Directives d'organisation - Mille Gruyère
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Directives d’organisation pour la préparation et le déroulement de la finale suisse MILLE GRUYÈRE 2020 Version janvier 2020 Organisateur Société : Président CO : Date : Signature : Swiss Athletics Chef de projet Projets jeunesse Alain Croisier Date : 31.1.2020 Signature : Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
Table des matières 1 But................................................................................................................. 3 2 L’événement ................................................................................................... 3 2.1 Idée ........................................................................................................ 3 2.2 Buts ........................................................................................................ 3 2.3 Catégories ................................................................................................ 3 2.4 Distance ................................................................................................... 3 2.5 Qualification à partir des finales régionales ................................................... 4 2.6 Licence .................................................................................................... 4 2.7 Conditions de participation ......................................................................... 4 3 Organisation de la finale suisse .......................................................................... 5 3.1 Enregistrement ......................................................................................... 5 3.2 Infrastructure ........................................................................................... 5 3.3 Service médical ......................................................................................... 5 3.4 Restauration ............................................................................................. 5 3.5 Dossards .................................................................................................. 6 3.6 Chronométrage / Évaluation ....................................................................... 6 3.7 Distinction ................................................................................................ 6 3.8 Liste de résultats ....................................................................................... 7 3.9 Invités d’honneur ...................................................................................... 7 4 Sponsoring ...................................................................................................... 7 4.1 Le Gruyère AOP ........................................................................................ 7 4.2 Fondation Freude herrscht, Mizuno .............................................................. 7 4.3 Perü timing............................................................................................... 8 4.4 Autres sponsors Swiss Athletics .................................................................. 8 5 Communication ................................................................................................ 8 5.1 Entre organisateur et Swiss Athletics ........................................................... 8 5.2 Speaker ................................................................................................... 8 5.3 Médias ..................................................................................................... 9 5.4 Publicité ................................................................................................... 9 6 Finances ......................................................................................................... 9 6.1 Montant d’organisation ............................................................................... 9 6.2 Finance d’inscription .................................................................................. 9 6.3 Assurance ...............................................................................................10 7 Adresses de contact ........................................................................................10 8 Dispositions finales ..........................................................................................10 Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
1 But Les présentes directives d’organisation règlent les droits et les obligations du déroulement de la finale suisse Mille Gruyère. Swiss Athletics désigne un organisateur (société) qui est membre de Swiss Athletics et s’engage à organiser le concours selon les présentes directives. 2 L’événement 2.1 Idée Un kilomètre ou exactement 1000 mètres sont parcourus contre des concurrents du même âge dans le cadre du MILLE GRUYÈRE de Swiss Athletics, le projet d'endurance pour jeunes athlètes. L'objectif est de transmettre le plaisir au mouvement et au sport ainsi que de découvrir et de gagner de nouveaux talents. Une série de compétitions avec des éliminatoires régionales et une finale suisse permet de mesurer et d'améliorer les ambitions sportives. 2.2 Buts La qualité de l’organisation de la finale suisse Mille Gruyère doit être impeccable, de manière à devenir un événement au sens positif pour tous les participants/es (y.c. parents, frères et sœurs et spectateurs). 2.3 Catégories La finale suisse Mille Gruyère 2020 comprend 12 catégories : 5 catégories de filles et 5 de garçons (10 – 15 ans). Catégorie Âge Année de naissance W/M 10 10 ans 2010 W/M 11 11 ans 2009 W/M 12 12 ans 2008 W/M 13 13 ans 2007 W/M 14 14 ans 2006 W/M 15 15 ans 2005 Toutes les catégories doivent être proposées. Chaque année de naissance forme une catégorie propre. Les garçons et les filles courent séparément et sont aussi classés séparément. • S’il y a moins de 4 coureuses/coureurs au départ dans une catégorie, elles/ils peuvent être regroupés avec la catégorie masculine resp. féminine. L’évaluation resp. le classement sera toutefois séparé. 2.4 Distance Les 10 – 15 ans effectuent une course de 1000m (2 ½ tours sur une piste circulaire de 400m). Les positions au départ sont définies dans le document « Position au départ Mille Gruyère de la finale suisse ». L’ordre de départ est fixé à l’aide de la liste des meilleurs (état lundi avant la finale). Le départ est donné sur deux rangs (courbe développante) 1/3 des participants (les plus forts) s’aligne sur la 2e linge de départ (couloirs extérieurs). 2/3 des participants s’alignent sur la 1ère ligne de départ (couloirs intérieurs). La répartition sur les lignes de départ se fait de manière aléatoire. Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
2.5 Qualification à partir des finales régionales 2.5.1 Mode • À chaque finale régionale, les deux meilleurs athlètes de la région correspondante se qualifient par catégorie (M/W 10-15). • Une liste de Lucky Looser est en plus gérée avec tous les résultats obtenus à l’une des 12 finales régionales. Les 6 athlètes avec les meilleurs résultats se qualifient par catégorie. • Aux deux courses U-Turn, le 1er classé par catégorie se qualifie. 2.5.2 Explication • La répartition régionale des cantons dans les régions se trouve dans le document « Répartition des cantons dans les régions 2020 ». • Le lieu de la société avec laquelle s’inscrit l’athlète définit en premier lieu l’appartenance à une région. Pour les athlètes qui ne font pas partie d’une société, le domicile de l’athlète est décisif. • À l’exception de BE + FR, toutes les finales régionales sont ouvertes à tous les coureurs de toute la Suisse. Les athlètes qui ne sont pas de la région, peuvent se qualifier uniquement via la liste des Lucky Looser. Invitation à la finale suisse • Les organisateurs désignent les athlètes qualifiés/es selon le processus de qualification défini. • Les organisateurs distribuent aux athlètes qualifiés/es lors de la remise des prix la « Lettre de qualification pour la finale suisse » mise à disposition. • Les responsables cantonal annoncent au chef de projet de Swiss Athletics, à l’aide du formulaire mis à disposition « Annonce des qualifiés des finales régionales », les informations nécessaires pour l’invitation à la finale suisse, de tous les athlètes qui se sont qualifiés/es à leur manifestation. • La liste des athlètes déjà qualifiés/es pour la finale suisse et la liste actuelle des Lucky Looser est en permanence complétée par le chef de projet de Swiss Athletics sur http://www.mille-gruyere.ch/de/final.html • Le chef de projet annonce à l’organisateur de la finale suisse au plus trad 5 jours avant la finale la liste de participants/départ y.c. les numéros de licence des athlètes. 2.6 Licence Une participation à la finale suisse n’est possible que si les coureuses et les coureurs qualifiés possèdent une licence Swiss Athletics. Les organisateurs des finales régionales sont tenus d'attirer l'attention des participants qualifiés pour la finale suisse de leur manifestation sur cette exigence de licence lors des cérémonies de remise des prix. La licence doit être achetée avant la finale suisse Le chef de projet de Swiss Athletics contrôle si les athlètes inscrits des finales régionales ont bien acheté une licence et note le numéro de licence sur la liste des participants. 2.7 Conditions de participation Toutes les personnes habitant en Suisse et au Liechtenstein, qui se sont qualifiées à l’une des 12 finales régionales et aux 2 courses U-Turn, ont le droit de participer. L’affiliation à une société n’est pas une condition, mais la possession d’une licence en est une. À la finale suisse, des données personnelles des participants/es sont saisies, traitées et publiées sur les listes de résultats (prénom, nom, année de naissance, société ou domicile avec indication du canton correspondant, les résultats obtenus par cette personne et son classement). De plus des photos et films sont faits et peuvent être utilisés à des fins publicitaires sans aucune revendication. Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
L’organisateur de la finale suisse est tenu d’attirer l’attention sur ce fait de manière appropriée. Il peut être fait référence aux conditions de participation, qui sont publiées sur le site web de notre projet. 3 Organisation de la finale suisse 3.1 Enregistrement L’organisateur annonce en ligne à Swiss Athletics la finale suisse MILLE GRUYÈRE sous son numéro de société. L’outil correspondant se trouve sur : https://www.swiss-athletics.ch/de/wettkampf-verwaltung-neu/ 3.2 Infrastructure Pour organiser une finale suisse, les installations suivantes sont indispensables : • Piste synthétique de 400 m avec au moins 6 couloirs. • 2e ligne de départ selon IWR 2018 163.5b ou fiche technique Piste circulaire chapitre 9. • Chronométrage électronique avec film d’arrivée (vidéo). • Bureau des calculs y.c. équipements (PC, imprimante et photocopieuse) • Vestiaires et douches pour env. 400 athlètes • Panneau d’information sur lequel les listes de résultats sont publiées aussi rapidement que possible après la course. • En ce qui concerne la sonorisation du stade, les conditions suivantes doivent être remplies : o Si la qualité du son du stade n’est pas excellente (son propre et homogène), il faut installer des haut-parleurs à large bande avec une diffusion horizontale >100° (-6 dB) et pas de subwoofer (exemple : JBL SCS 8) afin de couvrir parfaitement la zone de départ et d'arrivée (pour les interviews) ainsi que la zone de restauration (où se trouvent la plupart des gens). Il y a plusieurs possibilités : ▪ On utilise en partie le Soundsystem du stade : 3 haut-parleurs supplémentaires sont ajoutés, pour couvrir parfaitement la zone de départ et d’arrivée ainsi que la zone de restauration. ▪ Le système de sonorisation du stade est inutilisable : on peut par exemple louer deux groupes de haut-parleurs pour couvrir l'ensemble du stade depuis le centre du terrain. o Il faut au moins 8 haut-parleurs. o La salle principale de contrôle doit disposer d’une entrée 3,5-mm-Mini-Jack. o L’équipe d’animation apporte ses propres microphones HF et un poste de contrôle. 3.3 Service médical Le CO assure un système médical impeccable pendant toute la manifestation. 3.4 Restauration L’exploitation d’une cantine de fête est souhaitée. Swiss Athletics ne participe ni au bénéfice ni à la perte de la cantine de fête. En ce qui concerne les fournisseurs, l’organisateur est libre, à l’exception des produits fromagers, qui doivent provenir de Le Gruyère AOP. Dans la mesure du possible il faut renoncer à la vente d’alcool et de tabac. Cette action peut très bien être publiée comme réclame „Exemple pour notre jeunesse“. Il faut prévoir au moins un apéro pour les invités d’honneur. Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
Pour les apéros des aides et la cantine de fête, Le Gruyère AOP met à disposition de l’organisateur, sur demande, un bon pour du fromage. 3.5 Dossards • Swiss Athletics met à disposition du CO des dossards jetables avec date et lieu de la manifestation. Ceux-ci seront livrés au plus tard 15 jours avant la manifestation. • Le CO se charge d’organiser la distribution des dossards. • Les participantes et participants doivent porter les dossards sur la poitrine. 3.6 Chronométrage / Évaluation Au préalable le CO coordonne le chronométrage électronique avec une précision à 1/100sec. Le CO organise une équipe expérimentée pour le bureau des calculs, qui maîtrise le maniement du logiciel d’évaluation TAF3 de Seltec ou et qui a déjà travaillé en concours. Les logiciels peuvent être téléchargés gratuitement sur les liens suivants : https://www.swiss-athletics.ch/de/seltec/ https://www.swiss-athletics.ch/de/wettkaempfe/wettkampfsupport/athletica/ Pour un déroulement réussi les postes suivants doivent être occupés : • 1 juge-arbitre formé • 1 team de starters formé (au moins 2 personnes, starter et starter de rappel) • 1 aide-starter • 1-2 juge(s) d’arrivée • 2 chronométreurs • 1 secrétaire • 1 estafette (pour assurer que la composition des séries et les listes de résultats soient affichées aux panneaux d’info) Le juge-arbitre et les starters sont convoqués par Swiss Athletics et doivent être indemnisés par l’organisateur selon le règlement Swiss Athletics. Le fonctionnement de l’installation de départ (haut-parleurs / volume sonore) doit être testé avant la première série. Si le départ n’est pas donné avec le pistolet de départ, l’aide-starter doit aviser les enfants auparavant que le départ n’est pas donné avec un coup de pistolet, mais un signal acoustique (bip sonore). 3.7 Distinction • Chaque participant/e reçoit un prix souvenir de Le Gruyère AOP. • Les trois premiers classés de chaque catégorie reçoivent une médaille. • Les 8 premiers classés de chaque catégorie reçoivent un diplôme rempli par l’organisateur. Médailles et diplômes sont organisés par le chef de projet de Swiss Athletics et livrés par un distributeur. D’éventuelles autres distinctions peuvent rendre la finale suisse encore plus attractive, ceci est de la compétence des organisateurs, qui doivent également les financer. La proclamation des résultats représente un des moments forts de la manifestation. De petits spectacle tels qu’enfants-artistes, groupes de jeunes musiciens, „Guggenmusik“, troupes de danse etc. avant et au début de la proclamation des résultats sont souhaitables. Il est également possible de prier les personnalités présentes (sport, politique, culture) de remettre les médailles. Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
3.8 Liste de résultats La couverture de la liste de résultats est mise à disposition par Swiss Athletics comme « Modèle liste de résultats » dans la rubrique téléchargements du site web. Seule la couverture originale peut être utilisée. La liste de résultats doit être mise en ligne le jour même sur le site web de l’organisateur et être envoyée au plus tard jusqu’à 24.00 heures du jour du concours sous forme de PDF (et si possible comme Excel) à l’adresse suivante : alaincroisier@swiss-athletics.ch. 3.9 Invités d’honneur L’organisateur convie par écrit et à temps les invités d’honneur à la finale suisse et leur donne les informations nécessaires (programme ou au moins horaire, informations générales, plan de situation et carte de parking). L’organisateur prévoit et désigne des personnes pour l’encadrement des invités d’honneur, (bienvenue, badge etc.). Swiss Athletics annonce à l’organisateur les participants à inviter du point de vue de Swiss Athletics. 4 Sponsoring 4.1 Le Gruyère AOP Les présences du sponsor principale et des Co-sponsors sont fixées dans des contrats entre les sponsors concernés et Swiss Athletics et sont mis en œuvre par l’agence d’événementiels DM-Events. Pour le branding de l’installation sportive, l’organisateur met à disposition de l’agence d’événementiels 4 aides pour le montage et le démontage (installation d’arcs, tentes etc.) Il faut garantir l’exclusivité à Le Gruyère AOP et Mizuno dans la zone de remise des prix. Le Gruyère AOP bénéficie de l’exclusivité de branche. Aucun autre sponsor de formages ou produits laitiers ne peut être engagé. Il faut également veiller à ce que seul du formage de Le Gruyère soit utilisé dans la cantine de fête ou à l’apéro VIP (voir point 3.4). Si un programme est réalisé (papier ou électronique) la présence d’autres sponsors est possible à l’exception des 4 pages de couverture, dans la mesure où ils ne concurrencent pas le sponsor principal Le Gruyère AOP par une autre marque de fromage (Emmentaler, Tilsiter, Appenzeller etc.) ni le Co-sponsor Mizuno par une autre marque d’articles de sport (Adidas, PUMA, asics, erima etc.). Le Gruyère AOP a le droit de distribuer des Giveaways (par ex. sticks de fromage) au public. Il faut également faire en sorte que les T-shirts des aides mis gratuitement à disposition soient portés de manière visible par les juges et fonctionnaires pendant toute la durée de la manifestation. Les publications doivent être mises en ligne visiblement sur le site web de la société avec le „ logo Mille Gruyère “. Dans l’idéal sur une sous-page spéciale. Le speaker doit régulièrement faire des annonces mentionnant soutien des sponsors principaux et Co-sponsors. 4.2 Fondation Freude herrscht, Mizuno Il faut suspendre deux banderoles de la fondation Freude herrscht ainsi que de Mizuno. En cas de besoin Mizuno peut tenir un stand avec des articles de sport. Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
4.3 Perü timing Si souhaité perü timing met gratuitement à disposition 1 personne comme conseiller et aide pour le chronométrage à la finale CH. Les frais (hébergement, repas, kilomètres auto) sont à charge de l’organisateur. Si du matériel supplémentaire de perü timing est nécessaire, les frais de location du matériel s’élèvent au maximum à CHF 500.—pour une installation complète de chronométrage avec caméra à image de l’arrivée, départ électronique, caméra frontale, un affichage des temps et traitement des données (router avec serveur DHCP, câble réseau jusqu’à max. 100m jusqu’au PC du bureau de l’organisateur. Les frais seront moins élevés s’il ne faut que certains composants (par ex. caméra frontale). En contrepartie Perü timing doit être mentionné sur toutes les publications en relation directe avec la finale suisse Mille Gruyère comme sponsor de prestation de service. En cas d’intérêt, l’organisateur prend directement contact avec Perü timing 4.4 Autres sponsors Swiss Athletics Les Leadingpartner de Swiss Athletics comme fédération sont • UBS • Le Gruyère AOP • Puma • Omega Lors de la recherche de sponsors pour la finale suisse Mille Gruyère, il est important de s'assurer qu'ils ne sont pas en concurrence avec les principaux partenaires de Swiss Athletics. Les sponsors doivent être discutés avec le chef de projet. L'UBS a le Right of first refusal. Cela signifie que d'autres banques ou compagnies d'assurance sont autorisées. Toutefois, avant la conclusion d'un contrat, l'offre (soutien financier, présence, etc.) doit être communiquée à l'UBS via Swiss Athletics, qui a la possibilité d'offrir les mêmes conditions. Si elle y renonce, le contrat peut être exécuté avec l'autre sponsor. 5 Communication 5.1 Entre organisateur et Swiss Athletics L’organisateur rédige un bref procès-verbal de toutes les séances du CO et en envoie à chaque fois un exemplaire au chef de Swiss Athletics. L’organisateur réalise un programme (facultatif), un dépliant du concours avec directives, horaire et plan de situation et le met à disposition du chef de projet. Ces informations seront également publiées sur la page web du projet. 5.2 Speaker L’organisateur est responsable d’une sonorisation optimale sur le terrain de compétition et se charge d’une bonne ambiance (voir 3.2). Le chef de projet propose l’équipe d’animation (team de speakers et DJ) et en assume les frais. Les annonces doivent impérativement être faites en deux langues et au moins les mots de bienvenue aussi en italien. Le speaker doit informer et motiver de manière sympathique et correcte avant, pendant et après la course. Le speaker doit nommer les partenaires de l'événement de manière récurrente et attirer l'attention sur leurs activités sur place Swiss Athletics prépare à l’attention du speaker un briefing « Info pour le speaker », qui peut être utilisé comme aide. Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
5.3 Médias Avant la finale suisse les organisateurs veillent à faire de la publicité avec les documents mis à disposition (dépliants, modèles de communiqués de presse) dans leur région pour la manifestation. Le chef des médias de Swiss Athletics est responsable de la communication avec les médias nationaux. Le CO fournit un responsable des médias qui s’occupe d’informer les médias régionaux et répond aux médias. Ses tâches sont : • Fournit un préavis de la manifestation aux médias régionaux. • Envoie après coup la liste de résultats et dans l’idéal un compte-rendu sur le concours avec photos aux médias régionaux. • Fournit au chef de projet Swiss Athletics tous les articles de presse de la presse locale. 5.4 Publicité La plus grande attention sera accordée à l’annonce de la finale suisse. Le CO doit aider à promouvoir la manifestation. 5.4.1 Imprimés Le „ Bon à tirer “ de tous les imprimés doit être présenté pour contrôle au chef de projet Swiss Athletics. Des dépliants réalisés en allemand et en français sont fournis à l’organisateur selon sa commande. La manifestation doit être mentionnée dans toutes les brochures d’information de la commune et de l’association cantonale d’athlétisme. 5.4.2 Numérique Des informations détaillées sur la série d’événements sont publiées sur le site web du projet www.mille-gruyere.ch. Sur son propre portail Internet, le CO mentionne la manifestation et met en ligne la publication. Il faut viser une promotion via médias sociaux (Facebook, Instagram, Youtube, Snapchat, etc.). Si des photos, vidéos ou autres articles sont téléchargés, ceux-ci doivent être complétés avec les Hashtags #millegruyere et #swissathletics. 5.4.3 Sur place Des clarifications doivent être faites avec les autorités compétentes concernant l'autorisation des bannières publicitaires. 6 Finances 6.1 Montant d’organisation Swiss Athletics indemnise l’organisateur avec CHF 1500.-. Pour le paiement l’organisateur envoie un bulletin de versement au chef de projet de Swiss Athletics avec l’adresse correcte de versement. Pour payer l’indemnisation (complète), la liste de résultats avec couverture correcte et des copies des articles de presse doivent être remises dans les délais. 6.2 Finance d’inscription Pour la finale suisse Mille Gruyère il n’est pas permis de demander une finance d’inscription. Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
6.3 Assurance L'organisateur et Swiss Athletics déclinent toute responsabilité en cas d’accidents ou autres incidents survenus avant, pendant et après le concours. L'assurance est l’affaire des participants. Il faut mentionner l’assurance dans le programme. 7 Adresses de contact Chef de projet : Alain Croisier, alaincroisier@swiss-athletics.ch, Tél. 031 359 73 17 Marketing/Sponsoring: Marlis Luginbühl, marlisluginbuehl@swiss-athletics.ch RP/Médias : Beat Freihofer, beatfreihofer@swiss-athletics.ch Le Gruyère: Anouk Desobry, interprofession@gruyere.com, Tél. 0041 26 921 84 10 Perü timing: Peter Rüfli, perue-timing@bluewin.ch, Tél. 079 410 35 73 8 Dispositions finales Par leur signature, les organisateurs confirment leur accord d’organiser la finale suisse conformément aux présentes directives d’organisation. En cas de désaccord qui ne peut être résolu entre les parties en première instance, les parties au contrat se soumettent à la décision du tribunal arbitral de la fédération. Hauptsponsor Co-Sponsor Ermöglicht durch Ein Nachwuchsprojekt
Vous pouvez aussi lire