Mode d'emploi Technisches Handbuch - carel

La page est créée Fabienne Sauvage
 
CONTINUER À LIRE
Mode d'emploi Technisches Handbuch - carel
Humidificateurs à ultrasons
Version direct en ambiance

Ultraschallvernebler
Direct-Version für die Raumbefeuchtung

       Mode d’emploi
       Technisches Handbuch

                                                                                 NO POWER
                                                                                  & SIGNAL
                                                                                   CABLES
                                                                                 TOGETHER
                                                              READ CAREFULLY IN THE TEXT!

               H i g h   E f f i c i e n c y   S o l u t i o n s
Mode d'emploi Technisches Handbuch - carel
Mode d'emploi Technisches Handbuch - carel
FRE
Table des matières
1. INTRODUCTION ET MONTAGE                                                                                                                                                                                                                         7            8. CONTRÔLE DE L’HUMIDIFICATEUR VIA LE RÉSEAU 22
 1.1    humiSonic (UU0*R) ..................................................................................................7                                                                                                                                    8.1        Liste variable de supervision ...........................................................................22
 1.2    Codes ................................................................................................................................7                                                                                                                  8.2        Contrôle de la production via réseau .......................................................23
 1.3    Dimensions et poids ...............................................................................................7                                                                                                                                     8.3        Activation lavage par réseau ...........................................................................23
 1.4    Ouverture de l’emballage ...................................................................................7
                                                                                                                                                                                                                                                                9. ALARMES                                                                                                                              24
 1.5    Matériel fourni .............................................................................................................7
 1.6    Préparation pour le montage ............................................................................7                                                                                                                                                9.1        Solution des problèmes .....................................................................................25
 1.7    Montage en paroi .....................................................................................................7                                                                                                                                 10. ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE                                                                                                     26
 1.8    Étiquette d’identification ......................................................................................8
 1.9    Schéma de fonctionnement ..............................................................................8                                                                                                                                                 10.1       Composants électriques ....................................................................................26
 1.10   Principe de fonctionnement ..............................................................................8                                                                                                                                               10.2       Composants mécaniques .................................................................................26
 1.11   Structure .........................................................................................................................9                                                                                                                     10.3       Maintenance .............................................................................................................27
                                                                                                                                                                                                                                                                 10.4       Entretien courant ...................................................................................................27
2. BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES                                                                                                                                                                                                                       9             10.5       Entretien préventif.................................................................................................27
 2.1    Avertissements ...........................................................................................................9                                                                                                                              10.6       Remplacement des composants .................................................................27
 2.2    Branchements hydraul. (parties non inclus) .............................................9                                                                                                                                                                10.7       Nettoyage du réservoir .......................................................................................29
 2.3    Humidificateur installé sur support horiz................................................10                                                                                                                                                              11. SCHÉMA ÉLECTRIQUE                                                                                                                   30
 2.4    Installation murale .................................................................................................10
 2.5    Eau d’alimentation ................................................................................................10                                                                                                                                    11.1 Schéma ........................................................................................................................30
 2.6    Eau de vidange ........................................................................................................11                                                                                                                               12. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MODÈLES                                                                                               31
3. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES                                                                                                                                                                                                                  11                  12.1 Modèles humidificateurs à ultrasons et caractéristiques
                                                                                                                                                                                                                                                                      électriques ..............................................................................................................31
 3.1    Préparation passage des câbles électr. .....................................................11
                                                                                                                                                                                                                                                                 12.2 Caractéristiques techniques ..........................................................................31
 3.2    Préparations électriques ....................................................................................11
                                                                                                                                                                                                                                                                 12.3 Tableau fusibles .......................................................................................................31
 3.3    Liens de la carte principale .............................................................................12
 3.4    Connexions carte auxiliaire ..............................................................................12                                                                                                                                            13. CONNEXION EN RÉSEAU                                                                                                                 32
4. DÉMARRAGE, INTERFACE UTILISATEUR                                                                                                                                                                                                                              13.1       Préparations ...............................................................................................................32
   ET FONCTIONS DE BASE                                                                                                                                                                                                                      13                  13.2       Logique de contrôle .............................................................................................32
                                                                                                                                                                                                                                                                 13.3       Gestion des esclaves depuis le terminal (Main) ..................................32
5. TERMINAL LCD (EN OPTION)                                                                                                                                                                                                                  14                  13.4       Alarmes .........................................................................................................................32
 5.1    Terminal écran a distance (UUKDI00000) ................................................14                                                                                                                                                                13.5       Contrôle de Supervision (Carel/Modbus®) .............................................32
 5.2    Signification des symboles...............................................................................14                                                                                                                                               13.6       Unité secondaire avec fonction de sauvegarde de l’unité
                                                                                                                                                                                                                                                                            principale.....................................................................................................................34
 5.3    Clavier ...........................................................................................................................14
 5.4    Affichage principal ...............................................................................................14
 5.5    Affichage de la version du logiciel ..............................................................15
 5.6    Accès et modification des paramètres .....................................................15
 5.7    Paramètres: rappel des param. d’usine .....................................................15
 5.8    Re initialisation compteur horaire................................................................15

6. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT                                                                                                                                                                                                               15
 6.1    Nébulisation à ultrasons ....................................................................................15
 6.2    Principes de régulation.......................................................................................15
 6.3    Modulation du débit en parallèle (commutateur DIP 8 sur Off )..... 16
 6.4    Modulation du débit en série (commutateur DIP 8 sur On) .......16
 6.5    Gestion automatique du manque d’alimentation de l’eau .........16
 6.6    Contrôle automatique de la production d’eau nébulisée ............16
 6.7    Contrôle automatique d’étanchéité de l’électrovanne
        de vidange et du débit de l’électrovanne de remplissage ...........17
 6.8    Protection automatique des transducteurs piézoélectriques....17

7. PARAMÈTRES DE CONFIGURATION                                                                                                                                                                                                              18
 7.1    Paramètres base .............................................................................................................................................................................................................................. 18
 7.2    Paramètres avancés ..............................................................................................18
 7.3    Paramètres de branchement série ..............................................................21
 7.4    Paramètres de lecture seule ............................................................................21

                                                                                                                                                                                                                                                            3                                      Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020
Mode d'emploi Technisches Handbuch - carel
FRE

Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020   4
Mode d'emploi Technisches Handbuch - carel
FRE
                                                          1. INTRODUCTION
Les humidificateurs CAREL sont des produits très élaborés, dont le                   CAREL adopte une politique de développement continu: par conséquent,
fonctionnement est spécifié dans la documentation technique fournie                  CAREL se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications et des
avec le produit ou téléchargeable, même antérieurement à l’achat, du                améliorations à tout élément décrit dans ce document. Les données
site www.carel.com. Chaque produit CAREL, en relation à son niveau                  techniques figurant dans le manuel peuvent subir des modifications sans
technique avancé, nécessite une phase de qualification/configuration/                 obligation de préavis. La responsabilité de CAREL relative à son produit est
programmation pour une meilleur fonctionnement de l’application                     régie par les conditions générales du contrat CAREL (voir le site Internet
spécifique.                                                                          www.carel.com) et/ou par accords spécifiques passés avec les clients;
                                                                                    notamment, dans la mesure permise par la réglementation applicable,
Le manque de cette phase d’étude, telle que l’indique le manuel peut                CAREL, ses employés ou ses filiales/franchisées ne seront en aucun cas
générer un mauvais fonctionnement des produits finaux dont CAREL                     responsables d’éventuels manques à gagner ou ventes perdues, de
ne pourra pas retenu responsable. Le client (constructeur, concepteur               pertes de données et d’informations, de coûts de marchandises ou de
ou installateur de l’équipement final) s’assume chaque responsabilité                services de remplacement, de dommages provoqués à des objets ou
et risque relativement à la configuration du produit pour rejoindre les              à des personnes, d’interruptions d’activité ou d’éventuels dommages
résultats prévus relativement à l’installation et/ou équipement final                directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs,
spécifique. La société CAREL dans ce cas, après accords spécifiques, peut             spéciaux ou causés d’une façon quelle qu’elle soit, qu’il s’agisse de
intervenir comme conseillère pour la bonne réussite de l’installation/              dommages contractuels, extracontractuels ou dus à la négligence ou
démarrage de la machine/utilisation, mais en aucun cas ne pourra être               à une autre responsabilité dérivant de l’utilisation du produit ou de son
retenue responsable du bon fonctionnement de l’humidificateur et de                  installation, même si CAREL ou ses filiales/franchisés avaient été avertis
l’installation finale si les avertissements ou les recommandations fournis           du risque de dommages.
dans ce manuel, ou dans toute autre documentation technique du produit,
n’ont pas été respectés. En particulier, sans l’exclusion de l’obligation à
observer les avertissements ou recommandations susmentionnés, pour
une utilisation correcte du produit, il est recommandé de suivre les
                                                                                    1.2 Mise au rebut: informations pour les
conseils suivants:                                                                      utilisateurs
                                                                                    À lire et à conserver.
                                                                                    L’humidificateur est composé d’éléments en métal et d’éléments en
                                                                                    plastique. Aux termes de la Directive 2012/19/CE du Parlement européen
1.1 Utilisation prévue                                                              et du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales
• Ce produit est conforme aux Directives européennes et aux autres                  d’application correspondantes, nous vous informons que:
  normes indiquées dans la déclaration de conformité CE. C’est au client            1. Les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne
  qu’il revient d’évaluer soigneusement toute utilisation du produit                   doivent pas être éliminés en tant que déchets urbains, mais être
  couverte par les exigences relatives aux environnements spéciaux                     collectés séparément afin de pouvoir être ensuite recyclés, traités ou
  et/ou aux processus particuliers (ex.: industrie lourde, domaine                     éliminés conformément à la réglementation.
  médical, environnement marin, environnement ferroviaire, etc.) qui ne             2. L’utilisateur est tenu de confier les équipements électriques et
  correspondent pas aux conditions d’utilisation indiquées par CAREL.                  électroniques (EEE) ayant atteint la fin de leur cycle de vie, ainsi
• Les conditions environnementales et la tension d’alimentation doivent                que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEEE
  correspondre aux indications de la plaque signalétique;                              identifiés par les autorités locales. La directive prévoit également la
• Le produit ne peut être utilisé que pour les fonctions pour lesquelles il a          possibilité de renvoyer l’équipement ayant atteint la fin de son cycle
  été conçu. CAREL décline toute responsabilité quant à toute utilisation              de vie au distributeur ou au détaillant en cas d’achat d’un nouveau
  impropre du produit.                                                                 type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à zéro pour les
• Respecter les réglementations en vigueur dans le lieu où est installé                équipements dont le plus grand côté mesure moins de 25 cm;
  l’humidificateur;                                                                  3. Cet appareil peut contenir des substances dangereuses: un usage
• L’humidificateur doit être installé hors de la portée des enfants et des              impropre ou une élimination non correcte pourrait avoir des effets
  animaux;                                                                             négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement;
• Ne pas installer, ni utiliser le produit à proximité d’objets risquant de         4. Le symbole (conteneur de déchets à roues barré représenté sur la
  se détériorer au contact avec l’eau (ou la condensation d’eau). CAREL                figure 1) représenté sur le produit ou sur l’emballage et sur la notice
  décline toute responsabilité quant aux dommages indirects ou directs                 d’emploi indique que l’appareil arrivé à la fin de son cycle de vie doit
  liés à des fuites d’eau de l’humidificateur.                                          être soumis à la collecte sélective;
• Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de                5. Si les EEE arrivés à la fin de leur cycle de vie contiennent une pile (figure
  détergents agressifs pour nettoyer les éléments internes et externes de              2), celle-ci doit être retirée conformément aux instructions figurant
  l’humidificateur, sauf indications spécifiques dans les modes d’emploi.                dans le manuel d’utilisation avant la mise au rebut. Les piles usées
• L’installation, l’exploitation et la maintenance doivent être effectuées              doivent être remises aux points de collecte sélective prévus à cet effet,
  par un personnel qualifié qui doit connaître les mesures de précaution                conformément à la réglementation locale.
  nécessaires et pouvoir effectuer les opérations appropriées;                       6. En cas d’élimination abusive des déchets électriques et électroniques,
• Pour la production d’humidité, utiliser uniquement de l’eau présentant               des sanctions sont prévues par les réglementations locales prévues en
  les caractéristiques indiquées dans ce manuel.                                       matière d’élimination des déchets.
• Tous les travaux doivent être effectués conformément aux instructions
  spécifiées dans ce manuel et aux indications figurant sur les étiquettes
  de l’appareil. Les utilisations/modifications non approuvées par le
  fabricant ne sont pas autorisées. CAREL décline toute responsabilité
  quant à ces utilisations/modifications non autorisées.
• Ne pas essayer d’ouvrir l’humidificateur d’une façon différente de celles
  indiquées dans le manuel.

                                                                                                                    Fig.1        Fig. 2

                                                                                    Garantie: la garantie ne comprend pas les pièces consommables.

                                                                                    Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL sont
                                                                                    garanties par le certificat ISO 9001, ainsi que par la marque               et         .

                                                                                5                        Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020
Mode d'emploi Technisches Handbuch - carel
FRE
                                                        2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité sont requises par la loi. Elles visent à garantir la       De l’eau est injectée et évacuée de façon continue et automatique
sécurité sur le lieu de travail et à prévenir les accidents.                         dans l’humidificateur. Les raccordements et les éléments qui véhiculent
                                                                                     l’eau doivent être régulièrement contrôlés pour s’assurer de leur parfait
                                                                                     fonctionnement.
2.1 But
Respecter les réglementations nationales et locales en vigueur en matière
de prévention des dommages personnels et faits subir à autrui.
                                                                                     2.5 Montage, démontage, entretien et
2.2 Symboles utilisés                                                                    réparation de l’appareil
Les symboles, qui correspondent aux messages d’avertissement selon la                AVIS
norme EN 82079-1 (ainsi que ANSI Z535.6), sont utilisés pour représenter             L’humidificateur a un degré de protection IP20. Veiller à ce qu’il ne soit pas
les dangers:                                                                         soumis à des égouttements d’eau sur le lieu d’installation.

        DANGER: Indique une situation de danger imminent qui, si elle                L’installation de l’humidificateur dans un environnement où il n’y a pas
n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.                        de système d’évacuation des eaux nécessite la présence de dispositifs de
                                                                                     sécurité qui interrompent l’alimentation en eau de l’humidificateur en
         AVERTISSEMENT: Indique une éventuelle situation de danger                   cas de fuite d’eau.
qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.           N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
                                                                                     Après toute réparation, veiller à ce que du personnel qualifié s’assure du
         ATTENTION: Indique une éventuelle situation de danger qui,                  bon fonctionnement de l’appareil.
si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures légères ou peu            Le raccordement ou l’installation de composants supplémentaires n’est
graves.                                                                              autorisé qu’avec l’autorisation écrite du fabricant.
AVIS: Pour une éventuelle situation dangereuse susceptible
d’endommager le produit ou les objets se trouvant à proximité                               AVERTISSEMENT
                                                                                     Ne pas installer l’humidificateur sur des systèmes électriques tels que les
                                                                                     boîtes à fusibles, les appareils électroménagers, etc. En cas de fuite d’eau,
2.3 Gestion de l’appareil                                                            cela peut endommager les équipements électriques situés au-dessous.
N’effectuer aucun travail susceptible de nuire à la sécurité de
l’humidificateur. Respecter toutes les consignes de sécurité et les
avertissements figurant sur l’appareil.
                                                                                     2.6 Installation électrique
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne de courant, éteindre
immédiatement l’appareil et l’empêcher de redémarrer. Résoudre les
                                                                                            AVERTISSEMENT             Risque de décharges électriques !
pannes au plus vite.
                                                                                     Tension électrique dangereuse.
        AVERTISSEMENT Utilisation réservée.                                          Seul du personnel qualifié (électricien ou technicien ayant une formation
La norme IEC 60335-1 stipule ce qui suit: L’appareil peut être utilisé par           équivalente) doit effectuer des travaux sur l’installation électrique.
des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des                  Pendant les opérations d’entretien ou d’installation, l’appareil doit être
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant                  débranché du secteur et protégé contre toute remise en marche. La
d’expérience ou de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées            déconnexion électrique doit être assurée au moyen d’une mesure.
ou qu’elles reçoivent des instructions sur l’utilisation sûre de l’appareil et       L’humidificateur ne peut être mis en marche que lorsque le couvercle
qu’elles comprennent les dangers qui peuvent en résulter. Le nettoyage               est fermé.
et l’entretien réservés à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
                                                                                     Les fuites d’eau peuvent provoquer des courants de dispersion. Respecter
enfants sans surveillance.
                                                                                     les règles de sécurité pour travailler avec des pièces sous tension.
                                                                                     Après une installation électrique ou des travaux de réparation, vérifier
2.4 Fonctionnement de l’appareil                                                     tous les dispositifs de sécurité (par exemple, la résistance à la terre).

        AVERTISSEMENT Risque de brûlure !                                            AVIS
L’humidificateur contient des composants à haute température. Pour les                N’utiliser que des fusibles d’origine présentant le bon ampérage. Vérifier
humidificateurs isothermes à électrodes, à résistances ou à gaz, en cas de            régulièrement la partie électrique de l’équipement. Réparer rapidement
fuites ou de composants défectueux, une fuite de vapeur non contrôlée                tous les éventuels dommages, comme les raccordements desserrés, les
à 100°C/212°F est possible. Éteindre l’appareil immédiatement.                       câbles brûlés ou les isolations électriques défectueuses.
La production de vapeur n’est autorisée que lorsque le couvercle de                  La responsabilité d’une installation intrinsèquement sûre de
l’appareil est fermé.                                                                l’humidificateur est du ressort de l’entreprise qui a effectué l’installation.
AVIS: Risque d’endommager l’appareil !
L’appareil peut être endommagé s’il est mis en marche de façon répétée
après une panne non résolue. Résoudre les problèmes de fonctionnement                2.7 Élimination après la mise hors service
au plus vite.                                                                        AVIS La personne responsable du système est tenue de procéder à
L’appareil ne doit pas être utilisé avec une alimentation en courant                 l’élimination des composants de l’appareil conformément à la loi. Voir
continu.                                                                             par. 1.2.
S’assurer régulièrement que tous les dispositifs de sécurité et de
surveillance fonctionnent correctement. Ne pas retirer, ni désactiver les
dispositifs de sécurité.
AVIS: Fuites d’eau possibles à cause de raccordements défectueux ou de
défauts de fonctionnement.

Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020               6
Mode d'emploi Technisches Handbuch - carel
FRE
                                                   3. DESCRIPTION GÉNÉRALE
3.1 humiSonic (UU0*R)                                                                    3.5 Matériel fourni
Gamme d’humidificateurs adiabatiques à ultrasons pour l’humidification                     Vérifier la présence de:
directe en ambiance, avec des ventilateurs intégrés qui permettent une                   1. étrier pour le montage mural;
répartition uniforme de l’eau nébulisée. humiSonic est particulièrement                  2. kit vis avec des chevilles;
adapté pour de nombreuses applications telles que: l’humidification                       3. 1 presse-étoupe;
dans des environnements de production, les centres d’élaboration                         4. n° 4 pieds;
des données, les entrepôts, les imprimeries, les musées, les ateliers de                 5. mode d’emploi.
restauration, les théâtres, etc., où l’optimisation de l’humidité ambiante
est essentielle pour le confort des biens et des personnes.

                                                                                         3.6 Préparation pour le montage
3.2 Dénomination/Codes                                                                   • L’unité est conçue pour être montée sur un support horizontale ou
                                                                                           mural conçu pour supporter le poids en conditions de fonctionnement
Code              Description                                                              (voir le par. «Montage en paroi»);
UU0(X)R(*)0001    sans carte auxiliaire, sans sonde de température et d'humidité
UU0(X)R(*)AS01    avec carte auxiliaire et avec sonde de température et                  • Installer l’humidificateur dans un endroit sûr où il ne peut pas être
                  d'humidité                                                               altéré, aussi loin que possible de tout flux d’air;
                                                                     Tab. 3.a            • Placer l’humidificateur horizontalement en utilisant un niveau à
(X) = 2 Æ 2 kg/h (4.4 lbs/h), 4 Æ 4 kg/h (8.8 lbs/h), 6 Æ 6 kg/h (13.2 lbs/h),             bulle, en respectant les espaces minimums en mm (voir Fig. 1.b) afin
      8 Æ 8 kg/h (17.6 lbs/h)                                                              d’assurer l’entrée de l’air d’admission et permettre les opérations de
(*) = D Æ alimentation 230 Vac, 1 Æ alimentation 110 Vac                                   maintenance nécessaires.

3.3 Dimensions et poids
                                                                                                                                    ≥ 450
                                                                                                                                    (17.7”)               ≥ 200...300
                                                                                                                                                          (19.7”)
                                                                                                   ≥ 500
                                                                                                   (19.7”)
                                                                                                                                                         ≥ 500
                                                                                                                                                         (19.7”)
  317
Mode d'emploi Technisches Handbuch - carel
FRE
MONTAGE EN PAROI                                                                              • régler, à l’aide des pieds de réglage arrière et d’un niveau à bulle,
                                                                                                l’inclinaison de l’humidificateur de sorte qu’il soit parallèle au sol.
                                                                                                         > 0,45 m
                                                                                                          (1.47 ft)

                                                                                                                                   > 3,5 m (11.48 ft)

               2                     3                                                                   >2m

                            1         2
                                                                                                          (6.56 ft)

                           AIR                           1           4
                                                        AIR
                                         Fig. 3.d                                                                                  Fig. 3.g

3.7 Montage en paroi                                                                          3.8 Étiquette d’identification
                                                                                              Les humidificateurs peuvent être identifiés par l’étiquette d’emballage et
        ATTENTION: ne monter l’appareil que sur une paroi en briques.                         l’étiquette d’identification du produit accessible après avoir retiré le couvercle.
Monter l’humidificateur sur le mur en utilisant l’étrier de support déjà fixé
à l’humidificateur et le kit de vis fourni de série (au sujet des dimensions
et des poids, consulter le paragraphe précédent).

Instructions de fixation:
• fixer l’étrier en paroi, en contrôlant avec un niveau à bulle la position
  horizontale. Percer des trous dans le mur en utilisant l’étrier comme un
  gabarit. Si le montage est exécuté sur un mur en maçonnerie, on peut
                                                                                                                                                                           Date   04-Nov-2014
  utiliser les chevilles plastiques (Ø 8 mm, Ø 0.31 in) et les vis (Ø 5 mm x                                                                                               S.N.   A 0 00 20 66   Rev. 2.0

  L= 50 mm, Ø 0,19 in x L= 1,97 in) fournies de série;                                                                                 Date   04-Nov-2014
                                                                                                                                                     2 14
                                                                                                                                                     20
                                                                                                                                                                           Code   UU02RD0000
                                                                                                                                       S.N.   A 0 00 20 66
                                                                                                                                                         6   Rev.
                                                                                                                                                             R
                                                                                                                                                             Re
                                                                                                                                                              ev 2.0
                                                                                                                                                                  20
                                                                                                                                       Code   UU02RD0000

• utiliser une pince coupante pour percer le cadre au niveau des trous
  pré-percés et retirer l'ébarbure

     ATTENTION: risque de lésions. Porter des vêtements de
protection individuels.                                                                                                            Fig. 3.h
                                                                                                    Remarque: la manipulation, l’enlèvement, l’absence des étiquettes
                                                                                              d’identification ou toute autre action ne permettant pas l’identification
                                                                                              certaine du produit rend difficile toute opération d’installation et d’entretien.

                                                                                              3.9 Schéma de fonctionnement

                                                                                                                                                                       4
                                                                                                                                                                                                            3
                                         Fig. 3.e

• accrocher l’humidificateur à l’étrier;                                                                                                                                                4
                                                                                                                                                                                                            3

                                                                                                                                                                                                 14             15
                                                                     X
                                                                                                          1

                                                                                                           2                                                                                      6
                                                                                                                                                                                                  M

                                         Fig. 3.f                                                                                  5                                   9
Dimensions mm (in)                 UU02           UU04          UU06         UU08
X                                 198 (7.8)     323 (12.7)    448 (17.6)   573 (22.5)
                                                                                                               11                                                                       11
                                                                               Tab. 3.c                                            10

                                                                                                                                                                                            M               7

                                                                                                                                                                                            8
                                                                                                                                   12
                                                                                                                                                                                             13

                                                                                                                                   Fig. 3.i

Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020                        8
FRE
Légende
1   Filtre à air                       9    Capteur de niveau à flotteur                                             Positive amplitude
2   Ventilateurs arrière               10   Réservoir
3   Eau nébulisée                      11   Driver
4   Diffuseur                           12   Transducteur piézo-électrique
5   Chambre d'atomisation              13   Bloc d'alimentation
6   Vanne de chargement                14   Ventilateurs avant
7   Tuyau de trop-plein                15   Lame d'air
8   Vanne de vidange

3.10 Principe de fonctionnement
Les humidificateurs Humisonic sont basés sur le principe de la nébulisation
de l’eau déminéralisée à l’aide d’une technologie à ultrasons. Le principe
de fonctionnement de l’humidificateur est résumée ci-dessous:                                                              Transducer
• remplissage d’eau par ouverture d’une électrovanne jusqu’a ce que le
  niveau requis, mesuré par un flotteur , soit atteint;                                                                      Fig. 3.j
• si l’auto test est activé (par défaut), l’électrovanne de vidange s’ouvre et
  vide le réservoir (fonction destinée à nettoyer le réservoir de résidus/
  saleté);                                                                            3.11 Structure
• nouveau remplissage d’eau jusqu’au niveau requis;                                   La figure montre le structure de l’humidificateur, une fois enlevé les
• début de la nébulisation à ultrasons (les ventilateurs installés dans               caches latéraux et le panneau de couverture (voir chap. «Entretien et
  l’humidificateur permettent d’expulser les particules d’humidité et de               pièces de rechange»).
  la répandre dans l’environnement);
• Remplissage automatique quand le niveau bas est détecté par le
  flotteur.
                                                                                                                                       1       2        F
La technologie à ultrasons est générée à partir d’une tension d’entrée
qui est transformée à l’aide d’un circuit oscillant en un signal à haute                                        8
fréquence de 1,7 MHz. Le signal est transmis à un transducteur, avec la                                         9
partie supérieure en contact avec l’eau, qui est mis en vibration à haute
                                                                                                                                                                                     3
fréquence. La surface du convertisseur piezo électrique vibre a une
                                                                                                                7
fréquence de 1.7 millions de fois par seconde, celui ci est positionné sous                                                                6                                         4
                                                                                                 14                                                11
une certaine hauteur d’eau. L’inertie de l’eau est telle qu’elle ne peut suivre
le rythme des vibrations.                                                                                           R                                                       5

                                                                                                                                                            B           D

Les dépressions et surpressions successives créent des micro bulles qui                                                                                 L       N
                                                                                                                                                   PE
remontent vers la surface. Les ondes sonores sont générées en surface, ce
qui renforce les chocs des molécules et forme une vaporisation très fine
immédiatement absorbée par le flux d’air.

                                                                                             6        5   12
                                                                                                                           10 13
                                                                                                                                                   A                C           E
                           After switching on
                                                                                                                           Fig. 3.k

                                                                                      Légende
                                                                                      F   Devant                               10 Bloc d'alimentation (48 V)
                                                                                      R   Arrière                              11 Ventilateur avant
                                                                                      1   Diffuseur arrière                     12 Ventilateur arrière
                                                                                      2   Diffuseur avant                       13 Bornier
                                                                                      3   Vanne de chargement                     A Borne de mise à la terre (PE)
                                                                                      4   Vanne de vidange                        B Bornes d'alimentation
                                                                                                                                       (L, N) avec porte-fusibles
                                                                                      5 Transducteur piézo-électrique             C Bornes relais alarme
                                                                                      6 Driver                                    D Borne bloc d'alimentation (48 V)
                                  Transducer                                                                                           avec porte-fusible
                                                                                      7 Interrupteur ON/OFF                       E Réservée
                                                                                      8 Carte électronique de contrôle         14 Sonde de température et d'humidité
                                                                                                                                  (le cas échéant)
                                                                                      9 Transformateur (24 V)
                           Negative amplitude

                                   Vacum

                                   Transducer

                                                                                  9                        Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020
FRE
                                             4. BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES
                                                                                         4.3 Humidific. installé sur support horiz.
      ATTENTION: avant de procéder à des branchements de
                                                                                         Si l’humidificateur est monté sur un support horizontal:
plomberie s’assurer que l’humidificateur n’est pas branché au                            1. les tuyauteries de remplissage/vidange doivent sortir du panneau arrière;
réseau électrique.                                                                       2. le presse-étoupe du câble d’alimentation doit être installé dans le
                                                                                               panneau arrière.
Important: pour le marché australien et pour répondre aux exigences du
Watermark, un double clapet anti-retour approuvé par le Watermark doit                   Pour monter les tuyaux de remplissage/vidange:
être installé dans l’alimentation de l’humidificateur lorsqu’il est raccordé
au réseau d’eau potable. En revanche, si l’humidificateur doit être                                             A
alimenté en eau traitée par un système à osmose inverse Carel raccordé
au réseau d’eau potable, il faut installer un double clapet anti-retour pour
alimenter le système à osmose inverse.

4.1 Avertissements                                                                                                                Fill

                                                                                                                                  Dra
1.    Utiliser uniquement de l’eau déminéralisée. Installer une vanne                                                                 in

      d’arrêt pour chaque humidificateur. Plage de pression de l’eau: de 1                                          B
      à 6 bar (de 14.5 à 87 psi);
2.    Les tubes et les connexions entre les tubes soumis au contact
      avec l’eau déminéralisée et l’humidificateur doivent être faits d’un
      matériau durable et destinés à cet usage (par exemple en PVC ou en
      acier inoxydable): pression nominale ≥ 6 bar (87 psi), température de
      fonctionnement d’au moins 1 ... 40 ° C (33,8 ... 104 ° F);
                                                                                                                            Fig. 4.b
3.    Les lignes d’eau ne doivent pas être souillées par des particules de
      poussière ou d’autres substances. Nettoyer soigneusement les lignes                A. Dévisser la vis pour retirer le couvercle de droite;
      avant de les connecter à l’humidificateur;                                          B. Couper les pré-cisaillés pour obtenir les trous où insérer les tubes de
4.    Tous les humidificateurs à ultrasons humiSonic sont fournis de                         remplissage/vidange;
      raccord rapide pour le raccordement à la conduite de chargement
      φe/φi = 8/6 mm (OD 5/16”, ID 15/64”).                                                     AVERTISSEMENT: risque de coupure ! Les ouvertures
                                                                                         présentent des bords coupants. Porter des vêtements de protection
4.2        Branchements hydraul. (parties non inclus)                                    individuels
• Installer une vanne manuelle d’arrêt en amont de l’installation (pour
                                                                                                                                           Insert
  pouvoir couper l’alimentation de l’eau); la vanne doit être adaptée à
  l’utilisation d’eau déminéralisée.
• Préparer un filtre mécanique (10 μm) en aval de la vanne manuelle                                                      C
  d’interception pour capturer toute impureté solide; le filtre doit être
  doté d’organes d’interception pour permettre les opérations de
  nettoyage.

                                                                                                                                           Extract
           Attention:
•    Une fois l’installation terminée, purger la tuyauterie d’alimentation
                                                                                                                                                      2
     pendant environ 30 minutes en acheminant l’eau directement à
     l’écoulement sans la faire passer dans l’humidificateur. Après l’installation
                                                                                                                                            1
     de la vanne, laisser couler l’eau pour éliminer les éventuels déchets de
                                                                                                                     Fig. 4.c
     traitement et huile et en empêcher l’entrée dans l’humidificateur;
•    le tuyau de vidange doit avoir un diamètre intérieur minimum de 6                   REMARQUE: diamètre extérieur = 8 mm (5/16”), diamètre intérieur = 6
     mm (15/64”); il ne doit pas présenter de courbures qui empêchent                    mm (15/64”).
     le passage de l’eau; la ligne de vidange doit se conformer aux                      C. Insérer les tuyaux dans les coupleurs rapides pour la connexion aux
     réglementations gouvernementales nationales et locales applicables                     vannes de remplissage et de vidange.
     et devrait inclure un entonnoir pour assurer l’interruption de continuité              1. appuyer sur la bague de blocage du coupleur rapide;
     et un siphon pour empêcher le retour des odeurs. La dernière ligne                     2. retirer le tuyau.
     doit être inclinée vers le bas pour faciliter l’écoulement;
•    ne pas obstruer la sortie d’eau nébulisée ou les prises de l’air
     d’aspiration;                                                                       4.4 Installation murale
•    s’il y a un risque de gel de l’eau d’alimentation, fournir l’isolation ou           Si l’humidificateur est installé sur le mur, procéder comme dans le
     l’utilisation de câbles chauffants sur tuyaux.                                       paragraphe précédent pour retirer les couvercles et installer:
                                                                                         1. les tuyau de remplissage/vidange, qui doivent sortir du panneau
                                                                                              inférieur;
                                                                                         2. le presse-étoupe du câble d’alimentation, qui doit être installé dans
                                                                                              le panneau inférieur.

                                                                                               Drain

                                                                     water inlet

          water drain
                                                                                                 Fill

                                         Fig. 4.a                                                                                           Power supply
AVIS: L’eau de vidange doit pouvoir s’écouler sans difficulté.
                                                                                                                            Fig. 4.d

Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020                  10
FRE
4.5 Eau d’alimentation                                                                          Couplage humiSonic avec WTS Compact de Carel
Pour assurer un bon fonctionnement, humiSonic nécessite l’utilisation                           Dans la gamme de produits Carel, sont disponibles une série
d’eau déminéralisée, ayant les caractéristiques chimiques et physiques                          d’installations à osmose («WTS Compact») conçues pour produire de l’eau
indiquées dans le tableau. Pour obtenir ces valeurs de qualité de l’eau,                        selon les spécifications indiquées dans le tableau de l’eau d’alimentation
il est généralement utilisé un système de déminéralisation, qui utilise la                      et à optimiser le couplage et le fonctionnement avec humiSonic (voir
technologie d’osmose inverse.                                                                   le manuel +0300017IT + et + 0300019IT). Tous les systèmes compacts
                                                                                                WTS (Code ROC%) sont toujours équipés d’un vase d’expansion, ce qui
EAU D’ALIMENTATION                                                                              maintient la pression dans le circuit en aval. Le fonctionnement du système
                                                                                                est commandé par des pressostats sur le circuit de refoulement. La règle
Tuyau de raccordement de l’eau                    ext. Ø 8 mm (OD 5/16”)
Limites de température °C (°F)                    1…40 (33.8…104)                               de base pour le couplage est que l’eau contenue dans le vase d’expansion
Limite de pression MPa bar (psi)                  1…6 (14.5…87)                                 doit répondre à la phase de remplissage initiale et éventuellement à la
Conductivité spécifique à 20 °C                    0…80 μS/cm                                    phase de lavage, tandis que la production horaire du WTS doit couvrir la
Dureté totale                                     0…25 mg/l CaCO3
Dureté temporaire                                 0…15 mg/l CaCO3                               production horaire de humiSonic et remplir le vase dans plus brefs délais
Quantité totale de solides dissous (cR)           Fonction de la conductivité spéc. (1)         possible. Dans le tableau suivant sont suggérées les consommations
Résidu fixe à 180 °C                               Fonction de la conductivité spéc. (1)         d’eau et les couplages pour toutes les tailles d’humidificateurs.
Fer + manganèse                                   0 mg/l Fe+Mn
chlorures                                         0...10 ppm Cl
dioxyde de silicium                               0...1 mg/l SiO2                               Mod.       Produc.           Capacité du          Lavage (*) Cod. WTS (marchés ne
ions de chlore                                    0 mg/l Cl                                               l/h (gph)        réservoir l (gal)       l/h (gph)       pas USA)
Sulfate de calcium                                mg/l CaSO4                                    UU02       2 (0.53)           0,8 (0.18)           2,8 (0.74)     ROC025500N
débit instantané EV de remplis. l/min (gpm)       0.6 (0.16)                                    UU04       4 (1.06)           1,6 (0.35)           3,6 (0.95)    ROC025500N
                                                                                Tab. 4.a        UU06       6 (1.59)           2,4 (0.53)           4,4 (1.16)    ROC025500N
(1) = en général CR =0,65 * σR,20 °C; R180 = 0,93 * σR,20 °C                                    UU08       8 (2.11)           3,2 (0.70)           5,2 (1.37)    ROC025500N
                                                                                                                                                                               Tab. 4.c
Les dimensions du système à osmose inverse doivent correspondre à la
                                                                                                (*) La consommation d’eau pendant le lavage est calculée pour les paramètres
production horaire et non pas à la production instantanée pour éviter
                                                                                                par défaut (n° 1 lavage toutes les 12 h, de la durée de 1 minute, qui se
le surdimensionnement. Pour éviter le surdimensionnement excessif                               termine avec le remplissage et la vidange du volume total de la cuve). La
du système d’osmose inverse, il suffit que le débit de l’osmoseur soit au                         consommation est fonction du débit de l’électrovanne de remplissage, qui
moins équivalent au débit de l’humidificateur. Il est recommandé à cet                           est égale à 0.6 litres/minute (0.16 gpm). La durée et la fréquence de lavage
effet, de placer entre le système de traitement de l’eau et humiSonic                            sont des paramètres définis par l’utilisateur, qui affectent considérablement
un vase d’expansion. Il faut tenir compte d’une consommation d’eau                              sur le dimensionnement du système WTS. Les lavages périodiques sont
discontinue, composée des étapes suivantes:                                                     également recommandés pour garder en bon état le système WTS qui
• remplissage (vanne de remplissage ouverte);                                                   alimente l’humidificateur. L’eau à l’intérieur du système d’osmose doit être
                                                                                                changée périodiquement afin d’éviter le dépôt excessive de minéraux sur les
• production (vanne de remplissage fermée);
                                                                                                membranes.
• lavages (vanne de remplissage ouverte).

Dans le tableau suivant sont suggérées les dimensions minimales pour                                   Attention:
l’accouplement avec un système d’osmose inverse générique.                                      • ne pas ajouter des désinfectants ou des composés anti-corrosion à
Mod. Accumul. Volume total l (gal) du vase d'expansion Système d'osmose                           l’eau, car ce sont des irritants potentiels;
       l (gal)    (pré-charge de 1,5 bar/22 psi)        inverse l/h (gph)                       • Il est absolument interdit l’utilisation de l’eau de puits, industrielle
UU02 2,8 (0.62)               11,2 (2.46)                   4,8 (1.27)
UU04 3,6 (0.79)               14,4 (3.17)                   7,6 (2.01)                            ou de l’eau des circuits de refroidissement et, en général, de l’eau
UU06 4,4 (0.97)               17,6 (3.87)                  10,4 (2.75)                            potentiellement contaminée (chimique ou bactériologique).
UU08 5,2 (1.14)               20,8 (4.56)                  13,2 (3.49)
                                                                                                De l’eau contaminée peut véhiculer dans l’air respirable des bactéries et
                                                                                Tab. 4.b
                                                                                                de virus susceptibles de provoquer des maladies graves.
En cas d’absence de vase d’expansion, le système d’osmose inverse devra
garantir un débit équivalent au débit instantané de l’électrovanne de
remplissage 0.6 l/min (0.16 gpm).
                                                                                                4.6 Eau de vidange
                                                                                                Elle est non toxique et peut être déchargée dans le réseau d’assainissement,
                                                                                                tels que définis par la directive 91/271/CEE concernant le traitement des
                                                                                                eaux urbaines résiduaires.

                                                                                                EAU DE VIDANGE
                                                                                                Connexion rapide                               ext. Ø 8 mm (0,32”)
                                                                                                Température type °C (°F)                       1…40 (33.8…104)

                                                                                           11                         Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020
FRE
                                                     5. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
5.1 Préparation passage des câbles électr.                                         CARTE PRINCIPALE

                                               A                                                              C       A               B

                                                                                                                           G
                                                                                                                           G0

                                                                                                                          E                               D
                                                                                                 N                                                        F
                                                                                                              M 15        M 11        M 14
                                                                                                                                                          G
                                                                         B                                                    Fig. 5.d
                                                                                   Légende:
                                                                                   A     Entrée alimentation électrique à la carte du transformateur 24 V
                           C                                                       B     commande des transducteurs;
                                                                D                  C     vannes d'alimentation (SX vidange / DX remplissage)
                                                                                   D     Configuration du commutateur DIP
                                                                                   E     RÉSERVÉE
                                          Fig. 5.a                                 F     Alimentation voyants interrupteur ON/OFF
                                                                                   G   Raccordement de la sonde de température et d'humidité TH (série
1.   Dévisser la vis (A) et retirer le couvercle (B);                                  numérique de type IIC, réf. HYHU000000) intégrée dans les références
2.   Si l’humidificateur doit être installé sur un mur/un support horizontal            UU**R*AS*1.
     retirer l’opercule à l’aide des pinces coupantes dans le panneau              M14 ON/OFF à distance (M14.1-M14.2)
     inférieur/arrière (C);                                                        M11 Série RS4845 (M11)
                                                                                   M15 Alimentation ventilateurs avant
3.   Monter le presse-étoupe (D).                                                  N   Connexion carte auxiliaire

5.2 Préparations électriques                                                       CARTE AUXILIAIRE

AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique. Avant de procéder
aux raccordements électriques, l’appareil doit être débranché du                                     J8              M9                       M10                     J17
secteur et protégé contre toute remise en marche. La déconnexion
électrique doit être assurée au moyen d’une mesure.
                                                                                                                                  1       2       3       4       5
AVERTISSEMENT:                                                                                            tLan
vérifier que la tension d’alimentation de l’appareil correspond à la valeur
indiquée dans les données de la plaque appliquée dans l’étiquette du                                                                                                  NO
produit;
                                                                                                           Tx/Rx GND                              COMMON
ne pas alimenter l’appareil s’il est plié ou renversé: l’endommagement des
transducteurs peut s’ensuivre.                                                                                                Fig. 5.e
Brancher le cordon d’alimentation à la borne à l’aide du serre-câble.              J8     Connexion terminal tLAN (en option)
                                                                                   M9     Connecteur série tLAN auxiliaire
                                                                                   M10    M10.1 - + signal de commande proportionnelle/sonde/hygrostat
                                                                     L   N                M10.2 - GND référence signal
                                                                PE
                                                                                          M10.3 - +21 Vdc pour alimentation sondes actives
                                                                                          M10.4 - Relais d'alarme - CO
                                                                                          M10.5 - Relais d'alarme - NO
                                                                                   J17    Réservée
                                                                                                                                                                            Tab. 5.a

                                                                                   Configuration du commutateur Dip: la configuration doit être effectuée
                                          Fig. 5.b                                 avant le démarrage de l’humidificateur (position par défaut indiquée
                                                                                   dans la figure. 3.f ).
    Remarque: pour éviter des interférences indésirables, il est conseillé
                                                                                                      ON
de maintenir les câbles d’alimentation séparés de ceux de signal
provenant des sondes.

La carte électronique de contrôle de humiSonic est composé de deux                                        1    2      3       4       5       6       7       8
cartes, une principale (1) disposée horizontalement et une auxiliaire (2)                                                     Fig. 5.f
disposée verticalement.
                                                                                   1.  Communication                              5-6 Point de consigne humidité
                                              M10                                      OFF Série 485 Carel/Modbus                         OFF/OFF 50 %rH
                          J8     M9
                                                                                       ON tLAN                                            OFF/ON 30 %rH
                                                          J17
                                                                                   2-3 Adresse tLAN (si 1 est ON)                         ON/OFF 40 %rH
                                                            BOARD 2                    OFF/OFF - -                                        ON/ON 60 %rH
                                                                                       OFF/ON adresse 1                           7       RÉSERVÉE
                                                                                       ON/OFF adresse 2                           8       Gestion de la production de transduc.
                                                                                       ON/ON adresse 3                                    OFF en parallèle
                                                            BOARD 1                4 Débit en Bauds série 485 / tLan                      ON en série
                           M15          M11         M14
                                                                                       OFF      19200
                                                                                       ON       9600
                                      BOTTOM                                                                                                                                Tab. 5.b
                                          Fig. 5.c

Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020            12
FRE
5.3 Liens de la carte principale
                                                                                        Remarque: dans le secteur industriel (CEI EN61000-6-2), les câbles
Selon le type de signal utilisé, il est possible d’obtenir différents types
                                                                                   de signal qui sortent de la machine ne doivent pas dépasser une longueur
d’activation et/ou de gestion de la production d’eau nébulisée.
                                                                                   de 10 m (33 ft)(1): l’entrée numérique ON/OFF à distance (bornes M14.1...
HUMIDOSTAT OU CONTACT À DISTANCE (action ON/OFF)                                   M14.2) et du câble blindé pour la communication RS485.
Le démarrage de la production est atteint par la fermeture de la borne M14.
Il est possible de connecter un commutateur au M14, un hygrostat ou un
contrôleur (contact propre, max 5Vcc ouvert, max 7 mA fermé).
                                                                                   5.4 Connexions carte auxiliaire
                                        G                                          Voir le chap. «Paramètres de configuration» pour une description des
                                        G0                                         paramètres A0, A1, A2.

                                                                                                        J8         M9                      M10             J17

                                                                                                                   1   2
                                                                                                                             1        2     3      4   5
                                                      M 14

                                                      + GND
                                                                                                                                          21 Vdc
                                 Remote                                                                                              NO
                                                                                                                             GND
                                 ON/OFF
                                                                                                                           OUT   COMMON
                                  Fig. 5.g
                                                                                                                           Fig. 5.j
SONDE DE TEMPÉRATURE et d’HUMIDITÉ TH (intégrée dans les
                                                                                   La carte auxiliaire prévoit les connexions suivantes:
références UU**R*AS01)
                                                                                   RÉGLAGE DE TYPE ON/OFF (hygrostat ou contact à distance)
Si à la borne G est raccordée à la sonde de température et d’humidité TH,
                                                                                   • faire un cavalier avec les bornes M14.1 et M14.2 (activ.) sur la carte principale;
la production d’eau nébulisée est lancée si:                                       • connecter les bornes M10.1 et M10.2 à un hygrostat ou contact à
le contact M14 est fermé;                                                            distance (contact propre)
en mode réglage de l’humidité (A0=3), la valeur d’humidité mesurée                 • Régler le paramètre A0=0 pour activer l’action On/Off.
par la sonde est inférieure au point de consigne (préréglé à 50 % rH et
modifiable via commutateur 5-6 RXVXUO·D੕FKHXU                                    RÉGULATEUR PROPORTIONNEL EXTERNE (action de modulation)
en mode réglage de la température de rosée (A0=4), la valeur de la                 • faire un cavalier avec les bornes M14.1 et M14.2 (activation) sur la carte
température de rosée calculée à partir de la température et de l’humidité            principale;
détectées par la sonde est inférieure au point de consigne (préréglé à             • relier les bornes M10.1 et M10.2 (demande de production) à un
10°C/50°F et modifiable via affichage optionnel).                                       régulateur externe;
                                                                                   • régler le paramètre A0=1 pour activer l’action modulante et le paramètre
BRANCHEMENT SÉRIE 485                                                                A2 en fonction du signal choisi (0...10 V, 2...10 V, 0...20, 4...20 mA).
Protocole Carel/Modbus                                                             RÉGLAGE AVEC SONDE AMBIANCE CAREL
                                                                                   • faire un cavalier avec les bornes M14.1 et M14.2 (activ.) sur la carte principale;
                                                                                   • connecter la sonde aux bornes M10.1, M10.2. La borne d’alimentation
                                     M 11                                            M10.3 peut être connectée avec un câble de longueur maximale de
                                                                                     2 m (6,6 ft); pour des longueurs supérieures utiliser une alimentation
                                                                                     externe connectée électriquement à la masse du contrôle.
                                                                                   • régler le paramètre A0=2 pour activer le réglage de la sonde et le par.
                       RS 485                                                        A2 en fonction du signal choisi (0...10 V, 2...10 V, 0...20, 4...20 mA)
                             GND
                                        +-
                                                                                   Si on utilise d’autres sondes que celles CAREL indiquées, vérifier:
                                                                                   • signal sous tension 0...10 Vdc, 2...10 Vdc, borne M10.1 (GND: M10.2);
                                                                                   • signal de courant: 4...20, 0... 20 mA, borne M10.1 (GND: M10.2).
                                  Fig. 5.h
                                                                                   ACTIVATION DE LA SONDE TH COMME LIMITE D’HUMIDITÉ /
       Attention: pour les connexions RS485 à la maison (CEI EN 55014-1)           TEMPÉRATURE DE ROSÉE
et résidentiel (CEI EN 61000-6-3) utiliser un câble blindé (avec blindage          En modes réglage A0=0, A0=1 et A0=2, la sonde d’humidité TH intégrée
connecté à PE à la fois du côté du terminal que du côté du contrôle) avec          peut être activée comme sonde limite d’humidité ou sonde limite de
une longueur maximale spécifiée du protocole EIA RS-485 équivalente au              température de rosée en réglant respectivement le paramètre bH= 1
standard européen CCITT V11, en utilisant un câble bipolaire blindée               bH=12 Les paramètres SL et bL servent de point de consigne limite et de
AWG26 à couple paire torsadé; l’impédance d’entrée du stade 485 est de             bande proportionnelle correspondante.
1/8 unité de charge (96 kOhms). Avec cette configuration, on peut                   Vérifications finales
connecter jusqu’à un maximum de 256 dispositifs montés dans une                    Les conditions nécessaires pour un branchement électrique correct sont
goulotte séparée des câbles d’alimentation.                                        les suivantes:

RELAIS D’ALARME
Le système est prévu pour la signalisation à distance de la présence               Ƒ la tension de réseau de l’humidificateur doit correspondre à la tension
d’une ou plusieurs alarmes ou du point de consigne d’humidité ou de                  indiquée sur la plaque;
température de rosée (voir tab. paramètre b0).                                     Ƒ un sectionneur de ligne doit être installé pour interrompre la tension
                                                                                     de l’humidificateur;
                                                                                   Ƒ les bornes M14.1 et M14.2 doivent être shuntées ou connectées à un
                  J8        M9                   M10              J17                contact d’activation au fonctionnement;
                                                                                   Ƒ si l’humidificateur est piloté par un régulateur externe (carte auxiliaire),
                                                                                     la masse du signal doit être reliée électriquement à la masse du
                                    1        2    3     4     5
                                                                                     contrôleur.

                                    COMMON                        NO
                                  Fig. 5.i
                                                                              13                         Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020
Vous pouvez aussi lire