Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA

La page est créée Genevieve Paul
 
CONTINUER À LIRE
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
Humidificateurs à ultrasons
Version direct en ambiance

Ultraschallvernebler
Direct-Version für die Raumbefeuchtung

       Mode d’emploi
       Technisches Handbuch

                                                                                 NO POWER
                                                                                  & SIGNAL
                                                                                   CABLES
                                                                                 TOGETHER
                                                              READ CAREFULLY IN THE TEXT!

               H i g h   E f f i c i e n c y   S o l u t i o n s
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
FRE
Table des matières
1. INTRODUCTION                                                                                                                                5          8. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT                                                                                                                                                                                                                 17
 1.1    Utilisation prévue .....................................................................................................5                          8.1       Nébulisation à ultrasons ....................................................................................17
 1.2    Mise au rebut: informations pour les utilisateurs .................................5                                                               8.2       Principes de réglage .............................................................................................17
                                                                                                                                                           8.3       Modulation du débit en parallèle (commutateur DIP 8 sur Off )17
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ                                                                                                                       6
                                                                                                                                                           8.4       Modulation du débit en série (commutateur DIP 8 sur On) .......18
 2.1    But.......................................................................................................................................6        8.5       Gestion automatique du manque d’alimentation de l’eau .........18
 2.2    Symboles utilisés .......................................................................................................6                         8.6       Contrôle automatique de la production d’eau nébulisée ............18
 2.3    Gestion de l’appareil................................................................................................6                             8.7       Contrôle automatique d’étanchéité de l’électrovanne de vidange
 2.4    Fonctionnement de l’appareil...........................................................................6                                                     et du débit de l’électrovanne de remplissage......................................18
 2.5    Montage, démontage, entretien et réparation de l’appareil .........6                                                                               8.8       Protection automatique des transducteurs piézoélectriques....18
 2.6    Installation électrique .............................................................................................6
                                                                                                                                                          9. PARAMÈTRES DE CONFIGURATION                                                                                                                                                                                                                 19
 2.7    Élimination après la mise hors service .........................................................6
                                                                                                                                                           9.1       Paramètres base .............................................................................................................................................................................................................................. 19
3. DESCRIPTION GÉNÉRALE                                                                                                                        7           9.2       Paramètres pour le service d’assistance (Service) ..............................19
 3.1    humiSonic (UU0*R) ..................................................................................................7                              9.3       Paramètres de branchement série ..............................................................22
 3.2    Dénomination/Codes.............................................................................................7                                   9.4       Paramètres de lecture seule ............................................................................22
 3.3    Dimensions et poids ...............................................................................................7
                                                                                                                                                          10. CONTRÔLE DE L’HUMIDIFICATEUR VIA LE RÉSEAU23
 3.4    Ouverture de l’emballage ...................................................................................7
 3.5    Matériel fourni .............................................................................................................7                     10.1 Liste variable de supervision ...........................................................................23
 3.6    Préparation pour le montage ............................................................................7                                          10.2 Contrôle de la production via réseau .......................................................24
 3.7    Montage en paroi .....................................................................................................8                            10.3 Activation lavage par réseau ...........................................................................24
 3.8    Étiquette d’identification ......................................................................................8                                 11. ALARMES                                                                                                                                                                                                                                    25
 3.9    Schéma de fonctionnement ..............................................................................8
 3.10   Principe de fonctionnement ..............................................................................9                                         11.1 Solution des problèmes .....................................................................................26
 3.11   Structure .........................................................................................................................9              12. ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE                                                                                                                                                                                                            27
4. BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES                                                                                                                10             12.1      Composants électriques ....................................................................................27
 4.1    Avertissements ........................................................................................................10                          12.2      Composants mécaniques .................................................................................27
 4.2    Branchements hydraul. (parties non inclus) ..........................................10                                                            12.3      Maintenance .............................................................................................................28
 4.3    Humidific. installé sur support horiz...........................................................10                                                  12.4      Entretien courant ...................................................................................................28
 4.4    Installation murale .................................................................................................11                            12.5      Entretien préventif.................................................................................................28
 4.5    Eau d’alimentation ................................................................................................11                              12.6      Remplacement des composants .................................................................28
 4.6    Eau de vidange ........................................................................................................11                          12.7      Nettoyage du réservoir .......................................................................................31

5. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES                                                                                                                 12            13. SCHÉMA ÉLECTRIQUE                                                                                                                                                                                                                          32
 5.1    Préparation passage des câbles électr. .....................................................12                                                     13.1 Schéma unité version 230Vac ........................................................................32
 5.2    Préparations électriques ....................................................................................12                                    13.2 Schéma unité version 110Vac ........................................................................33
 5.3    Liens de la carte principale .............................................................................13                                      14. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MODÈLES                                                                                                                                                                                                      34
 5.4    Connexions carte auxiliaire ..............................................................................13
                                                                                                                                                           14.1 Modèles humidificateurs à ultrasons et caractéristiques ..................
6. DÉMARRAGE, INTERFACE UTILISATEUR ET                                                                                                                          électriques ..............................................................................................................34
   FONCTIONS DE BASE                                                                                                                        14             14.2 Caractéristiques techniques ..........................................................................34
                                                                                                                                                           14.3 Tableau fusibles .......................................................................................................34
 6.1    Mise en marche .......................................................................................................14
 6.2    Extinction/Veille ......................................................................................................14                        15. CONNEXION EN RÉSEAU                                                                                                                                                                                                                        35
 6.3    Auto-test ......................................................................................................................14
                                                                                                                                                           15.1      Préparations ...............................................................................................................35
 6.4    Voyants interrupteur ON/OFF ........................................................................14
                                                                                                                                                           15.2      Logique de contrôle .............................................................................................35
 6.5    Désactivations ..........................................................................................................14
                                                                                                                                                           15.3      Gestion des esclaves depuis le terminal (Main) ..................................35
 6.6    Mise à zéro compteur horaire réservoir ...................................................14
                                                                                                                                                           15.4      Alarmes .........................................................................................................................35
 6.7    Lavage automatique ............................................................................................14
                                                                                                                                                           15.5      Contrôle de Supervision (Carel/Modbus®) .............................................35
 6.8    Lavage pour inactivité.........................................................................................15
                                                                                                                                                           15.6      Unité secondaire avec fonction de sauvegarde de l’unité ............
7. TERMINAL LCD (EN OPTION)                                                                                                                 15                       principale.....................................................................................................................37

 7.1    Terminal écran a distance (UUKDI00000) ................................................15
 7.2    Signification des symboles...............................................................................15
 7.3    Clavier ...........................................................................................................................16
 7.4    Affichage principal ...............................................................................................16
 7.5    Affichage de la version du logiciel ..............................................................16
 7.6    Accès et modification des paramètres .....................................................16
 7.7    Paramètres: rappel des param. d’usine .....................................................16
 7.8    Re initialisation compteur horaire................................................................16

                                                                                                                                                      3                                                          Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
FRE

Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021   4
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
FRE
                                                           1. INTRODUCTION
Les humidificateurs CAREL sont des produits très élaborés, dont le                    CAREL adopte une politique de développement continu: par conséquent,
fonctionnement est spécifié dans la documentation technique fournie                   CAREL se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications et des
avec le produit ou téléchargeable, même antérieurement à l’achat, du                 améliorations à tout élément décrit dans ce document. Les données
site www.carel.com. Chaque produit CAREL, en relation à son niveau                   techniques figurant dans le manuel peuvent subir des modifications sans
technique avancé, nécessite une phase de qualification/configuration/                  obligation de préavis. La responsabilité de CAREL relative à son produit est
programmation pour une meilleur fonctionnement de l’application                      régie par les conditions générales du contrat CAREL (voir le site Internet
spécifique. Le manque de cette phase d’étude, telle que l’indique le manuel           www.carel.com) et/ou par accords spécifiques passés avec les clients;
peut générer un mauvais fonctionnement des produits finaux dont CAREL                 notamment, dans la mesure permise par la réglementation applicable,
ne pourra pas retenu responsable. Le client (constructeur, concepteur ou             CAREL, ses employés ou ses filiales/franchisées ne seront en aucun cas
installateur de l’équipement final) s’assume chaque responsabilité et risque          responsables d’éventuels manques à gagner ou ventes perdues, de
relativement à la configuration du produit pour rejoindre les résultats               pertes de données et d’informations, de coûts de marchandises ou de
prévus relativement à l’installation et/ou équipement final spécifique.                services de remplacement, de dommages provoqués à des objets ou
La société CAREL dans ce cas, après accords spécifiques, peut intervenir              à des personnes, d’interruptions d’activité ou d’éventuels dommages
comme conseillère pour la bonne réussite de l’installation/démarrage de la           directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs,
machine/utilisation, mais en aucun cas ne pourra être retenue responsable            spéciaux ou causés d’une façon quelle qu’elle soit, qu’il s’agisse de
du bon fonctionnement de l’humidificateur et de l’installation finale si les           dommages contractuels, extracontractuels ou dus à la négligence ou
avertissements ou les recommandations fournis dans ce manuel, ou dans                à une autre responsabilité dérivant de l’utilisation du produit ou de son
toute autre documentation technique du produit, n’ont pas été respectés.             installation, même si CAREL ou ses filiales/franchisés avaient été avertis
En particulier, sans l’exclusion de l’obligation à observer les avertissements       du risque de dommages.
ou recommandations susmentionnés, pour une utilisation correcte du
produit, il est recommandé de suivre les conseils suivants.
                                                                                     1.2 Mise au rebut: informations pour les
1.1 Utilisation prévue                                                                   utilisateurs
• Ce produit est conforme aux Directives européennes et aux autres                   À lire et à conserver.
  normes indiquées dans la déclaration de conformité CE. C’est au client             L’humidificateur est composé d’éléments en métal et d’éléments en
  qu’il revient d’évaluer soigneusement toute utilisation du produit                 plastique. Aux termes de la Directive 2012/19/CE du Parlement européen
  couverte par les exigences relatives aux environnements spéciaux                   et du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales
  et/ou aux processus particuliers (ex.: industrie lourde, domaine                   d’application correspondantes, nous vous informons que:
  médical, environnement marin, environnement ferroviaire, etc.) qui ne              1. Les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne
  correspondent pas aux conditions d’utilisation indiquées par CAREL.                   doivent pas être éliminés en tant que déchets urbains, mais être
• Les conditions environnementales et la tension d’alimentation doivent                 collectés séparément afin de pouvoir être ensuite recyclés, traités ou
  correspondre aux indications de la plaque signalétique. L’altitude                    éliminés conformément à la réglementation.
  maximale d’utilisation est 2 000 m.                                                2. L’utilisateur est tenu de confier les équipements électriques et
• Le produit ne peut être utilisé que pour les fonctions pour lesquelles il a           électroniques (EEE) ayant atteint la fin de leur cycle de vie, ainsi
  été conçu. CAREL décline toute responsabilité quant à toute utilisation               que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEEE
  impropre du produit.                                                                  identifiés par les autorités locales. La directive prévoit également la
• Respecter les réglementations en vigueur dans le lieu où est installé                 possibilité de renvoyer l’équipement ayant atteint la fin de son cycle
  l’humidificateur;                                                                      de vie au distributeur ou au détaillant en cas d’achat d’un nouveau
• L’humidificateur doit être installé hors de la portée des enfants et des               type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à zéro pour les
  animaux, et il ne faut pas permettre à ceux-ci de jouer avec l’appareil..             équipements dont le plus grand côté mesure moins de 25 cm;
• Ne pas installer, ni utiliser le produit à proximité d’objets risquant de se       3. Cet appareil peut contenir des substances dangereuses: un usage
  détériorer au contact avec l’eau (ou la condensation d’eau). Éviter que la            impropre ou une élimination non correcte pourrait avoir des effets
  zone autour de l’humidificateur devienne humide ou mouillée. En cas                    négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement;
  de formation de condensation au sol ou sur des objets autour, installer            4. Le symbole (conteneur de déchets à roues barré représenté sur la
  l’humidificateur plus haut, tout en respectant la distance minimale                    figure 1) représenté sur le produit ou sur l’emballage et sur la notice
  par rapport au plafond. Si ce n’est pas possible, baisser la production               d’emploi indique que l’appareil arrivé à la fin de son cycle de vie doit
  de l’humidificateur en réglant de manière opportune le paramètre                       être soumis à la collecte sélective;
  de production maximale, afin d’obtenir le fonctionnement pulsé. Ne                  5. Si les EEE arrivés à la fin de leur cycle de vie contiennent une pile (figure
  pas laisser s’humidifier les matériaux absorbants tels que moquettes,                  2), celle-ci doit être retirée conformément aux instructions figurant
  rideaux, draps ou nappes. Être conscient que des niveaux élevés                       dans le manuel d’utilisation avant la mise au rebut. Les piles usées
  d’humidité peuvent favoriser la croissance d’organismes biologiques                   doivent être remises aux points de collecte sélective prévus à cet effet,
  dans l’environnement. CAREL décline toute responsabilité quant aux                    conformément à la réglementation locale.
  dommages indirects ou directs liés à des fuites d’eau de l’humidificateur.          6. En cas d’élimination abusive des déchets électriques et électroniques,
• Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de                    des sanctions sont prévues par les réglementations locales prévues en
  détergents agressifs pour nettoyer les éléments internes et externes de               matière d’élimination des déchets.
  l’humidificateur, sauf indications spécifiques dans les modes d’emploi.
• L’installation, l’exploitation et la maintenance doivent être effectuées
  par un personnel qualifié qui doit connaître les mesures de précaution
  nécessaires et pouvoir effectuer les opérations appropriées. Vider et
  nettoyer l’humidificateur avant de le ranger. Nettoyer l’humidificateur
  avant sa prochaine utilisation.
• Pour la production d’humidité, utiliser uniquement de l’eau présentant                                             Fig.1        Fig. 2
  les caractéristiques indiquées dans ce manuel.
• Tous les travaux doivent être effectués conformément aux instructions               Garantie: la garantie ne comprend pas les pièces consommables.
  spécifiées dans ce manuel et aux indications figurant sur les étiquettes
  de l’appareil. Les utilisations/modifications non approuvées par le                 Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL sont
  fabricant ne sont pas autorisées. CAREL décline toute responsabilité               garanties par le certificat ISO 9001, ainsi que par la marque               et         .
  quant à ces utilisations/modifications non autorisées.
• Ne pas essayer d’ouvrir l’humidificateur d’une façon différente de celles
  indiquées dans le manuel.
                                                                                 5                        Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
FRE
                                                        2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité sont requises par la loi. Elles visent à garantir la       AVIS: Fuites d’eau possibles à cause de raccordements défectueux ou de
sécurité sur le lieu de travail et à prévenir les accidents.                         défauts de fonctionnement.

                                                                                     De l’eau est injectée et évacuée de façon continue et automatique
2.1 But                                                                              dans l’humidificateur. Les raccordements et les éléments qui véhiculent
Respecter les réglementations nationales et locales en vigueur en matière            l’eau doivent être régulièrement contrôlés pour s’assurer de leur parfait
de prévention des dommages personnels et faits subir à autrui.                       fonctionnement.

2.2 Symboles utilisés                                                                2.5 Montage,démontage,entretienetréparation
Les symboles, qui correspondent aux messages d’avertissement selon la
norme EN 82079-1 (ainsi que ANSI Z535.6), sont utilisés pour représenter
                                                                                         de l’appareil
les dangers:                                                                         AVIS
                                                                                     L’humidificateur a un degré de protection IP20. Veiller à ce qu’il ne soit pas
        DANGER: Indique une situation de danger imminent qui, si elle                soumis à des égouttements d’eau sur le lieu d’installation.
n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
                                                                                     L’installation de l’humidificateur dans un environnement où il n’y a pas
         AVERTISSEMENT: Indique une éventuelle situation de danger                   de système d’évacuation des eaux nécessite la présence de dispositifs de
qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.           sécurité qui interrompent l’alimentation en eau de l’humidificateur en
                                                                                     cas de fuite d’eau.
         ATTENTION: Indique une éventuelle situation de danger qui,                  N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures légères ou peu            Après toute réparation, veiller à ce que du personnel qualifié s’assure du
graves.                                                                              bon fonctionnement de l’appareil.
                                                                                     Le raccordement ou l’installation de composants supplémentaires n’est
AVIS: Pour une éventuelle situation dangereuse susceptible                           autorisé qu’avec l’autorisation écrite du fabricant.
d’endommager le produit ou les objets se trouvant à proximité
                                                                                            AVERTISSEMENT
                                                                                     Ne pas installer l’humidificateur sur des systèmes électriques tels que les
2.3 Gestion de l’appareil                                                            boîtes à fusibles, les appareils électroménagers, etc. En cas de fuite d’eau,
N’effectuer aucun travail susceptible de nuire à la sécurité de                       cela peut endommager les équipements électriques situés au-dessous.
l’humidificateur. Respecter toutes les consignes de sécurité et les
avertissements figurant sur l’appareil.
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne de courant, éteindre                    2.6 Installation électrique
immédiatement l’appareil et l’empêcher de redémarrer. Résoudre les
pannes au plus vite.
                                                                                            AVERTISSEMENT - Risque de décharges électriques !

        AVERTISSEMENT Utilisation réservée.                                          Tension électrique dangereuse.
La norme IEC 60335-1 stipule ce qui suit: L’appareil peut être utilisé par           Seul du personnel qualifié (électricien ou technicien ayant une formation
des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des                  équivalente) doit effectuer des travaux sur l’installation électrique.
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant                  Pendant les opérations d’entretien ou d’installation, l’appareil doit être
d’expérience ou de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées            débranché du secteur et protégé contre toute remise en marche. La
ou qu’elles reçoivent des instructions sur l’utilisation sûre de l’appareil et       déconnexion électrique doit être assurée au moyen d’une mesure.
qu’elles comprennent les dangers qui peuvent en résulter. Le nettoyage               L’humidificateur ne peut être mis en marche que lorsque le couvercle
et l’entretien réservés à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des         est fermé.
enfants sans surveillance.
                                                                                     Les fuites d’eau peuvent provoquer des courants de dispersion. Respecter
                                                                                     les règles de sécurité pour travailler avec des pièces sous tension.
                                                                                     Après une installation électrique ou des travaux de réparation, vérifier
2.4 Fonctionnement de l’appareil                                                     tous les dispositifs de sécurité (par exemple, la résistance à la terre).

        AVERTISSEMENT Risque de brûlure !                                            AVIS: N’utiliser que des fusibles d’origine présentant le bon ampérage.
L’humidificateur contient des composants à haute température. Pour les                Vérifier régulièrement la partie électrique de l’équipement. Réparer
humidificateurs isothermes à électrodes, à résistances ou à gaz, en cas de            rapidement tous les éventuels dommages, comme les raccordements
fuites ou de composants défectueux, une fuite de vapeur non contrôlée                desserrés, les câbles brûlés ou les isolations électriques défectueuses.
à 100°C/212°F est possible. Éteindre l’appareil immédiatement.
                                                                                     La responsabilité d’une installation intrinsèquement sûre de
La production de vapeur n’est autorisée que lorsque le couvercle de                  l’humidificateur est du ressort de l’entreprise qui a effectué l’installation.
l’appareil est fermé.
AVIS: Risque d’endommager l’appareil !
L’appareil peut être endommagé s’il est mis en marche de façon répétée               2.7 Élimination après la mise hors service
après une panne non résolue. Résoudre les problèmes de fonctionnement
au plus vite.                                                                        AVIS La personne responsable du système est tenue de procéder à
                                                                                     l’élimination des composants de l’appareil conformément à la loi. Voir
L’appareil ne doit pas être utilisé avec une alimentation en courant                 par. 1.2.
continu.
S’assurer régulièrement que tous les dispositifs de sécurité et de
surveillance fonctionnent correctement. Ne pas retirer, ni désactiver les
dispositifs de sécurité.

Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021               6
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
FRE
                                                   3. DESCRIPTION GÉNÉRALE
3.1 humiSonic (UU0*R)                                                                    3.5 Matériel fourni
Gamme d’humidificateurs adiabatiques à ultrasons pour l’humidification                     Vérifier la présence de:
directe en ambiance, avec des ventilateurs intégrés qui permettent une                   1. étrier pour le montage mural;
répartition uniforme de l’eau nébulisée. humiSonic est particulièrement                  2. kit vis avec des chevilles;
adapté pour de nombreuses applications telles que: l’humidification                       3. 1 presse-étoupe;
dans des environnements de production, les centres d’élaboration                         4. n° 4 pieds;
des données, les entrepôts, les imprimeries, les musées, les ateliers de                 5. mode d’emploi.
restauration, les théâtres, etc., où l’optimisation de l’humidité ambiante
est essentielle pour le confort des biens et des personnes.

                                                                                         3.6 Préparation pour le montage
3.2 Dénomination/Codes                                                                   • L’unité est conçue pour être montée sur un support horizontale ou
                                                                                           mural conçu pour supporter le poids en conditions de fonctionnement
Code              Description                                                              (voir le par. «Montage en paroi»);
UU0(X)R(*)0001    sans carte auxiliaire, sans sonde de température et d'humidité
UU0(X)R(*)AS01    avec carte auxiliaire et avec sonde de température et                  • Installer l’humidificateur dans un endroit sûr où il ne peut pas être
                  d'humidité                                                               altéré, aussi loin que possible de tout flux d’air;
                                                                     Tab. 3.a            • Placer l’humidificateur horizontalement en utilisant un niveau à
(X) = 2 Æ 2 kg/h (4.4 lbs/h), 4 Æ 4 kg/h (8.8 lbs/h), 6 Æ 6 kg/h (13.2 lbs/h),             bulle, en respectant les espaces minimums en mm (voir Fig. 1.b) afin
      8 Æ 8 kg/h (17.6 lbs/h)                                                              d’assurer l’entrée de l’air d’admission et permettre les opérations de
(*) = D Æ alimentation 230 Vac, 1 Æ alimentation 110 Vac                                   maintenance nécessaires.

3.3 Dimensions et poids
                                                                                                                                        ≥ 450
                                                                                                                                        (17.7”)               ≥ 200...300
                                                                                                                                                              (19.7”)
                                                                                                ≥ 500
                                                                                                (19.7”)
                                                                                                                                                            ≥ 500
                                                                                                                                                            (19.7”)
 317
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
FRE
MONTAGE EN PAROI                                                                                  • régler, à l’aide des pieds de réglage arrière et d’un niveau à bulle,
                                                                                                    l’inclinaison de l’humidificateur de sorte qu’il soit parallèle au sol.

                                                                                                         > 0,45 m
                                                                                                          (1.47 ft)

                                                                                                                                                > 3,5 m (11.48 ft)

                                                                                                         >2m
     2                             3
                                                                                                          (6.56 ft)

                        1           2
                     AIR                                        1                4
                                                             AIR
                                         Fig. 3.d                                                                                               Fig. 3.g

3.7 Montage en paroi                                                                              3.8 Étiquette d’identification
                                                                                                  Les humidificateurs peuvent être identifiés par l’étiquette de l’emballage
                                                                                                  et l’étiquette d’identification placée à l’extérieur.
        ATTENTION: ne monter l’appareil que sur une paroi en briques.
Monter l’humidificateur sur le mur en utilisant l’étrier de support déjà fixé
                                                                                                            Date      06-Apr-2021
à l’humidificateur et le kit de vis fourni de série (au sujet des dimensions

                                                                                                                                                                                     Date
                                                                                                                                                                     Code

                                                                                                                                                                              S.N.
                                                                                                                                                                                     A00
                                                                                                                                                                            UU
                                                                                                                                     Rev. 2.0
                                                                                                                                            0

                                                                                                                                                                            04-0206
                                                                                                                                                                                02R
                                                                                                                                                                                Nov6 Rev. 00
                                                                                                                      A 0 00 20 66

                                                                                                                                                                                            -20 2.0
                                                                                                                                                                                    D00

                                                                                                                                                                                               14
                                                                                                             S.N.
et des poids, consulter le paragraphe précédent).
                                                                                                            Code      UU02RD0001
Instructions de fixation:
• fixer l’étrier en paroi, en contrôlant avec un niveau à bulle la position
  horizontale. Percer des trous dans le mur en utilisant l’étrier comme un
  gabarit. Si le montage est exécuté sur un mur en maçonnerie, on peut
  utiliser les chevilles plastiques (Ø 8 mm, Ø 0.31 in) et les vis (Ø 5 mm x
  L= 50 mm, Ø 0,19 in x L= 1,97 in) fournies de série;
• utiliser une pince coupante pour percer le cadre au niveau des trous
  pré-percés et retirer l’ébarbure

     ATTENTION: risque de lésions. Porter des vêtements de                                                                                      Fig. 3.h
protection individuels.                                                                                 Remarque: la manipulation, l’enlèvement, l’absence des étiquettes
                                                                                                  d’identification ou toute autre action ne permettant pas l’identification
                                                                                                  certaine du produit rend difficile toute opération d’installation et d’entretien.

                                                                                                  3.9 Schéma de fonctionnement
                                                                                                                                                               4
                                                                                                                                                                                                               3

                                                                                                                                                                            4
                                                                                                                                                                                                               3
                                         Fig. 3.e

                                                                                                                                                                                                          14       15
• accrocher l’humidificateur à l’étrier;
                                                                                                                      1

                                                                                                                      2                                                                                   6
                                                                                                                                                                                                          M

                                                                                                                                                5               9

                                                                           X
                                                                                                                          11                                                    11
                                                                                                                                                10

                                                                                                                                                                                                      M        7

                                                                                                                                                                                                      8
                                         Fig. 3.f                                                                                               12

Dimensions mm (in)                 UU02           UU04          UU06             UU08
                                                                                                                                                                                                      13
X                                 198 (7.8)     323 (12.7)    448 (17.6)       573 (22.5)
                                                                                   Tab. 3.c                                                     Fig. 3.i

Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021                            8
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
FRE
Légende                                                                               3.11 Structure
1   Filtre à air                        9      Capteur de niveau à flotteur            La figure montre le structure de l’humidificateur, une fois enlevé les
2   Ventilateurs arrière                10     Réservoir                              caches latéraux et le panneau de couverture (voir chap. «Entretien et
3   Eau nébulisée                       11     Driver                                 pièces de rechange»).
4   Diffuseur                            12     Transducteur piézo-électrique
5   Chambre d'atomisation               13     Bloc d'alimentation
6   Vanne de chargement                 14     Ventilateurs avant
7   Tuyau de trop-plein                 15     Lame d'air
                                                                                                                                      1       2
                                                                                                                                                       F
8   Vanne de vidange
                                                                                                                8
                                                                                                                9

3.10 Principe de fonctionnement                                                                                                                                                    3

Les humidificateurs Humisonic sont basés sur le principe de la nébulisation                                      7
                                                                                                                                          6                                        4
de l’eau déminéralisée à l’aide d’une technologie à ultrasons. Le principe                                                                        11
                                                                                                                                                                   5
de fonctionnement de l’humidificateur est résumée ci-dessous:                           14
• remplissage d’eau par ouverture d’une électrovanne jusqu’a ce que le                                                                                 F       B          D
  niveau requis, mesuré par un flotteur , soit atteint;
• si l’auto test est activé (par défaut), l’électrovanne de vidange s’ouvre et
                                                                                                                                                           PE L   N
  vide le réservoir (fonction destinée à nettoyer le réservoir de résidus/
  saleté);
• nouveau remplissage d’eau jusqu’au niveau requis;                                             6     5    12
• début de la nébulisation à ultrasons (les ventilateurs installés dans
                                                                                                                          10   13                          A          C       E
  l’humidificateur permettent d’expulser les particules d’humidité et de
  la répandre dans l’environnement);                                                                                       Fig. 3.k
• Remplissage automatique quand le niveau bas est détecté par le
  flotteur.
                                                                                      Légende
La technologie à ultrasons est générée à partir d’une tension d’entrée
qui est transformée à l’aide d’un circuit oscillant en un signal à haute              F     Devant                             10 Bloc d'alimentation (48 V)
                                                                                      R     Arrière                            11 Ventilateur avant
fréquence de 1,7 MHz. Le signal est transmis à un transducteur, avec la               1     Diffuseur arrière                   12 Ventilateur arrière
partie supérieure en contact avec l’eau, qui est mis en vibration à haute             2     Diffuseur avant                     13 Bornier
fréquence. La surface du convertisseur piezo électrique vibre a une                   3     Vanne de chargement                   A Borne de mise à la terre (PE)
                                                                                      4     Vanne de vidange                      B Bornes d'alimentation
fréquence de 1.7 millions de fois par seconde, celui ci est positionné sous                                                            (L, N) avec porte-fusibles
une certaine hauteur d’eau. L’inertie de l’eau est telle qu’elle ne peut suivre       5 Transducteur piézo-électrique             C Bornes relais alarme
le rythme des vibrations.                                                             6 Driver                                    D Borne bloc d'alimentation (48 V)
                                                                                                                                       avec porte-fusible
                                                                                      7 Interrupteur ON/OFF                       F Filtre de réseau
Les dépressions et surpressions successives créent des micro bulles qui               8 Carte électronique de contrôle         14 Sonde de température et d'humidité
remontent vers la surface. Les ondes sonores sont générées en surface, ce                                                         (le cas échéant)
qui renforce les chocs des molécules et forme une vaporisation très fine               9 Transformateur (24 V)
immédiatement absorbée par le flux d’air.

         After switching on                        Negative amplitude

                                                         Vacum

               Transducer                                Transducer

                             Positive amplitude

                                    Transducer

                                    Fig. 3.j

                                                                                  9                        Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021
Mode d'emploi Technisches Handbuch - Carel USA
FRE
                                             4. BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES
                                                                                      4.3 Humidific. installé sur support horiz.
      ATTENTION: avant de procéder à des branchements de
                                                                                      Si l’humidificateur est monté sur un support horizontal:
plomberie s’assurer que l’humidificateur n’est pas branché au                         1. les tuyauteries de remplissage/vidange doivent sortir du panneau arrière;
réseau électrique.                                                                    2. le presse-étoupe du câble d’alimentation doit être installé dans le
                                                                                            panneau arrière.
Important: pour le marché australien et pour répondre aux exigences du
Watermark, un double clapet anti-retour approuvé par le Watermark doit                Pour monter les tuyaux de remplissage/vidange:
être installé dans l’alimentation de l’humidificateur lorsqu’il est raccordé
au réseau d’eau potable. En revanche, si l’humidificateur doit être
alimenté en eau traitée par un système à osmose inverse Carel raccordé
au réseau d’eau potable, il faut installer un double clapet anti-retour pour                         A
alimenter le système à osmose inverse.

4.1 Avertissements
1.   Utiliser uniquement de l’eau déminéralisée. Installer une vanne
     d’arrêt pour chaque humidificateur. Plage de pression de l’eau: de 1 à
                                                                                                                               Fill
     6 bar (de 100 kPa à 600 kPa) (de 14.5 à 87 psi);
2.   Les tubes et les connexions entre les tubes soumis au contact                                                            Dra
                                                                                                                                  in
     avec l’eau déminéralisée et l’humidificateur doivent être faits d’un
     matériau durable et destinés à cet usage (par exemple en PVC ou                                       B
     en acier inoxydable): pression nominale ≥ 6 bar (600 kPa) (87 psi),
     température de fonctionnement d’au moins 1 ... 40 ° C (33,8 ... 104 ° F);
3.   Les lignes d’eau ne doivent pas être souillées par des particules de
     poussière ou d’autres substances. Nettoyer soigneusement les lignes
     avant de les connecter à l’humidificateur;
4.   Tous les humidificateurs à ultrasons humiSonic sont fournis de
     raccord rapide pour le raccordement à la conduite de chargement
     φe/φi = 8/6 mm (OD 5/16”, ID 15/64”).
                                                                                                                        Fig. 4.b
4.2       Branchements hydraul. (parties non inclus)                                  A. Dévisser la vis pour retirer le couvercle de droite;
• Installer une vanne manuelle d’arrêt en amont de l’installation (pour
                                                                                      B. Couper les pré-cisaillés pour obtenir les trous où insérer les tubes de
  pouvoir couper l’alimentation de l’eau); la vanne doit être adaptée à
                                                                                         remplissage/vidange;
  l’utilisation d’eau déminéralisée.
• Préparer un filtre mécanique (10 μm) en aval de la vanne manuelle
  d’interception pour capturer toute impureté solide; le filtre doit être                     AVERTISSEMENT: risque de coupure ! Les ouvertures
  doté d’organes d’interception pour permettre les opérations de                      présentent des bords coupants. Porter des vêtements de protection
  nettoyage.                                                                          individuels

        Attention:                                                                                                                     Insert
• Une fois l’installation terminée, purger la tuyauterie d’alimentation
  pendant environ 30 minutes en acheminant l’eau directement à
  l’écoulement sans la faire passer dans l’humidificateur. Après l’installation                                  C
  de la vanne, laisser couler l’eau pour éliminer les éventuels déchets de
  traitement et huile et en empêcher l’entrée dans l’humidificateur;
• le tuyau de vidange doit avoir un diamètre intérieur minimum de 6
  mm (15/64”); il ne doit pas présenter de courbures qui empêchent
  le passage de l’eau; la ligne de vidange doit se conformer aux
  réglementations gouvernementales nationales et locales applicables
  et devrait inclure un entonnoir pour assurer l’interruption de continuité                                                            Extract
  et un siphon pour empêcher le retour des odeurs. La dernière ligne
  doit être inclinée vers le bas pour faciliter l’écoulement;
                                                                                                                                                  2
• ne pas obstruer la sortie d’eau nébulisée ou les prises de l’air
  d’aspiration;
• s’il y a un risque de gel de l’eau d’alimentation, fournir l’isolation ou
                                                                                                                                        1
  l’utilisation de câbles chauffants sur tuyaux.

                                                                                                                        Fig. 4.c
                                                                                      REMARQUE: diamètre extérieur = 8 mm (5/16”), diamètre intérieur = 6
                                                                                      mm (15/64”).

                                                                                      C. Insérer les tuyaux dans les coupleurs rapides pour la connexion aux
                                                                                         vannes de remplissage et de vidange.
                                                                 water inlet             1. appuyer sur la bague de blocage du coupleur rapide;
              water drain                                                                2. retirer le tuyau.

                                         Fig. 4.a
AVIS: L’eau de vidange doit pouvoir s’écouler sans difficulté.

Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021               10
FRE
4.4 Installation murale                                                                            Couplage humiSonic avec WTS Compact de Carel
Si l’humidificateur est installé sur le mur, procéder comme dans le                                 Dans la gamme de produits Carel, sont disponibles une série
paragraphe précédent pour retirer les couvercles et installer:                                     d’installations à osmose («WTS Compact») conçues pour produire de l’eau
1. les tuyau de remplissage/vidange, qui doivent sortir du panneau                                 selon les spécifications indiquées dans le tableau de l’eau d’alimentation
     inférieur;                                                                                    et à optimiser le couplage et le fonctionnement avec humiSonic (voir
2. le presse-étoupe du câble d’alimentation, qui doit être installé dans                           le manuel +0300017IT + et + 0300019IT). Tous les systèmes compacts
     le panneau inférieur.                                                                         WTS (Code ROC%) sont toujours équipés d’un vase d’expansion, ce qui
                                                                                                   maintient la pression dans le circuit en aval. Le fonctionnement du système
                                                                                                   est commandé par des pressostats sur le circuit de refoulement. La règle
                                                                                                   de base pour le couplage est que l’eau contenue dans le vase d’expansion
                                                                                                   doit répondre à la phase de remplissage initiale et éventuellement à la
            Drain                                                                                  phase de lavage, tandis que la production horaire du WTS doit couvrir la
                                                                                                   production horaire de humiSonic et remplir le vase dans plus brefs délais
                                                                                                   possible. Dans le tableau suivant sont suggérées les consommations
                                                                                                   d’eau et les couplages pour toutes les tailles d’humidificateurs.
               Fill

                                      Power supply                                                 Mod.       Produc.           Capacité du          Lavage (*) Cod. WTS (marchés ne
                                                                                                             l/h (gph)        réservoir l (gal)       l/h (gph)       pas USA)
                                          Fig. 4.d                                                 UU02       2 (0.53)           0,8 (0.18)           2,8 (0.74)     ROC025500N
                                                                                                   UU04       4 (1.06)           1,6 (0.35)           3,6 (0.95)    ROC025500N
                                                                                                   UU06       6 (1.59)           2,4 (0.53)           4,4 (1.16)    ROC025500N
                                                                                                   UU08       8 (2.11)           3,2 (0.70)           5,2 (1.37)    ROC025500N
4.5 Eau d’alimentation                                                                                                                                                            Tab. 4.c
Pour assurer un bon fonctionnement, humiSonic nécessite l’utilisation
d’eau déminéralisée, ayant les caractéristiques chimiques et physiques                             (*) La consommation d’eau pendant le lavage est calculée pour les paramètres
indiquées dans le tableau. Pour obtenir ces valeurs de qualité de l’eau,                           par défaut (n° 1 lavage toutes les 12 h, de la durée de 1 minute, qui se
il est généralement utilisé un système de déminéralisation, qui utilise la                         termine avec le remplissage et la vidange du volume total de la cuve). La
technologie d’osmose inverse.                                                                      consommation est fonction du débit de l’électrovanne de remplissage, qui
                                                                                                   est égale à 0.6 litres/minute (0.16 gpm). La durée et la fréquence de lavage
EAU D’ALIMENTATION                                                                                 sont des paramètres définis par l’utilisateur, qui affectent considérablement
                                                                                                   sur le dimensionnement du système WTS. Les lavages périodiques sont
Tuyau de raccordement de l’eau                       ext. Ø 8 mm (OD 5/16”)                        également recommandés pour garder en bon état le système WTS qui
Limites de température °C (°F)                       1…40 (33.8…104)                               alimente l’humidificateur. L’eau à l’intérieur du système d’osmose doit être
Limite de pression MPa bar (psi)                     1…6 (100...600 kPa) (14.5…87)                 changée périodiquement afin d’éviter le dépôt excessive de minéraux sur les
Conductivité spécifique à 20 °C                       0…80 μS/cm
Dureté totale                                        0…25 mg/l CaCO3                               membranes.
Dureté temporaire                                    0…15 mg/l CaCO3
Quantité totale de solides dissous (cR)              Fonction de la conductivité spéc. (1)
Résidu fixe à 180 °C                                  Fonction de la conductivité spéc. (1)                Attention:
Fer + manganèse                                      0 mg/l Fe+Mn
chlorures                                            0...10 ppm Cl                                 • ne pas ajouter des désinfectants ou des composés anti-corrosion à
dioxyde de silicium                                  0...1 mg/l SiO2                                 l’eau, car ce sont des irritants potentiels;
ions de chlore                                       0 mg/l Cl                                     • Il est absolument interdit l’utilisation de l’eau de puits, industrielle
Sulfate de calcium                                   mg/l CaSO4
débit instantané EV de remplis. l/min (gpm)          0.6 (0.16)                                      ou de l’eau des circuits de refroidissement et, en général, de l’eau
                                                                                   Tab. 4.a          potentiellement contaminée (chimique ou bactériologique).
(1) = en général CR =0,65 * σR,20 °C; R180 = 0,93 * σR,20 °C                                       De l’eau contaminée peut véhiculer dans l’air respirable des bactéries et
                                                                                                   de virus susceptibles de provoquer des maladies graves.

Les dimensions du système à osmose inverse doivent correspondre à la
production horaire et non pas à la production instantanée pour éviter
le surdimensionnement. Pour éviter le surdimensionnement excessif                                  4.6 Eau de vidange
du système d’osmose inverse, il suffit que le débit de l’osmoseur soit au                            Elle est non toxique et peut être déchargée dans le réseau d’assainissement,
moins équivalent au débit de l’humidificateur. Il est recommandé à cet                              tels que définis par la directive 91/271/CEE concernant le traitement des
effet, de placer entre le système de traitement de l’eau et humiSonic                               eaux urbaines résiduaires.
un vase d’expansion. Il faut tenir compte d’une consommation d’eau
discontinue, composée des étapes suivantes:                                                        EAU DE VIDANGE
• remplissage (vanne de remplissage ouverte);
• production (vanne de remplissage fermée);                                                        Connexion rapide                               ext. Ø 8 mm (0,32”)
                                                                                                   Température type °C (°F)                       1…40 (33.8…104)
• lavages (vanne de remplissage ouverte).

Dans le tableau suivant sont suggérées les dimensions minimales pour
l’accouplement avec un système d’osmose inverse générique.

Mod. Accumul. Volume total l (gal) du vase d'expansion Système d'osmose
       l (gal)    (pré-charge de 1,5 bar/22 psi)        inverse l/h (gph)
UU02 2,8 (0.62)               11,2 (2.46)                   4,8 (1.27)
UU04 3,6 (0.79)               14,4 (3.17)                   7,6 (2.01)
UU06 4,4 (0.97)               17,6 (3.87)                  10,4 (2.75)
UU08 5,2 (1.14)               20,8 (4.56)                  13,2 (3.49)
                                                                                   Tab. 4.b

En cas d’absence de vase d’expansion, le système d’osmose inverse devra
garantir un débit équivalent au débit instantané de l’électrovanne de
remplissage 0.6 l/min (0.16 gpm).

                                                                                              11                         Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021
FRE
                                                    5. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
5.1 Préparation passage des câbles électr.                                         CARTE PRINCIPALE

                                        A                                                                             C       A                 B

                                                                                                                                      G
                                                                                                                                      G0

                                                                                                                                  E                              D
                                                                                                   N                                                             F
                                                           B                                                      M 15            M 11           M 14
                                                                                                                                                                 G
                                                                                                                              Fig. 5.d
                       C                                                           Légende:
                                                                                   A     Entrée alimentation électrique à la carte du transformateur 24 V
                                                     D                             B     commande des transducteurs;
                                                                                   C     vannes d'alimentation (SX vidange / DX remplissage)
                                         Fig. 5.a                                  D     Configuration du commutateur DIP
                                                                                   E     RÉSERVÉE
1.   Dévisser la vis (A) et retirer le couvercle (B);                              F     Alimentation voyants interrupteur ON/OFF
2.   Si l’humidificateur doit être installé sur un mur/un support horizontal        G   Raccordement de la sonde de température et d'humidité TH (série
     retirer l’opercule à l’aide des pinces coupantes dans le panneau                  numérique de type IIC, réf. HYHU000000) intégrée dans les références
     inférieur/arrière (C);                                                            UU**R*AS*1.
                                                                                   M14 ON/OFF à distance (M14.1-M14.2)
3.   Monter le presse-étoupe (D).                                                  M11 Série RS4845 (M11)
                                                                                   M15 Alimentation ventilateurs avant
                                                                                   N   Connexion carte auxiliaire
5.2 Préparations électriques
AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique. Avant de procéder
                                                                                   CARTE AUXILIAIRE
aux raccordements électriques, l’appareil doit être débranché du
secteur et protégé contre toute remise en marche. La déconnexion
électrique doit être assurée au moyen d’une mesure.                                                    J8              M9                       M10              J17
AVERTISSEMENT:
• vérifier que la tension d’alimentation de l’appareil correspond à
  la valeur indiquée dans les données de la plaque appliquée dans                                                                 1        2         3   4   5

  l’étiquette du produit;                                                                                       tLan
• ne pas alimenter l’appareil s’il est plié ou renversé: l’endommagement                                                                                         NO
  des transducteurs peut s’ensuivre.
                                                                                                                Tx/Rx GND                            COMMON
Brancher le cordon d’alimentation à la borne à l’aide du serre-câble.
                                                                                                                              Fig. 5.e
                                                                     L N
                                                                PE
                                                                                   J8     Connexion terminal tLAN (en option)
                                                                                   M9     Connecteur série tLAN auxiliaire
                                                                                   M10    M10.1 - + signal de commande proportionnelle/sonde/hygrostat
                                                                                          M10.2 - GND référence signal
                                                                                          M10.3 - +21 Vdc pour alimentation sondes actives
                                                                                          M10.4 - Relais d'alarme - CO
                                                                                          M10.5 - Relais d'alarme - NO
                                                                                   J17    Réservée
                                                                                                                                                                            Tab. 5.a

                                         Fig. 5.b
                                                                                   Configuration du commutateur Dip: la configuration doit être effectuée
    Remarque: pour éviter des interférences indésirables, il est conseillé         avant le démarrage de l’humidificateur (position par défaut indiquée
de maintenir les câbles d’alimentation séparés de ceux de signal                   dans la figure. 3.f ).
provenant des sondes.
La carte électronique de contrôle de humiSonic est composé de deux                                     ON
cartes, une principale (1) disposée horizontalement et une auxiliaire (2)
disposée verticalement.
                                              M10                                                           1     2       3   4        5         6       7   8

                       J8       M9
                                                                                                                              Fig. 5.f
                                                             J17
                                                                                   1.  Communication                              5-6 Point de consigne humidité
                                                            Board 2                    OFF Série 485 Carel/Modbus                              OFF/OFF 50 %rH
                                                                                       ON tLAN                                                 OFF/ON 30 %rH
                                                                                   2-3 Adresse tLAN (si 1 est ON)                              ON/OFF 40 %rH
                                                                                       OFF/OFF - -                                             ON/ON 60 %rH
                                                                                       OFF/ON adresse 1                           7            RÉSERVÉE
                                                               Board 1                 ON/OFF adresse 2                           8            Gestion de la production de transduc.
                         M15            M11         M14                                ON/ON adresse 3                                         OFF en parallèle
                                        Bottom                                     4 Débit en Bauds série 485 / tLan                           ON en série
                                                                                       OFF      19200
                                         Fig. 5.c                                      ON       9600
                                                                                                                                                                            Tab. 5.b
Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021            12
FRE
5.3 Liens de la carte principale
                                                                                        Remarque: dans le secteur industriel (CEI EN61000-6-2), les câbles
Selon le type de signal utilisé, il est possible d’obtenir différents types
                                                                                   de signal qui sortent de la machine ne doivent pas dépasser une longueur
d’activation et/ou de gestion de la production d’eau nébulisée.
                                                                                   de 10 m (33 ft)(1): l’entrée numérique ON/OFF à distance (bornes M14.1...
HUMIDOSTAT OU CONTACT À DISTANCE (action ON/OFF)                                   M14.2) et du câble blindé pour la communication RS485.
Le démarrage de la production est atteint par la fermeture de la borne M14.
Il est possible de connecter un commutateur au M14, un hygrostat ou un
contrôleur (contact propre, max 5Vcc ouvert, max 7 mA fermé).
                                                                                   5.4 Connexions carte auxiliaire
                                        G                                          Voir le chap. «Paramètres de configuration» pour une description des
                                        G0                                         paramètres A0, A1, A2.

                                                                                                           J8        M9                     M10             J17

                                                 M 14                                                               1   2
                                                                                                                               1       2     3      4   5

                                                 + GND
                                   Remote
                                   ON/OFF
                                                                                                                                           21 Vdc
                                                                                                                                      NO
                                                                                                                              GND
                                  Fig. 5.g                                                                                  OUT   COMMON

                                                                                                                            Fig. 5.j
SONDE DE TEMPÉRATURE et d’HUMIDITÉ TH (intégrée dans les
références UU**R*AS01)                                                             La carte auxiliaire prévoit les connexions suivantes:
Si à la borne G est raccordée à la sonde de température et d’humidité TH,          RÉGLAGE DE TYPE ON/OFF (hygrostat ou contact à distance)
la production d’eau nébulisée est lancée si:                                       • faire un cavalier avec les bornes M14.1 et M14.2 (activ.) sur la carte principale;
le contact M14 est fermé;                                                          • connecter les bornes M10.1 et M10.2 à un hygrostat ou contact à
en mode réglage de l’humidité (A0=3), la valeur d’humidité mesurée                   distance (contact propre)
par la sonde est inférieure au point de consigne (préréglé à 50 % rH et            • Régler le paramètre A0=0 pour activer l’action On/Off.
modifiable via commutateur 5-6 RXVXUO·D੕FKHXU 
en mode réglage de la température de rosée (A0=4), la valeur de la                 RÉGULATEUR PROPORTIONNEL EXTERNE (action de modulation)
température de rosée calculée à partir de la température et de l’humidité          • faire un cavalier avec les bornes M14.1 et M14.2 (activation) sur la carte
détectées par la sonde est inférieure au point de consigne (préréglé à               principale;
10°C/50°F et modifiable via affichage optionnel).                                     • relier les bornes M10.1 et M10.2 (demande de production) à un
                                                                                     régulateur externe;
BRANCHEMENT SÉRIE 485                                                              • régler le paramètre A0=1 pour activer l’action modulante et le paramètre
Protocole Carel/Modbus                                                               A2 en fonction du signal choisi (0...10 V, 2...10 V, 0...20, 4...20 mA).

                                                                                   RÉGLAGE AVEC SONDE AMBIANCE CAREL
                                   M 11                                            • faire un cavalier avec les bornes M14.1 et M14.2 (activ.) sur la carte principale;
                                                                                   • connecter la sonde aux bornes M10.1, M10.2. La borne d’alimentation
                                                                                     M10.3 peut être connectée avec un câble de longueur maximale de
                                                                                     2 m (6,6 ft); pour des longueurs supérieures utiliser une alimentation
                      RS 485                                                         externe connectée électriquement à la masse du contrôle.
                            GND
                                    +-
                                                                                   • régler le paramètre A0=2 pour activer le réglage de la sonde et le par.
                                                                                     A2 en fonction du signal choisi (0...10 V, 2...10 V, 0...20, 4...20 mA)

                                  Fig. 5.h                                         Si on utilise d’autres sondes que celles CAREL indiquées, vérifier:
                                                                                   • signal sous tension 0...10 Vdc, 2...10 Vdc, borne M10.1 (GND: M10.2);
       Attention: pour les connexions RS485 à la maison (CEI EN 55014-1)           • signal de courant: 4...20, 0... 20 mA, borne M10.1 (GND: M10.2).
et résidentiel (CEI EN 61000-6-3) utiliser un câble blindé (avec blindage
connecté à PE à la fois du côté du terminal que du côté du contrôle) avec          ACTIVATION DE LA SONDE TH COMME LIMITE D’HUMIDITÉ /
une longueur maximale spécifiée du protocole EIA RS-485 équivalente au              TEMPÉRATURE DE ROSÉE
standard européen CCITT V11, en utilisant un câble bipolaire blindée               En modes réglage A0=0, A0=1 et A0=2, la sonde d’humidité TH intégrée
AWG26 à couple paire torsadé; l’impédance d’entrée du stade 485 est de             peut être activée comme sonde limite d’humidité ou sonde limite de
1/8 unité de charge (96 kOhms). Avec cette configuration, on peut                   température de rosée en réglant respectivement le paramètre bH= 1
connecter jusqu’à un maximum de 256 dispositifs montés dans une                    bH=12 Les paramètres SL et bL servent de point de consigne limite et de
goulotte séparée des câbles d’alimentation.                                        bande proportionnelle correspondante.

RELAIS D’ALARME                                                                    Vérifications finales
Le système est prévu pour la signalisation à distance de la présence               Les conditions nécessaires pour un branchement électrique correct sont
d’une ou plusieurs alarmes ou du point de consigne d’humidité ou de                les suivantes:
température de rosée (voir tab. paramètre b0).

                                                                                   Ƒ la tension de réseau de l’humidificateur doit correspondre à la tension
                 J8         M9                   M10             J17                 indiquée sur la plaque;
                                                                                   Ƒ un sectionneur de ligne doit être installé pour interrompre la tension
                                                                                     de l’humidificateur;
                                                                                   Ƒ les bornes M14.1 et M14.2 doivent être shuntées ou connectées à un
                                    1        2    3      4   5                       contact d’activation au fonctionnement;
                                                                                   Ƒ si l’humidificateur est piloté par un régulateur externe (carte auxiliaire),
                                                                                     la masse du signal doit être reliée électriquement à la masse du
                                    COMMON                       NO                  contrôleur.

                                  Fig. 5.i

                                                                              13                         Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.5 - 25.05.2021
Vous pouvez aussi lire