zu anere Matmënsche gouf
ënnersot. Mir hu vill vun eise Fräiheeten a           Mir wëllen awer och der Ierfgroussherzoglecher
Gewunnechte missen aschränke fir d ‘Verbreedung       Koppel Guillaume a Stéphanie eis Freed
vum Virus anzegrenzen an déi Matmënschen ze           ausdrécken iwwert d‘Gebuert vum Prënz Charel an
schützen déi besonnesch ufälleg fir dëse Virus ware   hinnen all erdenklech Guddes fir hir gemeinsam
a sinn, a fir datt eise Gesondheetssystem net         Zukunft wënschen. Et soll awer och en Dag sinn op
zesumme brécht a Jiddereen déi Hëllef konnt kréien    deem mer eis bewosst maache sollen, wat fir eng
déi e gebraucht huet.                                 Chance mir hunn an engem Land ze liewe wéi
                                                      Lëtzebuerg. E Land wou Fridden ass,
Mir waren a sinn all gefuerdert an dofir wëll ech     Mënscherechter respektéiert a Wäerter wéi
jidderengem Merci soe fir déi Solidaritéit déi en     Solidaritéit, Respekt an Toleranz grouss
opbruecht huet, fir datt mir all zesummen dës Zäit    geschriwwe ginn. Wäerter déi an de leschte
vum Confinement sou gutt et goung gemeeschtert        Wochen an eisem Zesummeliewen nach méi eng
hunn.                                                 grouss Roll gespillt hunn.

Ech wëll awer och all deene Merci soen déi an der     Dass mir hei bei eis an Europa a Fridde liewe
Krisenzäit fir eis geschafft hunn: dem Gesond-        kënnen ass sécherlech de Verdéngscht vun der
heetspersonal déi an de Klinicken, an de Centre de    Europäescher Unioun an och eng vun de
soins avancés an och op anere Plazen all Dag alles    Motivatioune vun hirer Grënnung. Den 9. Mee 1950,
ginn hunn fir deene Leit ze hëllefen déi Komplika-    5 Joer nom Enn vum zweete Weltkrich, huet de
tiounen duerch de Virus kritt hunn an och all anere   Robert Schumann a senger Deklaratioun de
Kranken déi hier Hëllef gebraucht hunn; dem           Grondstee fir d’Europäesch "Gemeinschaft für
Personal aus dem Pflegesektuer, de Leit an de         Kohle und Stahl" geluecht, de Virgänger vun eiser
Geschäfter déi gekuckt hunn datt d’Regaler voll       haiteger Europäescher Unioun.

   16      Kiischpelter Buet N°24
Vous pouvez aussi lire