MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille

 
CONTINUER À LIRE
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
MARSEILLE
Observatoire local du tourisme
            Tourism Observatory

                   Chiffres-clés
                    Key figures

                    2016
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
© ROLAND GRUNCHEC HELIOSIMAGE
    SOMMAIRE
    CONTENTS
 4 Place du tourisme dans l’activité marseillaise         48 Musées, sites et expositions
    Impact of tourism on business activity in Marseille       Museums, sites and exhibitions

 6 Hébergement touristique                                56 Grands événements
    Tourist accommodation                                     Major events

18 Transports                                             58 Activités touristiques
    Transport                                                 Tourism activities

25 Croisières et Grande Plaisance                         62 Grands équipements
    Cruises & Yachting                                        Large scale facilities

31 Industrie des Rencontres Professionnelles              64 Espaces naturels
    Professional Conferences and Meetings                     Outdoor spaces and parks

40 Office de Tourisme et des Congrès de Marseille         66 Plaisance
    Marseille Tourism and Convention Office                   Pleasure boating
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
PLACE DU TOURISME                                                                                                                            EMPLOI ET ÉTABLISSEMENTS
                                                                                                                                                   DE TOURISME À MARSEILLE
                                                                                                                                                                                                                        ÉVOLUTION DE L’EMPLOI
                                                                                                                                                                                                                        TOURISTIQUE DE 2010 À 2015
      DANS L’ACTIVITÉ MARSEILLAISE                                                                                                                 EN 2015 (*)
                                                                                                                                                                                                                        CHANGES IN EMPLOYMENT RELATED TO TOURISM, 2010 - 2015

                                                                                                                            Emplois et
                                                                                                                          établissements           Marseille compte en 2015 :                                                    14 000

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      14 323
      IMPACT OF TOURISM

                                                                                                                                                                                                                                                                                                        14 158
                                                                                                                             en hausse
      ON BUSINESS ACTIVITY IN MARSEILLE                                                                                                            14 323 emplois dans le tourisme
                                                                                                                         Employment and            (+1,2% par rapport à 2014).

                                                                                                                                                                                                                                                                                          13 787
                                                                                                                         tourism facilities        90% des emplois salariés touristiques
                                                                                                                                                                                                                                 13 500
                                                                                                                            are growing
                                                                                                                                                   se concentrent dans les secteurs de
    TAXE DE SÉJOUR                                                               TOURIST TAX                                                       l’hôtellerie et de la restauration.

                                                                                                                                                                                                                                                                            13 384
    EN 2016                                                                      IN 2016                                                           La part de l’emploi touristique dans                                          13 000

                                                                                                                                                   l’emploi salarié privé total de la ville en

                                                                                                                                                                                                                                                12 999

                                                                                                                                                                                                                                                              12 989
    En 2016, le produit de la taxe de séjour                                     In 2016, income from the tourism tax was                          2015 (245 800) est de 5,8% comme en 2014.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               SOURCE : URSSAF-ACOSS
    collectée s’élève à 3 782 034 €, soit une                                    €3,782,034, an increase of 38.5% over 2015,                                                                                                     12500
    augmentation de 38,5% par rapport à 2015,                                    which is partially explained by the increase                      2 526 établissements de tourisme (+1,8%
    qui s’explique en partie par la hausse des                                   in rates over nine accounting months.                             par rapport 2014)
    tarifs sur 9 mois comptables.                                                                                                                  (*) données URSSAF-ARCOSS communiquées arrêtées au 31
                                                                                                                                                   décembre pour l’année n-2.                                                    12 000
                                                                                 Please note that since July of 2016, the City                                                                                                                   2010          2011          2012          2013          2014          2015
    Pour information, la Ville de Marseille                                      of Marseille has been equipped with a new
    s’est dotée en juillet 2016 d’un nouvel                                      online tool for optimizing the collection of
    outil de déclaration en ligne participant à                                  this tax.                                                         EMPLOYMENT AND TOURISM                                               ÉVOLUTION DU NOMBRE D’ÉTABLISSEMENTS
    l’optimisation de la collecte de cette taxe.                                                                                                                                                                        TOURISTIQUES DE 2010 À 2015
                                                                                                                                                   FACILITIES IN MARSEILLE IN                                           DEVELOPMENT IN NUMBER OF TOURIST-RELATED
                                                                                 We should also note the since August 1,                           2015 (*)                                                             BUSINESSES, 2010 - 2015
    À noter que depuis le 1 août 2016, la plate-
                                     er
                                                                                 2016, the collaborative platform Airbnb has
    forme collaborative Airbnb collecte la taxe                                                                                                    In 2015, Marseille registered:                                             2 500
                                                                                 collected the tourism tax from its customers
    de séjour pour le compte de ses clients

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      2526
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        2 480
                                                                                 (€0.75 per night/per person), which, for the                      14,323 jobs in the tourism industry
    (0,75 € /nuit/personne) ce qui a représenté                                  period from August to December alone,
    pour la seule période d’août à décembre un                                                                                                     (up 1.2% over 2014).                                                       2 400
                                                                                 totalled €176,125 received in January 2017.                       90% of those working in the tourism
    total de 176 125 € perçus en janvier 2017.

                                                                                                                                                                                                                                                                                          2 405
                                                                                                                                                   industry do so in the hotel and food service
                                                                                                                                                   industries.

                                                                                                                                                                                                                                                                            2 334
                                                                                                                                                                                                                                                              2 330
                                                                                                                                                                                                                              2 300
                                                                                                                                                   The share of private sector employment
    ÉVOLUTION DE LA TAXE DE SÉJOUR À MARSEILLE DE 2009 À 2016                                                                                      in 2015 was 245,800, or 5.8%, the same as
    CHANGE IN TOURISM TAX REVENUE IN MARSEILLE, 2009 - 2016                                                                                        2014.

                                                                                                                                                                                                                                                2 256

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               SOURCE : URSSAF-ACOSS
                                                                                                                                                                                                                              2 200
            PRODUIT DE LA TAXE DE SÉJOUR (*)
     2016                                 EURO 2016                                                                               3 782 034 €      2,526 tourist-related businesses (up 1.8%
                                                                                                                                                   over 2014).
     2015                                                                                  2 731 481 €                                                                                                                        2 100
                                                                                                                                                   (*) URSSAF-ARCOSS data sent are as of December 31 for the                                     2010          2011          2012          2013          2014          2015
     2014                                                                              2 660 032 €                                                 year n-2.

     2013                                 CAPITALE EUROPÉENNE DE LA CULTURE
                                          EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE                2 562 037 €                                                   RESTAURANT DE L’HÔTEL RADISSON BLU                                   RÉPARTITION DES ACTIVITÉS
                                                                                                                                                                                                                        TOURISTIQUES EN 2015

                                                                                                                                                                                                         @RADISSONBLU
     2012                                                       2 086 820 €                                                                                                                                             BREAKDOWN OF TOURISM-RELATED ACTIVITY IN 2015
                                                                                                                                                                                                                        SUR UNE BASE TOTALE DE 2526 ÉTABLISSEMENTS TOURISTIQUES / OUT OF A TOTAL OF 2,526 TOURIST FACILITIES
     2011                                                      2 029 537 €
                                                                                                                                                                                                                                             HÉBERGEMENT
     2010                                             1 782 598 €                                                                                                                                                                           ACCOMMODATION

                                                      1 717 436 €                                                                                                                                                                                                9%
    2009                                                                                                                                                                                                                              SERVICES

                                                                                                                                                                                                                                                        11 %

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               SOURCE : URSSAF-ACOSS
            0                     700 000                   1 400 000                  2 100 000                  2 800 000            3 500 000
            (*) Données comptables dernier trimestre n-1 jusqu’au 3ème trimestre de l’année n / (*) Accounting Data for last quarter
            n-1 to 3rd quarter of year n
                                                                                                                                                                                                                            RESTAURATION
            SOURCE VILLE DE MARSEILLE – RÉGIE DE LA TAXE DE SÉJOUR / CITY OF MARSEILLE – TOURISM TAX AUTHORITY                                                                                                                   RESTAURANTS                              80 %

4                                                                                                                                                                          PLACE DU TOURISME DANS L’ACTIVITÉ MARSEILLAISE / IMPACT OF TOURISM ON BUSINESS ACTIVITY IN MARSEILLE                                                                        5
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
HÉBERGEMENT TOURISTIQUE                                                                           Nouveaux
                                                                                                        hôtels et
                                                                                                       résidences
      TOURIST ACCOMMODATION                                                                            de tourisme
                                                                                                       New tourist
                                                                                                       hotels and

                                                     © GOLDEN TULIP
                                                                                                       residences
                                                                      CHIFFRES CLÉS

                                                                                                                                                                                                                        © B&B HOTELS
                                                                      DE L’HÔTELLERIE AU 1/01/17
                                                                      KEY HOTEL FIGURES AS OF 1/01/17

                                                                      5 979 chambres en hôtellerie classée (+6,6 %
                                                                      par rapport à 2015)
                                                                      1 044 chambres en hôtellerie non classée (+27

                                                                      GOLDEN TULIP MARSEILLE EUROMED
                                                                      % par rapport à 2015)
                                                                      2 252 chambres dans les catégories 4* et 5*
                                                                      (+15,6 % par rapport à 2015)

                                                                      5,979 rooms in rated hotels (up 6.6 % over
                                                                      2015)
                                                                      1,044 rooms in unrated hotels (up 27 % over
                                                                      2015)                                             HÔTEL B&B MARSEILLE LES PORTS
                                                                      2,2252 4* and 5* rooms (up 15.6 % over 2015)
    GOLDEN TULIP MARSEILLE EUROMED
                                                                                                                        HÔTEL B&B MARSEILLE LES PORTS                   HÔTEL B&B MARSEILLE LES PORTS
    OFFRE D’HÉBERGEMENT                                               AVAILABLE                                         7ème hôtel de la chaîne implanté à Marseille,   The 7th hotel of this chain located in
                                                                      ACCOMMODATION                                     le B&B Marseille les Ports, établissement 2     Marseille, the B&B Marseille les Ports, a 2
    DE NOUVEAUX
    ÉTABLISSEMENTS                                                    NEW ESTABLISHMENTS                                étoiles, a ouvert ses portes au printemps       star hotel, opened in the spring of 2016 in
                                                                                                                        2016 dans le nouveau écoquartier                the new Euromed 2 ecodistrict, near the
    GOLDEN TULIP MARSEILLE EUROMED                                    GOLDEN TULIP MARSEILLE EUROMED                    Euromed 2 à proximité du Grand Port             « Grand Port Maritime de Marseille » and
                                                                                                                        Maritime de Marseille et du quartier            the Euroméditerranée business district.
    Ouvert en avril 2016, l’hôtel 4 étoiles                           The 4-star Golden Tulip Marseille Euromed         d’affaires Euroméditerranée.                    The hotel has 90 spacious, comfortable
    Golden Tulip Marseille Euromed propose                            hotel opened in April 2016 with amenities         L’établissement dispose de 90 chambres          rooms for 1 to 4 persons, 60 parking
    des équipements et une qualité de services                        and quality services to meet Golden               spacieuses et confortables d’une capacité       spaces, and a meeting room.
    à la hauteur des nouveaux standards                               Tulip’s new international standards.              de 1 à 4 personnes, de 60 places de parking
    internationaux Golden Tulip. Ce bâtiment                          The building, designed by the architect           et d’une salle de réunion.                      This hotel offers an excellent value for
    imaginé par l’architecte Massimiliano                             Massimiliano Fuksas, blends perfectly in the                                                      the price, with broadband connection,
    Fuksas s’intègre tout à fait dans le quartier                     Euroméditerranée business district.               Cet hôtel offre un excellent rapport qualité-   flat screen TVs, and private bathrooms,
    d’affaires Euroméditerranée.                                      It offers 210 rooms and suites, 395 m2 of         prix avec des chambres toutes équipées          complemented by a self-serve breakfast
    L’établissement propose 210 chambres                              meeting rooms, a restaurant and bar, a            du haut débit, d’écrans plats et de salles      buffet.
    et suites, 395 m² de salons modulables,                           lounge and private area with an indoor pool,      de bains privatives, le tout agrémenté d’un     Easily accessible by public transport
    un restaurant, un lounge-bar, un espace                           a fitness room, a patio and bar located on the    petit–déjeuner sucré-salé à volonté.            and from the A55, this hotel meets the
    détente avec piscine intérieure, une salle de                     2nd floor.                                        Facilement accessible par les transports en     expectations of both business and leisure
    fitness, une terrasse et un bar situés au 2ème                    The giant fresco by Rémy Uno lights up the        commun et depuis l’A55, cet hôtel répond        visitors.
    étage. La fresque géante réalisée par Rémy                        entrance hall and immediately plunges the         aux attentes de la clientèle de loisirs et      For more information: hotelbb.com
    Uno illumine le hall d’entrée et plonge dès                       visitor into a very “Marseillaise” world.         d’affaires.
    son arrivée le visiteur dans un univers très                      The level of comfort, combined with its           Plus d’informations : hotelbb.com
    marseillais. Son confort allié à sa situation                     location close to public transportation makes
    et à la proximité des transports en commun                        this hotel the perfect choice for both business
    font de cet l’hôtel une escale de premier                         and leisure clients.
    choix pour la clientèle business et loisirs.                      For more information:
    Plus d’informations :                                             goldentulipmarseilleeuromed.com
    goldentulipmarseilleeuromed.com
6                                                                                                                                                                           HÉBERGEMENT TOURISTIQUE / TOURIST ACCOMMODATION            7
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
HÉBERGEMENT TOURISTIQUE

    TOURIST ACCOMMODATION

                                                                                                        © MASSILIA HÔTEL

                                                                                                                                                                             ©ODALYS CITY

                                                                                                                                                                                                                                                ©ODALYS CITY
                                                                                                                           ODALYS CITY LE DÔME                                              ODALYS CITY PRADO

                                                                                                                           DE NOUVELLES RÉSIDENCES                                          NEW TOURIST
                                                                                                                           DE TOURISME                                                      RESIDENCES

                                                                                                                           ODALYS CITY LE DÔME                                              ODALYS CITY PRADO

                                                                                                                           Ouverte en octobre 2016, la résidence Odalys                     Ouverte en décembre 2015, la résidence
                                                                                                                           City le Dôme (3 étoiles) est implantée au                        Odalys City Prado (3 étoiles) est parfaitement
                                                                                                                           cœur du 4ème arrondissement, à proximité                         implantée au cœur du 8ème arrondissement, à
                                                                                                                           immédiate de la salle de spectacle le Dôme et                    quelques mètres de l’avenue du Prado et du
                                                                                                                           du métro, permettant une connexion directe                       métro Périer et à 10 minutes à pied du stade
                                                                                                                           avec le reste de la ville.                                       Orange Vélodrome.
                                                                                                                           L’établissement dispose de 98 logements de                       L’établissement dispose de 64 logements
                                                                                                                           2 à 6 personnes, confortables, équipés d’un                      de 2 à 4 personnes, confortables, équipés
                                                                                                                           coin cuisine et d’une salle de bains. Le petit-                  d’un coin cuisine et d’une salle de bains.
                                                                                                                           déjeuner est servi sous forme de buffet.                         Une salle de sport et des terrasses privatives
    MASSILIA HOTEL                                                                                                         Plus d’informations : odalys-city.com                            agrémentent le tout. Le petit-déjeuner est
                                                                                                                                                                                            servi sous forme de buffet.
                                                                                                                                                                                            Plus d’informations : odalys-city.com
    MASSILIA HÔTEL                                   MASSILIA HÔTEL                                                        ODALYS CITY LE DÔME

    Entièrement rénové et réouvert en janvier        Completely renovated and reopened in                                  Opened in October 2016, the Odalys City le                       ODALYS CITY PRADO
    2016, le Massilia hôtel (3 étoiles) est          January 2016, the Masillia Hôtel (3 stars) is                         Dôme residence (3 stars) is in the heart of the
    idéalement situé à proximité de la gare Saint-   ideally located near the Saint-Charles train                          4th arrondissement, right next to the Dôme                       Opened in December 2015, the Odalys City
    Charles et à deux pas du centre-ville.           station and is just a short walk from the city                        concert hall and the metro, which affords its                    Prado residence (3 stars) is perfectly located
                                                     centre.                                                               residents a direct connection to the rest of                     in the heart of the 8th arrondissement, a few
    Cet hôtel propose 18 chambres à                                                                                        the city.                                                        meters from the Avenue du Prado and the
    l’équipement moderne et à la décoration          This artfully decorated hotel has 18 rooms                            It has 98 comfortable studios for 2 to 6                         Périer Metro stop, just a 10 minute walk from
    soignée. Son atmosphère familiale donne          with modern facilities. Its family atmosphere                         persons, each with a kitchenette and a                           the Orange Vélodrome.
    un cachet particulier à cet établissement et     gives it a special cachet that makes for a loyal                      bathroom. A buffet breakfast is served.                          It has 64 comfortable studios for 2 to 4
    retient l’attention de la clientèle.             clientèle.                                                            For more information: odalys-city.com                            persons, each with a kitchenette and a
    Plus d’informations :                            For more information, call:                                                                                                            bathroom. A gym and private patios make
    Tél. + 33 (0)9 80 44 96 80                       Tel. + 33 (0) 9 80 44 96 80                                                                                                            living here even more agreeable. A buffet
                                                                                                                                                                                            breakfast is served.
                                                                                                                                                                                             For more information: odalys-city.com
8                                                                                                                                                                                                   HÉBERGEMENT TOURISTIQUE / TOURIST ACCOMMODATION            9
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
HÉBERGEMENT TOURISTIQUE

     TOURIST ACCOMMODATION

          OFFRE MARSEILLAISE PAR TYPE D’HÉBERGEMENT
          RANGE OF ACCOMMODATION AVAILABLE IN MARSEILLE

          HÔTELLERIE – PARA-HÔTELLERIE
          HOTELS – PARA-HOTELS

                                                NOMBRE                        NOMBRE
                    HÔTELS                 D’ÉTABLISSEMENTS                 DE CHAMBRES                      CAPACITÉ
                                                                                 NUMBER                       CAPACITY
                                            NUMBER OF FACILITIES                OF ROOMS

                                                                                                                                                                                                                                  © RADISSON BLU
              HÔTELS CLASSÉS                         80                           5 979                        11 958
                 RATED HOTELS

           HÔTELS NON CLASSÉS                        35                           1 044                         2 088
                UNRATED HOTELS

                     TOTAL                          115                           7 023                        14 046
          SOURCE BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME - DONNÉES AU 1 JANVIER 2017 - BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISM - DATA AS OF JANUARY 1ST, 2017
                                                            ER

              RÉSIDENCES DE TOURISME                NOMBRE D’ÉTABLISSEMENTS                             CAPACITÉ
                   TOURISM RESIDENCES                      NUMBER OF FACILITIES                          CAPACITY

                    2 ÉTOILES 2 STARS                                1                                      254
                    3 ÉTOILES 3 STARS                                9                                    2 390
                    4 ÉTOILES 4 STARS                                2                                      467
              RÉSIDENCES DE TOURISME                                12                                     3 111
                   TOURISM RESIDENCES

             RÉSIDENCES NON CLASSÉES                                 9                                    1 658
                 NON-RATED RESIDENCES

                          TOTAL                                     21                                    4 769
          SOURCE BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME - DONNÉES AU 1 JANVIER 2017 - BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISM - DATA AS OF JANUARY 1ST, 2017
                                                            ER
          SOURCE BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME - DONNÉES AU 1 JANVIER 2017
                                                            ER

               AUTRES HÉBERGEMENTS                  NOMBRE D’ÉTABLISSEMENTS                             CAPACITÉ
                OTHER ACCOMMODATIONS                       NUMBER OF FACILITIES                          CAPACITY

               AUBERGES DE JEUNESSE
                  YOUTH HOSTELS                                      5                                     344

                VILLAGE DE VACANCES                                  1                                      368
                    VACATION VILLAGES

          SOURCE BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME - DONNÉES AU 1ER JANVIER 2017 - BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISM - DATA AS OF JANUARY 1ST, 2017

          HÔTEL RADISSON BLU
                                                                                                                                     © RADISSON BLU

10                                                                                                                                                    HÔTEL RADISSON BLU   HÉBERGEMENT TOURISTIQUE / TOURIST ACCOMMODATION   11
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
HÉBERGEMENT TOURISTIQUE

     TOURIST ACCOMMODATION

     MEUBLÉS DE TOURISME – CHAMBRES D’HÔTES
     FURNISHED TOURISM LODGING – GUEST HOUSES

         MEUBLÉS DE TOURISME                          NOMBRE D’ÉTABLISSEMENTS
       FURNISHED TOURISM LODGING                               NUMBER OF FACILITIES

         MEUBLÉS DE TOURISME
              CLASSÉS                                                 208
         RATED FURNISHED TOURISM
                 LODGING

         MEUBLÉS DE TOURISME
            NON CLASSÉS                                               462
           NON-RATED FURNISHED
             TOURISM LODGING

                   TOTAL                                              670
     SOURCE VILLE DE MARSEILLE – RÉGIE DE LA TAXE DE SÉJOUR - DONNÉES AU 1ER JANVIER 2017 -
     CITY OF MARSEILLE - DATA AS OF JANUARY 1ST, 2017

           CHAMBRES D’HÔTES                           NOMBRE D’ÉTABLISSEMENTS
             BED AND BREAKFAST                                 NUMBER OF FACILITIES

           CHAMBRES D’HÔTES
               CLASSÉES                                                41
            RATED GUEST HOUSES

           CHAMBRES D’HÔTES
             NON CLASSÉES                                              115
         NON-RATED GUEST HOUSES

                   TOTAL                                              156
     SOURCE VILLE DE MARSEILLE – RÉGIE DE LA TAXE DE SÉJOUR - DONNÉES AU 1ER JANVIER 2017 -
     CITY OF MARSEILLE - DATA AS OF JANUARY 1ST, 2017

     OFFRE MARSEILLAISE PAR CATÉGORIE D’HÔTEL
     RANGE OF ACCOMMODATION BY HOTEL CATEGORY

                                                                   PART          ÉVOLUTION      CAPACITÉ        PART         ÉVOLUTION
                                                                  SUR LE         DU NOMBRE    D’ACCUEIL EN     SUR LE           DE LA
                                             NOMBRE             TOTAL DES         D’HÔTEL                     TOTAL DE        CAPACITÉ
         CATÉGORIES D’HÔTELS                 D'HÔTELS                               15/16     NOMBRE DE                       D’ACCUEIL
                                                                 HÔTELS                        CHAMBRES      CHAMBRES
             HOTEL CATEGORIES                NUMBER OF           SHARE OF         CHANGE IN                   SHARE OF          15/16
                                              HOTELS                             THE NUMBER   CAPACITY IN                    CHANGE IN
                                                                THE TOTAL                                    THE TOTAL
                                                                                  OF HOTELS   NUMBER OF                       CAPACITY
                                                                NUMBER OF                                    NUMBER OF
                                                                                    15/16       ROOMS                            15/16
                                                                  HOTELS                                       ROOMS

                                                                                                                                                                                                                                           © INTERCONTINENTAL MARSEILLE HOTEL DIEU
              1 ÉTOILE 1 STAR                     3               3.75%             -40%          136          2.2%           -50.2%
             2 ÉTOILES 2 STARS                   27              33.75%             +8%         1 732           29%          +20.1%
             3 ÉTOILES 3 STARS                   30               37.5%            -6.2%        1 859          31.1%          -4.3%
             4 ÉTOILES 4 STARS                   16                20%             +6.6%        1 888          31.6%         +19.2%
             5 ÉTOILES 5 STARS                    4                 5%                0%          364          6.1%             0%
                   TOTAL                         80               100%             -1.2%        5,979         100%           +6.6%
     SOURCE BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME - DONNÉES AU 1 JANVIER 2017 - BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISM - DATA AS OF JANUARY 1 , 2017
                                                          ER                                                        ST

12                                                                                                                                        INTERCONTINENTAL MARSEILLE - HÔTEL DIEU   HÉBERGEMENT TOURISTIQUE / TOURIST ACCOMMODATION   13
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
HÉBERGEMENT TOURISTIQUE

       TOURIST ACCOMMODATION

       ÉVOLUTION DU PARC HÔTELIER CLASSÉ DE 2006 À 2016
       DEVELOPMENTS IN THE PROVISION OF RATED HOTEL
       ACCOMMODATIONS: 2006-2016

      ÉVOLUTION DU PARC HÔTELIER CLASSÉ MARSEILLAIS DE 2006 À 2016
      CHANGES IN THE SUPPLY OF RATED HOTELS IN MARSEILLE: 2006-2016

     6000                                                                                                          5979
                                                                              5650      5607        5619
                                                                    5305
     5500                                                 5182
                            4836    4907
                                            5004                                                                          NOMBRE
     5000                                                                                                                 DE CHAMBRES
            4485    4482                                                                                                  NUMBER
                                                                                                                          OF ROOMS
     4500

     4000

                                                                               90
       90
                                                                     87                                                   NOMBRE
             85              85                           85                                                              D’HÔTELS
       85                                                                                                                 CLASSÉS
                     83                                                                                                   NUMBER
                                     82      82
                                                                                          81         81            80     OF RATED
                                                                                                                          HOTELS
       80

             2006    2007    2008    2009     2010         2011      2012      2013      2014       2015          2016

                                                          SOURCE : BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME -BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISM

       ÉVOLUTION DU NOMBRE DE CHAMBRES HÔTELIÈRES PAR CATÉGORIE DE 2006 À 2016
       CHANGES IN THE NUMBER OF HOTEL ROOMS BY CATEGORY, 2006 - 2016

                                                                                         1944       1956

                                                                                                                          4*
     2000
                                                                                                                  1888
                                                                     1835      1857

                                                          1706
                                                                                                           1859           3*
                                    1648
                                                                     1584      1585      1584       1584
                                                                                                                  1732
                                                                                                                          2*
             1493                            1500
     1500           1457

                                                          1333
                            1432                                                         1441       1441
                                            1240                    1215       1378
                            1121    1146
             1066   1072                                   1094
                                            1067
                                                   1063
     1000                           1089
                            1021                           899
             993    1018
                                    763
                             896
             700     702

                                                                      521

                                                                                                                                                                                                                ©SOFITEL
                                                                               486
      500

                                                                                                                          5*
                                                                               344       364       364            364

                                     134      134          150       150
                                                                                         273        273

        0
                                                                                                                  136     1*
            2006    2007    2008    2009     2010         2011       2012      2013      2014      2015           2016

                                                          SOURCE : BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME - BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISM
14                                                                                                                                      SOFITEL VIEUX-PORT   HÉBERGEMENT TOURISTIQUE / TOURIST ACCOMMODATION   15
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
HÉBERGEMENT TOURISTIQUE

     TOURIST ACCOMMODATION

                                                                                                                                                         RevPAR
     RÉSULTATS DANS L’HÔTELLERIE DE CHAÎNE                                                                                                             à la hausse
     RESULTS BY HOTEL CHAIN
                                                                                                                                                             RevPAR
                                                                                                                                                              is up
     TAUX D’OCCUPATION MENSUELS À MARSEILLE                                                                                                                                                                                                               TAUX D’OCCUPATION ANNUELS DANS
     DANS L’HÔTELLERIE DE CHAÎNE EN 2015 ET 2016                                                                                                                                                                                                          L’HÔTELLERIE DE CHAÎNE DE 2006 À 2016
     MONTHLY OCCUPANCY RATE AT HOTEL CHAINS IN MARSEILLE IN 2015 AND 2016                                                                                                                                                                                 ANNUAL OCCUPANCY RATE AT HOTEL CHAINS IN MARSEILLE IN 2006 AND 2016
     90%                                                                                                                                                                                                                                                  75%

                                                                                                                                                                                                     SOURCE : IN EXTENSO-DELOITTE

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  SOURCE : IN EXTENSO-DELOITTE
     85%

                                                                                  79%
                                                                                                               84.5%
                                                                                                                                                       2016                                                                                                         74%     74%
     80%                                                                                  77,5%                                                                                                                                                                                              73%
                                                         73.3%                                                               78,4%
     75%                                                               72.3%
                                                                                          74,2%          75,9%                        69,8%
                                                                                                                                                       2015                                                                                               70%
     70%
                                                                       71,4%      71,9%                                71,2%
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         69%
     65%                                   62,4%
                                                               63,2%                                                                                                                                                                                                                                                                               67%
     60%
                                                 59.2%                                                                               63,5%                                                                                                                                                                       66%           66%                                66%       66%
                             55%                                                                                                                     56.3%
                                                                                                                                                                                                                                                          65%
     55%

     50%                                                                                                                                        54%                                                                                                                                                                                    64%
           49%                                                                                                                                                                               47.5%
                                   51.1%                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            63%
     45%               47%
                                                                                                                                                             46,1%
     40%                                                                                                                                                                                                                                                  60%
                 JAN         FEV           MAR           AVR           MAI        JUI      JUI           AOU           SEP           OCT        NOV          DEC                                                                                                   2006       2007           2008       2009    2010          2011     2012      2013        2014        2015      2016

     ÉVOLUTION 2015-2016 : PRIX MOYENS ET REVPAR MOYENS MENSUELS
     DANS L’HÔTELLERIE DE CHAÎNE À MARSEILLE
     2015-2016 CHANGES: AVERAGE PRICE AND MONTHLY REVPAR IN HOTEL CHAINS IN MARSEILLE

                                                                                JAN.              FEV.                 MARS                   AVR.                                           MAI                                     JUIN.      JUIL.            AOÛT.               SEPT.              OCT.           NOV.            DÉC.        MOYENNE

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     © ADRIEN BARGIN
                 PRIX MOYENS ET REVPAR/MOIS
           AVERAGE PRICE AND REVPAR/MONTH                                       JAN.              FEB.                 MAR.                   APR.                                           MAY                                      JUN.       JUL.             AUG.               SEP.               OCT.           NOV.            DEC.           AVERAGE

                        PRIX MOYENS HT                                         77,25 €       75,75 €               79,25 €                   80,75 €                             92,75 €                                            125,50 €   102,75 €          87,25 €          92,50 €               85 €       77,75 €           78,25 €          87,90 €
                   AVERAGE PRE-TAX PRICE

                   VARIATION 2015/2016                                         -1,3%         +0,3%                     +0,9%                  -3,6%                                 +4,2%                                            +30%      +20,9%            +1,7%               0%                -4,5%           -0,6%         +2,6%              +4,6%
                        CHANGE 2015/2016

                   REVPAR MOYENS HT                                            37,75 €       42,50 €                   50 €                  51,75 €                           66,25 €                                               92 €      77,75 €           67,50 €          67,75 €             54,50 €           42€            36 €             57,15 €
                   AVERAGE PRE-TAX REVPAR

                   VARIATION 2015/2016                                         +6,3%         -14,1%                    +7,5%                 -15,5 %                                 +4,7%                                          +20,7%     +14,3%            -7,5%            -8,1%                -12,8%          -1,7%         +2,9%              +1,6%
                        CHANGE 2015/2016

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       SOURCE : IN EXTENSO-DELOITTE     HOTEL C2

                                                                                                                                                                                                                                                          ÉVOLUTION 2015-2016 : PRIX MOYENS ET REVPAR MOYENS PAR CATÉGORIE
     TAUX D’OCCUPATION ANNUEL MOYEN PAR CATÉGORIE À MARSEILLE                                                                                                                                                                                             DANS L’HÔTELLERIE DE CHAÎNE À MARSEILLE
     DANS L’HÔTELLERIE DE CHAÎNE EN 2015 ET 2016                                                                                                                                                                                                          CHANGE 2015-2016: AVERAGE PRICE AND REVPAR AVERAGES PER CATEGORY IN HOTEL CHAINS IN MARSEILLE
     AVERAGE ANNUAL OCCUPANCY RATE BY CATEGORY OF HOTEL CHAINS IN MARSEILLE IN 2015 AND 2016
                                                                                                                                                                                                                                                                                                SUPER
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ÉCONOMIQUE            MILIEU DE           GRAND LUXE (4*)
                                                    TAUX D’OCCUPATION ANNUEL MOYEN PAR CATÉGORIE DANS                                                                                                                                                                                        ÉCONOMIQUE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    (2*)             GAMME (3*)          HAUT DE GAMME (5*)         MOYENNE
                                                                L’HOTELLERIE DE CHAÎNE EN %
                                                                                                                                                                                                                                                           PRIX MOYENS ET REVPAR MOYENS          (1*)                                                       LUXURY HIGH END
                                                                                                                                                                                                                                                                  PAR CATÉGORIE                                 ECONOMY (2*)         MID RANGE (3*)                                   AVERAGE
                                                           AVERAGE MONTHLY OCCUPATION RATE AT HOTEL CHAINS IN %                                                                                                                                                                                   SUPER                                                        (4*AND 5*)
                                                                                                                                                                                                                                                                                               ECONOMY (1*)
                                                                                                                                                              SOURCE : IN EXTENSO-DELOITTE

             ANNÉES                            SUPER
                 YEARS
                                                                        ÉCONOMIQUE            MILIEU DE                  GRAND LUXE (4*)
                                            ÉCONOMIQUE

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SOURCE : IN EXTENSO-DELOITTE
                                                                                                                        HAUT DE GAMME (5*)                                                                                                                      PRIX MOYENS HT                      44,90 €       65,85 €              95,25 €                    145,60 €            87,90 €
                                                (1*)                        (2*)             GAMME (3*)                       LUXURY HIGH END                                                                                                               AVERAGE PRE-TAX PRICE
                                                SUPER                    ECONOMY (2*)       MID RANGE (3*)                       (4*AND 5*)
                                             ECONOMY (1*)                                                                                                                                                                                                   VARIATION 2014/2015
                                                                                                                                                                                                                                                                CHANGE 2015/2016                    +9,8%          +0,7%                +4,2%                      +5,2%              +4,6%
                 2016                              59,6%                       62,3%              66,0%                              64,6%
                                                                                                                                                                                                                                                            REVPAR MOYENS HT                         27 €          41,35 €             63,50 €                    96,75 €             57,15 €
                 2015                              67,0%                       66,0%               67,6%                             64,6%                                                                                                                  AVERAGE PRE-TAX REVPAR

                                                                                                                                                                                                                                                            VARIATION 2015/2016                     -1,4%              -4,7%            +1,7%                     +5,4 %                  +1,6%
                                                                                                                                                                                                                                                                CHANGE, 2015/2016

16                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            HÉBERGEMENT TOURISTIQUE / TOURIST ACCOMMODATION                                                                   17
MARSEILLE 2016 Observatoire local du tourisme Tourism Observatory - Ville de Marseille
TRANSPORTS
                                                                                                     Trafic
                                                                                                   passagers
       TRANSPORT                                                                                   en hausse
                                                                                                     Growing
                                                                                                    passenger
                                                                                                     volumes

                                                                                                                                                                                                                                              © C MOIRENC©AMP
     LE TRANSPORT AÉRIEN
     AIR TRANSPORT
     CARTE DU RÉSEAU ÉTÉ 2017 – AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE
     NETWORK MAP 2017 - MARSEILLE PROVENCE AIRPORT

                                                                                                                                     AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE

                                                                                                                                     En 2016, l’Aéroport Marseille Provence (AMP)          Despite terrorist attacks, Brexit, and
                                                                                                                                     a connu, malgré les attentats, le Brexit et les       numerous strikes in the airline sector, in
                                                                                                                                     nombreuses grèves dans le secteur aérien,             2016 the Aéroport Marseille Provence (AMP)
                                                                                                                                     un record de fréquentation avec 8 475 809             experienced record traffic, with 8,475,809
                                                                                                                                     passagers soit une progression de 2,6% par            passengers, an increase of 2.6% over 2015.
                                                                                                                                     rapport à 2015.                                       Domestic traffic was 3,475,379 passengers,
                                                                                                                                     Le trafic national s’établit à 3 475 379 passagers    or 41% of total traffic. International traffic
                                                                                                                                     soit 41% du trafic total. Le trafic international     was 4,921,379 passengers, or 59% of total
                                                                                                                                     a, quant à lui, atteint 4 921 379 passagers soit      traffic.
                                                                                                                                     59% du trafic total. La hausse de trafic              There was an increase in both domestic traffic
                                                                                                                                     s’observe tant sur le domestique (+4%) que sur        (+4%) as well as international traffic (+1.5%)
                                                                                                                                     l’international (+1,5%).
                                                                                                                                                                                           These excellent performances placed the
                                                                                                                                     Ces bonnes performances qui positionnent              province of Marseille as the 4th in France, in
                                                                                                                                     Marseille Provence comme 4 ème aéroport               terms of passenger traffic, thanks especially
                                                                                                                                     français en termes de trafic passagers,               to the performance of the traditional air
                                                                                                                                     s’e xpliquent notamment grâce au                      terminal (Concourses 1 to 4), which had an
                                                                                                                                     dynamisme de l’aérogare traditionnelle (Halls         increase of 4.6%.
                                                                                                                                     1 à 4) qui enregistre une croissance de 4,6%.
                                                                 SOURCE : AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE / MARSEILLE PROVENCE AIRPORT
                                                                                                                                                                                           The mp2 air terminal, dedicated to the low
      FRÉQUENTATION DE L’AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE                                                                                 L’aérogare mp2 dédiée aux compagnies                  cost airlines, had a small decrease in traffic
      PASSENGER TRAFFIC AT MARSEILLE PROVENCE AIRPORT                                                                                lowcost enregistre un léger recul de trafic           (-3.1%), but traffic remained above the 2
                                                                                                                                     (-3,1%) mais sa fréquentation reste au-dessus         million level, at 2.13 million.
                             NOMBRE DE PASSAGERS /    NOMBRE DE PASSAGERS
              TRAFIC           NUMBER OF PASSENGERS   / NUMBER OF PASSENGERS              VARIATION/ CHANGE                          de 2 millions de passagers (2,13 millions).           These encouraging results are primarily
                                                                                              2015/2016
                                      2015                     2016                                                                  Ces résultats encourageants sont dus                  due to the success of connections to hubs
        NATIONAL/ DOMESTIC          3 341 611               3 475 767                              +4%                               notamment au dynamisme des liaisons vers              (Alitalia, Turkis Airlines, TAP Portugal, etc.)
                                                                                                                                     les Hubs (Alitalia, Turkish Airlines, TAP Portugal,   and to the growth of Volotea and EasyJet. In
          INTERNATIONAL             4 850 030               4 921 379                             +1,4%                              etc.) et au développement de Volotea et               addition, the airport recovered a portion of
             TRANSIT                 70 163                   78 663                             +12,1%                              d’EasyJet. L’aéroport a par ailleurs récupéré une     the traffic that it lost in 2015 after the Paris
                                                                                                                                     partie du trafic qui avait été perdu en 2015 suite    terrorist attacks.
              TOTAL                8 261 804                8 475 809                            +2,6%
                                                                                                                                     aux attentats de Paris.
                                                         SOURCE : AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE / MARSEILLE PROVENCE AIRPORT
18                                                                                                                                                                                                                       TRANSPORTS / TRANSPORT                 19
TRANSPORTS

         TRANSPORT

                                                                                  TOP 10 DES DESTINATIONS INTERNATIONALES EN 2016                                                                                                                                                                                                                              RESTE DU MONDE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               REST OF THE WORLD
                                                                                  TOP 10 INTERNATIONAL DESTINATIONS IN 2016                                                                                                                                                                                                                                    2,3%

                                                                                                                                                 ÉVOLUTION              RANG PAR
                                                                                           DESTINATIONS                 PASSAGERS                                     RAPPORT À 2015
                                                                                                                         PASSENGERS                15/16               RANK COMPARED
                                                                                                                                                 CHANGE 15/16              TO 2015                                                                                                                                                                                                           PARIS

                                                                                                 LONDRES                                                                                                                                                                 RÉPARTITION
                                                                                       1                                     551 331                    +7%                      =
                                                                                                     LONDON
                                                                                                                                                                                                                                                                         DU TRAFIC AÉRIEN                                 AFRIQUE DU NORD                                          19,2%
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              NORTH AFRICA
                                                                                               AMSTERDAM                                                                                                                                                                 EN 2016                                                                       17,5%
                                                                                       2        AMSTERDAM
                                                                                                                             307 559                 +20,5%                      +3                                                                                      BREAKDOWN
                                                                                                                                                                                                                                                                         OF AIR TRAFFIC IN 2016                                                                                                           CORSE
                                                                                                     ALGER                                                                                                                                                                                                                                                                                 7,5%           CORSICA
                                                                                       3             ALGIERS
                                                                                                                             288 275                    -3,6%                    -1                                                                                      SOURCE : AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE
                                                                                                                                                                                                                                                                         / MARSEILLE PROVENCE AIRPORT

                                                                                                     ROME
                                                                                       4              ROME
                                                                                                                             275 573                    -5,7%                    -1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     14,7%
                                              © AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE

                                                                                                BRUXELLES                                                                                                                                                                                                                                                 38,8%
                                                                                       5          BRUSSELS
                                                                                                                             260 367                    -3,3%                    -1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     AUTRES (FRANCE)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     OTHER (FRANCE)
                                                                                                 LISBONNE
                                                                                       6             LISBON
                                                                                                                             213 094                 +16,6%                      +1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             EUROPE
                                                                                                  MADRID
                                                                                       7             MADRID
                                                                                                                             197 977                    +10%                     +1
AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE                                                                       MUNICH
                                                                                       8             MUNICH
                                                                                                                             195 735                    -1%                      -2

                                                                                                     TUNIS
                                                                                                                                                                                                                                                                         ENQUÊTE AUPRÈS DES TOURISTES AÉRIENS
                                                                                       9              TUNIS
                                                                                                                             189 722                    +7,2%                    =                                                                                       ELÉMENTS ISSUS DE L’ENQUÊTE PASSAGERS 2013 RÉACTUALISÉE EN 2016 (SOURCE AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE)

                                                                                     10        FRANCFORT
                                                                                                                             159 538                    +7,2%              ENTRÉE                                                                                        AIR PASSENGER SURVEY
                                                                                                 FRANKFURT                                                                    ARRIVALS                                                                                   FINDINGS FROM THE 2013 INQUIRY, REAPPLIED IN 2016. (SOURCE: AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE)

                                                                                                                    SOURCE : AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE / MARSEILLE PROVENCE AIRPORT
                                                                                                                                                                                                                                                                         PROVENANCE DES PASSAGERS                                                     PASSENGER ORIGIN
         PASSAGERS ACCUEILLIS À L’AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE DE 2006 À 2016
         PASSENGERS TRAVELING THROUGH MARSEILLE PROVENCE AIRPORT, 2006- 2016                                                                                                                                                                                             En 2016, les passagers « import » (qui séjournent                            In 2016, “import” passengers (those who stayed
         9 000 000
                                                                                                                                                                                                                                                                         en Provence) représentent 35% du trafic total de                             in the Provence region) represented 35% of

                                                                                                                                                                                                     SOURCE : AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE / MARSEILLE PROVENCE AIRPORT
                                                                                                                                                                                  8 475 809
                                                                                                                                8 285 374   8 260 359                8 261 733
                                                                                                                                                         8 182 237
                                                                                                                                                                                                                                                                         l’aéroport soit 2 966 533 passagers.                                         total airport traffic: 2,966,533 passengers.
                                                                                                        7 464 131                                                                     TOTAL                                                                              47% d’entre eux proviennent de Paris et des                                  Of these, 47% came from Paris and other regions
                                                                                            7 231 966               7 310 485
                                        6 933 669                             6 914 654                                                                                                                                                                                  autres régions françaises, 53% de l’étranger                                 in France, 53% came from abroad (34% from
         6 750 000
                                                                                                                                6 473 758   6 329 129                             6 342 737                                                                              (34% d’Europe et 19% du reste du Monde).                                     Europe and 19% from the rest of the world).
                                                                                                                                                         6 179 163   6 057 909
                            5 958 463   5 998 808                             5 852 269                             5 935 423
                     5 850 634
                                                                                            5 560 614   5 740 985                                                                     MP1                                                                                • Lieux de séjour des passagers                                              • Passenger final destination
                                                                                                                                                                                      (HALL 1 À 4)
                                                                                                                                                                                      (TERMINALS
                                                                                                                                                                                                                                                                         Les Bouches-du-Rhône demeurent le premier                                    The majority of these “import” air passengers
                                                                                                                                                                                      1 TO 4)                                                                            espace de séjour des passagers « import » avec                               (67%) are travelling to stay within the Bouches-
         4 500 000                                                                                                                                                                                                                                                       67% des séjours. La seule ville de Marseille                                 du-Rhône region. The city of Marseille alone
                                                                                                                                                                                                                                                                         accueille 41,3% des passagers « import »                                     accounts for 41.3% of these “import” airport
                                                                                                                                                                                                                                                                         de l’aéroport soit environ 1,23 millions de                                  passengers, with around 1.23 million visitors
                                                                                                                                                                                                                                                                         passagers en 2016.                                                           in 2016.
                                                                                                                                                                     2 203 824    2 133 072
         2 250 000
                                                                                                                                1 811 616
                                                                                                                                            1 931 230    2 003 074
                                                                                                                                                                                                                                                                         • Motifs                                                                     • Reasons for travel
                                                                                            1 671 352   1 723 146
                                                                                                                    1 375 062                                                                                                                                            32% des passagers « import » sont venus pour                                 32% of “import” passengers come to Provence
                                                                                                                                                                                      MP2
                                         934 861
                                                                              1 062 385                                                                                                                                                                                  des raisons professionnelles.                                                for professional reasons.
                                                                                                                                                                                                                                                                         28% pour visite amis-famille.                                                28% for visits with family or friends
                            107 829
                                                                                                                                                                                                                                                                         35% pour loisirs et vacances.                                                35% for vacation and leisure
                0
                                                                                                                                                                                                                                                                         5% autres motifs.                                                            5% other reasons
                              2006        2007                                  2008          2009        2010        2011        2012        2013         2014        2015           2016

 20                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           TRANSPORTS / TRANSPORT   21
TRANSPORTS

     TRANSPORT

                                                                               Trafic

                                                                                                                                                                                                                                                        © VILLE DE MARSEILLE
                                                                             voyageurs
     LE TRANSPORT FERROVIAIRE                                             en légère baisse
     RAIL TRANSPORT
                                                                          Small decrease
                                                                           in travellers

     CARTE DES DESTINATIONS TGV OUIGO - GARE SAINT-CHARLES
     MAP OF TGV-OUIGO - GARE SAINT-CHARLES RAILWAY STATION DESTINATIONS

                                                                                             LA GARE SAINT-CHARLES

                                                                                             La gare Saint-Charles a accueilli 10 808 111                                   The Gare Saint-Charles railway station
                                                                                             voyageurs en 2016 contre 10 885 000 en 2015                                    handled 10,808,111 passengers in 2016,
                                                                                             (-0,7%).                                                                       against 10,885,000 in 2015 (-0.7%).

                                                                                             154 414 voyageurs ont circulé entre la gare                                    154,414 people travelled between the Gare
                                                                                             Saint-Charles et l’aéroport Marseille Provence                                 Saint-Charles and the Marseille Provence
                                                                                             contre 154 000 en 2015 (-0,2%).                                                airport, compared to 154,000 in 2015 (-0,2%).

                                                                                             ÉVOLUTION DU TRAFIC VOYAGEURS DE LA GARE SAINT-CHARLES DE 2006 À 2016
                                                                                             SAINT-CHARLES RAILWAY STATION PASSENGER TRAFFIC, 2006-2016

                                                                                              12 000 000

                                                                                                                                                                                                       11 518 840
                                                                                                                                                                                         11 425 015
                                                                                                                                                                            11 300 000

                                                                                                                                                  10 980 000                                                        10 900 000
                                                                                              11 000 000                                                       10 780 000                                                        10 885000   10808111

                                                                                                                                     10 180 000

                                                                                              10 000 000                 9 813 000
                                                                                                             9 650 000

                                                                                               9 000 000
                                                                                                                2006      2007         2008         2009         2010         2011         2012          2013         2014         2015        2016

                                                                                                                                                                                                  SOURCE SNCF-DIRECTION PACA – SNCF-DIRECTION PACA
     SOURCE SNCF – DIRECTION COMMERCIALE – SNCF – SALES DEPARTMENT

22                                                                                                                                                                                                                           TRANSPORTS / TRANSPORT                            23
TRANSPORTS
                                                                                                                                                                                                                                                CROISIÈRES
         TRANSPORT
                                                                                                                                                                                                                                                ET GRANDE PLAISANCE                                                              Nouveau record
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 avec 1,6 millions
                                                                                                                                                             Augmentation                                                                                                                                                         de croisiéristes
                                                                                                                                                               du trafic
                                                                                                                                                              passagers                                                                         CRUISES AND YACHTING                                                             New record, with
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 1.6 million cruise
                                                                                                                                                                   Increase                                                                                                                                                         passengers
                                                                                                                                                                   in traffic

                                                                                                                                                                                                                                                  CHIFFRES CLÉS DE LA CROISIÈRE                  KEY FIGURES, CRUISE LINER INDUSTRY IN

                                                                                                                                                                                                                                  ©CMOIRENC
           PAQUEBOT EN RADE DE MARSEILLE                                                                                                                                                                                                          À MARSEILLE EN 2016                            MARSEILLE, 2016

                                                                                                                                                                                                                                                  1 597 213 passagers soit une augmentation de   1 597 213 passengers, an increase of
         LE TRANSPORT MARITIME DE PASSAGERS                                                                                                                                                                                                       +10,3% par rapport à 2015.                     +10,3% on the 2015 period
         MARITIME PASSENGER TRANSPORT                                                                                                                                                                                                             490 escales +10,3% par rapport à 2015.         490 stops, +10.3% from 2015 average of
                                                                                                                                                                                                                                                  3 260 passagers en moyenne par escale          3,260 passengers per stop
         ÉVOLUTION DU TRAFIC                                                                             TRAFFIC DEVELOPMENT                                                                                                                      32 compagnies de croisières                    32 different cruise lines
         LIGNES RÉGULIÈRES ET CROISIÈRES                                                                 SEA CROSSINGS AND CRUISES
                                                                                                                                                                                                                                                  149 127 passagers supplémentaires              149,127 additional passengers
                                                                                                                                                                                                                                                  72 navires différents.                         72 different ships
         En 2016, le Grand Port Maritime de Marseille                                                    In 2016, 2,713,850 million passengers passed
         (GPMM) a accueilli 2 713 850 passagers contre                                                   through Marseille’ Grand Port Maritime,
         2 547 341 en 2015 soit une hausse de 6,5%.                                                      against 2,547,341 in 2015, an increase of 6.5%.
         Les lignes régulières (Corse, Algérie, Tunisie                                                  Regular sea crossings (such as to Corsica,
         et autres destinations) enregistrent une                                                        Algeria, Tunisia, and other destinations)
         augmentation de passagers de +2,4%.                                                             showed a 2.4% increase.                                                                                                              Avec près d’1,6 million de passagers et            With almost 1.6 million passengers and 490
         Les croisiéristes représentent 73,3% du total                                                   Cruise passengers represented 73.3% of the                                                                                           490 escales en 2016, Marseille 1er port de         stops in 2016, Marseille, the number one
         de passagers du GPMM.                                                                           total of the Marseille Grand Port Maritime                                                                                           croisière de France, enregistre une nouvelle       cruise port of France, registered additional
                                                                                                         passengers.                                                                                                                          progression du nombre de passagers de              growth in passengers of 10.3% over 2015.
                                                                                                                                                                                                                                              10,3% par rapport à 2015.
         ÉVOLUTION DU TRAFIC PASSAGERS DE 2006 À 2016                                                                                                                                                                                                                                            Cruises departing from the city decreased
         MARITIME PASSENGERS, 2006-2016                                                                                                                                                                                                       Les croisières en tête de ligne affichent une      by 3.1%, whereas the cruise ships in transit,
     3 000 000
                                                                                                                                                                                                                                              baisse de 3,1% tandis que les croisières en        which represent almost 69.5% of the
                                                                                                                                                                2 713 850 (*)                                                                 transit, qui représentent près de 69,5% du         passenger volume, showed an increase of
                                                                                                                                                                                                                                              volume passagers, affichent une hausse de          17% compared to 2015.
                                                                                                                        2 618 681
                                                                                                                                                    2 547 341
                                                                                                                                                                                                                                              17% par rapport à 2015.
                                                                                                           2 441 663                 2 464 682
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Since the launch of cruises in 1995, Marseille
                                                                                           2 341 592
                                                                                                                                                                    TOTAL       (1)                                                           Depuis le lancement des croisières en 1995,        has experiences a strong and consistent
     2 250 000
                                                                2 107 285
                                                                                                                                                                                                                                              Marseille connaît une croissance constante et      growth in this activity. In the period from
                                    2 037 782     2 047 608                  2 068 814
                      2 031 040
                                                                                                                                                                                                                                              soutenue de cette activité. Ainsi sur la seule     2010 to 2016 alone, Marseille had an increase
                                                                                                                                                               CROISIÈRES
                                                                                                                                                                        CRUISES
                                                                                                                                                                                                                                              période 2010-2016, Marseille a enregistré une      in passenger traffic of 129%.
                                                                                                                                                                                                                                              progression du trafic passagers de 129%.
                                                                                                                                                                1 595 007 (*)                                                                                                                    The new goal is to cross the 2 million
     1 500 000
                                                                                                                                                   1 455 363
                                                                                                                                                                                                                                              Le nouvel objectif fixé est de franchir le cap     passenger mark by 2020.
                                                                                                                                     1 302 976
                                                                                                                                                                                                                                              des 2 millions de croisiéristes en 2020.
                                                                                                                                                                                      SOURCE : GRAND PORT MARITIME DE MARSEILLE

                                                                                                                        1 166 690
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 A highlight of 2016 was the 16th Top Cruise,
                                                                                            993 072        1 022 714
                                                                                                                         965 293                                                                                                              Fait marquant de 2016, le 16ème Top Cruise,        a gathering of cruise industry professionals,
                                                                869 394
                       854 802       860 978       874 161
                                                                              779 214                                                                                  CORSE                                                                  rendez-vous des professionnels de la               which was held on October 24 at the Palais
      750 000                                      646 925      606 792
                                                                                                            890 124                                                    CORSICA
                                                                                                                                                                                                                                              croisière, s’est tenu le 24 octobre au palais de   de Congrès convention centre. This event,
                                                                                               810 490                         681 769
                       800 555
                                     747 143
                                                                                     684 674                                                         616 969      583 624 (*)                                                                 Congrès. Cet événement organisé par le Club        organized by the Club de la Croisière
                                                                 631 099      604 926                                                                                                                                                         de la Croisière Marseille Provence a réuni près    Marseille Provence brought together almost
                                                   526 522                                  538 030        528 825                                                535 219 (*)
                                     429 661
                                                                                                                         486 698      479 937        475 009                                                                                  de 250 participants dont 18 compagnies de          250 participants from 18 cruise lines, and 80
                       375 683
                                                                                                                                                      AUTRES LIGNES                                                                           croisières et 80 agents de voyages.                travel agents.
                                                                                                                                                                  OTHER LINES
            0
                        2006          2007          2008          2009          2010           2011           2012         2013          2014         2015           2016

                 * Pour l’année 2016, il n’a pas été possible d’harmoniser le chiffre croisière           * For 2016, it was not possible to compare the cruise figures with those
                 avec celui du Club de la Croisière Marseille Provence.                                   of the Club de la Croisière Marseille Provence.
24                                                                                                                                                                                                                                                                                                   CROISIÈRES ET GRANDE PLAISANCE / CRUISES AND YACHTING   25
© PORT DE CROISIÈRE-MPCT - GPMM
26   CROISIÈRES ET GRANDE PLAISANCE / CRUISES AND YACHTING   27
CROISIÈRES ET GRANDE PLAISANCE

     CRUISES AND YACHTING

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 © NAVIRE AZAMARA - GPMM
     ÉVOLUTION DU NOMBRE DE CROISIÉRISTES ENTRE 1996 ET 2016
     CRUISE LINE PASSENGERS, 1996-2016

                                                                                                                                                                    1 597 213

     1 400 000
                                                                                                                                                    1 311 284
                                                                                                                                                                         TOTAL

                                                                                                                                                                                                PRATIQUES ET DÉPENSES                                         TRAVEL PRACTICES AND EXPENDITURES
                                                                                                                                                                    1 110 249
                                                                                                                                                                                                DES PASSAGERS EMBARQUANT                                      OF PASSENGERS BOARDING
     1 050 000                                                                                                                                                                                  À MARSEILLE                                                   AT MARSEILLE
                                                                                                                                                                                                (SOURCE : ÉTUDE SUR LES PRATIQUES ET DÉPENSES DES PASSAGERS   SOURCE: STUDY ON THE TRAVEL PRACTICES AND EXPENDITURES OF CRUISE
                                                                                                                                                                                                CROISIÈRES EN 2011 – CCIMP ET VILLE DE MARSEILLE)             PASSENGERS IN 2011 – CCIMP AND CITY OF MARSEILLE)
                                                                                                                                                                    PASSAGERS
                                                                                                                                         890 274                      TRANSIT
                                                                                                                                                       804 872
                                                                                                                                                                         TRANSIT
                                                                                                                                                                     PASSENGERS
                                                                                                                                                                                                • Clientèle française et plutôt locale : plus d’un            • French and predominantly local clients:
      700 000
                                                                                                                      700 100
                                                                                                                                                                                                passager sur trois est originaire de la Région                more than one passenger in three is from the
                                                                                                                                         576 903
                                                                                                                                                                                                PACA.                                                         PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur) Region.
                                                                                                     540 000
                                                                                                                                                       506 412                                  • 40% sont des habitués (repeaters).                          • 40% are repeaters.
                                                                                                                                                                    486 964
                                                                                      380 000
                                                                                                                      431 649                                                                   • 20% des croisiéristes arrivent la veille du                 • 20% of cruise passengers arrive before the
                                                                                                     380 000
      350 000                                                            351 592                                                                                    PASSAGERS                   départ de la croisière ou les jours précédents,               start of the cruise or in the preceding days,
                                                           • 256 736
                                               • 163 709   • 183 450
                                                                                      300 000
                                                                                                                      268 451
                                                                                                                                         313 371                 TÊTE DE LIGNE
                                                                                                                                                       PASSENGERS DEPARTING
                                                                                                                                                                                                dans les environs de Marseille.                               close to Marseille.
                                   • 152 708   • 140 567
                                    • 9 2996   • 2 3142
                                                                                                                                                              FROM THE CITY                     • 20% des croisiéristes séjournent à Marseille                • 20% of cruise passengers stay in or near
                       • 6 2482     • 5 9712                             267 458
                       • 4 9698
                                                                                                     140 000
                                                                                                                                                                                                ou ses environs après la croisière mais pour une              Marseille after the cruise but for a shorter
                       • 1 2784                             73 286        84 134      80 000
                                                                                                                                                                                                durée plus courte qu’avant l’embarquement.                    time than before boarding.
               0
                        1996         1998        200         2002         2004            2006          2008             2010             2012          2014         2016
                                                                                                                                                                                                • 25% des passagers ont effectué des achats                   • 25% of passengers make purchases before
                                                                                                                                                                                                avant d’embarquer (hors hôtel, restaurant et                  boarding (excluding hotel costs, restaurants
                   SOURCE : CLUB DE LA CROISIÈRE MARSEILLE PROVENCE / MARSEILLE PROVENCE CRUISING CLUB
                                                                                                                                                                                                parking).                                                     and parking).
                                                                                                                                                                                                • 11% des passagers ont des intentions d’achat                • 11% of passengers intend to make
                                                                                                                                                                                                après le débarquement (hors hôtel, restaurant                 purchases after disembarking (excluding
     FRÉQUENTATION MENSUELLE DES CROISIÉRISTES EN 2016                                                                                                                                          et parking).                                                  hotel costs, restaurants and parking).
     CRUISE LINE PASSENGERS PER MONTH, 2016                                                                                                                                                     • Avant la croisière, 20% des passagers ont                   • Before the cruise, 20% of passengers have
                                                                                                                                                                                                effectué des dépenses dont le montant                         spent an average amount of €156, €105 of
                                                                                                                                                                                                moyen est de 156 € dont 105€ de dépenses                      which is spent on direct tourism (hotels,
     225 000                                                                                                                                 221 159
                                                                                                                                                                                                touristiques (hôtellerie et restauration) et 50 €             restaurants, etc.) and €50 on other purchases
                                                                                                                                                                                                d’achats divers (taxi, shopping).                             (taxis, shopping, etc.)
                                                                                                 200 103
                                                                                                               184 735      189 257
     180 000                                                                                                                                                                                    PRATIQUES ET DÉPENSES                                         TRAVEL PRACTICES AND EXPENDITURES
                                                                       159 097     157 164
                                                                                                                                                                                                DES PASSAGERS ÉTRANGERS                                       OF PASSENGERS STOPPING
                                                           152 920                               149 546
                                                                                                               143 141      142 644
                                                                                                                                             151 245
                                                                                                                                                                                                EN ESCALE À MARSEILLE                                         IN MARSEILLE
     135 000

                                                                       102 812     119 872                                                                118 547                               • Au total, 68% des croisiéristes étrangers en                • In total, 68% of foreign cruise stopover
                                                                                                                                                                                                escale effectuent des achats.                                 passengers make purchases.
      90 000
                                                           83 036
                                                                                                                                             69 914       76 401                                • Le panier de dépense moyen s’élève à 67 €                   • The average amount spent is €67 among
                                               68 022
                        • 40 102   • 42 908                            56 285                                                                                        63 199                     pour les passagers ayant effectué des dépenses.               those who make purchases.
                        • 24 394   • 26 612
      45 000
                        •15 708    •16 296     46 262
                                                           69 884
                                                                                                 50 557
                                                                                                               41 594
                                                                                                                                46 613
                                                                                                                                                          42 146      44 284
                                                                                                                                                                                TOTAL           • 3 principaux postes de dépenses :                           • 3 main areas of expenditure:
                                                                                   37 292
                                                                                                                                                                                PASSAGERS       - Les achats divers, le shopping : 22€                        - Various purchases, shopping: €22
                                               21 760                                                                                                                           TRANSIT
                                                                                                                                                                      18 915 TRANSIT
                                                                                                                                                                                                - Les souvenirs : 20 €                                        - Souvenirs: €20
           0
                                                                                                                                                                             PASSENGERS         - Les repas et boissons : 19 €                                - Meals and drinks: €19
                                                                                                                                                                                PASSAGERS
                          JAN         FEV       MAR         AVR         MAI         JUI           JUI           AOU              SEP          OCT          NOV        DEC
                                                                                                                                                                                TÊTE DE LIGNE   • 2 postes de dépenses marginaux :                            • 2 areas of marginal costs:
                   SOURCE : CLUB DE LA CROISIÈRE MARSEILLE PROVENCE / MARSEILLE PROVENCE CRUISING CLUB
                                                                                                                                                                                PASSENGERS
                                                                                                                                                                                DEPARTING
                                                                                                                                                                                                Les dépenses touristiques et culturelles                      Tourist and cultural spending
                                                                                                                                                                                FROM THE CITY   (visites guidées, musées, expositions, etc.) : 6 €            (guided tours, museums, exhibitions, etc.) €6

28                                                                                                                                                                                                                                                                 CROISIÈRES ET GRANDE PLAISANCE / CRUISES AND YACHTING                                   29
CROISIÈRES ET GRANDE PLAISANCE
                                                                                                                                                   INDUSTRIE DES RENCONTRES
     CRUISES AND YACHTING                                                                                                                          PROFESSIONNELLES (IRP)                                                                        Congressistes
                                                                                                                                                                                                                                                   et journées
                                                                                                                                                                                                                                                 congressistes
     GRANDE PLAISANCE - YACHTING                                                                                                                   PROFESSIONAL CONFERENCES                                                                     en augmentation
     PLEASURE BOATING-YACHTING                                                                                                                     AND MEETINGS                                                                                    Increase in
                                                                                                                                                                                                                                                  the number of
                                                                                                                                                                                                                                                 participants and
     FRÉQUENTATION 2016 DES YACHTS (*)                                                                                                                                                                                                              participant
     OVERNIGHT STAYS OF YACHTS (*) 2016                                                                                                                                                                                                                days

                                                                                                                                                                                                                                                                © VDM
                                                                     NUITÉES                 NUITÉES
         YACHTS >= 24                                                                                               TOTAL DES NUITÉES
                                          NOMBRE                  BASSE SAISON            HAUTE SAISON
        MÈTRES DE LONG                                                                                               TOTAL OVERNIGHT
                                          NUMBER                 OVERNIGHT STAYS         OVERNIGHT STAYS
         METERS LONG                                                                                                      STAYS
                                                                   LOW SEASON              HIGH SEASON
           VIEUX-PORT                         67                        251                       197                        448

                                                                              SOURCE : AIX-MARSEILLE PROVENCE-MÉTROPOLE – DIRECTION DES PORTS
                                                                                            MARSEILLE PROVENCE MÉTROPOLE / PORTS DEPARTMENT

     * ne sont comptabilisés que les postes à flot gérés en régie par           * only calculated for the floating posts managed by Marseille
     Aix-Marseille Provence Métropole                                           Provence Métropole

     LA RÉPARATION NAVALE                                                       SHIP REPAIR

     Activités florissantes, les croisières et la                               A thriving industry, cruise ships and large
     grande plaisance favorisent l’activité de la                               pleasure boats support the ship repair
     réparation navale.                                                         industry.

     CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE                                                MARSEILLE SHIPYARD
                                                                                                                                                PALAIS DU PHARO
     Le chantier naval de Marseille (CNM)                                       The Marseille Shipyard, (Chantier Naval de
     est un chantier de réparation navale, de                                   Marseille - CNM) is a shipyard offering ship
     « refitting » et de conversion de navires de                               repair, refitting and conversion of commercial
     commerce.                                                                  vessels.

     Le CNM exploite les formes n°8 (320m x 50                                  The CNM uses docks No. 8 (320m x 50m) and                                         CHIFFRES-CLÉS 2016
     m) et n°9 (250m x37 m) du port de Marseille                                No. 9 (250m X 37m) of the Port of Marseille                                       KEY FIGURES 2016
     et peut accueillir tous types de navires de                                and can accommodate all types of commer-
     commerce sans contrainte de tirant d’eau.                                  cial vessels without draft restrictions.                                          588 manifestations (520 en 2015), +13% /2015
     En 2016, le CNM est intervenu sur 27                                       In 2016, CNM worked on 27 vessels, 5 of                                           1 801 jours de manifestations (2172 en 2015), -17% /2015
     navires dont 5 paquebots.                                                  which were cruise ships.                                                          342 320 journées congressistes (292 786 en 2015), +17% /2015
                                                                                                                                                                  126 525 congressistes (93 038 en 2015), +36% /2015
     Plus d’informations : cndm.eu                                              For more information: cndm.eu

                         CHANTIER NAVAL MARSEILLE                                                                                                                 588 special events (520 in 2015), + 13%/2015
                                                                                                                                                                  1,801 days of events (2,172 in 2015), -17% /2015
                                                                                                                             ©STÉ CNM

                                                                                                                                                                  342,320 conference delegate days (292,786 in 2015), +17% /2015
                                                                                                                                                                  126,525 participants (93,038 in 2015), +36% /2015

                                                                                                                                                                              SOURCES : BUREAU DES CONGRÈS – OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRÈS DE MARSEILLE
                                                                                                                                                                                                                  MARSEILLE TOURIST AND CONVENTIONS OFFICE

30                                                                                                                                                                          INDUSTRIE DES RENCONTRES PROFESSIONNELLES / PROFESSIONAL CONFERENCES AND MEETINGS           31
INDUSTRIE DES RENCONTRES
     PROFESSIONNELLES
     PROFESSIONAL CONFERENCES AND MEETINGS

     BUREAU DES CONGRÈS                                                                                        RÉPARTITION MENSUELLE DES MANIFESTATIONS ET PARTICIPANTS EN 2016
     ET DES ÉVÉNEMENTS DE MARSEILLE                                                                            MONTHLY BREAKDOWN OF SPECIAL EVENTS AND PARTICIPANTS, 2016

                                                                                                                                                                                                                         53 004
     Service de l’Office de Tourisme et des Congrès de                                                                                                                                                         51 978
                                                                                                                                                                                                                                   PARTICIPANTS
     Marseille, le Bureau des congrès et des événements                                                        50 000
     participe activement à la dynamique de promotion,                                                                                                                                                                             MANIFESTATIONS
                                                                 CHIFFRES-CLÉS 2016                                                                                                                                                EVENTS
     d’attractivité et de rayonnement de la Ville.               2016 FIGURES
     Une équipe de 7 personnes fédère et centralise l’offre                                                                                                                         42 357

     locale autour d’une charte commune de qualité               808 opérations de promotion                   40 000
     d’accueil et de services. Cette dernière apporte            en France et à l’étranger : 2 salons                                                                    37 742

     son expertise quelle que soit la complexité des             professionnels, 15 workshops, 9
     demandes (congrès, salon, symposium, séminaire,             éductours, 6 soirées/networking,                                                           33 597
                                                                 28 visites de repérage, 118 rendez-
     incentive) ainsi que son soutien aux candidatures           vous clients et 98 rendez-vous                                         29 084
                                                                                                               30 000
     pour le compte d’associations nationales ou                 agences par le Bureau de Paris,
     internationales.
                                                                 6 pays ciblés : France, Grande
                                                                 Bretagne, Belgique, Allemagne,
     Le plan d’actions du Bureau des Congrès et des              Espagne, Suisse, USA.
                                                                                                                               21 072
                                                                                                                                                  22 440
     Événements vise à promouvoir la nouvelle offre                                                            20 000

     d’accueil congrès, conventions d’affaires et incentive      Plus d’informations :
     de Marseille.                                               marseille-congres.com
                                                                                                                                                                                                                                    18 565

     À noter que les salons professionnels (47 en 2016 à         808 promotional operations                    10 000                                                                                                                         13 768

     Marseille Chanot soit 539 272 visiteurs) sont devenus       2 trade fairs, 15 workshops, 9
     un axe prioritaire de développement pour le                 “eductours” (fact finding trips for                                                                                                  9 732
                                                                                                                                                                                              8 981
                                                                 the tourism industry), 6 networking
     territoire en raison de leur fort impact économique.        events, 28 scouting visits and 118
                                                                 client meetings and 98 agency                                 38       34         49        44          66         71        14      13        92        81        56        30
                                                                                                                   0
                                                                 meetings by the Bureau de Paris,                               JAN      FEV       MAR       AVR         MAI         JUI      JUI     AOU       SEP       OCT       NOV       DEC
     BUREAU OF CONFERENCES
     AND MEETINGS OF MARSEILLE                                   6 targeted countries: France,                                                             SOURCE : OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRÈS MARSEILLE / TOURIST OFFICE AND CONVENTION BUREAU
                                                                 Great Britain, Belgium, Germany,                       * sur un total de 588 manifestations et de 342 320 journées congressistes en 2016 - * of a total of 588 events and 342,320
                                                                 Switzerland, and the USA.                              participant days in 2016
     The Tourism and Convention Office for Marseille
     and the Bureau of Conferences and Meetings                  For more information:
                                                                 marseille-congres.com                            RÉPARTITION DES RENCONTRES PROFESSIONNELLES EN FONCTION DU NOMBRE DE
     actively participates in the promotion, attractiveness                                                       PARTICIPANTS EN 2016
     and standing of the City.                                                                                    BREAKDOWN OF PROFESSIONAL EVENTS ACCORDING TO NUMBER OF PARTICIPANTS, 2016
     A 7 person team coordinates and centralizes local                                                                                                               +500
     availability, using a common charter on the quality of                                                                                                          PARTICIPANTS

     accommodation and services. This team contributes
     its expertise to the most complex of requests                                                                                                         8,40%                    301 À 500
                                                                                                                                                                                    PARTICIPANTS
     (conference, symposium, seminar, motivational            CONGRÈS ETS FRANÇAIS DU SANG-PHARO
                                                                                                                                                                      9,40%                           Plus de la moitié des manifestations
     program) as well as its support to candidates for the                                                                                                                                            comptent moins de 100 participants
                                                                                                        ©VDM

     account of an international association.                                                                                                                                                         et plus de 90% des congrès ont
                                                                                                                                                                                                      rassemblé moins de 500 personnes.
     The goal of the action plan of the Bureau of                                                                                         53%
                                                                                                                     0 À 100
                                                                                                                                                                                                      Over half of the events involve less
     Conferences and Meetings is to promote new                                                                PARTICIPANTS
                                                                                                                                                               29,20%                                 than 100 participants and over 90%
     proposals for conferences, business meetings and                                                                                                                                                 of conventions cater to fewer than
     motivational programs that Marseille offers.                                                                                                                                     101À 300
                                                                                                                                                                                      PARTICIPANTS
                                                                                                                                                                                                      500 people.

     Note that trade fairs (47 in 2016 at Marseille Chanot,
     with 539,272 visitors) have become a pillar of growth
     for the region due to their strong economic impact.                                                                SOURCE : OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRÈS MARSEILLE - TOURIST OFFICE AND CONVENTION BUREAU
                                                                                                                        (*) Base de 588 manifestations en 2016 - (*)Base of 588 events in 2016

32                                                                                                                                                         INDUSTRIE DES RENCONTRES PROFESSIONNELLES / PROFESSIONAL CONFERENCES AND MEETINGS             33
INDUSTRIE DES RENCONTRES
     PROFESSIONNELLES
     PROFESSIONAL CONFERENCES AND MEETINGS

     ÉVOLUTION PAR TYPE DE MANIFESTATION DE 2012 À 2016
     EVENTS BY CATEGORY: 2012-2016
                                                                                                                                                                                                                        AUTRES (CONVENTIONS, LANCEMENTS
                                                                                                                                                                                                                        DE PRODUITS, JOURNÉES D’ÉTUDES, ETC.)
                CONGRÈS                                                    COLLOQUES                                                                  CONFÉRENCES                                                       OTHER (CONFERENCES, PRODUCT LAUNCHES,
                CONVENTIONS                                                SYMPOSIA                                                                   CONFERENCES                                                       TRAINING DAYS, ETC.)

          250                                                        250                                                                        250                                                               250

          200                                                        200                                                                        200                                                               200

          100                                                        100                                                                        100                                                               100

           50                                                         50                                                                         50                                                                50
                                                                                                     26     16     27                                                                                 35
                                                                                10                                                                                              13        19
                    74       127*        96        73         89                          26*                                                                7       39*                                                     NC     48*    88     78     145
            0                                                         0                                                                           0                                                                 0
                    2012       2013      2014      2015       2016              2012          2013   2014   2015   2016                                     2012      2013      2014       2015       2016                   2012   2013   2014   2015   2016

                                                                                                                                          ORIGINE GÉOGRAPHIQUE DES PARTICIPANTS AUX RENCONTRES
                                                                                                                                          PROFESSIONNELLES EN 2016
                SÉMINAIRES                                                                                                                ORIGIN OF THOSE ATTENDING MEETINGS AND CONFERENCES, 2016
                SEMINARS

          350

                                                                                                                          © MJM CONSEIL

                                                                                                                                                                                                                                                                      © VDM
                                                                                                                                               ÉTRANGER
                                                                                                                                                 FOREIGN
          300

                                                                                                                                                            25%
          250

                                                                                                                                                                             75%
          200
                                                                                                                                                                                                 FRANCE

          100

                                                                                                                                                  SOURCE : OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRÈS /
           50                                                                                                                                       TOURIST OFFICE AND CONVENTION BUREAU

            0
                   194       217* 340            334          291
                    2012      2013       2014      2015       2016

     * année Capitale Européenne de la Culture                             MARSEILLE CHANOT                                                                                                                  FORUM CAP COM
     year of European Capital of Culture

     SOURCE : OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRÈS MARSEILLE /
     OFFICE OF TOURISM AND CONVENTIONS

34                                                                                                                                                                               INDUSTRIE DES RENCONTRES PROFESSIONNELLES / PROFESSIONAL CONFERENCES AND MEETINGS   35
INDUSTRIE DES RENCONTRES
        PROFESSIONNELLES
        PROFESSIONAL CONFERENCES AND MEETINGS

                                                                                                                                                                                                                           ©VDM
                                                         ©VDM
                                                                    CHIFFRES-CLÉS 2016
                                                                    KEY FIGURES 2016

                                                                    161 manifestations (149 en 2015)
                                                                    249 jours de manifestations (223 en 2015)
                                                                    1,5 jours (durée moyenne des
                                                                    manifestations / 1,5 jours en 2015)
                                                                    51 135 congressistes (41 023 en 2015)

                                                                    161 events (149 in 2015)
                                                                    249 days of events (223 in 2015)
                                                                    1,5 days (average duration of events/1.5
                                                                    days in 2015)
                                                                    51 135 convention goers (41,023 in 2015)

     AUDITORIUM DU PALAIS DU PHARO                                                                              TEDX MARSEILLE-PHARO

        PALAIS DU PHARO                                         Evénements-phares 2016 :                        PALAIS DU PHARO                                          Flagship event in 2016:
        CENTRE DE CONGRÈS                                                                                       CENTRE DE CONGRÈS
                                                                • High Tech Cardio                                                                                       • High Tech Cardio
        UN CADRE EXCEPTIONNEL                                   • 3ème Journées Francophones de Scanner         AN EXCEPTIONAL SETTING                                   • 3rd Journées Francophones de Scanner
        POUR LES MANIFESTATIONS                                 • Mice Place Mediterranean                      FOR PRESTIGIOUS EVENTS                                   • Mice Place Mediterranean
        DE PRESTIGE                                             • Assises Nationales des Risques Naturels                                                                • National Forum on Natural Risks
                                                                • Journées Régionales ADEESSE Groupe 		         Situated at the entrance to the Old Port (Le             • Journées Régionales ADEESSE Groupe
        A l’entrée du Vieux-Port, le Palais du Pharo,             Laser                                         Vieux-Port), the Palais du Pharo was built                 Laser
        construit par Napoléon III pour l’Impératrice           • Smart Security week                           by Napoleon III for the Empress Eugénie,                 • Smart Security week
        Eugénie est aujourd’hui devenu un Centre de             • Colloque de la Société Française 		           and today serves as a prestigious modern                 • Symposium of the French Ecological
        Congrès prestigieux, modernisé, attirant des              d’écologie                                    convention centre, attracting events with                  Society
        événements d’envergure internationale.                  • Congrès National des tribunaux de 		          international scope.                                     • National Convention of commercial
                                                                  commerce                                                                                                 courts
        Le Palais du Pharo dispose de 10 000 m2                                                                 The Palais du Pharo has 10,000 m2 of
        d’espaces congrès répartis ainsi :                      Plus d’informations sur :                       conference space divided as follows:
                                                                palaisdupharo.marseille.fr                                                                               More information available at:
        - Le Palais historique composé de deux                                                                  - The historic Palace consists of two Empire-            palaisdupharo.marseille.fr
        salons de style Empire de 90 et 180 places,                                                             style salons, with capacity for 90 and 180
        de 8 salles de sous-commission de 10 à 90                                                               seats, as well as 8 subcommittee rooms
        places et d’une salle plénière de 300 places,                                                           seating between 10 and 90 people, and a
                                                                                                                300-seat assembly hall,
        - L’extension contemporaine composée de
        l’espace Vieux-Port (restauration traiteur) de                                                          -The contemporary extension, composed
        1000 places, d’un auditorium de 900 places et                                                           of the Vieux-Port space (catering) with
        d’un plateau d’exposition de 1800 m2.                                                                   1,000 seats, a 900-seat auditorium and an
                                                                                                                exhibition space of 1,800 m2

36                                                                                                                                           INDUSTRIE DES RENCONTRES PROFESSIONNELLES / PROFESSIONAL CONFERENCES AND MEETINGS    37
INDUSTRIE DES RENCONTRES
     PROFESSIONNELLES
     PROFESSIONAL CONFERENCES AND MEETINGS

                                                                                                         © JOEL ASSUIED

                                                                                                                                                                                                                                      © WORLD TRADE CENTER MARSEILLE
     MARSEILLE CHANOT                                                                                                     WORLD TRADE CENTER MARSEILLE

     MARSEILLE CHANOT –                                 MARSEILLE CHANOT –                                                 WORLD TRADE CENTER                                       WORLD TRADE CENTER
     PALAIS DES CONGRÈS                                 CONVENTION AND                                                     MARSEILLE PROVENCE –                                     MARSEILLE PROVENCE –
     ET DES EXPOSITIONS                                 EXHIBITION CENTRE                                                  CENTRE DE CONGRÈS                                        CONFERENCE AND SEMINAR
                                                                                                                           & SÉMINAIRES                                             CENTRE
     ESPACES MODULABLES POUR UN                         ADAPTABLE SPACES THAT ARE
     ACCUEIL SUR-MESURE                                 PERFECT FOR ANY EVENT                                              CENTRALITÉ                                               A CENTRAL
                                                                                                                           ET MODERNITÉ POUR ATOUTS                                 AND MODERN SPACE
     Marseille Chanot, Palais des Congrès et des        Marseille Chanot, Convention and Exhibition
     Expositions de Marseille, accueille tous types     center, plays host to all manner of events:                        Aux portes du Jardin des Vestiges et à 2                 Right next to the Jardin des Vestiges and
     de manifestations : congrès, conventions,          conventions, conferences, public and trade                         minutes à pied du Vieux-Port, le Centre                  a 2 minute walk from the Vieux-Port, the
     salons grand public ou professionnels,             fairs, galas, etc. The venue is 100% adaptable                     de Congrès et Séminaires du World Trade                  Conference and Seminar Center of the
     conférences, galas, etc. Sa capacité               to suit any requirement, and the quality of                        Center Marseille Provence dispose de                     World Trade Center Marseille Provence offers
     d’accueil 100% modulable et la qualité de          its infrastructures makes it a highly sought-                      3 000 m² de salles entièrement polyvalentes              3,000 m² of adjustable space capable of
     ses infrastructures en font un haut lieu de        after location, hosting over 200 events and                        et modulables se prêtant à l’organisation de             hosting all types of events.
     l’événementiel qui accueille chaque année          a million visitors each year.                                      tous types d’événements.                                 The area offers modern, ultra-connected
     plus de 200 événements et 1 million de                                                                                Cet équipement propose des espaces                       spaces (video optic Wi-Fi, video conferencing)
     visiteurs.                                         The Marseille Chanot Complex in figures:                           contemporains, ultra-connectés (Wi-fi avec               and equipped with the latest in technology:
                                                        - 7 large halls dedicated to events                                fibre optique, visio conférence) et équipés              - 1 x 400 m², fully equipped assembly hall
     Composition du complexe Marseille Chanot :         - 3 auditoriums with capacity for 200 – 		                         des dernières technologies, parmi lesquels :             - 11 meeting rooms that can be adjusted from
     - 7 Palais au service de l’événementiel              3,200 people                                                     - 1 salle plénière de 400 m²                               50 m² to 230 m²
     - 3 auditoriums de 200 à 3 200 personnes           - 1,800 parking spaces                                             - 11 salles de réunion de 50 m² à 230 m²                 - 800 m² exhibition hall
     - 1 800 places de parking                          - 100,000m² of indoor and outdoor areas                            - des espaces d’exposition de 800 m²                     - 1 x 250 m² patio
     - 100 000 m² de surfaces intérieures et                                                                               - 1 terrasse de 250 m²                                   The direct connection between the WTC
     extérieures                                        More information available at:                                     La connexion directe du World Trade Center               and the Mercure Centre Vieux-Port hotel is a
                                                        marseille-chanot.com                                               à l’hôtel Mercure Centre Vieux-Port présente             valuable added benefit.
     Plus d’informations sur :                                                                                             un atout intéressant.                                    The WTC can boast of excellent accessibility:
     marseille-chanot.com                                                                                                  Ce centre de conférence bénéficie également              Saint-Charles rail station is 5 minutes away, the
                                                                                                                           d’une bonne accessibilité : gare Saint-Charles           Marseille Provence airport 30 minutes away,
                                                                                                                           à 5 min, aéroport Marseille Provence à 30                there is direct access to the A7, the A55, the
                                                                                                                           min, accès direct A7 et A55, métro, tramway,             Metro, the tramway, and there are 1,800 public
         CHIFFRES-CLÉS 2016                           KEY FIGURES 2016                                                     parking public de 1800 places.                           parking spaces.
         37 congrès (25 en 2015)                      37 conventions (25 in 2015)
                                                      47 shows, including12 trade shows (48                                Plus d’informations : wtcmp.com                          For more information: wtcmp.com
         47 salons dont 12 salons professionnels
         (48 dont 16 salons professionnels en 2015)   shows, 16 of which were trade shows in 2015)
         110 événements « corporate » (99 en 2015)    110 “corporate” events (99 in 2015)                                          CHIFFRES-CLÉS 2016                                  KEY FIGURES 2016
         20 autres événements (19 en 2015)            20 other events (19 in 2015)                                                 SUR 6 MOIS D’ACTIVITÉS EN RAISON DE TRAVAUX         ON 6 MONTHS ACTIVITY DUE TO RENOVATING

                                                                                                                                   510 évènements professionnels (702 en 2015)         510 professional events (702 in 2015)
                                                                                                                                   25 000 visiteurs (55 000 en 2015)                   25,000 visitors (55 000 in 2015)
                                                                                                                                   2 000 m² d’espaces événementiels                    2 000 m² of completely renovated event
                                                                                                                                   complètement rénovés                                space
38                                                                                                                                                        INDUSTRIE DES RENCONTRES PROFESSIONNELLES / PROFESSIONAL CONFERENCES AND MEETINGS                            39
Vous pouvez aussi lire