Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen

 
CONTINUER À LIRE
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
 – Eis Gemeng – 3

Februar – Mäerz 2023              N° 11
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
4 – Eis Gemeng – 
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
EDITO                                                                             04

POLITIK & BIERGERTUM / POLITIQUE & CITOYENNETÉ / POLITICS & CITIZENSHIP           06
Gemengebuet06
Mataarbechter:innen déi 2022 a Pensioun gaange sinn06
Gemengerotssëtzungen / Séances du conseil communal / Municipal council meetings07
Nei Mataarbechter op der Gemeng Stroossen09
Gemengerot – Vereedegung vum Anne-Marie LINDEN 09
Budget 202310
Projet PINSS – Projet d’INclusion Sociale de Strassen18
RAPPEL zum neien Taxe-Reglement zu der Gestioun vum Offall zu Stroossen20
Nei: Allocatioun vun engem Subside fir d’Benotze vu Wëndelen21

SOZIAL & KULTUR LIEWEN / VIE SOCIALE & CULTURELLE / SOCIAL & CULTURAL LIFE        22
Buergbrennen22
« Entre baroque et contemporain »23
Weltfraendag24
D’Gemeng stellt sech all de neie Stroossener Bierger:innen vir – MIR si fir IECH do26
Exposition – 50 Joer Lëtzebuerger Konscht27
Café de Babel28
Maart zu Stroossen28
Club Senior Stroossen29

ËMWELT / ENVIRONNEMENT / ENVIRONMENT                                              30
Grouss Botz30
Repair Café31
Dampmelder32
Klima–Agence 33
Energie spueren ass einfach 34
Wéi wier et wann Dir Ären Energieverbrauch... mat e puer einfachen
Handgrëffer am Alldag kéint optimiséieren?36

LOKAL VERÄINER / ASSOCIATIONS LOCALES / LOCAL CLUBS                               38
Karaté Stroossen38
Volleyball Club Stroossen39
Soirée dansante42
Stage de danse42
Marche parrainée 202343
Fanfare Stroossen – Fantasia 44

EDUCATIOUN & JUGEND / ÉDUCATION & JEUNESSE / EDUCATION & YOUTH                    45
Maison Relais46
Kids’Corner47

RÉCKBLÉCK / RÉTROSPECTIVE / FLASHBACK                                             49

AGENDA                                                                            55
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
04 – Eis Gemeng – Edito

                                         EDITO

                                             Nico Pundel
                                             Buergermeeschter | Bourgmestre | Mayor

LU | Léif Stroossener Biergerinnen a    mussen eis dauernd nei upassen. Mir           FR | Chères citoyennes, chers citoyens
Bierger,                                 mussen no eiser Natur an eisem Klima          de Strassen,
                                         kucken. Energie spueren, ugepasste
D’Joer 2023 ass elo schonn erëm säit     Vëlos- a Foussgängerweeër, eng qua-           L’année 2023 est en cours depuis
6 Wochen amgaangen an d’Enn vum          litativ héichwäerteg Kannerbetreiung          6 semaines déjà et la fin de l’hiver
Wanter mam Buergbrennen de 26.           souwéi gutt kulturell a sportlech Offe-       s’annonce avec l’événement du tradi-
Februar steet virun der Dier.            re si fir eis all wichteg. D’Loftqualitéit,   tionnel « Buergbrennen » le 26 février
                                         de Verkéier an de Kaméidi si mat eis          prochain.
Vill nei Leit hunn eist Team an der      gréisste Problemer hei zu Stroossen
Gemengeverwaltung a bei eiser            an et ass net einfach sech do géint déi       La population de notre commune ne
Aarbechterekipp verstäerkt wärend        staatlech Instanzen duerchzesetzen            cesse d’augmenter et nous comp-
deene leschte Méint. Et war nout-        a Léisunge fir dës Problemer ëmgesat          tons dorénavant 10.500 habitants
wendeg, datt een als Gemeng déi an       ze kréien. Mee mir ginn eis net. Mir          dont 61% sont des non-Luxembour-
der Awunnerzuel ëmmer weider wiisst      schaffen dauernd drun, Verbesserun-           geois. Il est important pour nous de
– mir sinn elo zu zirka 10.500 Awunner   gen an dëse Beräicher ze kréien.              continuer d’améliorer nos services
hei zu Stroossen an dovunner sinn                                                      aux citoyen(ne)s ainsi que de recon-
61 % Net-Lëtzebuerger – och als Ver-     De Sënn vun enger Gemengever-                 naître et répondre au plus vite aux
waltung matwiisst.                       waltung ass et fir seng Bierger do ze         questions et besoins de ceux-ci. C’est
                                         sinn, hinnen nozelauschteren an ze            ainsi que pendant ces derniers mois,
Et ass eis wichteg, datt mir eisen       probéieren esou vill ewéi méiglech            nous avons renforcé l’équipe adminis-
Déngscht fir eis Stroossener Bierger     de Bierger entgéintzekommen. Et               trative et le service de régie.
ëmmer weider verbesseren a méi-          kann een net jidderengem et gerecht
glechst schnell op Är Froen a Bedierf-   maachen, mee et kann een awer vill            Nous souhaitons que Strassen soit
nesser kënnen äntweren an agoen.         erreeche wann ee wëll. Dofir stellt           une commune agréable et attrayante
                                         d’Gemeng sech, zesumme mat de                 pour tout le monde et pour tous les
Stroossen soll eng flott Uertschaft      Veräiner a Sportsclibb den 1. Mäerz um        âges. Les temps changent si rapide-
fir jidderee sinn. Mir versichen dofir   18:30 am Centre Barblé vir. Mir freeën        ment que nous devons nous adapter
eis Offer och un all Alter unzepassen.   eis fir Iech alleguer ze empfänken, well      constamment. Nous sommes appe-
D’Zäite verännere sech schnell a mir     mir si fir Iech do!                           lés à prendre soin de notre nature
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
Édito – Eis Gemeng – 05

et de notre climat. Des économies             EN | Dear citizens of Strassen,          range of cultural and sports activities
d’énergie avec des pistes cyclables et                                                  are important for all of us. Air quality,
piétonnes adaptées, un encadrement            The year 2023 has already been un-        traffic and noise are major problems
de qualité pour nos enfants et une            derway for 6 weeks and the end of         in our municipality and even though
offre culturelle et sportive variée sont      winter is just around the corner with     it is not easy to solve them, we do
tous des aspects importants pour              the traditional “Buergbrennen” event      not give up and do our utmost to find
chacun(e) d’entre nous. La qualité de         on 26 February.                           solutions and achieve improvements
l’air, la circulation et le bruit sont des                                              in these areas.
problèmes majeurs dans notre com-             The population of our municipality
mune et même s’il n’est pas évident           continues to grow. We now have            The aim of a municipal administration
d’y remédier, nous n’abandonnons              10,500 inhabitants, 61% of whom are       is to be there for its citizens, to listen
pas et mettons tout en œuvre pour             non-Luxembourgers. It is important        to them and to help them as much
trouver des solutions et obtenir des          for us to continue and improve our        as possible. You can’t do justice to
améliorations dans ces domaines.              service to the citizens as well as to     everyone, but you can achieve a lot
                                              anticipate and respond as quickly as      if you want to. Thus, the municipality
Le but d’une administration communale         possible to their questions and needs.    of Strassen together with its local as-
est d’être là pour ses citoyen(ne)s, de les   In this context, we have strengthened     sociations and sports clubs have the
écouter et de leur venir à l’encontre         the administrative and maintenance        pleasure of introducing themselves to
autant que possible. On ne peut pas           team of our administration during the     you on 1 March at 18:30 at the Centre
rendre justice à tout le monde, mais          last months.                              Barblé. We look forward to welcoming
on peut accomplir beaucoup si on le                                                     you all because we are here for you!
veut. Ainsi la commune de Strassen            We want Strassen to be a pleasant and
ensemble avec ses associations lo-            attractive municipality for everyone
cales et clubs sportifs ont le plaisir        and for all ages. Times are changing so
de se présenter à vous le 1er mars à          fast that we constantly need to adapt.
18h30 au Centre Barblé. Nous serons           We are called upon to take care of our
heureux de vous accueillir nombreux           nature and our climate. Saving energy
car nous sommes là pour vous !                with suitable bicycle and pedestrian
                                              paths, good childcare and a varied
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
06 – Eis Gemeng – Politique & citoyenneté

POLITIQUE &
CITOYENNETÉ
Gemengebuet

LU | Eise Gemengebuet steet Iech     FR | Dès à présent, notre « Gemenge-       EN | From now on, our “Gemengebuet”
vun elo u just nach online op eisem   buet » est uniquement disponible en         is only available online on our website
Site www.strassen.lu zur Verfügung.   ligne sur notre site web www.strassen.lu.   www.strassen.lu.

Fir eng gedréckte Versioun:           Pour une version imprimée :                 For a printed version:
reception@strassen.lu                 reception@strassen.lu                       reception@strassen.lu
oder 31 02 62 - 1.                    ou 31 02 62 - 1.                            or 31 02 62 - 1.

                 Scannt de QR Code mat Ärem Smartphone
                 Veuillez scanner le code QR avec votre smartphone
                 Scan the QR code with your smartphone

    Mataarbechter:innen déi 2022 a Pensioun gaange sinn
    Collaborateurs et collaboratrices partis à la retraite en 2022
    Employees who retired in 2022                                                                             Merci et
                                                                                                              bonne
                                                                                                           continuat
                                                                                                                    ion !
    BEN KHEDER Mohamed                                           PORTUGAL LIMA Graca Maria
    Bus scolaire, Service de Régie                               Service de Nettoyage

    BÖTTCHER-POSSENTI Josiane                                    SCHAAF Roland
    Service de Nettoyage                                         Concierge au Hall des Arts Martiaux

    OLIVIERI-FEBBO Silvana                                       SCHMIT Claude
    Service de Nettoyage                                         Électricien, Service de Régie
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
Politik & Biergertum / Politics & citizenship – Eis Gemeng – 07

Gemengerotssëtzungen / Séances du conseil communal /
Municipal council meetings
Déi wichtegst Decisiounen aus deene leschte Gemengerotssëtzungen
Décisions importantes des dernières séances du conseil communal
Important decisions of the last municipal council meetings

Gemengerotssëtzung vum 16. November 2022 / Séance du conseil communal du 16 novembre 2022 /
Meeting of the municipal council on 16 November 2022

LU | De Gemengerot huet Energie-       gend an der Ökologie war vu grousser         Aujourd’hui était la dernière réunion
spuermesure gestëmmt, wéi d’Hei-        Bedeitung. Fir e Gemengerot ass et           en tant que conseillère pour Madame
zung ze reduzéieren oder och déi        ganz wichteg, datt all Altersgruppe          Claire Remmy (déi Gréng). Dû à ses
ëffentlech Beliichtung a Chrëscht-      vertruede sinn, wat e weidere Grond          études à l’étranger, qu’elle va encore
beliichtung ze reduzéieren.             ass fir d’Aarbecht vun der jonker Con-       intensifier, elle a pris la décision de re-
                                        seillère ze wierdegen. All d’Fraktioune      noncer à son mandat politique au sein
Vill zousätzlech Virschléi goufe ge-    soen hir e grousse Merci fir hire virbild-   du conseil communal. Elle poursuivra
maach an diskutéiert. Eng intern Sen-   lechen Asaz a fir hir innovativ Iddien       cependant son mandat en tant que
sibiliséierungscampagne souwéi och      a wënschen hir nëmmen dat Bescht             présidente de la commission de la
fir d’Stroossener Bierger:innen wäert   fir d’Zukunft.                               jeunesse. Son travail surtout dans le
an nächster Zukunft lancéiert ginn.                                                  domaine des jeunes et de l’écologie
                                        FR | Le conseil a voté des mesures          a été d’une grande importance. Il est
Haut war déi lescht Sëtzung als Con-    d’économie en énergie, comme la ré-          très important pour un conseil com-
seillère fir d’Madame Claire Remmy      duction du chauffage, la diminution          munal que toutes les tranches d’âge
(déi Gréng). Wéinst hire Studien am     de l’éclairage public et de l’éclairage      soient représentées et c’est donc
Ausland, déi si nach wäert verdéiwen,   de Noël.                                     une raison de plus pour mettre en
huet si d’Decisioun geholl, hiert po-                                                évidence le travail de la jeune conseil-
litescht Mandat am Gemengerot           Maintes propositions supplémen-              lère sortante. Toutes les fractions lui
opzeginn. Si wäert awer weiderhin       taires ont été faites et discutées. Une      expriment un grand Merci pour son
als Presidentin vun der Jugendkom-      campagne de sensibilisation interne          engagement exemplaire et pour ses
missioun fungéieren. Hir Aarbecht,      ainsi que pour nos citoyen(ne)s sera         idées innovatives et lui souhaitent
besonnesch am Beräich vun der Ju-       lancée dans un futur proche.                 que le meilleur pour son avenir.
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
08 – Eis Gemeng – Politique & citoyenneté

EN | The council voted for energy          Today was the last meeting as coun-        been of great importance. It is very
saving measures, such as reducing           cillor for Ms. Claire Remmy (déi Gréng).   important for a municipal council that
heating as well as reducing public and      Due to her studies abroad, which she       all age groups are represented, which
Christmas lighting.                         will further intensify, she has made       is another reason to highlight the work
                                            the decision to give up her political      of the young outgoing councillor. All
Many additional proposals were made         mandate within the municipal coun-         the parties express their thanks for
and discussed. An internal awareness        cil. However, she will continue her        her exemplary commitment and for
campaign as well as for our citizens will   mandate as President of the Youth          her innovative ideas and wish her the
be launched in the near future.             Commission. Her work, especially in        best for her future.
                                            the field of youth and ecology, has

Gemengerotssëtzung vum 7. Dezember 2022 / Séance du conseil communal du 7 décembre 2022 /
Meeting of the municipal council on 7 December 2022

LU | Virun der Gemengerotssët-             FR | Avant le début de la réunion,        EN | Prior to the start of the meeting,
zung gouf déi nei Conseillère vun           Madame Anne-Marie Linden a été             Ms. Anne-Marie Linden was sworn
„déi Gréng“, d’Madamm Anne-                 assermentée en tant que nouvelle           in as the new councillor for “déi
Marie Linden, vum Buergermeesch-            conseillère de « déi Gréng », par le       Gréng”, by Mayor Nicolas Pundel.
ter Nicolas Pundel vereedegt. Si er-        bourgmestre Nicolas Pundel. Elle           She replaces Ms. Claire Remmy, who
setzt d’Madamm Claire Remmy, déi            remplace Madame Claire Remmy qui           left the municipal council after its
hiert Mandat jo bekanntlech no der          a quitté le conseil communal après la      last meeting in November.
leschter Sëtzung néiergeluecht huet.        dernière séance en novembre.
                                                                                       The 2022 rectified budget and the
De Budget rectifié 2022 an de Bud-          Le budget rectifié 2022 et le bud-         2023 budget were presented. Thanks
get 2023 si virgestallt ginn. Duerch        get 2023 ont été présentés. Grâce          to a responsible long-term policy,
eng laangjäreg responsabel Politik          à une politique responsable à long         Strassen enjoys a stable financial sit-
verfüügt Stroossen iwwert eng sta-          terme, Strassen dispose d’une situa-       uation. Many projects are in progress.
bil finanziell Situatioun. Vill Projete     tion financière stable. De nombreux        However, in 2023, another 4 million eu-
sinn amgaangen ëmgesat ze ginn.             projets sont en cours de réalisation.      ros will be added to the reserve fund,
Trotzdeem wäerten 2023 awer och             Néanmoins, en 2023, 4 millions d’eu-       which increases to 25 million euros
nach 4 Mio € an de Fond de Reserve          ros seront également versés au fonds       as a result.
gesat ginn, deen domadder op                de réserve, qui passera ainsi à 25 mil-
25 Mio € wiisst.                            lions d’euros.                             The 2022 rectified budget and the
                                                                                       2023 budget of the Social Welfare
De Budget rectifié vun 2022 an de           Le budget rectifié 2022 et le bud-         Office have been approved. Alderman
Budget 2023 vum Office social               get 2023 de l’Office social ont été        Mrs. Betty Welter-Gaul expressed a
goufen approuvéiert. D’Schäffen             approuvés. L’échevin Madame Betty          big thank you to everyone involved,
Madamm Betty Welter-Gaul huet               Welter-Gaul a exprimé un grand merci       for their excellent work within and
e grousse Merci u sämtlech Leit             à toutes les personnes impliquées,         around the Social Welfare Office. 263
geriicht, fir d’Aarbecht déi si am a        pour leur excellent travail au sein et     files were processed in 2022.
ronderëm den Office social leeschten.       autour de l’Office social. 263 dossiers
Dëst Joer goufen 263 Dossieren              ont été traités en 2022.                   Ms. Maryse Bestgen-Martin, Ms. Ma-
traitéiert.                                                                            lou Cannels, Ms. Anne-Marie Linden,
                                            Mesdames Maryse Bestgen-Martin,            and Mr. Daniel Thein have been ap-
Véier Persoune goufen op fräi Posten        Malou Cannels, Anne-Marie Linden et        pointed to vacant positions within
am Office social nominéiert. Et sinn        Monsieur Daniel Thein ont été nom-         the Social Welfare Office.
dëst d’Madamm Maryse Bestgen-               més aux postes vacants au sein de
Martin, d’Madamm Malou Cannels,             l’Office social.
d’Madamm Anne-Marie Linden an den
Här Daniel Thein.
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
Politik & Biergertum / Politics & citizenship – Eis Gemeng – 09

                               Gemengerot – Vereedegung vum Anne-Marie
                               LINDEN
                               Conseil communal – Assermentation de Anne-Marie LINDEN
                               Municipal council – The swearing-in of Anne-Marie LINDEN

LU | Mäin Numm ass Anne-Marie          FR | Je m’appelle Anne-Marie Linden,     EN | My name is Anne-Marie Linden, I
Linden, ech hunn 39 Joer a wunnen       j’ai 39 ans et j’habite à Strassen de-    am 39 years old, and I have been living
zanter 16 Joer zu Stroossen. Ech si     puis 16 ans. Je suis mariée et mère de    in Strassen for 16 years. I’m married
bestuet a Mamm vun 2 Jongen, déi        2 garçons, qui fréquentent l’école à      and mother of 2 boys who go to school
zu Stroossen an d’Schoul ginn. Als      Strassen. En tant qu’institutrice dans    in Strassen. As a primary school teach-
Léierin an der Grondschoul si Kan-      l’école fondamentale, les enfants et      er, children and their environment as
ner an hiert Liewensëmfeld souwéi       leur environnement ainsi que l’édu-       well as education are my priority. This
d’Educatioun meng 1. Prioritéit. Do-    cation sont ma priorité. Voilà pour-      is why, for many years, I have been in-
fir engagéieren ech mech zënter ville   quoi, depuis de nombreuses années         volved in the school board, as a repre-
Joren an der Schoulkommissioun,         je m’engage dans la commission            sentative of the parents of students
als Elterevertriederin an am Conseil    scolaire, comme représentante des         and on the board of directors of the
d’Administration vum Office social.     parents d’élèves et dans le conseil       Social Welfare Office.
                                        d’administration de l’Office social.
A menger Fräizäit verbréngen ech gär                                              In my spare time, I like spending time
Zäit mat menger Famill, gi schwam-      Pendant mon temps libre, j’aime pas-      with my family, swimming or reading
men oder liesen a bitzen.               ser du temps au sein de ma famille,       and sewing.
                                        pratiquer la natation, la lecture et la
Zanter 2022 sinn ech Presidentin vun    couture.                                  Since 2022, I have been president of
„déi Gréng Stroossen“. Elo ass et mir                                             “déi Gréng” in Strassen. It is an honour
eng Éier, d’Mandat vum Claire Remmy     Depuis 2022, je suis présidente du        for me to take over Claire Remmy’s
am Gemengerot ze iwwerhuelen an         parti « déi Gréng » à Strassen. C’est     mandate on the municipal council and
ech freeë mech op dës nei Erausfu-      un honneur pour moi, de reprendre le      I look forward to taking up this new
erderung.                               mandat de Claire Remmy au sein du         challenge.
                                        conseil communal et je me réjouis de
                                        relever ce nouveau défi.

Nei Mataarbechter op der Gemeng Stroossen
Nouveaux employés de la commune de Strassen / New employees at the municipality of Strassen

                    Astrid DI MILLO
                    Communication et Relations publiques

                    Le service communication et relations publiques assure l’information et la communication des
                    services, activités et projets proposés par la commune de Strassen, ainsi que des événements ou
                    informations destinés aux citoyens, aux entreprises et commerces ou aux visiteurs.

                    Responsabilités
                    •  Publications et communiqués
                    •  Contact avec la presse
                    •  Relations avec les médias
                    •  Gestion du site internet et des médias sociaux
Februar - Mäerz 2023- Eis Gemeng 3 - Commune de Strassen
10 – Eis Gemeng – Politique & citoyenneté

BUDGET 2023
LU | 
     Mir hunn elo 3 Joer hannert         FR |   Nous venons de passer trois       EN | We have just had three tense
eis déi ganz spannend waren duerch       années tendues dû à la Covid-19, la       years years due to covid-19, the war
Covid-19, den Ukrain-Krich an déi        guerre en Ukraine et les augmen-          in Ukraine and the resulting price in-
doraus resultéierend Präissteige-        tations de prix qui se sont répercu-      creases in many areas of our society.
rungen a ville Beräicher vun eiser       tées dans de nombreux domaines            Not only people and companies but
Gesellschaft. Net nëmme Privatleit       de notre société. Non seulement les       also municipalities have been directly
a Firmen, mee och d’Gemenge sinn         citoyen(ne)s et les entreprises, mais     affected by this. However, Strassen
heibäi direkt betraff. Trotzdeem huet    aussi les municipalités ont été direc-    retains a strong and secure financial
Stroossen duerch eng gutt geféiert,      tement touchées par cette situation.      position due to a well-led, realistic fi-
realistesch an der Situatioun ugepass-   Cependant, Strassen conserve une          nance policy adapted to each situation
te Finanzpolitik an deene leschte 15     position financière solide et sûre        over the last 15 years. The only remain-
Joer, eng sécher finanziell Grondlag.    grâce à une politique financière bien     ing debt goes back to the construc-
Déi eenzeg Scholden déi mir nach         menée, réaliste et adaptée à chaque       tion of our public pool “Les Thermes”.
hunn, kommen duerch de Bau vun           situation au cours des 15 dernières
eiser Schwemm „Les Thermes“.             années. La seule dette restante est       Our income is constantly increasing,
                                         liée à la construction de notre piscine   which is also necessary to cover the
Eis Recette ginn konstant an             publique « Les Thermes ».                 increase in prices and the increasing
d’Luucht, wat och néideg ass fir                                                   wage bill.
d’Präissteigerungen an déi steigend      Nos revenus sont en constante aug-
„masse salariale“ opzefänken.            mentation, ce qui est également né-
                                         cessaire pour couvrir la hausse des
                                         prix et l’augmentation de la masse
                                         salariale.

  Recettes ordinaires / Ordinary revenue                            2021                2022                 2023

  Impôt foncier / Property tax                                     977.841           1.032.000             1.100.000

  Impôt commercial / Business tax                                5.847.517           5.373.868             5.268.613

  Dotation globale / Overall allocation                          31.767.585          32.815.916            34.721.971

    Total                                                       38.592.943          39.221.784            41.090.584
Politik & Biergertum / Politics & citizenship – Eis Gemeng – 11

LU | Mir hëllefen och als Gemeng ëm-     FR | En tant que commune, nous          EN | 
                                                                                        As municipality, we also help
mer erëm de Stroossener Bierger: innen    aidons toujours les citoyen(ne)          the citizens of Strassen to overcome
fir dës ongewëss Zäite besser             s de Strassen à surmonter ces            these uncertain times by paying the
z’iwwerstoen duerch d’Ausbezuele vun      temps incertains en versant des          cost-of-living subsidies, the rent sub-
der Allocation de vie chère, der Sub-     allocations de vie chère, des sub-       sidies, and other financial aids. We also
vention de loyer an aneren Hëllefen.      ventions de loyer et d’autres aides      have a powerful Social Welfare Office
Mir hunn och e ganz performanten          financières. Nous disposons éga-         who assists our citizens at all times
Office social deen de Bierger zur Säit    lement d’un Office social perfor-        and as municipality of Strassen we
steet a mir verfügen als Stroossener      mant qui assiste nos citoyen(ne)s        also dispose of 50 social housing units
Gemeng och iwwert ronn 50 sozial          à tout moment et, en tant que com-       we can rent out to people and families
Wunnengen déi mir u Persounen oder        mune de Strassen, nous disposons         in need.
Famillen an Nout kënne verlounen.         également de 50 logements sociaux
                                          que nous pouvons louer aux per-
                                          sonnes et aux familles dans le besoin.

  Protection sociale (dépenses)                                     2021                2022                 2023

  Office social / Social Welfare Office                             161.111           204.150               265.600

  Aides à la vie chère / Cost-of-living benefits                   88.042             60.000                100.000

  Subventions de loyer / Rent subsidies                            77.489             115.000               150.000

  CIGL / Seechomes                                                 93.232            200.000               200.000

  Projets divers (réintégration sociale, maison
  solidaire, …) / Various projects (social                         419.874            579.150               100.000
  reintegration, solidary house, ...)
12 – Eis Gemeng – Politique & citoyenneté

LU | Stroossen wiisst als Gemeng:       FR | Strassen se développe en tant       EN | Strassen is growing as a muni-
mir hunn elo ca 10.500 Awunner. Et       que commune : nous comptons               cipality: we now have 10.500 inhabit-
ass eis wichteg finanziell Mëttele fir   désormais 10.500 habitants. Il est        ants. It is important to use our financial
jiddereen anzesetzen, fir eis Jugend,    important d’utiliser nos outils finan-    tools for everyone, for our youth, our
eis Famillen, fir Mënsche mat enger      ciers pour tous, pour nos jeunes, nos     families, for people with disabilities
Behënnerung an och fir eis Senioren.     familles, pour les personnes handica-     and for the elderly.
                                         pées et pour les personnes âgées.
Mir hunn zwou Gemenge-Crèchen                                                      We have two municipal nurseries and
a mir bidden och e Service „Baby         Nous avons deux crèches communales        even offer a “baby plus” service which
plus“ un dee sech u Famille riicht bei   et proposons même un service « bébé       is directed at families who have ques-
Froen direkt virun der Gebuert oder      plus » qui s’adresse aux familles ayant   tions just before the birth of their child
am éischte Joer no der Gebuert vun       des questions, juste avant la nais-       or during the first year after.
hirem Kand.                              sance de leur enfant ou pendant la
                                         première année qui suit.                  The costs for the youth centre will in-
D’Fraisen bei der Maison des jeunes                                                crease by about 200.000€ for 2023,
gi fir 2023 ëm ronn 200.000 € erop       Les coûts pour la Maison des jeunes       as we will provide better support at
well mir, nieft engem verbesserten       augmenteront d’environ 200.000€           the youth centre and will also become
Encadrement an der Maison des jeu-       pour 2023, car nous fournirons un         active in terms of streetwork.
nes och am Beräich „Streetwork – Auf-    meilleur soutien à la Maison des
suchende Jugendarbeit„ aktiv ginn.       jeunes et deviendrons également
                                         actifs en termes de travail de rue.

  Enfance et jeunesse                                               2021                2022                  2023

  Crèche « am Pescher » and « Wibbeldewapp » /
                                                                  394.767              711.437               758.937
  Nursery “am Pescher” and “Wibbeldewapp”

  Maison des jeunes / Youth centre                                 83.271              161.100               361.600

  Service jeunesse / Youth service                                 9.346              138.681                174.504

  Activités de vacances / Holiday acitivites                       29.722             40.000                 40.000

  Emplois étudiants et stagiaires / Student jobs
                                                                   43.428             46.000                 51.000
  and sisterships

  Primes réussite scolaire /
                                                                  108.130             110.000                110.000
  School achievement bonus

  Chalet scouts / Scouts home                                     319.000              31.000                51.000
Politik & Biergertum / Politics & citizenship – Eis Gemeng – 13

LU | De Klima an eis Energie stinn am    FR | Le climat et l’énergie figurent en   EN | Climate and energy are ranked
Moment ganz uewen bei de Prioritéite      tête des priorités du conseil commu-       highest among the priorities of the
vum Schäffen- a Gemengerot. Mir           nal et du collège des bourgmestre          municipal council and the college of
wäerten 2023 mat engem iwwer-             et échevins. En 2023, nous publie-         the mayor and aldermen. In 2023 we
schaffte Konzept fir Subsiden am          rons un concept retravaillé pour les       will publish a reworked concept for
Ëmwelt- an Energieberäich kom-            subventions environnementales et           environmental and energy subsidies.
men. Mee och d’Biodiversitéit an der      énergétiques. Mais nous allons aussi       However, we will also promote biodi-
Gemeng wäerte mir fërderen, déi           promouvoir la biodiversité dans notre      versity in our municipality, maintaining
bestoend Plaze fir Fauna a Flora an der   commune, en maintenant les lieux           the existing places for fauna and flora
Rei halen, respektiv neier uplanzen.      existants pour la faune et la flore et     and creating new ones.
                                          en en créant de nouveaux.

  Nature, climat et énergie                                          2021                2022                  2023

  Eise Stroossener Bësch                                            237.944             302.842              340.000

  Achats plantations / Plant purchases                               39.971             30.000               50.000

  Primes écologiques / Ecological bonuses                           54.068              75.000               150.000

  Amélioration concept énergétique /
                                                                     24.150             26.000                70.000
  Energy concept improvement

  Installations photovoltaiques /
                                                                        /                   /                200.000
  Photovoltaic installations
14 – Eis Gemeng – Politique & citoyenneté

LU | Bei eise Seniore krute mir beim         FR | En ce qui concerne nos seniors,         EN | Regarding our senior citizens,
Questionnaire am Kader vum Plan               nous avons reçu 439 réponses à notre          we received 439 replies to our ques-
communal senior, 439 Äntwerten ze-            questionnaire du Plan communal se-            tionnaire from the municipal senior
réckgeschéckt, déi elo ausgewäert             nior, que nous sommes en train d’éva-         plan, which we are now evaluating.
ginn. Mir hunn eng Konventioun mat            luer. Nous avons également signé une          We also signed a convention with the
der asbl Supersenior ënnerschriwwen,          convention avec l’asbl Supersenior,           non-profit association Supersenior,
wou eis Senioren an der Hausauf-              où nos seniors peuvent devenir actifs         where our seniors can become active
gabenhëllef aktiv kënne ginn.                 dans l’aide aux devoirs.                      with homework help.

  Seniors                                         2021                   2022                  2023

  Plan communal senior /
                                                    /                   15.000                25.000
  Municipal senior plan

  Club senior / Senior club                     275.715                 311.000               311.000

  Centre Riedgen                                287.195                629.000               644.000

  Fête pour seniors /
                                                 8.263                  12.000                12.000
  Pensioners‘ party

LU | Sport ass wichteg fir eis Gesond-       FR |   Le sport est important pour           EN | Sport is important for our health
heet an dat fir all Alter. Dofir hu mir och   notre santé, quel que soit notre              at every age. That’s why we have the
déi entspriechend Infrastrukturen:            âge. C’est pourquoi nous disposons            corresponding infrastructure: sports
Sportshale fir Schoulsport, Lasep,            d’infrastructures correspondantes :           halls for school sport, Lasep, kara-
Karaté, Bouschéissen, Turnveräin a            des salles de sport pour le sport sco-        te, archery, gymnastics and hobby
Sports loisirs, Fussballterrain, Beach -      laire, la Lasep, le karaté, le tir à l’arc,   sports, football pitches, beach volley-
volley Terrains, Terrains multisports an      la gymnastique et les sports loisirs,         ball courts, multisport courts, and an
och en Outdoorfitness. Eise Veräiner          des terrains de football, des terrains        outdoor fitness area. Our local clubs
gi mir och déi néideg finanziell Mëtte-       de beach-volley, des terrains multis-         also receive the necessary financial
len, fir datt se kompetitiv héichwäer-        ports et une zone de fitness en plein         aid so that they can reach high-
teg Leeschtunge bréngen, mee awer             air. Nos clubs locaux reçoivent égale-        level sports performance, but also to
och fir de Breedesport an eng gutt            ment l’aide financière nécessaire pour        promote sports in general and foster
Jugendaarbecht ausféieren kënnen.             pouvoir atteindre des performances            youth sports..
                                              sportives de haut niveau, mais aussi
                                              pour promouvoir le sport en général
                                              et favoriser le travail avec les jeunes.
Politik & Biergertum / Politics & citizenship – Eis Gemeng – 15

  Sports et associations                                            2021               2022                 2023

  Sports-loisirs / Hobby sports                                    36.852             68.700                71.700

  Terrains de sports / Sports grounds                             136.103            180.000               185.500

  Halls sportifs / Sports halls                                   278.934             154.620              451.000

  Subventions associations / Club subsidies                       262.579            304.500              307.500

  Piscine / Swimming pool                                        2.256.000           1.796.200           1.846.000

LU | Mir hunn domadder e Budget         Et sinn natierlech och vill aner Proje-   FR | 
                                                                                        Par conséquent, nous avons
ordinaire dee sech op 47.800.000 €       ten an der Maach oder am Bau ewéi         un budget ordinaire qui s’élève à
beleeft. Am Moment schaffen 100          z.B.                                      47.800.000 €. Actuellement, 100
Leit ob der Gemeng Stroossen als                                                   personnes travaillent à la commune
Fonctionnaire oder als Aarbechter.       •   Eng nei Skatepiste fir                de Strassen, que ce soit en tant que
Eis Masse salariale mécht ca 28,5 %          1.250.000 €                           fonctionnaire ou ouvrier communal.
vun den Dépenses ordinaires aus wat      •   En Amenagement vun engem              Notre masse salariale s’élève à 28,5 %
e gesond Verhältnis ass.                     Schoul/Kannergaart fir                de nos dépenses ordinaires, ce qui
                                             500.000 €                             est considéré comme un ratio sain.
Et ass och virgesinn am Joer 2023        •   Eise Projet vun der
4.000.000 € anzespueren an op eis            Constructioun vun Tiny                Il est également prévu d’économiser
Spuerkonten ze leeën, wat dann en            Houses fir 400.000 €                  4.000.000 € en 2023 et de transférer
Total vu 25.410.000 € ausmécht –         •   Constructioun vun engem               cette somme sur nos comptes
en Zeeche vun enger gudder a ver-            Appartementshaus mat                  d’épargne, ce qui créera alors un
antwortungsvoller Finanzpolitik wä-          Studentewunnengen – Planung           total de 25.410.000 € – signe d’une
rend deene leschte 15 Joer. Mir hunn         200.000 €                             politique financière bien gérée et res-
och 8.500.000 € am Budget stoe fir       •   Erneierung vun eiser Morgue           ponsable au cours des 15 dernières
d’Acquisitioun vun Terrainen oder            um Kierfecht – Planung                années. Nous avons également bud-
Haiser hei zu Stroossen.                     250.000 €                             gétisé 8.500.000 € pour l’acquisi-
                                                                                   tion de terrains et de maisons ici
Mir hunn 2 richteg grouss Projeten,      Donieft hu mir natierlech och             à Strassen.
wou mir um plange sinn.                  ëmmer erëm Chantieren a ver-
                                         schiddene Stroossen, Erneierun-           Nous sommes également en train de
Mir brauchen eng nei Schoul mat          ge vun der Kläranlag an dem Kanal-        planifier deux grands projets.
Maison Relais fir eise Precoce an eis    system, den Ëmbau vun der Gemeng
Spillschoul (Cycle 1). De Projet wäert   a villes méi.                             Nous avons besoin d’une nouvelle
fir 400 Kanner ausgeluecht ginn. Dëst                                              école avec une maison relais pour
waert ëm déi 30.000.000 € kaschten.      D’Aarbecht geet eis net aus, a mat        notre accueil de la petite enfance
                                         enger gutt geplangter a gesonder          et notre école maternelle (cycle 1).
Deen 2. grousse Projet dee mir dëst      Finanzlag kann een dës Projeten           Le projet sera conçu pour 400
Joer um plange sinn, ass de Bau vun      ëmsetzen                                  enfants. Ce projet coûtera environ
engem CIPA mat 50 Better als Exten-                                                30.000.000 €.
sioun vun eisem Centre résidentiel
Riedgen.
16 – Eis Gemeng – Politique & citoyenneté

Le deuxième grand projet de cette          EN | As a result, we have an ordi-          •    The furnishing of a garden
année, est la construction d’un centre     nary budget which amounts to                      for schools / children worth
de soins pour personnes âgées (CIPA)       47.800.000 €. At the moment, 100                  500.000 €
avec 50 lits comme une extension           people work at the municipality of           •    Our tiny house construction
de notre Centre résidentiel Riedgen.       Strassen, either as municipal official            project for 400.000 €
                                           or employee. Our wage bill adds up to        •    Construction of an apartment
De nombreux autres projets sont            28,5 % of our ordinary expenses which             building and student
également en cours de réalisation,         is considered a healthy ratio.                    housing – planning 200.000 €
par exemple :                                                                           •    Renovation of our morgue and
                                           It is also planned to save 4.000.000 €            cemetery – planning 250.000 €
•   Un nouveau « skate park » pour         in 2023 and transfer this sum to our
    1.250.000 €.                           savings accounts which will then cre-         In addition, we also always have main-
•   L’aménagement d’un jardin              ate a total of 25.410.000 € – a sign of      tenance works on different streets,
    pour les écoles / les enfants          a well-executed and responsible finan-       refurbishment of the sewage treat-
    pour 500.000 €.                        cial policy over the last 15 years. We       ment plant and the sewer system,
•   Notre projet de construction           have also budgeted 8.500.000 € for           the conversion of the town hall and
    de Tiny Houses pour                    the acquisition of land and houses           much more.
    400.000 €.                             here in Strassen.
•   La construction d’un immeuble                                                       We won’t run out of work and with a
    d’appartements et de                   We are currently planning two larger         well-planned and healthy financial situ-
    logements pour étudiants               projects.                                    ation, all these projects can be realised
    pour 200.000 €.
•   Rénovation de notre morgue et          We need a new school with a maison
    de notre cimetière – planning          relais for our early childhood care and
    250.000 €                              our pre-school (cycle 1). The project
                                           will be designed for 400 children. This
En outre, nous avons toujours des          project will cost around 30.000.000 €.
travaux d’entretien dans différentes
rues, la rénovation de la station d’épu-   The second big project for this year,
ration et du réseau d’égouts, la trans-    is the construction of an elder care
formation de la mairie et bien plus        facility (CIPA) with 50 beds as an ex-
encore.                                    tension of our Centre Riedgen.

Nous ne manquerons pas de travail et       Many other projects are also being
avec une situation financière saine et     worked on, for example:
bien planifiée, tous ces projets pour-
ront être réalisés.                        •     A new skate park for
                                                 1.250.000 €

     LU | Ausseruerdentlech Erëff-            FR | Ouverture exceptionnelle          EN | 
                                                                                            Exceptional opening of
     nung vun der Gemeng Stroossen             de la commune de Strassen le            the municipality of Strassen on
     de Samschden 18. Mäerz 2023               samedi 18 mars 2023 de 9h00             Saturday 18 March 2023 from
     vun 9:00 bis 12:00 Auer am Kader          jusqu’à 12h00 dans le cadre de          9:00 a.m. to 12:00 p.m. within
     vum Internationalen Dag vun der           la Journée Nationale de l’Inscrip-      the framework of the “Journée
     Aschreiwung en Vue vun de Ge-             tion en vue des élections commu-        nationale de l’inscription” for the
     mengewale mat der Méiglechkeet            nales avec la possibilité de venir      municipal elections with the pos-
     sech direkt op de Wielerlëschten          s’inscrire sur les listes électorales   sibility to come and register on the
     am Biergerzenter anzeschreiwen.           directement auprès du bureau de         electoral lists directly at the Pop-
                                               la population.                          ulation Office.
Politik & Biergertum / Politics & citizenship – Eis Gemeng – 17
18 – Eis Gemeng – Politique & citoyenneté                                                 Betty Welter–Gaul
                                                                                          Schäffen / Échevin / Alderman
                                                                                          Ressort Politique sociale

Projet PINSS – Projet d’INclusion Sociale de Strassen

LU | Am Mäerz 2021 huet d’Gemeng         FR | En mars 2021, la commune de           EN | In March 2021, the municipality of
Stroossen, de Projet PINSS (Projet        Strassen a lancé le projet PINSS (Pro-      Strassen launched the PINSS project
d’INclusion Sociale de Strassen) lan-     jet d’INclusion Sociale de Strassen)        (Projet d’INclusion Sociale de Stras-
céiert, dëst op Initiativ vum zoustän-    à l’initiative de l’échevin en charge       sen) on the initiative of the Alderman
nege Schäffe fir Sozialpolitik, der Ma-   de la politique sociale Madame Betty        in charge of social policy, Mrs. Betty
damm Betty Welter an der Madamm           Welter et l’agent régional d’inclusion      Welter, and the regional social inclu-
Tamara Maia, zoustänneg fir d’sozial      sociale, Madame Tamara Maia.                sion officer, Mrs. Tamara Maia.
Inclusioun an der Regioun.
                                          PINSS est un projet social visant la        PINSS is a social project aiming at the
PINSS ass e soziale Projet, dee fir       mise en œuvre d’ateliers d’intégra-         implementation of integration work-
d’Ëmsetzung vun Integratiouns-            tion, comme entre autres l’atelier cui-     shops, such as the anti-waste cooking
Ateliere steet, wéi zum Beispill den      sine anti-gaspillage, l’atelier upcycling   workshop, the upcycling wood work-
Anti-Offall-Kachatelier, den Holzup-      bois ou l’atelier upcycling couture,        shop or the upcycling sewing work-
cycling-Atelier oder de Bitz-Upcycling-   auxquels participent des personnes          shop, in which people receiving REVIS
Atelier, un deene Leit deelhuelen, déi    bénéficiaires du REVIS (anciennement        (formerly RMG) participate.
de REVIS (fréier RMG) kréien.             RMG).
                                                                                      The main aspects are to give REVIS
D’Haaptaspekter si, fir dëse Leit         Les aspects principaux sont notam-          beneficiaries the opportunity to :
d’Méiglechkeet ze ginn:                   ment de donner aux bénéficiaires
                                          REVIS l’opportunité :                       •   stabilise their situation;
•   hir Situatioun ze stabiliséieren;                                                 •   contribute and enhance their
•   hinnen individuell Fäegkeete          •   de stabiliser leur situation ;              individual skills and abilities;
    bäizebréngen an ze                    •   d’apporter et de valoriser leurs        •   increase their self-esteem;
    verbesseren;                              compétences et aptitudes                •   reduce their social isolation;
•   d’Selbstvertrauen ze stäerken;            individuelles ;                         •   allow them to actively
•   hir sozial Isolatioun ze              •   d’augmenter l’estime en soi ;               participate in social life.
    reduzéieren;                          •   de diminuer leur isolement
•   si aktiv um soziale Liewen                social ;                                The long-term objective is to orientate
    deelhuelen ze loossen.                •   de les faire participer de              these people towards an approriate
                                              manière active à la vie sociale.        organisation or even Luxembourg’s
D’laangfristegt Zil ass et, dës Leit                                                  primary job market.
op den Asaz bei adaptéierten              L’objectif à long terme est d’orien-
Associatioune virzebereeden oder          ter ces personnes vers un organisme         Within the framework of the PINSS
souguer op de lëtzebuergeschen            d’affectation adapté voire le premier       project, the municipality of Strassen
Aarbechtsmaart ze orientéieren.           marché de l’emploi luxembourgeois.          has provided suitable premises and
                                                                                      equipment to carry out the various
Am Kader vum Projet PINSS huet            Dans le cadre du projet PINSS, la           activities. Based on the principle of
d’Gemeng Stroossen adequat                commune de Strassen a mis à dispo-          reuse, a large part of the furniture and
Raimlechkeeten a Material zur Ver-        sition un local adéquat et du matériel      tools used in the workshops are sec-
fügung gestallt, fir déi verschidden      pour réaliser les activités diverses.       ond-hand or recovered (from sorting
Aktivitéiten auszeféieren. Opgrond        Basé sur le principe du réemploi, une       centres, for example).
vum „Wiederverbrauchsprinzip“, sinn       grande partie du mobilier et les ou-
e groussen Deel vun de Miwwelen a         tils utilisés dans les ateliers sont de
vum Handwierksgeschier déi an den         deuxième main ou bien récupérés (de
eenzelen Ateliere benotzt ginn aus        centres de tri p. ex.).
zweeter Hand (z.B. aus Recycling-
zentren).
Politik & Biergertum / Politics & citizenship – Eis Gemeng – 19
20 – Eis Gemeng – Politique & citoyenneté

RAPPEL zum neien Taxe-Reglement zu der Gestioun vum
Offall zu Stroossen
RAPPEL du nouveau règlement-taxe relatif à la gestion des déchets à Strassen
REMINDER of the new regulations for waste management in Strassen

LU | 1. Déi gro Poubelle gëtt eemol      FR | 1. L
                                                     a poubelle grise est collectée     EN | 1. The grey bin is collected door-
        an der Woch vun Dier zu Dier                en porte à porte une fois par                to-door once a week.
        agesammelt.                                 semaine.
                                                                                         But please note: The basic fee is for
Mee opgepasst: D’Tax ass virgesi           Mais Attention : La taxe de base est          a collection once every fortnight.
fir eng Kollekte all zwou Wochen.          prévue pour une collecte une fois             Each additional collection is charged
All zousätzlech Kollekte gëtt mat 3€       toutes les deux semaines. Chaque              at 3 € + 0.45 €/kg
plus 0,45€/kg verrechent.                  collecte supplémentaire est taxée
                                           3 € + 0,45 €/kg                               2. The yellow bin will replace the glass
2. Déi giel Poubelle ersetzt definitiv                                                      collection basket from 1 July
    de Kuerf fir d’Glas vum 1. Juli        2. La poubelle jaune remplace défini-            2023 onwards. You can keep the
    2023 un. Dir kënnt de Kuerf fir pri-       tivement le panier de collecte de             basket for private use or return it
    vat Zwecker halen oder e bei der           verres à partir du 1er juillet 2023.          to the municipality.
    Gemeng ofginn.                             Vous pouvez garder le panier pour
                                               une utilisation privée ou le rendre       Get your brochure “Avoiding waste
D’Broschür „Offall vermeiden a méi             à la commune.                             and sorting more = more savings” at
triéieren = méi spueren“ kritt dir op                                                    the municipality or on the website
der Gemeng oder um Site strassen.lu.       Vous pouvez obtenir la brochure               strassen.lu.
                                           « Éviter le gaspillage et trier plus = plus
                                           d’économies » à la commune ou sur
                                           le site internet strassen.lu.

                   Broschür „Offall vermeiden a méi triéieren = méi spueren“
                   Brochure « Éviter le gaspillage et trier plus = plus d’économies »
                   Brochure “Avoiding waste and sorting more = more savings”

                        https://www.strassen.lu/environnement-mobilite/dechets-et-recyclage/poubelles-2-2
Politik & Biergertum / Politics & citizenship – Eis Gemeng – 21

Nei: Allocatioun vun engem Subside fir d’Benotze
vu Wëndelen
Nouveau : Allocation d’un subside pour l’utilisation des couches hygiéniques
New: Subsidy for the use of sanitary diapers

LU | Vum 1. Januar 2023 un, accordéi-     FR | À partir du 1er janvier 2023, la    EN | From 1 January 2023, the munic-
ert d’Gemeng Stroossen e Rembour-          commune de Strassen accorde un            ipality of Strassen will grant a flat-rate
sement vu 75€ pro Joer pro Persoun         remboursement forfaitaire de 75 €         reimbursement of 75€ per year per
an engem Stot déi Wëndele benotzt.         par an et par personne appartenant        person belonging to a household using
                                           à un ménage utilisant des couches         sanitary diapers.
Fir dëse Subside kommen a Fro:             hygiéniques.
                                                                                     This subsidy will be allocated to:
•   Kanner vun der Gebuert                 Ce subside sera alloué aux:
    bis de 4. Gebuertsdag am                                                         •   children from 0 to 4 years of
    Referenzjoer                           •   enfants âgés de 0 à 4 ans                 age in the reference year
•   Persounen déi ënner enger                  pendant l’année de référence          •   persons suffering from
    medezinesch attestéierter              •   personnes souffrant d’une                 medically certified
    Inkontinenz leiden                         incontinence constatée par                incontinence.
                                               attestation médicale.
Opgepasst:                                                                           Please note:
                                           Attention :
Den Usproch op de Subside gëllt nëm-                                                 Entitlement to the subsidy allocation
men ab deem Moment wou all Fraisen         Le droit à l’allocation du subside ne     only arises when all waste-related tax-
a punkto Offall fir d’Referenzjoer voll-   s’ouvre qu’au moment où toutes les        es for the reference year have been
stänneg bezuelt goufen.                    taxes de l’année de référence relatives   paid in full.
                                           aux déchets ont été acquittées dans
Déi éischt Zoudeelung vum Subside          leur entièreté.                           The first allocation of the refund will
gëtt et dofir eréischt mat 2023 als                                                  be made with the year 2023 as the
Referenzjoer.                              La première allocation du rembour-        reference year.
                                           sement se fera partant avec l’année
De Formulaire fir d’Demande vum            2023 comme année de référence.            The application form for the subsi-
Subside muss bis den 31. Oktober                                                     dy must be submitted by 31 October
2023 agereecht ginn. De Formulaire         Le formulaire pour la demande de          2023. The form can be found at
fannt Dir um Site                          subside est à remettre jusqu’au 31        https://www.strassen.lu/environne-
https://www.strassen.lu/environne-         octobre 2023. Le formulaire se trouve     ment-mobilite/dechets-et-recycla-
ment-mobilite/dechets-et-recycla-          sur le site                               ge/poubelles
ge/poubelles                               https://www.strassen.lu/environne-
                                           ment-mobilite/dechets-et-recycla-
                                           ge/poubelles

                      Formulaire fir d’Demande vum Subside / Formulaire pour la demande de subside /
                      Application form for the subsidy

                          https://www.strassen.lu/environnement-mobilite/dechets-et-recyclage/poubelles
22 – Eis Gemeng – Vie sociale & culturelle

VIE SOCIALE &
CULTURELLE
     Buergbrennen
          26.02.23

          Rue des Carrières à Strassen (Um Enn vun der Strooss / à l’issue de la rue / at the end of the road)

          18:45

     18:45	Rendez-vous fir de Fakelzuch / Rendez-vous pour la retraite aux flambeaux / Meeting for the
             torchlight parade

     19:00	Start vum Fakelzuch / Départ de la retraite aux flambeaux / Start of the torchlight parade

     19:15	
           Ufänke vun der Buerg / Allumage de la « Buerg » / Lighting of the “Buerg”

     LU | Dës al Traditioun fënnt op     FR | Cette vieille tradition, qui a   EN | This old tradition takes place
     Buergsonndeg statt fir de Wan-       lieu le premier dimanche de Ca-        on the first Sunday of Lent to
     ter ze „verbrennen“ an den Ufank     rême, annonce la fin de l’hiver        send off winter and to welcome
     vum Fréijoer anzelauden. D’Kie-      et l’avènement du printemps.           spring. The Kiewerlecken - scouts
     werlecken - Scouten a Guiden vu      Les Kiewerlecken - scouts et           and guides of Strassen construct
     Stroossen riichten d’Buerg op e      guides de Strassen érigent la          the “Buerg” – a large wooden pyre,
     groussen Holzkoup deen normal-       « Buerg » - un grand bûcher, qui       usually furnished with a cross and
     erweis mat engem Kräiz dekoréi-      est généralement garni d’une           built with untreated wood only.
     ert ass an nëmmen aus net trai-      croix et construit uniquement          The last couple to get married the
     téiertem Holz besteet. D’Koppel      avec du bois non traité. Le der-       previous year lights the “Buerg”
     déi sech d’Joer virdrun als lescht   nier couple de jeunes mariés de        at nightfall after the torchlight
     bestuet huet, fänkt d’Buerg nom      l’année précédente allume le feu       parade. Local associations will be
     Fakelzuch un. Déi lokal Veräiner     à la tombée de la nuit, à l’issue      serving drinks and snacks.
     suerge fir déi néideg kulinaresch    de la retraite aux flambeaux. Les
     Verfleegung beim Buerg­brennen.      associations locales sont en
                                          charge de la vente de boissons
                                          et collations.

     Organisation : Commune de Strassen & commission des sports
     et des associations locales
Sozial & Kultur Liewen / Social & cultural life – Eis Gemeng – 23

« Entre baroque et contemporain »

     12.03.23                        17:00                              Église de Strassen

Œuvres de J.S. Bach, Elvira Muratore et Antonio Vivaldi

J.S. Bach:
Kantate BWV 140 - Wachet auf ruft uns die Stimme

Elvira Muratore:
Sul Cielo

Antonio Vivaldi:
Gloria

Solistes:
Christine Leick, Magali Weber, Alexander Gebhard, Ignacio Gonzalez

Choeur:
Lux Vocalis

Orchestre:
Luxembourg Chamber Players

Direction:
Thomas Raoult
24 – Eis Gemeng – Vie sociale & culturelle                                                      Betty Welter–Gaul
                                                                                                Schäffen / Échevin / Alderman
                                                                                                Ressort de l'Égalité des Chances

     Weltfraendag
     Journée Internationale des Femmes
     International Women’s Day

     Art & Swing for Ladies
     Concert S(w)inging Ladies
     Piano: Jeff Schmidt, Bass : Romain Heck, Drums : Al Ginter

     Vernissage de l'exposition « Memento Mori » de Sophie Pirot

          08.03.23                         19:00                                                 Galerie a Spiren

                                         « Aline Mayrisch de Saint-Hubert (1874-1947) », 2022

     Organisation : Commune de Strassen & Commission de l'Égalité des Chances
Sozial & Kultur Liewen / Social & cultural life – Eis Gemeng – 25

Extrait « Birds are born to fly », 2021

Exposition « Memento Mori » de Sophie Pirot
         09.03 – 10.03.23                          15:00 – 19:00                                Galerie a Spiren

LU | An der Serie „Memento Mori“          FR | Dans la série « Memento Mori »      EN | In the "Memento Mori" series,
konnt d’Sophie Pirot e Gest am Ak-         Sophie Pirot a pu déployer un geste       Sophie Pirot has been able to de-
lang mat hirem Message entfalen.           en phase avec son message. Cette          ploy a technique in line with her
Dës Serie ass fir ze liesen a fir ze ku-   série est à lire autant qu’à voir et      message. This series is to be read
cken an erwächt d’Reminiszenz vum          évoque la réminiscence de l’être.         as much as seen and evokes the
Sinn. Wéi kann een dat festhalen,          Comment retenir ce qui échappe ?          reminiscence of being. How can we
wat engem fortleeft? Kann ee sech          Peut-on se résigner à l’oubli - l’oubli   retain what escapes? Can we re-
mam Vergiessen offannen – dem              même de femmes pourtant cé-               sign ourselves to oblivion - the very
Vergiessen esouguer vu berüüm-             lèbres qui, par leur engagement,          oblivion of women who are none-
te Fraen, déi duerch hiren Engage-         souvent leur résistance, ont mar-         theless famous and who, through
ment an oft och hire Widderstand           qué notre histoire ? Le titre de la       their commitment and often their
d’Geschicht gepräägt hunn? Den             série contient certainement une           resistance, have marked our histo-
Titel vun der Serie gëtt sécherlech        partie de la réponse.                     ry? The title of the series certainly
en Deel vun der Äntwert.                                                             contains part of the answer.
                                           C’est donc bien au-delà de la repré-
D’Sophie stellt also d’Erënnerung          sentation mimétique des portraits         It is thus well beyond the mimetic
wäit iwwer déi mimetesch Duer-             et des corps que Sophie ques-             representation of portraits and bod-
stellung vu Portraiten a Kierper           tionne la mémoire. Sa gestuelle, le       ies that Sophie questions memory.
eraus a Fro. Hir Gestik an d’Ent-          choix de peindre à l’huile en niveaux     Her gestures, the choice of paint-
scheedung mat Ueleg a Grotéin ze           de gris plutôt que céder à la dis-        ing in oil in shades of grey rather
molen, aplaz sech vun der Faarf of-        traction de la couleur, intègrent en      than giving in to the distraction
lenken ze loossen, sinn déif an hiren      profondeur son discours. Sa pein-         of colour, integrate her discourse
Discours agebonnen. Hir Molerei ass        ture est posée, en mouvement, éti-        in depth. Her painting is posed, in
gesat, a Beweegung, gedeent, ver-          rée, délavée, faisant apparaître ou       movement, stretched, washed out,
wäsch a léisst all Duerstellung mol        disparaître toute représentation.         making any representation appear
erschéngen, mol verschwannen.              Tout cela donne une dimension ex-         or disappear. All this gives an expres-
All dëst gëtt de Wierker, déi eng          pressive aux œuvres entretenant           sive dimension to the works, which
kaum siichtbar Bezéiung zur Litera-        une relation à peine dévoilée avec        have a barely revealed relationship
tur, Fotografie a Philosophie ënner-       la littérature, la photographie et la     with literature, photography, and
halen, eng expressiv Dimensioun.           philosophie.                              philosophy.
Vous pouvez aussi lire