ÉDITIONS PAYOT & RIVAGES - Foreign Rights List Fall 2019 - Éditions Payot & Rivages
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CONTENTS LITERARY FICTION Alban LEFRANC - L’homme qui brûle.................................................................................................. 4 Fassbinder, la mort en fanfare ................................................................................ 4 Guillaume LAVENANT - Protocole gouvernante.................................................................................. 5 Stéphanie ARC - Quitter Paris .............................................................................................................. 6 Joseph d’ANVERS - Juste une balle perdue (TP) ................................................................................. 7 CRIME & THRILLERS Pascal DESSAINT - L’horizon qui nous manque.................................................................................. 8 Noëlle RENAUDE - Les Abattus............................................................................................................ 9 PAPERBACK Jérémy FEL - Helena............................................................................................................................ 10 Christian ROUX - Que la guerre est jolie.............................................................................................. 11 PHILOSOPHY Vincent DELECROIX - Apprendre à perdre.......................................................................................... 12 Emanuele COCCIA - Métamorphoses................................................................................................. 13
LITERARY FICTION RENTRÉE LITTÉRAIRE Alban Lefranc L’homme qui brûle / The Burning Man © Tina Merandon Dans cette fable romanesque In this fable-like novel with inci- à l’humour incisif, et au style sive humor and an incandescent incandescent, Alban Lefranc style, Alban Lefranc explores retrace les tentatives d’émanci- the desperate attempts of a man pation désespérées d’un homme who is imprisoned by his educa- prisonnier de son éducation et tion and drowning in the most plongé dans l’enfer du monde hellish aspects of our contempo- contemporain. rary world. L uc Jardie voudrait réunir dans un seul livre toutes ses obsessions : Thomas Münzer, un prédicateur L uc Jardie would like to bring to- gether in a single book all his obsessions: Thomas Münzer, an révolutionnaire allemand du début early-16th-century German revolu- du xvie siècle, Alain Delon, le porno tionary preacher, Alain Delon, Cal- californien, l’apocalypse et sa mère. ifornian porn, the apocalypse and Mais le monde autour de lui glisse his mother. But the world around dans le chaos, et la figure de la him slips into chaos, and the terrify- mère, terrifiante et comique, menace ing and comic figure of his mother RIVAGES LITTÉRATURE d’absorber toutes les autres... threatens to absorb all the others... August 2019 268 pages Alban Lefranc est l’auteur de Alban Lefranc has written a number of nombreux romans traduits en novels. His books have been translated Shortlisted for allemand et italien. Il écrit aussi pour la into German and Italian. He also writes the Prix Décembre 2019 radio et le théâtre et a traduit plusieurs for theatre and radio and has translated romans de l’allemand vers le français. several German novels into French. BY THE SAME AUTHOR Fassbinder, la mort en Death with a Flourish fanfare The quixotic transfiguration of a life, an artistic fusion of social and political criticism into exhilaratingly inspired La transfiguration romanesque prose. d’une vie, la fusion artistique d’une critique sociale et politique dans une prose inspirée et jouissive. The author has imagined a ceremony for filmmaker Rainer Werner Fassbinder’s 37th birthday, just ten days before his death, in 1982. The action takes place in Munich, where he L’auteur imagine la cérémonie d’anni- was born. In this sequence, in which Fassbinder is a spec- versaire du cinéaste Rainer Werner Fassbinder, à la fin de tator at his own party, readers go back in time. From his first sa vie, en 1982. Il a trente-sept ans, l’action se déroule à film shoots to the epic series Berlin Alexanderplatz, from pure Munich, ville où il est né. Dans cette séquence où Fassbin- love for his actresses Hannah Schygulla and Ingrid Caven der est spectateur de sa propre fête, on remonte le fil du to his determination to experiment frenetically in both his life temps. Des premiers tournages à la fresque Berlin Alexan- and his art all the way to the end. derplatz, d’un amour pour ses comédiennes Hannah Schy- gulla et Ingrid Caven à la volonté de mener une expérience frénétique jusqu’au bout, dans la vie et dans l’art. RIVAGES POCHE / BIBLIOTHÈQUE FRANCAISE August 2019, 128 pages. 4 • retour sommaire
LITERARY FICTION RENTRÉE LITTÉRAIRE Guillaume Lavenant Protocole gouvernante The Governess’s Protocol Dans une banlieue paisible, au In a leafy suburb, a seemingly sein d’une famille en apparence ideal family’s life is profound- idéale, l’arrivée d’une gouver- ly disturbed by the arrival of a nante aux desseins mystérieux governess whose intentions are sème le trouble. Un premier unclear. A hypnotic and extreme- roman hypnotique, très ciné- ly cinematographic debut novel matographique et d’une grande with tremendous narrative power. puissance narrative. U n mercredi, une gouvernante sonne à la porte d’une mai- O ne Wednesday, a governess rings the doorbell of a house in a tidy, quiet suburb. The well-off LITTÉRATURE FRANÇAISE August 2019 son dans une banlieue pavil- couple that welcomes her offers 176 pages lonnaire coquette et tranquille. a few tips about their daughter, Le couple aisé qui l’accueille lui Elena, who she will be caring for. English sample available donne quelques recommandations The governess smiles, folds her concernant leur fille Elena, dont hands in her lap, and modulates Prix révélation de la Forêt des Livres elle aura la charge. La gouvernante her voice pleasantly, reassuring sourit, pose les mains bien à plat the couple and putting them at Shortlisted for sur ses genoux, module sa voix, les ease… By following the protocol the Prix de Flore 2019 rassure, les met à l’aise… En sui- dreamt up by the strange Lewis, Shortlisted for vant à la lettre le protocole imaginé the governess soon makes herself par l’étrange Lewis, la gouvernante indispensable. She will become the Prix Médicis 2019 saura se rendre indispensable. Elle the confidante, and the object of Shorlisted for deviendra la confidente, l’objet de the whole seemingly ideal family’s the Prix Première Plume 2019 tous les désirs enfouis par cette repressed desires. Shortlisted for famille en apparence idéale. But the governess is not alone; a the Prix Stanislas 2019 Mais la gouvernante n’est pas number of people have secretly in- seule, ils sont nombreux à s’être filtrated society in different places. infiltrés à divers endroits de la As the veneer starts to crack, société. Une action d’envergure and the governess’s ascendancy se prépare et, dans l’ombre, tous grows, the tension becomes more y concourent. and more palpable. Until the big Alors que le vernis craque et que day arrives… l’emprise de la gouvernante gran- dit, la tension se fait de plus en plus palpable. Jusqu’au grand jour. Guillaume Lavenant is a playwriter and a director. He performs his creative, literary work in the fields of Guillaume Lavenant est auteur theatre, performance art, and narrative dramatique et metteur en scène. writing. Protocole gouvernante is his Protocole gouvernante est son premier first novel. roman. © Lucile Boiron retour sommaire • 5
LITERARY FICTION FORTHCOMING PUBLICATION Stéphanie Arc Quitter Paris / Leaving Paris Un texte drôle, tendre et ludique A droll, tender, and playful text sur Paris et ses habitants : about Paris and its inhabitants: ceux qui l’aiment et ceux qui la those who love it and those who quittent, ceux qui s’y aiment et leave it, those who love each ceux qui s’y quittent... other there and those who leave each other there… A vez-vous déjà pensé à quitter Paris ? C’est à cette épineuse question que H ave you ever thought about leaving Paris? la narratrice de ce roman-collage That is the thorny question the cherche à répondre avec méthode narrator of this kaleidoscope of et facétie, en convoquant Aristote a novel tries to answer, both me- et le site www.paris-joggeuses.com, thodically and facetiously, with the Steve McQueen et l’émission Man help of Aristotle and the website Vs. Wild, Dalí et le journal L’Équipe… www.paris-womenjoggers.com, Quitter Paris, c’est pour cette Steve McQueen and the TV show © D.R. femme le fantasme d’un retour à “Man vs. Wild,” Dalí and the sports la nature, à la beauté des grands magazine L’Équipe… LITTÉRATURE FRANÇAISE espaces, à une vie plus douce, loin Leaving Paris is the dream of going January 2020 du bruit et de la pollution… back to nature, the charm of wide about 112 pages Mais on ne quitte pas la Ville open spaces and a calmer, more Lumière et son agitation si facile- pleasant lifestyle, far from the noise ment : partir, c’est se reconvertir ; and pollution of the big city… partir, c’est surtout laisser sa com- But you can’t leave the City of pagne derrière soi et, peut-être, se Lights and its hustle and bustle just retrouver seule. like that: it means changing pro- Mêlant les registres avec brio, fessions… And above all, it means Stéphanie Arc brosse le portrait leaving your girlfriend behind and truculent d’une femme en plein maybe winding up alone. questionnement et livre un pre- Switching tones with ease, Stéph- mier roman percutant, moderne et anie Arc paints a truculent portrait représentatif de toute une généra- of a woman in the midst of a mid- tion de Parisiens. life crisis, for a strikingly modern début novel that is representative of a whole generation of Parisians. Quand elle ne court pas en tous lieux, Stéphanie Arc écrit toutes sortes de textes, des articles et des livres, When she’s not running everywhere, loufoques et sérieux. À 10 ans, Stéphanie Arc is writing all sorts of elle raconte des histoires de pirates texts, articles and books, from the (non publiées). À 23 ans, elle devient playful to the perfectly serious. At age journaliste scientifique. À 25 ans, 10, she told (unpublished) pirate tales; elle publie un essai contre la at age 23, she became a science lesbophobie et s’engage au sein reporter, and at age 25, she wrote an de l’association SOS homophobie. essay against lesbophobia and joined Quitter Paris est son premier roman, SOS Homophobia. Quitter Paris is issu d’un master de création littéraire. her first novel, written for a master’s degree in creative writing. 6 • retour sommaire
LITERARY FICTION FORTHCOMING PUBLICATION Joseph d’Anvers Juste une balle perdue / Just a Stray Bullet (working title) Dans une ambiance fiévreuse et In a feverishly exciting atmos- sur un rythme effréné, ce roman phere and at a breakneck pace, générationnel – à la fois beat this novel of a generation – inter- et thriller suffoquant – raconte twining elements from the Beats l’histoire d’amour incendiaire de and a breath-taking thriller – tells Roman et Ana. the provocative love story of Roman and Ana. U n soir d’ivresse, Roman ren- contre Ana. Dès lors, ils ne se quitteront plus. O ne drunken evening, Roman meets Ana. From then on, Roman s’installe dans la villa au they’re always together. bord de la mer où vivent Ana et Roman moves into the seaside villa sa bande. Dans ce lieu hors du where Ana and her gang live. “The temps, « les anges » forment une Angels” form a joyful, festive com- © D.R. communauté joyeuse et festive. munity, living in their own bubble, Seulement leur insouciance a un outside the world and time. But LITTÉRATURE FRANÇAISE prix : en échange de cambriolages their insouciance has a price: in ex- January 2020 réguliers d’œuvres d’art et de la change for art thefts and complete about 272 pages plus grande discrétion, ils sont discretion, the mysterious Igor tenus à l’abri du besoin par le mys- makes sure they have everything térieux Igor. they need. Mais un jour, un de leurs coups But one day, one of their robberies dérape : dans l’action, Roman abat goes terribly wrong: in the thick of un homme. Il connaît les règles, il y things, Roman accidentally kills aura des représailles. Pour échap- someone. He knows the rules, per à Igor et ses hommes de main, there will be a price to pay. To es- Roman prend la fuite avec Ana. cape from the clutches of Igor and Démarrent alors une cavale déses- his henchmen, Roman and Ana run pérée sur les routes les plus recu- away. So begins a desperate dash lées et un tourbillon de violence over back roads and an infernal infernal… spiral of violence … Dans un style vif et percutant, In a lively and hard-hitting style, Joseph d’Anvers brosse le tableau Joseph d’Anvers paints a poign- poignant d’une jeunesse ivre de ant portrait of a youthful generation liberté et saisie par l’urgence de drunk on freedom and determined vivre. to enjoy life to the fullest. Joseph d’Anvers est auteur- Joseph d’Anvers is an author and compositeur-interprète, musicien singer-songwriter, a musician and et écrivain. Auteur d’un premier polar a writer. As the author of a critically très remarqué, il signe ici acclaimed first detective story, this is son deuxième roman. his second novel. retour sommaire • 7
CRIME & THRILLERS Pascal Dessaint L’Horizon qui nous manque The Horizon We Miss Une peinture noire et sociale des laissés-pour-compte qui tentent de contourner le système avec © Franck Alix leurs propres armes. Un roman de la révolte contemporaine. A bleak portrait of those whom E ntre Gravelines et Calais, dans un espace sauvage en dépit de la présence industrielle proche, society has left by the wayside and who try to get around the system with their own weapons. où, pendant les grandes marées, A novel about contemporary on a l’illusion que la mer se retire rebellion. complètement, trois personnages aux individualités marquées sont réunis par les circonstances. Des gens que les aléas de l’existence O utside Calais, in a patch of un- tamed wilderness near an in- dustrial site, spring tides create the mais aussi leurs choix personnels illusion that the sea has washed RIVAGES NOIR ont amenés à vivre en marge de away completely. Three strong- September 2019 la société : Anatole le chasseur willed people, each with their own 250 pages qui rêve sans cesse d’une chasse distinct character, are united by mythique, Lucille l’institutrice qui circumstances, a combination of s’est dévouée pour les migrants de random acts and conscious choic- la jungle et se retrouve désœuvrée es that has brought them to live in et désabusée depuis le démantè- the margins of society: Anatole, the lement, et Loïk, le criminel impré- hunter, is constantly dreaming of a visible qui veut croire qu’une autre legendary hunt; Lucille, the prima- vie est possible. ry-school teacher who was devot- Un livre au contenu social et ed to the migrants in the camps politique affirmé, en résonance there, has been feeling useless avec l’époque contemporaine : and abandoned since the “jungle qu’est-ce qu’être « en marge », of Calais” was torn down; and Loïk, BY THE SAME AUTHOR comment vivre quand on refuse de the unpredictable criminal, wants se plier aux codes inégalitaires qui to believe in a better life. régissent la société, comment gar- A novel with a strong socio-political der sa dignité d’être humain (que point of view that resonates with our l’on soit migrant ou pas) ? times: What does it mean to be an “outcast”? What kind of life can you make for yourself when you refuse Né en 1964 dans une famille to bend to the unequal codes that ouvrière du nord de la France, rule society? How can you hold on Pascal Dessaint est l’un des to your dignity as a human being auteurs incontournables du roman (whether or not you’re a migrant)? noir français, récompensé par tous les grands prix de la littérature policière. Born into a blue-collar family in the north of France, in 1964, Pascal Dessaint is one of France’s most important crime-fiction writers. He has won every major award for the genre. 8 • retour sommaire
CRIME & THRILLERS FORTHCOMING PUBLICATION Noëlle Renaude Les Abattus / The Knocked Down Un roman d’apprentissage dans A coming-of-age novel set in la France profonde des années working-class France in the 1960-1980, porté par une écriture 1960s-1980s, borne aloft by a singulière, doublé d’un roman noir singular writing style, combined fascinant sur la banalité du crime. with a troubling detective story about the banality of crime. U n jeune homme sans qualité relate ses années d’apprentis- sage entre 1960 et 1984 dans une A n unremarkable young man describes growing up in a poor, petite ville de province, au sein d’une dysfunctional family in a small town, famille pauvre et dysfonctionnelle. between 1960 and 1984. Congen- © D.R. Marqué par la poisse, indifférent au itally unlucky, and indifferent to the monde qui l’entoure, il se retrouve world around him, he seems to at- RIVAGES NOIR au centre d’événements morbides : tract morbid events: his neighbors February 2020 ses voisins sont assassinés à coups are stabbed to death, his younger about 400 pages de cutter, son frère cadet commet un brother is involved in a robbery and braquage et disparaît avec le magot, disappears with the money, thugs des malfrats reviennent régler leurs come to settle the score, a journal- comptes, une journaliste qui enquê- ist who was investigating the narra- tait sur le narrateur est retrouvée tor is found dead… and more, until noyée, etc., jusqu’au jour où lui- the day that he himself disappears même disparaît sans laisser de without a trace. traces. Dans la deuxième partie du In the second part of the novel, roman, qui se déroule en 1984, son which is set in 1984, his entourage entourage cherche à comprendre tries to understand what motivated ses motivations, le considérant him, seeing him in turns as a victim, tantôt comme une victime, tantôt a troublemaker, and a suspect. comme un importun, tantôt comme un suspect. Noëlle Renaude is an established playwright. The 30-odd plays she Noëlle Renaude est une has published have been translated dramaturge reconnue. La trentaine into more than 20 languages and de pièces qu’elle a publiées sont have been staged or published traduites en plus de 20 langues in several countries. She is the et jouées ou éditées à l’étranger. pseudonymous author of both Elle est également l’auteure, sous crime and romance short stories, pseudonyme, de nouvelles policières one of which will soon be brought et sentimentales, dont l’une fera to the big screen, and a contributor prochainement l’objet d’une to several artistic journals. As an adaptation au cinéma, et collabore actress, she most recently played à diverses revues artistiques. the grandmother in the film version Également actrice, elle tient le rôle of Leïla Slimani’s Chanson douce de la grand-mère dans l’adaptation (“Lullaby”/”The Perfect Nanny”). cinématographique de Chanson douce de Leïla Slimani. retour sommaire • 9
PAPERBACK Jérémy Fel Helena / Helena D epuis la mort de son mari, Norma se démène pour que ses enfants aient une vie normale : A relentless summer in Kansas... Since the death of her husband, Norma has been doing everything Graham, l’aîné, étudie à l’université she can to make sure her children de Topeka et a enfin laissé tom- have a normal life. Graham, the ber ses rêves de voyage. Cindy, la eldest, is going to university, now petite dernière, prépare son pre- that he’s abandoned his dreams of mier concours de « mini miss » ; travel. Cindy, the baby of the fami- elle est promise à une grande car- ly, is getting ready for her first “Mini rière de mannequin. Même Tommy, Miss” competition. Even fragile, im- 17 ans, si fragile et impulsif, semble pulsive Tommy, 17, seems to have reprendre pied après son exclusion gotten back on his feet after getting du lycée, notamment depuis que kicked out of high school. sa mère lui a trouvé un petit boulot But one day, Norma lends a help- à l’épicerie. ing hand to Hayley, a young golf- Mais un jour, Norma porte secours er from a good family, whose car à Hayley, une jeune golfeuse de has broken down not far from their RIVAGES POCHE bonne famille dont la voiture est house. That is the tipping point. BIBLIOTHÈQUE FRANÇAISE tombée en panne non loin de chez A dramatic turn of events will bind September 2019 elle. C’est là que tout va basculer. the characters to each other inexo- 816 pages Bientôt, un drame liera inexorable- rably. Each and every one of them ment les personnages les uns aux is trapped, caught in an infernal Rights sold : autres. Tous, ils se retrouveront spiral they would do anything to Russian (Eksmo) piégés, chacun à leur manière, escape from. Anything, no matter dans un engrenage infernal d’où how awful. ils tenteront par tous les moyens And then there’s Helena... Shortlisted for de s’extirper. Quitte à commettre the Prix Stanislas 2018 le pire. A terribly modern, powerfully ad- Shortlisted for Et puis il y a Helena … dictive writing style influenced by the Prix Transfuge, films and American TV series for the Prix Filigrane and Grâce à un sens du suspense an explosive French cocktail: with the Prix du Style 2018 exceptionnel et à une écriture d’une this gigantic narrative puzzle, the grande modernité s’inspirant du author asks a question that goes to cinéma et des séries américaines, the very heart of who we are: how Jérémy Fel compose un cocktail far can a loving mother go to de- explosif. À travers ce gigantesque fend her children if they commit the puzzle narratif, l’auteur pose une unspeakable? question qui touche à ce qu’il y a de plus profond en nous : jusqu’où l’amour d’une mère peut-il aller Jérémy Fel has written screenplays pour défendre ses enfants quand for short films and owned a bookstore. BY THE SAME AUTHOR ils commettent l’innommable ? He is currently working on a screen adaptation of his first novel, Les Loups Les loups à à leur porte (Polar en Séries Prize leur porte 2016). Helena is his second novel. Jérémy Fel a été scénariste de (2015, 2016) courts-métrages et libraire. Il travaille actuellement à l’adaptation au cinéma Rights sold : de son premier roman, Les Loups à leur porte (prix Polar en Séries 2016). • German (DTV) Helena est son second roman. • Russian (Eksmo) 10 • retour sommaire
PAPERBACK Christian Roux Que la guerre est jolie What a Beautiful War L a ville de Larmon, située à une heure de Paris, est dirigée par un maire plein d’ambition qui a de T he town of Larmon, an hour from Paris, is run by an ambi- tious mayor with all sorts of real-es- grands projets immobiliers. Il veut tate development projects in mind. convertir l’ancien quartier ouvrier où He wants to convert the former fac- l’usine Vinaigrier faisait vivre toute tory housing from a working-class une communauté, en un ensemble community into a high-end resi- résidentiel haut de gamme. Mais dential one. But the people who still les gens qui continuent d’habi- live there don’t want to be pushed ter le quartier ne l’entendent pas out. Nor do the artists who have RIVAGES NOIR POCHE de cette oreille. Pas plus que les taken over the abandoned factory September 2019 artistes qui ont investi l’usine pour for their performances and art in- 426 pages leurs performances et installations stallations. So, the municipality will d’art contemporain. Alors la muni- resort to illegal tactics to get every- cipalité va recourir à des pratiques one out. All’s fair in love and war: Shortlisted for illégales pour faire déguerpir les blackmail, threats, arson… even the Prix Polar en Séries 2018 habitants. Tout est bon: chantage, murder. But to go that far, you need Shortlisted for menace, incendies criminels... thugs and scoundrels, people who the Prix de la Page 112 Meurtre. Mais pour cela, il faut des never back down. voyous, des bandits, des gens qui As in most of his books, Chris- ne reculeront devant rien. tian Roux addresses a hot social Christian Roux aborde, comme topic: in this case, corruption and dans presque tous ses livres, un real-estate scandals. A polyphon- sujet de société brûlant : ici la cor- ic novel written in short, very cine- BY THE SAME AUTHOR ruption des élus et les scandales matographic chapters. immobiliers. Un roman polypho- nique aux courts chapitres et aux scènes très cinématographiques. Pianist and composer Roux is also an award-winning screenplay writer. He is the author of several acclaimed crime Christian Roux est pianiste, fiction novels, including Kadogos compositeur et également scénariste. (currently adapted for the cinema), Il a publié plusieurs romans noirs which all feature rebellious characters remarqués dont Kadogos (en who won’t leave anyone indifferent. Adieu Lili Marleen (2015, 2017) cours d’adaptation au cinéma), tous caractérisés par leur révolte Kadogos (2009 ; currently adapted for the cinema) et des personnages qui ne laissent pas indifférents. L’homme à la bombe (2012) Rights sold : German (Polar VG) Placards (2013) retour sommaire • 11
PHILOSOPHY Vincent Delecroix Apprendre à perdre / Loosing. A Philosophy of the Loss Un essai pour apprendre à A book-length essay to learn to accepter la perte comme un évé- embrace loosing as an essential nement essentiel de notre vie, event in our lives, by one of the par un philosophe et écrivain most brilliant and innovative con- parmi les plus brillants et nova- temporary French philosophers teurs de la philosophie française. and authors. U n jour nous allons tout perdre et nous le savons bien. Mais la perte a commencé bien avant : elle W e know perfectly well that we will, one day, lose everything. But loss begins long before then: est partout dans notre existence. it is part and parcel of our lives. Non seulement nous perdons, tous Not only do we all wind up losing et toujours, mais nous vivons avec everything, but we live with what ce qui est perdu, parlons avec les we have lost, we talk to our dead morts, errons dans nos souvenirs, and departed loved ones, wan- rêvons de restitution. Ces expé- der through our memories, and riences donnent à notre vie une fantasize about restitution. Those BIBLIOTHÈQUE RIVAGES irréductible dimension de survie. experiences bring an irreducible September 2019 Presque à chaque instant, il faut dimension of survival to our lives. 272 pages apprendre à perdre. At almost every instant, we have to Morts de masse et deuils collectifs, learn to lose. exils et migrations d’individus qui Mass murder and collective mourn- perdent tout, craintes fantasma- ing; phantasmatic fears of loosing tiques de perte d’identités cultu- our cultural identity, whether national relles et nostalgies réactionnaires, or territorial; loss of personal identity liquidation progressive du sujet through neurodegenerative disor- dans les maladies neurodégéné- ders; insecurity and loss of social ratives, désastres écologiques, status or of the material conditions pertes économiques colossales ou of our existence: our era itself expe- destruction des conditions maté- riences loss – and often produces it. rielles d’existence : notre époque By exploring both literature and elle-même vit la perte – et le plus philosophy, private pain and the souvent la produit. historic consciousness, this book En questionnant la littérature et uses fragments in an attempt to la philosophie, la douleur intime seize the category of that which, comme la conscience historique, floating between being and not-be- ce livre cherche par fragments à ing, has been lost. It aims neither comprendre la catégorie de ce qui, to console nor to achieve wisdom. flottant entre l’être et le non-être, It doesn’t intend to teach anyone est perdu. Il ne vise ni la consola- how to accept loss, but rather, to tion ni la sagesse. Il ne prétend pas see loss. « apprendre à perdre » à qui que ce soit, mais à voir la perte. Vincent Delecroix, a Kierkegaard specialist, teaches philosophy of Vincent Delecroix, spécialiste de religion at the Sorbonne’s prestigious Kierkegaard, enseigne la philosophie Practical School of Advanced Studies. de la religion à l’École des hautes He has written numerous essays, as études. Il est l’auteur de nombreux well as several novels. essais et de plusieurs romans. 12 • retour sommaire
PHILOSOPHY FORTHCOMING PUBLICATION Emanuele Coccia Métamorphoses / Metamorphosis À travers les résultats de la Through the results of contempo- recherche biologique contempo- rary biology research, as well as raine, les mythes et la littérature, myths and literature, the author l’auteur de La vie des plantes jette of “The Life of Plants” lays down les bases de ce phénomène mys- the foundations for a philosophy térieux qu’est la métamorphose. of the mysterious phenomenon that is the metamorphosis. D epuis toujours, la métamor- phose a fasciné la science et la littérature, et pourtant elle a rare- M etamorphosis has always fas- cinated both scientists and fic- © D.R. ment été objet de la réflexion phi- tion writers, yet it has rarely been losophique. Tout vivant y passe : considered by philosophers. All BIBLIOTHÈQUE RIVAGES la métamorphose est l’expérience living things are subjected to it: la plus fondamentale et originaire metamorphosis is the most basic January 2020 de la vie, celle qui en définit le plus and original experience of life, the about 192 pages exactement la force et les limites. Ce one that defines its strengths and ne sont pas seulement les papillons limitations. Butterflies and frogs ou les grenouilles qui en sont affec- aren’t the only ones affected by BY THE SAME AUTHOR tées. De fait, depuis Darwin, nous it. The fact is, since Darwin, we savons que toute espèce, toute have known that all species and all La vie des plantes forme de vie, n’est que la métamor- forms of life are just metamorpho- (2016) phose d’une autre forme, souvent ses of other forms, many of which disparue. Ainsi l’humanité n’est que have since disappeared. Thus, hu- Rights sold : la métamorphose subie par une manity is no more than the meta- • Dutch (Leejmagazijn) myriade de formes animales que morphosis that myriad animal-life • English (Polity Press, World) la vie a dû traverser avant de deve- forms were subjected to before be- • German (Hanser) nir ce que nous sommes. Nous en coming what we now are. We expe- • Italian (Il Mulino) faisons l’expérience à l’échelle de rience metamorphosis on the scale • Japanese (Keiso Shobo) notre existence, lorsque nous nais- of our own lives as well, when we • Portuguese (Cultura e Barbarie, Brasil and sons et passons ainsi d’une exis- are born, going from an “amniotic” Sistema solar, Portugal) tence « amniotique » à une forme de existence to an “air-supported” life • Spanish (Miño & Davila, World) • Turkish (Is Bank Culture) vie « aérienne ». Plus généralement, form. More generally, feeding of all tout acte d’alimentation en est un types is a perfect example of it: eat- exemple parfait : manger signifie ing means being the place where être le lieu de la métamorphose de the eaten undergoes metamorpho- la vie de celui qui est mangé en la sis into the flesh of the eater. All life, chair de celui qui mange. Toute vie, as a metamorphic act, is the simul- en tant qu’acte métamorphique, est taneous fashioning of a body and le façonnage simultané du corps et of the world in which it lives. du monde qu’elle habite. La vie sensible (2010) Emanuele Coccia is Senior Lecturer Le bien dans les choses (2013) Emanuele Coccia est maître de at the EHESS and one of our most conférences à l’EHESS. Il est l’un des innovative contemporary philosophers. Rights sold : philosophes contemporains les plus novateurs. Germany, Portugal, Romania, Spain (World), Turkey, USA (World) • Italian rights reserved retour sommaire • 13
ÉDITIONS PAYOT
CONTENTS TRAVEL WRITING Linda BORTOLETTO - Le chemin des anges...................................................................................... 16 HISTORY Isabelle MONS - Madeleine Riffaud, l’esprit de résistance................................................................... 17 Jean GARRIGUES - Histoire érotique de l’Elysée................................................................................ 18 Christian-Georges SCHWENTZEL - Le nombril d’Aphrodite.............................................................. 19 ESSAY Mickaël LABBÉ - Reprendre place....................................................................................................... 20 HEALTH CARE Jacques-Alain LACHANT - La légèreté qui soigne............................................................................... 21 PSYCHOLOGY Robert NEUBURGER - Thérapie de couple......................................................................................... 22 Catherine AUDIBERT - Amour et crises dans la famille recomposée.................................................. 23 Bruno CLAVIER - Ces enfants qui veulent guérir leurs parents............................................................ 24 SELF HELP Lise BARTOLI - Le livre magique.......................................................................................................... 25 GRAPHIC BOOK VIANDE & MACARONI - Notre chouette famille................................................................................... 26 Quentin ZUTTION - Touchées.............................................................................................................. 27
TRAVEL WRITING Linda Bortoletto Le Chemin des Anges / The Angel Trail Au confluent du voyage, spor- In a narrative that combines tif et extrême, de la spiritualité extreme hiking, spirituality, and Le chemin des anges LINDA BORTOLETTO Linda Bortoletto et du développement person- personal development, Linda nel, Linda Bortoletto raconte un Bortoletto portrays a discreet, LE CHEMIN DES ANGES Israël méconnu, secret, intime, private and little-known side of Ma traversée d’Israël à pied en même temps qu’elle part à la Israel while at the same time recherche d’elle-même. going in search of herself. L e Shvil, ou Israël National Trail, est un chemin de randonnée long de mille kilomètres qui tra- T he Shvil Yisrael, or Israel Na- tional Trail is a 1,000-kilometer (600-mile) path weaving and snak- verse Israël en serpentant. Peu ing across the country. Few people de gens le connaissent, et encore have heard of it, and even fewer moins savent qu’on l’appelle aussi know that it’s also known as the le « Chemin des Anges ». Linda Angels’ Trail. Linda Bortoletto spent Bortoletto l’a parcouru seule, à two months hiking it alone. Why PAYOT VOYAGEURS pied, pendant deux mois. Les “angels”? That’s what the locals October 2019 « anges » ? Ce sont des habitants who welcome and even house hik- 240 pages qui accueillent et hébergent gra- ers for free are known as. From the tuitement les marcheurs. Depuis border with Lebanon in the north, Including photographies by la frontière avec le Liban, au nord, to the Red Sea in the south, Bor- the author jusqu’à la mer Rouge, au sud, elle, toletto, who isn’t Jewish, had never qui n’est pas juive, qui n’est jamais been to Israel, and whose mother venue en Israël, elle dont la mère is Muslim, will travel the trail step by est musulmane, va, pas après pas, step, encounter by encounter. She rencontre après rencontre, appré- will come to grasp Israel through hender Israël par la nature, l’in- its nature – the intensity and energy tensité et l’énergie de cette terre, of the land, while at the same time mais aussi chercher la raison de sa searching for the reason for her présence là-bas, tenter de récon- own presence there, as she tries to cilier en elle-même la guerrière, la reconcile the warrior, the woman, femme et la mystique. and the mystic inside herself. Linda Bortoletto appartient à la Linda Bortoletto belongs to the new jeune génération des voyageurs et generation of travelers and explorers. explorateurs. Elle fut jeune officier de She became an officer in the French l’Armée de l’air, entra à 24 ans dans Air Force at a young age, joined la gendarmerie, fut nommée capitaine the national police at age 24, and à 27 ans avec 150 hommes sous was made a captain, commanding ses ordres, puis détachée comme 150 men by the age of 27. She later haut fonctionnaire au ministère des became a high-ranking civil servant Finances. En 2011, à la mort de son at the Ministry of Finances. Upon père, Linda lâche tout pour les vastes the death of her father, Linda gave horizons de la Sibérie, de l’Alaska et everything up and headed for the wide de l’Himalaya, qu’elle parcourt seule, open spaces of Siberia, Alaska, and à pied ou à vélo. Elle a été l’une des the Himalayas; hiking or biking across © Astrid di Crollalanza égéries de la marque Chloé pour them alone. She became one of leur parfum Nomade, et un film a été the faces of the fragrance “Nomade,” tourné sur son périple en Israël (sortie by Chloé. In addition, a film has been en 2020). shot about her hike across Israel (to be released in 2020). 16 • retour sommaire
HISTORY Isabelle Mons Madeleine Riffaud, l’esprit de résistance The Spirit of Resistance Le portrait d’un des derniers The portrait of one of the last grands témoins du xxe siècle, important eyewitnesses to the une femme de la trempe de Lucie 20th century, a woman with the Aubrac, avec le même franc-par- steely character of a resistant ler que Marceline Loridan-Ivens. like Lucie Aubrac, who is as out- spoken as the filmmaker Marce- P remière biographie d’une Fran- çaise hors du commun, qui a line Loridan-Ivens. vécu mille vies en une, Madeleine Riffaud (1924-), combattante de tous les temps qui participa à trois T he first biography of an uncom- mon Frenchwoman who lived a thousand lives rolled into one. guerres, comme jeune résistante Madeleine Riffaud (b. 1924), a tire- pendant la Seconde Guerre mon- less fighter, participated in three diale à 19 ans, puis comme grand wars: as a partisan in World War reporter durant les guerres d’Algé- II at age 19, and as a war reporter rie et du Vietnam. Un fort tempéra- in both Algeria and Vietnam. Her ment qui fascina bien des hommes, strong character fascinated men, PAYOT - HORS COLLECTION dont ses amis Pablo Picasso, Paul including her friends Pablo Picas- October 2019 Éluard, René Char, Vercors et Ray- so, Paul Éluard, René Char, Vercors 368 pages mond Aubrac, avec lesquels elle and Raymond Aubrac. Selections entretint une correspondance, ici from her correspondence with all inédite. Et une femme de lettres of them is being published here engagée, militante communiste et for the first time. A politically com- anticolonialiste, qui publia poèmes mitted woman of letters, she was a et essais sur la politique. Communist and an anti-colonialist Un parcours exceptionnel retracé activist who published both politi- par la belle plume d’Isabelle Mons, cal essays and poems. qui l’a côtoyée intimement durant Her exceptional life has been stun- deux ans et a eu accès à toutes ningly portrayed by Isabelle Mons, ses archives. who has spent a great deal of time with her over a two-year period, and to whom Riffaud granted ac- Enseignante en lettres à l’université cess to all her archives. Paris 13, Isabelle Mons, qui se passionne pour les biographies et l’écriture féminine, est l’auteur chez A professor of literature at Paris Payot du très remarqué Femmes University 13, Isabelle Mons is de l’âme. Les pionnières de la fascinated both by biographies and psychanalyse (2015) et chez Perrin BY THE SAME AUTHOR by women’s writing. She is the author d’une biographie de Lou-Andreas of the acclaimed Femmes de l’âme. Salomé (2012). Les pionnières de la psychanalyse Les femmes de l’âme (“Women of the Soul. Female (2015) Pioneers in Psychoanalysis,” 2015), both published by Payot, and of a Rights sold biography of Lou-Andreas Salomé • Italian (Viella) (Perrin, 2012). • Spanish (Fundacion Medifé, Argentina) • Turkish (Yapi Kredi) retour sommaire • 17
HISTORY Jean Garrigues Une histoire érotique de l’Élysée De la Pompadour aux paparazzi An Erotic History of the Elysée Palace From Madame de Pompadour to Paparazzi La peinture enlevée des dessous A high-spirited portrait of the inti- d’un lieu de pouvoir autant que mate secrets of a palace of both de plaisir, symbole de toute l’his- power and pleasure, a symbol toire de la France, par un histo- of French history, by a historian rien à la plume habile. with an artful pen. À en juger par les affaires amou- reuses et tumultueuses de ses récents locataires, un parfum J udging by the tumultuous love affairs of its most recent inhab- itants, an erotic atmosphere still d’érotisme envelopperait toujours reigns over the Elysée Palace – a le palais de l’Élysée, cet hôtel parti- mansion, it must be said, that the culier que le comte d’Évreux édifia Count of Evreux had built in 1720 en 1720 pour abriter ses amours as a love nest to shelter his trysts avec sa maîtresse. with his mistress. De la marquise de Pompadour, From the Marquise de Pompadour, experte dans l’art de procurer de who was skilled at procuring sweet BIOGRAPHIE ÉROTIQUE jeunes proies au roi Louis XV, aux young things for Louis XV, to the re- October 2019 récents présidents français qui cent French presidents who had so 224 pages eurent bien du mal à y garder leur much trouble keeping their private vie privée secrète, en passant par life private – via the erotic comings les chassés-croisés érotiques des and goings of the Bonapartes, Bonaparte, les « petites impéra- Napoleon III’s “little empresses,” trices » de Napoléon III, les comé- Félix Faure warm-hearted actress- diennes peu farouches de Félix es, Clémenceau and Raymond Faure, Clémenceau et Raymond Poincaré, Pétain’s obsession with Poincaré, l’obsession pour les women, and both Jacques Chi- femmes de Pétain ou la double vie rac’s and François Mitterrand’s de Jacques Chirac et de François double lives – mischief-making is Mitterrand, les frasques des occu- clearly nothing new in this fascinat- pants de ce fascinant palais, ne ing place! datent décidément pas d’hier ! Jean Garrigues is a well-known, media-friendly historian of French Jean Garrigues est un historien political life, and the author of très médiatique de la vie politique numerous best-selling essays. française et l’auteur de nombreux essais à succès. 18 • retour sommaire
HISTORY Christian-Georges Schwentzel Le nombril d’Aphrodite. Une histoire érotique de l’Antiquité Aphrodite’s Navel: An Erotic History of Antiquity Un fabuleux voyage aux origines A fabulous journey to the roots of de nos fantasmes à partir de our fantasies… spinning off from douze statues antiques 12 ancient statues I l y a 4 000 ans, les tablettes décou- vertes en Mésopotamie disent déjà en écriture cunéiforme le sexe F our-thousand-year-old tablets unearthed in Mesopotamia con- tained tales of sex and desire in et le désir. Toutes les civilisations cuneiform writing. All the ancient antiques possèdent leur déesse de civilizations had their goddess l’Amour – Inanna, Ishtar, Astarté, of Love, – Inanna, Ishtar, Astarte, Hathor, Aphrodite ou Vénus –, leur Hathor, Aphrodite or Venus; their dieu de l’érotisme – Dumuzi, Ado- god of eroticism – Tammuz, Adon- nis, Éros ou Cupidon –, et parfois is, Eros or Cupid; and sometimes même leur Hermaphrodite. C’est even their Hermaphrodite. The au- à un voyage dans l’imaginaire thor invites us on a journey through fantasmatique et les pratiques the imaginary fantasies and sexual sexuelles des hommes et femmes practices of the men and women of de l’Antiquité que nous convie l’au- Antiquity, with 12 statues of ancient BIOGRAPHIE ÉROTIQUE teur. Avec pour guides douze sta- gods and goddesses, found in November 2019 tues antiques de dieux et déesses, museums from around the world, 288 pages venues de tous les musées du as our guides. They will lead us monde, qui nous mèneront dans from Mesopotamia, with its high la Mésopotamie des prêtresses de priestesses of love, to Egypt and its l’amour, l’Égypte des déesses sen- sensual goddesses, Crete and its suelles, la Crète des déesses ser- snake goddess, Greece, renowned pents, la Grèce des héros virils et la for its virile heroes, and Rome with Rome des nymphomanes. its nymphomaniacs. Le voyage commence par la sta- Our journey starts with the most- tue la plus visitée au monde, la viewed statue in the world, the Vénus de Milo, au charmant nom- Louvre’s “Vénus de Milo,” or Aph- bril marmoréen, cet omphalos, du rodite, with her charming, marmo- nom de la reine Omphale amante real navel – the omphalos, named d’Héraclès, dans lequel les Grecs for Queen Omphale, Hercules’ voyaient le siège de la fertilité et lover – which, for the Greeks, was l’origine des désirs sexuels... the seat of fertility and the source of sexual desire... BY THE SAME AUTHOR C.-G. Schwentzel est un passeur d’histoire(s), comme en témoignent C.-G. Schwentzel ferries both history ses ouvrages destinés à la jeunesse and stories, as his books for children Cléopâtre (2014) comme au grand public cultivé. and for a wide, educated audience, Intervenant régulier de Secrets show. A frequent guest on Stéphane d’histoire de Stéphane Bern, il a Bern’s TV show Secrets d’histoire, également participé à un docufiction, he also contributed to the remarkably Le Destin de Rome (Arte, juin 2011), popular docu-fiction, The Destiny of au succès notable. Rome (Arte, June 2011). retour sommaire • 19
ESSAY Mickaël Labbé Reprendre place. Contre une architecture du mépris Reclaiming our Space: Against a Scornful Architecture Disparition des bancs publics, Removal of benches, multipli- multiplication des caméras, gril- cation of surveillance cameras, lages tous azimuts... Partout fences everywhere... Around the dans le monde, de Paris à São world, from Paris to São Paulo, Paulo, la ville se dessine contre cities are being designed against ses habitants. their inhabitants. P ourquoi cette étrange impres- sion que notre ville ne nous appartient pas ? De n’être que de W hy do we have the uncan- ny impression that our cities don’t belong to us? That we are just passage alors même que nous passing through, even though we y résidons ? Quelle est cette vio- live there? What insidious violence lence insidieuse qu’exerce un banc is performed by a designer bench design segmenté en places indivi- with individually segmented seats? duelles ? Ce sont autant de symp- Those are all symptoms of cities’ tômes de suspicion et de mépris suspicious and scornful attitude to- de la ville à notre égard, autant de wards us, creating sensations of dis- ESSAIS PAYOT sensations de dépossession et de possession and loss of self. Urban perte de soi. L’espace urbain n’est spaces are not neutral. They are October 2019 pas neutre. Il est vivant et signifiant. both alive and meaningful. Spikes 256 pages L’installation de pics à l’entrée d’un around a building’s entrance let us Worldwide examples immeuble nous fait sentir que l’on know we’re not supposed to daw- and photographs ne doit pas s’y arrêter ; des bancs dle there; uncomfortable benches, inconfortables, que ce lieu n’est that the place is not meant to be pas pour se reposer ; une aire de welcoming; a playground that looks jeux aux allures d’enclos, que les like a cattle pen uses children’s enfants, sous prétexte de sécurité, safety as an excuse to let them n’ont pas leur place à l’extérieur ; know there’s no place for them be- etc. Tout un réseau de signaux qui yond those limits, etc. A wide range font et défont notre manière d’être of signals do and undo our ways of ensemble. Il est plus que temps being together. It’s time we learned d’apprendre à décrypter le langage to decipher urban language in urbain pour pouvoir reprendre place order to take back our rightful place en son sein. Revendiquer notre in its midst. Reclaiming our rights to droit à la ville et exiger de ceux qui the city and demanding that those fabriquent la ville, architectes, urba- who make them – architects, urban nistes et politiques en tête, qu’ils planners, and politicians first and prennent en compte sa destination foremost – take the true recipients véritable : servir ses habitants. of their planning into account: and serve its inhabitants. Mickaël Labbé, 35 ans, spécialiste d’architecture, est maître de Mickaël Labbé, 35, architecture conférences en philosophie à specialist, is a philosophy lecturer at l’université de Strasbourg. the University of Strasbourg. 20 • retour sommaire
HEALTH CARE Jacques-Alain Lachant La légèreté qui soigne / The Lightness Cure Quand vous vous sentez lourd ou When you feel heavy or tense, trop tendu, que vous avez mal au when your back or knees hurt, dos ou aux genoux, la méditation does mindfulness meditation de pleine conscience permet-elle lighten up your joints? No. But d’alléger nos articulations ? Non. proprioceptive awareness does. Mais la conscience propriocep- tive oui. F eeling light on your feet is a not a well-being issue, it’s a health S e sentir léger, ce n’est pas une question de bien-être, mais de santé. Tous, gros ou maigres, nous one. Everyone, heavy or leight weighted, has to bear their weight, and if we are tense or slumped too pesons notre poids et, si nous often, the burden of our own bodies sommes trop souvent tendus ou can become exhausting, a source avachis, cette charge du corps peut of chronic joint pain. The author, devenir épuisante, douloureuse, Jacques-Alain Lachant, who de- source de douleurs chroniques et signed a revolutionary gait called articulaires. Jacques-Alain Lachant, the weight-bearing stride, here créateur de la méthode révolution- shows how to obtain a sensation PAYOT SANTÉ naire de la marche portante, montre of lightness and self-presence: not October 2019 ici comment obtenir une sensation by practicing non-attachment or 250 pages de légèreté et de présence à soi- meditation, but by using our body même, non pas avec le lâcher-prise and energy better. An anti-depres- ou la méditation, mais en utilisant sive alternative to mindfulness that mieux son corps et son tonus. Une leads us to greater awareness of alternative au Mindfulness, antidé- our bodies, vitality, opening to the pressive, qui nous invite à la vitalité, world and to movement. à l’ouverture au monde, au mouve- The quest for lightness is at the ment. core of a plethora of books about La quête de la légèreté est au cœur well-being and personal develop- des livres de bien-être et de déve- ment, from Dominique Loreau’s loppement personnel, depuis le Simplicity: How to Live More zen de Dominique Loreau et l’art with Less and Marie Kondo’s du rangement de Marie Kondo Life-Changing Magic of Tidying Up BY THE SAME AUTHOR jusqu’à la pleine conscience de to Jon Kabat-Zinn’s mindfulness Jon Kabat-Zinn et la méditation de and Christophe André and Fabrice La marche qui soigne Christophe André ou Fabrice Midal, Midal’s meditation. But it had never (2013) mais jamais elle n’avait encore été been connected to the body, mus- reliée au corps, au muscle, à la cles, posture and gesture before. Rights sold posture, au geste. Tel est l’objet de That is the subject of this book. • Simplified Chinese ce livre. (World Publishing Shanghai Co.) Jacques-Alain Lachant, osteopath Jacques-Alain Lachant ostéopathe is the author of two books published est l’auteur chez Payot de La marche by Payot La marche qui soigne (The Bien marcher, ça s’apprend qui soigne, qui explique les principes Walking Cure), which explains the (2015) de la marche portante et de Bien principles of the weight-bearing stride, marcher, ça s’apprend, qui en montre and Bien marcher, ça s’apprend (You les multiples applications. Can Learn to Walk Right), which shows a range of applications for it. retour sommaire • 21
Vous pouvez aussi lire