DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie

La page est créée Théo Renault
 
CONTINUER À LIRE
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
#4 - MARS 2019

HISTOIRE
EXTRAORDINAIRE
La vie portée haut

DOSSIER
Avoir envie d’être en vie !
Pour Thierry Marx, le meilleur chemin
vers les étoiles...                         ALUMNI
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
sommaire
                                            4

                                                    14

                                                                       18

13 ÉDITO                            18 BELLE RÉUSSITE
      Êtes-vous certain                ÉTUDIANTE
      d’être en vie ?                  Passions et convictions
                                       au cœur de l’envie
14 HISTOIRE
      EXTRAORDINAIRE                20 AGENDA
      La vie portée haut                Mille et une façons
                                        de réseauter
16 REGARDS CROISÉS
      Avoir envie d’être en vie !   22 TRAJECTOIRES
                                        PROFESSIONNELLES
12 EN PERSPECTIVE                       S’imposer des défis,
      L’EM Normandie                    avancer et se réinventer
      au rythme de l’envie
                                    23 DANS LES MÉDIAS
14 LUMIÈRE SUR                          L’EM Normandie
      Le Club Entrepreneurs             fait la une !

                                                              12

    ALUMNI MAGAZINE est une publication de l’Association ALUMNI EM NORMANDIE, 30 rue Richelieu – 76600 LE HAVRE.
    ONT COLLABORÉ À CE NUMÉRO : DIRECTRICE DE LA PUBLICATION Solène Heurtebis RÉDACTRICE EN CHEF Victoire
    Toulemonde RÉDACTEUR EN CHEF ADJOINT Jérôme Buisson CONCEPTION-RÉALISATION Eléna Déliot – L’Œil Singulier
    RÉDACTEURS Jérôme Buisson, Gildas Le Moigne, Marie Luc Mâlet, Victoire Toulemonde SECRÉTAIRE DE RÉDACTION
    Marie Luc Mâlet TRADUCTION Robina Kaye, ROKA-Translations DIRECTRICE ARTISTIQUE Virginie Oudard IMPRIMEUR
    Adunat. TIRAGE 8 500 ex. Document non contractuel. Ne pas jeter sur la voie publique.

2
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
édito

               ous lisez l’éditorial du quatrième numéro
d’Alumni Magazine, … mais êtes-vous certain d’être en vie”?
Massive, la question ne se pose pas souvent. Il est vrai que
le rythme effréné des carrières, les exigences de la vie
familiale et les injonctions d’une société de la surabondance,
de la surconsommation ou de la surinformation, laissent peu
de place à ce genre de problème.

Profitons-en pour le saisir à bras-le-corps et relisons Oscar         You are reading the editorial of the fourth edition of
Wilde, pour qui « vivre est la chose la plus rare. La plupart des     Alumni Magazine… but are you sure you are alive?
gens se contentent d’exister ». Précisons, d’emblée, que le           Unfortunately, the frenetic pace of our careers, family life
poète était un homme des marges ! Sociales, autant                    constraints and the orders imposed on us by a society of
qu’intellectuelles. Un être libre, en équilibre instable, mais un     over-abundance or over-information, leave little place for
être en vie ! En « mouvement », comme dirait le chef étoilé           such considerations.
Thierry Marx, qui évoque pour nous, dans les pages suivantes,
son parcours atypique. Un itinéraire hors norme, qu’il partage        So let us take a moment to fully embrace these
avec tous les Alumni que nous avons mobilisés ici.                    considerations and re-read Oscar Wilde for whom “To live
Car, disons-le franchement, non seulement la question n’a rien        is the rarest thing in the world. Most people exist, that is
d’insurmontable, mais elle est au cœur même de                        all”. Before we go any further, it is important to note that
l’EM Normandie. Au centre du projet pédagogique de notre              this poet was an unusual man. A free spirit with a fragile
école, qui ne se contente pas de former nos étudiants à la            balance, but a man who was alive! A man in “movement”
finance, à la comptabilité, au management… mais entend les            according to the Michelin starred chef Thierry Marx who
rendre autonomes dans la seule perspective de leur                    describes his atypical background to us in the following
épanouissement. En faire des êtres libres… en vie ! Des êtres         pages. An extraordinary journey which he shares with all
d’envie. Un projet que soutient notre association par l’ensemble      the Alumni who are involved with us here.
des dispositifs qu’elle met en place, tels Le Club Entrepreneurs      Because let’s be honest, this question is not as daunting
ou Le Parcours Carrière, pour accompagner les Alumni dans             as it appears. In fact, it is at the heart of EM Normandie,
ces moments forts que sont les changements de vie.                    whose approach to teaching is not limited to educating
Être en capacité de se réinventer, de mener à bien un projet          students in finance and management, but extends to
pour vivre à l’endroit de son désir, c’est l’ambition qui nous        helping them become independent so that they can
rassemble, et nous amène à partager cette volonté d’apprendre         thrive. EM Normandie strives to make its students free
et de transmettre, d’innover et d’entreprendre en regardant           people… people who are alive! Who desire. This approach
l’avenir et ses problématiques, qu’elles soient économiques,          is backed by our association through the various means
humaines, écologiques.                                                it has implemented, for example the Club des
                                                                      Entrepreneurs, so as to accompany the Alumni during
Parce qu’un autre futur est possible, marchons sur les crêtes         those intense life-changing moments.
et balisons de nouveaux chemins. Engageons-nous ! Non pour            To live in the place of our dreams is an ambition which
un supplément de vie, mais pour « la » vie ! Vous découvrirez         brings us closer together and enables us to share the
ici que si l’envie maintient en vie, c’est qu’elle est une sagesse,   desire to innovate and start businesses, whilst looking
et, peut-être, une certaine forme de résistance.                      toward the future and the challenges it holds.

Claude Changarnier (promotion 1982)                                   Because another future is possible, let us work together!
Président                                                             Not to simply add to our own lives but for actual life! As
Alumni EM Normandie                                                   you will discover here, if it is desire which keeps us alive,
                                                                      then desire is a form of wisdom and possibly even, a form
                                                                      of resistance.

                                                                      Claude Changarnier (class of 1982)
                                                                      President
                                                                      Alumni EM Normandie
    ALUMNI

                                                                                                                                3
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
La vie portée haut
DES SOMMETS DE NOTRE TERRE QU’IL PRÉSERVE JUSQU’AUX
ÉTOILES QUE SES RÉCITS ALLUMENT AUX YEUX DES ENFANTS,
ARIAN LEMAL (PROMOTION 2005), DIT « LE BALAYEUR DES
CIMES », OUVRE POUR NOUS DES VOIES ASCENDANTES.
Propos recueillis par Marie Luc Mâlet

Rire éclatant de santé, parole directe, voix chaleureuse,                  devenir, et propose aux écoles un projet pédagogique :
d’emblée l’enthousiasme communicatif d’Arian décuple en                    « J’interviens gratuitement, explique-t-il, et en échange, les
vous l’appétit de vivre. Son énergie, il la puise dans la splendeur        enfants organisent un nettoyage autour de chez eux. Puis ils
des paysages de montagne : « C’est là que j’ai pris conscience             partagent avec moi les photos ou vidéos de ce nettoyage. Le
de la beauté de la nature, dit-il, de sa fragilité, de sa force intense,   spectateur devient acteur ! Je garde ensuite contact avec eux
qui donne vitalité, joie, envie d’accomplir, envie d’avancer vers la       lors de mes expéditions via le site Internet et le blog. » Ces
beauté. » En 2006, encore étudiant, il gravit l’Aconcagua, le plus         interventions scolaires connaissent peu à peu un succès…
haut sommet d’Argentine (6 962 m). Autre prise de conscience·:             débordant ! « Grâce à l’écho des médias, dit-il, j’ai eu des
les sommets sont jonchés de détritus hétéroclites, piles,                  demandes partout en France et à l’étranger, du primaire au lycée.
cannettes, sacs en plastique et… bouteilles d’oxygène ! Depuis,            Je dois maintenant décliner des invitations, par manque de
du Mont Blanc au Kanchenjunga (5 200 m, Népal), des                        temps ! » En effet, les enfants sont très sensibles à son message :
montagnes sauvages de Nouvelle-Zélande au Gasherbrum                       « C’est mon cadeau. J’en retire une grande joie, et l’envie de
(8 035 m, Pakistan), entre autres, Arian voue sa vie au nettoyage          transmettre plus encore. Les mômes, c’est magique !
des cimes, dont il redescend souvent plus de 100 kilos de déchets          s’enthousiasme-t-il. Leur émerveillement me motive pour
abandonnés par des touristes et alpinistes indélicats.                     continuer mes expéditions. » Humilité de sa fonction de
                                                                           « balayeur », élévation de qui tutoie les cimes, ce qu’Arian ne dit
Arian part seul, et c’est précisément cette solitude qui avive en          pas, c’est que pour honorer son action, l’école de Carbay (49) a
                                                                                                                                                   © SIMON BOUISSON

lui l’envie de partager. À chaque retour, photos à l’appui, il raconte     changé de nom pour maintenant s’appeler l’école Arian Lemal !
son odyssée à son entourage : « Il y avait un tel engouement,
témoigne-t-il, que j’avais chaque fois encore plus envie de                S’il a tant d’affinités avec le milieu scolaire, peut-être Arian
raconter mes histoires, parce que je voyais que ça faisait rêver           redistribue-t-il ainsi ce qu’il a reçu enfant, puis étudiant : « J’ai
les gens. » Encouragé à transmettre plus largement ses récits et           adoré mes années à l’EM Normandie ! s’exclame-t-il. Aussi bien
son message écologique, il se tourne vers les générations en               par certaines amitiés toujours présentes, que par des leçons de

4
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
histoire extraordinaire

                                                                                          LIFE HELD HIGH
                                                    ARIAN LEMAL                           The summits of our earth that he protects, right up to the stars
                                                        2005                              which shine though his stories in the eyes of the children;
                                                     Diplômé de                           Arian Lemal (class of 2005), otherwise known as the « summit
                                                  l’EM Normandie                          sweeper », opens us up to sky-high opportunities.
                                                Semestre d’échange                        With his healthy laugh, straight-talking and warm voice, Arian’s
                                                 en Italie, où il s’est                   enthusiasm is contagious and makes your joie de vivre explode.
                                                 passionné pour la                        Arian takes his energy from the beauty of mountainous
                                                     montagne                             landscapes, “it is there that I realised how beautiful nature can
                                                        2007                              be, how fragile, how strong, and how it fires us up, gives us joy
                                                     Master of                            and encourages us to reach further, to go towards beauty.” In
                                                   environmental                          2006, whilst still a student, Arian climbed Aconcagua, the
                                                   management,                            highest summit in Argentina (6.962 m). Whilst there, he also
                                                     Macquarie
                                                                                          realised that summits are littered with rubbish! Ever since, from
                                                     University,
                                                                                          the Mont Blanc to Gasherbrum (8.035 m, Pakistan), Arian has
                                                 Sydney, Australie.
                                                Deuxième ascension                        spent his life cleaning the peaks and taking the litter left by
                                                  de l’Aconcagua.                         tourists and clumsy climbers back down with him.
                                                   Arian devient
                                                Balayeur des cimes                        Arian usually travels alone and it is this solitude which ultimately
                                                       2009                               prompted him to share. Each time he returned, he recounted
                                                      Master of                           his journey to his entourage who encouraged him to share his
                                                environmental policy,                     green message. As a result, he now offers schools a chance to
                                                 Lincoln University,                      take part in pedagogical project: “I give a talk at the school free
                                                  Nouvelle-Zélande                        of charge and in exchange, the school children organise a clean-
                                                         2014                             up where they live and they share their photos and videos of
                                                    Installation en                       the clean-up with me. When I go on my expeditions, I stay in
                                                   Australie : pays                       contact with them.” These school visits are successful...
                                                   d’opportunités !                       extremely successful! “I have received requests from all over
                                                                                          France and abroad! Children are like a gift to me. Their pure
                                                                                          wonderment is what motivates me to continue my expeditions.”
                                                                                          Humble in his job as a “sweeper”, carried high to the peaks,
                                                                                          what Arian doesn’t tell us is that a school in Carbay (49) has
                                                                                          honoured his actions by changing its name to the Arian Lemal
                                                                                          school!

                                                                                          What if Arian’s affinity with schools stems from his own
                                                                                          experience as a child, and then as a student? “I loved my years
                                                                                          as a student at EM Normandie! Both through the friendships
                                                                                          I made and which still continue today, and through the advice
                                                                                          and life lessons I received from some of the lecturers. There, I
                   vie que certains profs m’ont données ! Et j’y ai acquis des bases      learnt the bases on which I set up my projects: from accounting
                   pour construire mes projets : de la compta à la gestion, des           to management, languages to openness to the world!” However,
                   langues à l’ouverture à l’étranger. » Ce qui n’empêche que pour        all this success does not mean that Arian hasn’t had to make
                   atteindre ses desseins, Arian a sacrifié beaucoup : « Le plus dur,     huge sacrifices to get to where he is today: “The hardest part
                   c’est de trouver des sponsors, confie-t-il. J’imaginais que le relai   is finding sponsors. Today, everything depends on who you
                   des médias suffirait, mais tout est question de réseau de nos          know! So I have done various menial jobs, lived in a car or in a
                   jours ! Alors, j’ai fait des petits boulots, vécu dans une voiture,    tent or with friends because this is truly a project I believe in.
                   sous une tente, parfois chez des amis, juste parce que j’ai la         Despite the tough times, I never stop saying how beautiful life
                   conviction de l’utilité de mon projet. Malgré tout, je continue à      is.” And when the Summit Sweeper talks about life, we know
                   dire que la vie est belle ! » conclut-il. Et quand le Balayeur des     that he is not talking just about his own life, but over and above
                   cimes parle de vie, on entend qu’il s’agit, au-delà de la sienne, de   that, he is talking about the everlasting principle of life which
                   ce principe continu qui relie entre elles les générations, et          brings generations together and connects human beings to
                   l’humain à son environnement.                                          their environment.

                    DES CHIFFRES !
                    Continents parcourus : 5           Une expédition dans les            conserve, 34 bouteilles,          Pour découvrir et soutenir
© SIMON BOUISSON

                    (reste à découvrir                 Alpes : 150 kg de déchets,         28 cannettes, 4 pneus,            les actions du Balayeur
                    l’Antarctique)                     1 700 emballages,                  2 bidons d’huile de               des cimes :
                    Déchets enlevés : 800 kg           1 200 mouchoirs,                   moteur, 2 chaussettes,            www.arianlemal.fr
                    Temps moyen d’une                  135 mégots, 64 sacs en             1 slip, 1 gant,                   Pour joindre Arian :
                    expédition : 1 mois                plastique, 52 boîtes de            1 semelle, 1 ski…                 arianlemal@hotmail.com

                                                                                                                                                           5
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
(De gauche à droite)
Candy His, Thibault Lanéry,
Julien Riou, Pierre Nougué,
Olivier Debargue et
Mathilde Auger...
Alumni pour la vie !

Avoir envie                            Dans votre dernier livre, La Stratégie de la libellule, vous
                                       consacrez un chapitre entier à la notion de projet. Avoir un
                                       projet, c’est pour vous le moteur de l’envie et ce qui vous

d’être
                                       maintient en vie ?
                                       Thierry Marx. Chaque fois que j’ai réussi quelque chose, j’ai
                                       progressé. Et si j’ai avancé, c’est parce que j’avais un projet.
                                       C’est pour moi le seul moyen de m’améliorer au quotidien et

en vie !
                                       d’entrevoir les choses à faire demain. Lorsqu’on met un projet
                                       en mouvement, une force se libère, une faculté d’observation
                                       se déploie, une capacité d’engagement s’accroît. Ce qui
                                       m’intéresse, c’est l’énergie de propulsion extraordinaire
                                       qu’engendre un projet, et qui permet de regarder devant soi,
                                       de lâcher la main d’un passé compliqué, de trouver une
CHEF EXÉCUTIF ET DIRECTEUR DE
                                       direction, d’avancer.
LA RESTAURATION DU MANDARIN
ORIENTAL PARIS, THIERRY MARX EST UN    Vous souvenez-vous d’un moment, d’un événement, d’une
                                       rencontre, qui vous a permis de constater que vous aviez
ENTREPRENEUR MÉDIATIQUE, HYPERACTIF    un projet ?
                                                                                                          © HAROLD PASSINI

ET ENGAGÉ. RENCONTRE AVEC              T. M. Difficile à dire, mais après une scolarité en échec, j’ai
UN HOMME EXEMPLAIRE, QUI N’A JAMAIS    d’abord repris mes études. J’ai retrouvé, grâce à cela, une
                                       énergie qui m’a permis d’accéder à une confiance plus forte
RIEN CÉDÉ SUR SON DÉSIR DE VIVRE !     en moi-même. Renouer avec l’enseignement m’a ouvert des
Propos recueillis par Jérôme Buisson   horizons. Celui de la formation professionnelle, pour

6
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
regards croisés

                                                                 THIERRY MARX
                                                                       1959
                                                                 Naissance à Paris
                                                                        1978
                                                                      Intègre
                                                                 les Compagnons
                                                                     du Devoir
                                                                      1980
                                                               Casque Bleu durant
                                                               la Guerre du Liban
                                                                       2010
                                                                   Chef Exécutif
                                                                  & Directeur de
                                                                  la restauration
                                                                   du Mandarin
                                                                   Oriental Paris
                                                                         2013
                                                                  Il inaugure avec
                                                                Raphaël Haumont
                                                                le Centre Français
                                                                     d’Innovation
                                                                       Culinaire
                                                                       2018
                                                              Avec Frédéric Anton,
                                                                 il prend la tête
                                                                  du restaurant
                                                                 Le Jules Verne
                                                                       Paris

                                                                           Saveur,
                                                                           émotion,
                                                                           management,
                                                                           engagement…
                                                                           Quand le futur
                                                                           s’invente
                                                                           en cuisine !

                          commencer. Ça m’a également permis de voir au-delà de               WANTING TO BE ALIVE
                          l’Hexagone. À ce moment-là, c’est vrai, il y a eu un déclic,        Thierry Marx, Executive Chef and F&B Director for Mandarin
                          quand j’ai rencontré cette capacité à m’instruire et que j’ai       Oriental, Paris, is a mediatised, hyperactive and committed
                          pris conscience, qu’à travers elle, je renforçais l’homme           entrepreneur. Interview with a man with a remarkable background
                          libre que j’avais envie d’être ! Plus tard, arriveront mes          and who has never given up on his desire to feel alive!
                          enfants. Un moment important où je me suis dit que je ne
                          pouvais pas les décevoir. Finalement, j’ai rencontré le projet      In your latest book, The Strategy of the dragonfly, you spend an
                          professionnel. J’ai choisi de devenir chef de cuisine, et           entire chapter talking about the concept of a project. Is having
                          aujourd’hui, chef d’entreprise.                                     a project what drives you and keeps you alive?
                                                                                              Thierry Marx. Every time I have been successful doing something,
                          Cette exigence du projet que vous vous imposez, c’est le            I have made progress. And if I have moved forward, it is because
                          secret de votre réussite ?                                          I have had a project. For me personally, it is the only way to ensure
                          T. M. La réussite, pour moi, c’est surtout un épanouissement.       that I better myself every day and get a sense of what I will do the
                          Alors, je ne sais pas si j’ai un secret, mais je sais que je n’ai   following day. When you start working on a project, something
                          jamais reculé. Dans la nature, les libellules font exactement       happens – a strength is released, your observation kicks in and
                          la même chose ! Quand j’ai un projet, je vais au bout. Je           your self-commitment increases. The interesting thing about a
© MATHILDE DE L’ECOTAIS

                          mets tout en mouvement. Succès ou échec, peu importe.               project for me, is the incredible force it produces, pushing you
                          J’apprends, je construis, et finalement : je m’épanouis ! À         forward, allowing you to look ahead, to find a direction, to move
                          25 ans, je n’aurais pas forcément été capable de vous en            forward and to leave a difficult past behind you.
                          parler de cette façon-là, mais à 59 ans, c’est plus facile…
                          Au fond, c’est une posture qui consiste à se dire : « Relève        Do you remember a specific time, an event or a meeting which
                          la tête, regarde devant toi et demande-toi : tu te vois où          made you realise that you had a project?
                          dans deux ans ? »                                                   T. M. It is difficult to pinpoint, but after failing at school, I took

                                                                                                                                                                 7
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
regards croisés

OLIVIER DEBARGUE
« Savoir se placer dans une dynamique de création ! »
“To have aims and to be creative!”
On peut gérer un service          de monter un projet et de le      solidarité et de fraternité        his element within the
dans la continuité. Olivier,      voir évoluer. Le plus             propres au sport, en menant        Organisation Committee for
lui, préfère les créer ! Autant   motivant, précise-t-il, est que   une politique d’achats             the 2024 Paris Olympic and
dire qu’au sein du Comité         la dynamique de croissance        responsables et en                 Paralympic Games.
d’Organisation des Jeux           du Comité, dont l’action est      choisissant des fournisseurs       According to him, the “most”
Olympiques et                     limitée dans le temps,            qui partagent les mêmes            motivating thing about this
Paralympiques de Paris            s’inscrit dans une perspective    envies économiques,                position is that, despite the
2024, notre Directeur             de partage, d’innovation et       environnementales et               fact that its actions are
délégué aux Achats est dans       d’engagement à l’égard des        sociales. « À titre d’exemple,     carried out within a limited
son élément. Ici, tout est à      sujets de société. » Des          explique-t-il, les enjeux sont     timeframe, the Committee’s
inventer ! « Pour moi, nous       valeurs qu’il s’efforce de        très fort pour nous en             growth is accompanied by a
dit-il, c’est toujours excitant   concilier avec un héritage de     matière d’insertion ou de          wish to share, innovate and
                                                                    handicap. Et que nos appels        show its commitment to the
                                                                    d’offres puissent créer de         issues today’s society is
                                                                    l’emploi pour les personnes        faced with”. These are the
                                                                    qui en sont éloignées est une      values which Olivier tries to
                                                                    exigence ! »                       marry with the sense of
                                                                    Faire bouger les lignes, c’est     solidarity and brotherhood
                                                                    pour Olivier un projet de vie.     which is inherent to sport
                                                                    « J’ai toujours envie de           and which transpires
                                                                    résoudre les problèmes plutôt      through a responsible
                                                                    que de les subir, et               procurement policy and a
                                                                    d’envisager les difficultés        choice of suppliers who share
                                                                    comme des opportunités.            the same economic,
                                                                    Être en vie, conclut-il, c’est     environmental and social
                                                                    avoir des projets pour             approach as he does.
                                                                    l’avenir. »                        Moving boundaries is a life
                                                                                                       project for Olivier, “I have
                                                                    It is possible to manage a         always wanted to solve
                                                                    team and follow it through.        problems rather than be
 OLIVIER DEBARGUE                                                   Olivier on the other hand,         subjected to them and I see
    Promotion 1985
                                                                    prefers creating them! As a        challenges as opportunities.
                                                                    result, our Deputy                 To be alive is to have
    Directeur délégué
                                                                    Procurement Manager is in          projects for the future”.
       aux Achats
 Comité d’Organisation
  des Jeux Olympiques
   et Paralympiques
      de Paris 2024
                                                                    up my studies again. As a result, I found an energy which allowed
                                                                    me to gain more confidence in myself. Going back to studying
                                                                    opened up new horizons, to begin with, as regards professional
                                                                    training. It also enabled me to see beyond France. I think that
Vous êtes aujourd’hui à la tête d’un restaurant étoilé, et vous     that was the trigger. When I realised that I could learn and that
gérez des équipes importantes. D’où vient votre expertise           thanks to this education, I could reinforce the free man that I
du management ?                                                     aspired to be! When I then went on to have children, I realised
T. M. De mes rencontres avec de grands managers ! J’ai              that I couldn’t disappoint them. I subsequently discovered my
beaucoup appris de José Gutman, notamment, qui me disait            professional project and I chose to become a chef and today, I
« manager, c’est être dur avec les faits, et bienveillant avec      run a company.
les hommes ». L’objectif est toujours de trouver des solutions,
pas des coupables ! En entreprise, comme ailleurs, la               Is this self-imposed requirement to have a project the secret
stratégie du bouc émissaire vous fait perdre !                      to your success?
Autrefois, la formation managériale n’existait pas dans ce          T. M. For me, success is growth. I don’t know if it is a secret as
métier. On sait désormais que si vos collaborateurs sont            such, but I know that I have never backed down. In nature,
dans la frustration, ils ne libèrent pas leur créativité, et que    dragonflies do exactly the same thing! When I have a project,
sans ressources humaines, il n’y a pas d’entreprise                 I see it through to the end. I do everything I can. Success or
performante.                                                        failure, it doesn’t really matter. I learn, I build and I grow! When
La complexité de la restauration, c’est d’articuler le désir du     I was 25, I wouldn’t necessarily have been able to say that, but
client et l’activité en cuisine. D’un côté, quelqu’un vous dit      at 59, it’s easier…Ultimately, it is a stance which says “Keep your
« Je veux vivre une émotion, je veux avoir du plaisir, mais         head up, look ahead and ask yourself: where do you see yourself
j’ai 40 minutes pour ça ! », de l’autre, il faut mettre des         in 2 years’ time?”
                                                                                                                                           ©

8
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
regards croisés

MATHILDE AUGER ET CANDY HIS
« Ne pas renoncer à ses rêves d’enfant ! »
“To not walk away from your childhood dreams”
Originaires de Rouen et             pollution de l’eau. « En canoë   par exemple le nettoyage du        the OdySeine project which
d’Oissel, Mathilde et Candy         et à vélo, nous avons réalisé    Canal Saint-Martin à Paris,        took them back down the
se sont rencontrées au Havre,       des comptages et des             en partenariat avec Surfrider      river to raise awareness of
et habitent désormais Paris.        ramassages de déchets, ainsi     Foundation. Chez nous,             water pollution with local
Remonter la Seine a fait            que des prélèvements pour        l’envie d’agir s’est renforcée     residents. Candy explains that
grandir leur amitié, et en          mesurer la présence de           en constatant qu’il était          “by canoe and by bike, we
octobre dernier, elles ont          microplastique dans l’eau »,     possible de changer les            counted and collected rubbish
initié le projet OdySeine, qui      précise Candy. « Lors de nos     mentalités. Comme chez les         as well as samples so as to
les a conduites, cette fois-ci, à   escales, poursuit Mathilde,      élèves de primaire et de           measure the levels of
redescendre le fleuve pour          nous avons participé à           collège que nous avons             microplastic in the water”.
sensibiliser les riverains à la     différentes actions, comme       rencontrés et qui, depuis nos      Mathilde adds “When we
                                                                     interventions, ramassent les       stopped off, we joined in with
                                                                     plastiques dans les cours de       different initiatives such as
                                                                     récré. Ce sont de petites          the cleaning of the Canal St
                                                                     graines, mais elles prouvent       Martin in Paris together with
                                                                     qu’il est possible d’agir. »       the Surfrider Foundation.
                                                                     Agir pour l’environnement,         Our desire to act grew as we
                                                                     c’est une promesse qui             realised that it is actually
                                                                     remonte à l’enfance chez nos       possible to change people’s
                                                                     deux aventurières ! Et si un       mentalities. For example, the
                                                                     jour prochain, on se baigne à      primary and secondary
                                                                     nouveau dans la Seine, ce          school children we have
                                                                     sera, en partie, grâce à elles !   spoken with, now collect the
                                                                     Pour patienter, un film prévu      plastic lying in their
                                                                     fin mai reviendra sur leur         playgrounds. It may be small
                                                                     joyeuse odyssée.                   steps, but it shows that
                                                                                                        change is possible.”
                                                                     Originally from Rouen and          To act for the environment
                                                                     Oissel, Mathilde and Candy         was something that Mathilde
                                                                     met in Le Havre and now live       and Candy promised
   MATHILDE AUGER                                                    in Paris. When they moved up       themselves when they were
     Promotion 2013                                                  the river Seine, their             children! And if we can freely
                                                                     friendship grew, and in            swim in the Seine one day, it
       CANDY HIS
                                                                     October last year, they created    will be partly thanks to them!
    Promotion 2014
       Ingénieur
   Projets – Énergies
    Renouvelables
          EDF                                                        Today you are the head of a Michelin starred restaurant and
    Renouvelables
                                                                     you manage large teams. Where does your management
                                                                     expertise come from?
                                                                     T. M. From my encounters with top managers! In particular, I learnt
compétences techniques en réalité opérationnelle pendant             a lot from José Gutman, who told me that “to manage, is be hard
deux heures, deux fois par jour. La pression est très forte sur      with the facts and kind to men”. The aim is to always try and find
les équipes. En salle, on garde le sens de l’accueil, pour faire     solutions, not guilty parties! In a company, as elsewhere, you will
vivre au client une expérience holistique ; en cuisine, 10 ou        always lose if you apply the scapegoat strategy!
15 commandes arrivent en même temps, sur des                         In the past, there was no management training in this profession.
collaborateurs qui ont une moyenne d’âge de 25 ans,                  We now know that if your team members are frustrated, they
auxquels on a confié le revenu de l’entreprise. Ajoutez à cela       won’t be able to give free rein to their creativity and without
qu’on attend d’eux une capacité permanente à trouver des             human resources, a company cannot function correctly.
solutions pour que l’établissement soit respectable, respecté,       The complexity of the restaurant business is that you need to
étoilé… Tout peut très vite exploser, alors, être bienveillant,      combine the clients’ wishes and the kitchen activity. On the one
c’est une évidence. J’ai toujours en mémoire cette phrase            hand, someone will say to you “I want to feel something, I want
de Saint-Exupéry : « Si vous voulez commander des hommes,            to enjoy it, but I only have 40 minutes!” and on the other, you need
il faut les aimer ».                                                 to implement technical skills in real time operations for two-hour
                                                                     periods, twice a day. The pressure on the teams is immense. In the
En France, vous êtes l’un des pionniers de la cuisine                dining room, you have to maintain a welcoming service so that
moléculaire, d’où vient l’envie de vous investir dans cette          the client benefits from a holistic experience. In the kitchen, the
aventure ?                                                           team, which has an average age of 25, is faced with 10 – 15 orders
T. M. La cuisine moléculaire, c’est une boîte à outils qui vous      arriving simultaneously, and they carry the responsibility of

                                                                                                                                      9
DOSSIER Avoir envie d'être en vie ! Pour Thierry Marx, le meilleur chemin vers les étoiles - EM Normandie
regards croisés

PIERRE NOUGUÉ
« Penser le monde comme un écosystème »
“To consider the world as an ecosystem”
À l’origine d’Ecosys Group, il y    Consciente de ses droits et de     humanité. D’un                       to the same ideal: an inspiring,
a cette envie de Pierre Nougué :    ses devoirs, l’entreprise du       hyperhumanisme qui nous              inclusive and sustainable
créer une entreprise, qui soit      futur fait déjà sa raison d’être   enseigne que l’humain n’a de         society. Conscious of its rights
elle-même un réseau                 des valeurs économiques,           sens que dans une vision             and duties, the company of the
d’entreprises. Un écosystème        sociales, sociétales et            collective », nous dit-il. Ce        future already prioritises
de partenaires responsables et      environnementales. En ce sens,     collectif qui s’invente, et que sa   economic, social, society and
tournés vers un même idéal :        Ecosys Group coproduit et          capacité d’échange inédite           environmental values. To this
une société inspirante, inclusive   développe avec ses clients des     caractérise, Pierre en fait son      end, Ecosys Group, together
et durable. Ce modèle place         plateformes technologiques         combat. En 2004, il crée             with its clients, co-produces
l’entreprise au cœur d’un           propres, pour accélérer            Reporters d’espoirs, « pour que      and develops its own
réseau global, élargi à l’échelle   l’innovation et les                les médias mettent en lumière        technological platforms so as
de la cité, de la nation, du        transformations du monde.          les solutions économiques,           to accelerate world innovation
continent… et nous réunit tous      « La révolution technologique      sociales et environnementales        and transformation. As he
dans une même perspective :         nous fait prendre conscience       apportées par les entreprises.       explains “the technological
celle du bien commun.               d’une nouvelle étape de notre      Une association qui soutient         revolution makes us realise
                                                                       également ceux qui œuvrent           that we are encountering a
                                                                       dans l’intérêt de tous à travers     new stage of humanity. A
                                                                       le réseau “La France des             hyper-humanism which
                                                                       solutions”. » Il cofonde ensuite     teaches us that man only has
                                                                       le Cleantech Open France,            a purpose in the context of a
                                                                       une compétition de startups          collective vision.” Pierre is
                                                                       spécialisées dans les                fighting for this burgeoning
                                                                       technologies                         collective characterised by its
                                                                       environnementales. Des               unprecedented capacity of
                                                                       initiatives qui ouvrent des          communication. In 2004,
                                                                       horizons pour les hommes et          Pierre created Reporters
                                                                       les femmes de ce pays, qui,          d’espoirs, (Reporters of hope).
                                                                       conclut-il, « est toujours en        He subsequently co-founded
                                                                       retard d’une réforme, mais           Cleantech Open France. These
                                                                       souvent en avance d’une              initiatives open the way to
                                                                       révolution ! »                       horizons which are full of hope
                                                                                                            for the men and women of this
                                                                       Pierre Nougué’s wish to create       country which, he believes, “is
                                                                       a company which is itself, a         always one step behind
                                                                       network of companies, is the         reform, but one step ahead of
                                                                       basis for the creation of the        a revolution!”
     PIERRE NOUGUÉ                                                     Ecosys Group. An ecosystem of
     Promotion 1985                                                    responsible partners aspiring
  Co-fondateur et CEO
    ECOSYS Group

     donne une analyse précise de ce que vous êtes en train            the company’s revenues. If you add to that the fact that we
de faire. Le plus intéressant, c’est qu’on peut tout remettre          constantly expect them to find solutions to ensure that the
en cause et faire évoluer les pratiques alimentaires. Au sein          restaurant is respectable, respected and keeps its rating…Things
du Centre Français d’Innovation Culinaire, à l’Université              can take a turn for the worst in the blink of an eye, so maintaining
d’Orsay, nous travaillons avec une équipe de chercheurs dans           kindness is a given. I always keep that quote of Saint-Exupéry in
une approche pluridisciplinaire, pour inventer la cuisine du           mind: “If you wish to command men, you have to love them”.
futur. On s’intéresse, par exemple, aux vertus du sans sucre
ajouté ou de la cryoconcentration. Si je vous dis « soufflé »,         In France, you are one of the pioneers of molecular cuisine.
vous me répondez « blancs d’œuf ! » Mais si vous êtes végan,           Where did the desire to involve yourself in this adventure
je dois d’abord comprendre que c’est la tension active de              originate from?
l’œuf qui fait le soufflé, pour en trouver une autre dans la           T. M. Molecular cuisine is like a tool box which provides you with
nature, qui soit végétale cette fois-ci. On a fini par découvrir       an accurate analysis of what you are doing at a given time. The
que lorsqu’ils cuisent, certains légumes libèrent des tensions         most interesting thing about it is that you can question everything
actives qui, ré-émulsionnées, peuvent remplacer le blanc               and make cooking practices evolve. At the French Centre for
d’œuf. C’est ça, la cuisine moléculaire ! Chercher, mesurer,           Culinary Innovation at the Orsay University, we work with a team
calculer… pour inventer des émotions nouvelles. Aujourd’hui,           of researchers from different fields so as to invent the cuisine of
on n’entre plus dans un restaurant parce qu’on a faim. On              the future. For example, we are looking into the benefits of not
vient chercher des émotions. En somme, la technique évolue,            adding sugar or cryoconcentration. If I say “soufflé”, you will

10
regards croisés

                                                                         respond “egg whites”. But if you are vegan, I need to understand
                                                                         that it is the active tension of the eggs which creates the soufflé
                                                                         so that I can find a plant substitute provided by nature. We finally
                                                                         discovered that during the cooking process, certain vegetables
                                                                         release active tensions which, when re-emulsified, can replace
                                                                         egg whites. That is precisely what molecular cuisine is! Research,
mais notre travail reste le même : donner de la mémoire à                measure, calculate… to invent new emotions. Today, you no
l’éphémère. Le paradoxe, c’est que la cuisine moléculaire ouvre          longer go to a restaurant because you are hungry. You go
des voies prometteuses, mais reste un échec commercial !                 because you want to feel some kind of emotions. In other words,
                                                                         although the techniques evolve, our work remains the same: to
Continuer, c’est un acte militant ?                                      create a long-lasting memory from a transient experience.
T. M. C’est un engagement ! Il y a une urgence aujourd’hui, et           Ironically, although molecular cuisine opens promising avenues,
la cuisine doit être capable de mesurer son impact social et             it remains a failure from a commercial perspective!
environnemental. À Orsay, nous avons posé la question :
« Quelle gastronomie pour 2050 ? ». D’emblée, on a pensé                 Is continuing a militant act?
stress hydrique, le problème de l’eau étant lié à notre                  T. M. It’s a commitment! There is an urgency today and cuisine
consommation de protéine animale. Soit on continue à                     must be measured as regards its social and environmental
consommer de la viande et on manquera d’eau, soit on part du             impact. At Orsay, we asked “what type of gastronomy is needed
principe que 150 grammes de viande par semaine suffisent.                for 2050?”. Water stress immediately came to mind, i.e. the issue
La science nous permet aujourd’hui d’investir ces espaces de             with water related to our consumption of animal proteins. Either
réflexion inédits qui imposent un cerveau collectif. Et la               we continue eating meat and we will run out of water, or we
gastronomie doit participer à une réflexion globale sur la               decide that 150g of meat per week is sufficient.
ressource, sur le locavorisme et la mise en place d’une                  Today, science enables us to access these unprecedented forums
symbiotique économique nouvelle. Cet engagement-là                       of thought forcing us to use our collective mind. And gastronomy
accompagne bien sûr des militantismes divers, comme celui                must be a part of the overall thought process as regards
qui conduit à repenser le modèle agricole. Défenseur d’une               resources, local sourcing and the implementation of a new
agriculture durable, Arnaud Daguin nous rappelle que « sans              symbiotic economy. This type of commitment naturally partners
sols vivants, il n’y a plus de cuisine ! » Et sans cuisine, « il n’y a   with various types of activism, such as the re-thinking of the
plus de lien social », disait Antonin Carême1. La cuisine et             farming model. In his defence of sustainable farming, Arnaud
l’aliment sont le lien du vivant !                                       Daguin reminds us that “without living soil, there is no cuisine!”
Pour moi, le militantisme, c’est à l’endroit de la formation             and according to Antonin Carême1 without cuisine, “there are
professionnelle qu’il se joue. Est-ce qu’on continue à penser            no social connections”. Cooking and food are what keep us
qu’il faut deux ans pour former un apprenti, ou est-ce qu’on             alive! For me, this activism should be applied to professional
part du principe qu’on peut former un cuisinier en 12 semaines ?         training. Do we continue to believe that it takes two years to
Je suis devenu militant sur ce sujet, parce que ceux qui sont            train an apprentice, or should we use the principle according
éloignés de l’emploi ont difficilement accès à la formation              to which you can train a cook in 12 weeks? I have become an
professionnelle.                                                         activist on this subject because those who do not have jobs
                                                                         cannot easily access professional training.
Kafka écrit dans son Journal : « dans le combat entre toi et le
monde, soutiens le monde ». C’est un peu vous, ça, non ?                 In his Diaries, Kafka wrote: “In the battle between you and the
T. M. Mener un combat pour soi-même n’a pas d’intérêt !                  world, choose the world”. This is basically you is it not?
L’altruisme, au contraire, c’est une magie qui vous nourrit. Se          T. M. To fight a battle for yourself makes no sense! On the other
tourner vers les autres, partager des envies, cela vous ouvre            hand, selflessness is like a kind of magic which feeds you. If you
l’esprit et vous donne de l’énergie pour changer le monde. Cette         turn to others, share desires, it will open your mind and give you
aventure-là me donne envie d’avoir envie ! Aujourd’hui, on le            the energy you need to change the world. It is precisely that which
voit bien, les combats se déplacent, et les solutions sont moins         creates my desires! Today, we can clearly see that battles are
politiques que citoyennes. Le XXIe siècle sera celui des solutions !     moving around and the solutions are more civic than political. The
Dans mon entreprise, j’ai transformé le mot « erreur » en                21st century will be the century of solutions. In my company, I have
« opportunité ». Pour trouver des solutions, on s’adonne à               replaced the word “mistake” with “opportunity”. In order to find
l’analyse causale de tous les problèmes qu’on rencontre. C’est           solutions, you have to carry out a more causal analysis of the issues
une façon de voir la vie autrement.                                      you come across. It is just a different way of looking at life.

Une dernière question, vous vous voyez où, Monsieur Marx,                One last question. Where do you, Mr Marx, see yourself in two
dans deux ans ?                                                          years’ time?
T. M. En France ! En ayant développé un projet autour du Food            T. M. In France! Having developed a project around Food &
& Beverage, fondé sur un modèle économique pertinent, en                 Beverage, based on an appropriate economic model and which
phase avec l’entreprise de demain. Et pour ça, il faut semer dès         fits in with the companies of the future. And to get there, I need
aujourd’hui !                                                            to start today!

1. Célèbre cuisinier et pâtissier (1784-1833)                            1. Famous chef and pastry cook (1784-1833)

                                                                                                                                         11
L’EM Normandie
au rythme de l’envie
SOCIÉTÉ CIVILE, ENTREPRISE ET TERRITOIRE…
UNE INTERDÉPENDANCE QUI SUSCITE DE L’ENVIE !
Propos recueillis par Jérôme Buisson

L’école à l’ère du Développement Durable                                     CIVIL SOCIETY, CORPORATES AND TERRITORY – AN
À l’image des sociétés qui placent l’avenir au cœur de leurs                 INTERDEPENDENCE WHICH KINDLES DESIRE!
préoccupations, L’EM Normandie a intégré à sa stratégie                      The school in the era of Sustainability
globale les enjeux du Développement Durable et de la                         Mirroring those societies which have placed the future at the
Responsabilité Sociétale des Entreprises. Une mission                        heart of their concerns, EMN has incorporated the challenges
confiée à Magvenn Poupart, qui coordonne au sein de l’école                  linked to sustainability and corporate social responsibility in its
tous les projets liés aux questions de responsabilité                        strategy. This mission has been entrusted to Magvenn Poupart
économique, environnementale, sociale et sociétale. « C’est                  who coordinates all those school projects which deal with eco-
pour nous un projet transversal, nous dit Magvenn, qui                       nomic, environmental, corporate and social responsibility. As
concerne autant les personnels de l’école que nos étudiants.                 Magvenn explains, “for us, it is a transversal project which invol-
Et puisque nous formons les futurs acteurs du monde                          ves not only the students but also the entire school staff. Of
économique, Développement Durable et Responsabilité                          course, on the basis that we are contributing to the development
Sociétale des Entreprises sont adjoints au tronc commun des                  of future players in the world of economics. Sustainability and
matières obligatoires. »                                                     corporate social responsibility are included in the main branch
Face à l’engouement suscité par ces deux disciplines, l’EM                   of compulsory subjects.” To deal with the enthusiastic reaction
Normandie a fait le choix d’un enseignement intégré. « Ainsi,                to these two subjects, EMN has chosen an integrated education
poursuit Magvenn, nos étudiants retrouvent en cours de                       approach. “As a result”, explains Magvenn, “in their Marketing or
Marketing ou de Ressources Humaines les thèmes abordés                       Human Resources lectures, our students will also deal with the
lors des cours de Développement Durable et de RSE, tels                      subjects they covered in their Sustainability and Corporate Social
que “le bien-être au travail” ou encore l’importance                         Responsibility lectures, such as ‘wellbeing in the workplace’ or
grandissante du “Green” dans la sphère économique. »                         the ever-growing concept of ‘Green’ in the economic world.”
S i ce t te t ra n sve r s a l i té t h é o r i q u e e st u n fa c te u r   Notwithstanding the importance of the transversal approach
d’enrichissement, l’école lui donne également une dimension                  from a theoretical perspective, the school also gives it a practi-
pratique, en développant des approches pédagogiques qui                      cal dimension by developing a teaching approach which res-
répondent au désir d’engagement des millénnials, et les                      ponds to the Millennials’ desire to invest themselves, by placing
placent en contact direct avec le monde de l’entreprise.                     them in direct contact with the corporate world.
                                                                                                                                                   ©

12
en perspective

Les BarCamps, nous dit Magvenn, « offrent à nos Master 2            Barcamps, explains Magvenn, “offer our Master 2 students the
l’opportunité de pouvoir échanger avec des professionnels.          opportunity to interact with professionals. These participative
Interactifs et participatifs, ces ateliers permettent de mener      workshops provide a forum to collectively debate specific is-
une réflexion collective sur des problèmes spécifiques liés         sues related to the environment and to identify strategies
au climat ou à l’environnement, et d’identifier                                     which provide appropriate solutions to the is-
les stratégies à mettre en place pour y                                             sues they have identified.” They are organised
répondre. » Organisés avec les membres du                                           with members of the network, “Companies for
réseau Entreprises pour l’Environnement, une                                        the Environment”. On average, Barcamps typi-
association regroupant des sociétés qui                                             cally regroup approximately forty people and
prennent en compte l’environnement dans leur                                        they aim to facilitate discussion and ensure
stratégie et leur gestion courante, les BarCamps                                    truly qualitative discussions. These meetings,
accueillent en moyenne une quarantaine de                                           which are open to lecturers at the school and
personnes et favorisent ainsi une réelle qualité                                    the corporate partners of EM Normandie, pre-
des échanges. Accessibles aux enseignants de                                        sent the students with the reality of a corporate
l’école et aux entreprises partenaires de l’EM                                      world which is questioning its own practices.
                                                          Magvenn Poupart,
Normandie, ces rencontres confrontent les                                           The Responsible Manager competition,
                                                          Chargée de Mission
étudiants aux réalités d’un monde professionnel         Développement Durable       created in 2018, offers 600 third-year students,
qui interroge ses pratiques.                                    et RSE              as well as International Management Bachelors,
Le concours Manager Responsable, créé en                    EM Normandie            the opportunity to work in small groups, to
2018, propose à 600 étudiants de troisième                                          choose and focus on a company which follows
année, ainsi qu’aux Bachelors en Management International,          the UN “17 Sustainable Development Goals” in the context of
de travailler en petits groupes sur une entreprise de leur          its approach to corporate social responsibility. This UN pro-
choix dont la démarche RSE s’appuie sur les « 17 Objectifs          gramme is aimed at eradicating poverty, protecting the planet
de Développement Durable » énoncés par les Nations Unies.           and ensuring global prosperity by 2030. Magvenn continues,
Un programme visant à éradiquer la pauvreté, à protéger la          “we ask the students to analyse the extent to which the incor-
planète et à assurer la prospérité pour tous, à l’horizon 2030.     poration of these goals has contributed to the transformation
« Nous demandons aux étudiants, précise Magvenn,                    of the chosen company, to identify the levers and the obstacles
d’analyser dans quelle mesure l’intégration de ces objectifs        and to put forward recommendations which will enable the
est un facteur de transformation pour l’entreprise choisie ;        company to continue to evolve.” This competition is run with
d’en identifier les leviers et les obstacles, et de proposer des    the assistance of SUEZ, is supported by the EM Normandie
recommandations pour qu’elle puisse continuer de                    Foundation and sponsored by Global Compact France, a UN
progresser. » Mené avec la participation de SUEZ et soutenu         body which encourages companies around the world to adopt
par la Fondation EM Normandie, ce concours est parrainé             a more socially responsible attitude by committing themselves
par le Global Compact France. Une instance émanant de               to respecting human rights, international labour, environmen-
l’ONU, incitant les entreprises à intégrer les principes des        tal protection and anti-corruption principles. In March 2019,
droits de l’homme, les normes internationales du travail, la        the fourteen best students will make a presentation, in person,
protection environnementale et la lutte contre la corruption.       to all the partners involved in the operation. Following the
Les quatorze meilleurs travaux feront l’objet d’une restitution     presentation, EM Normandie will award the winners prize mo-
orale en présence de tous les partenaires de l’opération en         ney to an amount of 1,500 Euros, to be paid to the charity of
mars 2019, et à cette occasion, la Fondation EM Normandie           their choice.
récompensera les lauréats du concours d’une dotation de             Finally, sustainability week, allows students on the campus
1 500 euros, reversée à une association de leur choix.              of the schools in Caen, le Havre and Paris to implement tan-
Enfin, la Semaine du développement durable permet aux               gible actions to raise awareness of environmental issues with
étudiants des campus de Caen, du Havre et de Paris                  their fellow students. From 25th to 29th March 2019, confe-
d’élaborer des actions concrètes pour sensibiliser leurs            rences, screenings and specific projects, such as the cleaning
camarades aux questions environnementales. Du 25 au 29              of Le Havre beach, will raise public awareness regarding the
mars, conférences, projections et autres projets spécifiques,       impact of wastage on our ecosystems and waste manage-
comme le nettoyage de la plage du Havre, permettront                ment.
d’alerter les consciences quant aux effets du gaspillage sur
nos écosystèmes ou à la gestion des déchets.                        Capacity to constantly adapt: guaranteed vitality!
                                                                    Sustainability is not only key when it comes to the transfor-
S’adapter en continu : un gage de vitalité !                        mation of the economic world, it is also an important driver
Si le Développement Durable répond pleinement au désir              in the school’s capacity to constantly adapt its teaching so as
d’action et d’engagement des étudiants, c’est qu’il élargit         to offer students the best possible education and respond to
considérablement le champ des perspectives de carrières             their desire to take initiative and invest themselves. It allows
qui font sens aujourd’hui. Vecteur incontournable des               the school to reiterate the importance not only of innovation
transformations qui agitent le monde économique, « il               as a fundamental element of its teaching, but also of collective
permet à l’école d’adapter en continu ses pratiques                 and responsible actions. As Magvenn concludes, “This ambi-
pédagogiques, conclut Magvenn, et témoigne combien                  tion proves the extent to which EM Normandie is a school
l’EM Normandie est une école en vie ! »                             which is alive!” n

                                                                                                                                13
Propos recueillis pas Jérôme Buisson

Le Club
Entrepreneurs
ACCOMPAGNER LES DIPLÔMES QUI S’ENGAGENT DANS
L’ENTREPRENEURIAT : C’EST LA MISSION DU CLUB
ENTREPRENEURS ! RENCONTRE AVEC LES DEUX COMPLICES
QUI PORTENT CE PROJET ALUMNI.
Propos recueillis par Jérôme Buisson

  On ne devient pas entrepreneur par défaut                     THE CLUB ENTREPRENEURS!
  À l’origine d’une telle aventure, il y a toujours un désir,   Supporting graduates who become entrepreneurs is the
  une intuition… une envie ! Une volonté de changer de vie,     mission of the Club Entrepreneurs! Interview with two
  d’innover, de s’engager dans un projet qui fasse sens.        associates who are driving this alumni project
  Pour permettre aux étudiants d’orienter leur projet
  professionnel vers une telle perspective, l’EM Normandie      You don’t become an entrepreneur by default
  a mis en place un Master Entrepreneurs, dont le succès        This adventure always stems from a desire, an intuition….
  ne se dément pas, et fidèle à sa mission globale              a longing! A wish to change your life, to innovate, to
  d’accompagnement, l’association des Alumni a créé fin         commit yourself to a project which has a meaning.
  2016 le Club Entrepreneurs.                                   In order to enable the students to angle their professional
  Piloté par Sophie Obadia (promotion 2006) et Pierre           project in this direction, EM Normandie created a Master
  Thomas (promotion 2009), il s’adresse à tous les              degree in entrepreneurship and its success speaks for itself.
  diplômés qui choisissent d’entreprendre : du startuper        At the end of 2016, still with this mission in mind, the
  au repreneur d’entreprise familiale, en passant par ceux      Alumni association created the Club Entrepreneurs.
  qui envisagent de s’engager dans la franchise… « Quel         Driven by Sophie Obadia (class of 2006) and Pierre
  que soit le business modèle, nous disent-ils, il nous         Thomas (class of 2009), it is directed at all the graduates
  paraissait extrêmement important de se mettre à leur          who choose to become entrepreneurs: from the founder
  service. Car si les nouvelles technologies facilitent         of a start-up to the person who takes over the family
  incontestablement la création et le développement des         business, and including all those who decide to take on a
  entreprises, la solitude de l’entrepreneur est toujours la    franchise… “whatever the business model, it is extremely
  même devant les choix décisifs qui permettent de faire        important for us to be there for them. Even if it is undeniable
  avancer un projet. »                                          that new technologies have made the creation and

14
Vous pouvez aussi lire