Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre

 
CONTINUER À LIRE
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
Informatiounsblad
vun der Stauséigemeng
Éditioun 2/2021
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
Préface

          Impressum

          Herausgegeben vom Schöffenrat   Grafik und Layout:
          der Stauseegemeinde             Nuances

          7, Doerfstrooss                 www.nuances.lu
          L-9635 Bavigne

                                          Foto Cover:
          Datum der Verteilung:           Probst- Hübsch Sonja
          12/2021

                                          Druck:
                                          Imprimerie ExePro
                                          900 Exemplare

2
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
An dëser Editioun
Dans cette Édition

D’Gemeng                                                     Kultur an Tourismus
La commune                                                   Culture et Tourisme
6    Gemeinderatssitzung /                                   50   Eislek Pied
     Séance Conseil communal 05.03.2021
                                                             52   Bicherstuff Wolz
12   Gemeinderatssitzung /
     Séance Conseil communal 30.03.2021                      53   Den Hoppertsbur vun Harel

15   Gemeinderatssitzung /                                   54   Visite St. Pirmin
     Séance Conseil communal 04.05.2021

20   Gemeinderatssitzung /
     Séance Conseil communal 11.06.2021                      Natur an Ëmwelt
25   Gemeinderatssitzung /                                   Nature, environnement et Pacte climat
     Séance Conseil communal 09.07.2021
                                                             58   Fairtrade Lëtzebuerg
28   Les finances de la commune passent aux mains d’un
     nouveau receveur

28   Pacte logement 2.0                                      Gutt ze wëssen
29   CIGR Wiltz Plus                                         Bon à savoir

30   Bilan annuel – Réorganisation de la collecte publique   62   Sober Buddy

31   Elektroauto / Voiture électrique                        64   Valorlux

32   D’Gemeng schaaft sech ee neien „Unimog“ un /            65   SuperDrecksKëscht - Klimaschutz
     La commuen se dote d’un nouvel « Unimog »
                                                             66   Klima-Bündnis Lëtzebuerg
34   Zesummen fir den nohaltegen Commerce /
     Ensemble pour le commerce équitable

36   Servior - Repas sur roues

Veräinsliewen
Associations

40   Dëschtennis Club Excelsior Kauneref

43   Harmonie Harlange

44   Syndicat d’Initiative Liefrange
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
01   D’Gemeng
     La commune

     6    Gemeinderatssitzung /
          Séance Conseil communal 05.03.2021

     12   Gemeinderatssitzung /
          Séance Conseil communal 30.03.2021

     15   Gemeinderatssitzung /
          Séance Conseil communal 04.05.2021

     20   Gemeinderatssitzung /
          Séance Conseil communal 11.06.2021

     25   Gemeinderatssitzung /
          Séance Conseil communal 09.07.2021

     28   Les finances de la commune passent aux mains d’un
          nouveau receveur

     28   Pacte logement 2.0

     29   CIGR Wiltz Plus

     30   Bilan annuel – Réorganisation de la collecte publique

     31   Elektroauto / Voiture électrique

     32   D’Gemeng schaaft sech ee neien „Unimog“ un /
          La commune se dote d’un nouvel « Unimog »

     34   Zesummen fir den nohaltegen Commerce /
          Ensemble pour le commerce équitable

     36   Servior - Repas sur roues
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
D’Gemeng
La commune

      D’Gemeng - La commune
      Gemeinderatssitzung 05.03.2021                          Séance du conseil communal du 05.03.2021

      Anwesend :                                              Présents :
      BÜRGERMEISTER                                           BOURGMESTRE
      MICHELS René                                            MICHELS René

      SCHÖFFEN                                                ECHEVINS
      SCHON Francis, KOEUNE Marco                             SCHON Francis, KOEUNE Marco

      RÄTE                                                    CONSEILLERS
      KOOS Marc, KOEUNE Romain, MAJERUS Nico,                 KOOS Marc, KOEUNE Romain, MAJERUS Nico,
      STAUDT Jean-Paul                                        STAUDT Jean-Paul

      Abwesend und entschuldigt:                              Absent et excusé
      RÄTE                                                    CONSEILLERS
      GAASCH Gaby, DONDELINGER Claude                         GAASCH Gaby, DONDELINGER Claude

      Falls nicht ausdrücklich vermerkt, wurden alle Entsc-   Au cas où cela n’aurait pas été précisé, toutes les dé-
      heidungen und Begutachtungen in dieser Gemein-          cisions et observations ont été adoptées à l’unanimité
      deratssitzung einstimmig angenommen.                    lors de cette réunion du conseil communal.

      2.1 Genehmigung der punktuellen Änderungen              2.1 Approbation du projet des modifications
      des grafischen und schriftlichen Teils des PAG in       ponctuelles de la partie graphique et écrite du
      Harlingen, Nothum und Tarchamps                         PAG à Harlange, Nothum et Tarchamps

      Der Gemeinderat genehmigt die punktuellen               Le conseil a approuvé le projet des modifications
      Änderungen des grafischen und schriftlichen Teils       ponctuelles de la partie graphique et de la partie
      des allgemeinen Bebauungsplans in Harlingen, No-        écrite du Plan d’aménagement général (PAG) à
      thum und Tarchamps, gemäß dem vom Büro PACT             Harlange, Nothum et Tarchamps, suivant le dossier
      S.à.r.l. angepassten Dossier in der Fassung vom 19.     adapté par le bureau PACT S.à.r.l, version du 19
      Februar 2021, dies nach Erhalt von Stellungnahmen       février 2021, ceci suite aux avis de la commission
      der „commission d’aménagement“ und des Ministeri-       d‘aménagement et du Ministère de l‘Environnement,
      ums für Umwelt, Klima und nachhaltige Entwicklung.      du Climat et du Développement durable.

      2.2 Genehmigung der Änderungen des graf-                2.2 Approbation du projet des modifications
      ischen Teils des Teilbebauungsplan „Quartier            ponctuelles de la partie graphique du plan
      existant“                                               d’aménagement particulier « Quartier existant »

      Die Änderungen des grafischen Teils des Teilbebau-      Le projet de modifications ponctuelles de la partie
      ungsplans “Quartier existant”, das die Grundstücke      graphique du PAP « quartier existant » (PAP QE)
      in Harlingen, Nothum und Tarchamps betrifft, wird       concernant des fonds situés à Harlange, Nothum et
      gemäß des vom Büro PACT S.à.r.l. angepassten            Tarchamps, suivant le dossier adapté par le bureau
      Dossiers genehmigt.                                     PACT S.à.r.l est approuvé.

      2.3 Parzellierungsgesuche (Morcellements)               2.3 Demande de lotissement (Morcellements)

      Der Gemeinderat:                                        Le conseil communal :

        - Genehmigt den von Herr Collé Carlo aus Sanem          - Approuve la demande de lotissement présentée
        eingereichten Antrag auf Unterteilung von zwei          par M. Collé Carlo de Sanem relative à la réorgani-
        Parzellen mit der Katasternummer 528/4564 und           sation de deux lots numéros cadastrales 528/4564
        525/4516 Sektion HA in Tarchamps in zwei neue           et 525/4516 Section HA de Tarchamps en deux
        Parzellen                                               nouveaux lots

6
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
D’Gemeng
                                                                                                             La commune

  - Genehmigt den von Herr Koos Roland aus Tar-             - Approuve la demande de lotissement présentée
  champs eingereichten Antrag auf Unterteilung einer        par M. Koos Roland de Tarchamps relative à la
  Parzelle mit der Katasternummer 2/4038 Sektion            réorganisation d’un lot numéro cadastral 2/4038
  HA in Tarchamps in zwei neue Parzellen                    Section HA de Tarchamps, en deux nouveaux lots

2.4 Entscheidung über die Inanspruchnahme von             2.4 Décisions quant à l’exercice du droit de
Vorkaufrechten                                            préemption

Der Gemeinderat beschließt, auf sein Vorkaufsrecht        Le conseil communal décide de renoncer à son droit
bezüglich des in Walter gelegenen Grundstücks,            de préemption en ce qui concerne la parcelle sise à
Sektion HB von Walter, zu verzichten:                     Watrange, section HB de Watrange :

  - Nummer 75/2321, Parzelle in unserem PAG als             - Numéro 75/2321, parcelle classée dans notre
  landwirtschaftliche Zone klassifiziert und welche in-     PAG en zone agricole et située dans une bande de
  nerhalb der 100 Meter-Grenze der bebauten Zone            100 mètres longeant la limite de la zone urbanisée
  oder der zur Bebauung vorgesehenen Zone liegt             ou destinée à être urbanisée et situé à l’extérieur
  und sich außerhalb dieser befindet.                       de ces zones

Der Gemeinderat beschließt, auf sein Vorkaufsrecht        Le conseil communal décide de renoncer à son droit
bezüglich der in Tarchamps gelegenen Grundstücke,         de préemption en ce qui concerne les parcelles sises
Sektion HA von Tarchamps, zu verzichten:                  à Tarchamps, section HA de Tarchamps :

  - Nummer 528/4461, Parzelle, in unserem PAG als           - Numéro 528/4461, parcelle classée dans notre
  Wohnungsgebiet 1 klassifiziert.                           PAG en zone Habitation 1

  - Nummer 528/4563, Parzelle, in unserem PAG als           - Numéro 528/4563, parcelle classée dans notre
  Wohnungsgebiet 1 klassifiziert.                           PAG en zone Habitation 1

Der Gemeinderat beschließt, auf sein Vorkaufsrecht        Le conseil communal décide de renoncer à son droit
bezüglich der in Kaundorf gelegenen Grundstücke,          de préemption en ce qui concerne les parcelles sises
Sektion MA von Kaundorf, zu verzichten:                   à Kaundorf, section MA de Kaundorf :

  - Nummer 133/2997, Parzelle, in unserem PAG als           - Numéro 133/2997, parcelle classée dans notre
  Wohnungsgebiet 1 klassifiziert.                           PAG en zone Habitation 1

  - Nummer 133/2998, Parzelle, in unserem PAG als           - Numéro 133/2998, parcelle classée dans notre
  Wohnungsgebiet 1 klassifiziert.                           PAG en zone Habitation 1

2.5 Änderung des Gemeindeverkehrsreglements               2.5 Modification du règlement communal de cir-
in Kaundorf (Bushaltestelle)                              culation à Kaundorf (arrêt de bus)

Der Gemeinderat hat im Gemeindeverkehrsregle-             Le conseil a introduit deux nouveaux arrêts de bus
ment zwei neue Bushaltestellen in Kaundorf, Straße        à Kaundorf, “Cité an der Uecht” dans le règlement
“Cité an der Uecht” eingeführt, eingeführt, welche        communal sur la circulation, lesquels se trouvent vis-
sich gegenüber dem Haus N° 1 und neben dem                à-vis de la maison n°1 et à côté de la maison n°7.
Haus N° 7 befinden.
                                                          2.6 Dénomination de rues à Harlange
2.6 Neue Straßennamen in Harlingen
                                                          Le conseil a procédé à la dénomination des nou-
Der Gemeinderat hat die neuen Straßen, die durch          velles rues traversant le quartier d’habitation du PAP
die Siedlung “Bierg” in Harlingen führen, wie folgt       « Bierg » à Harlange comme suit : Äschebuch, Ale
benannt: Äschebuch, Ale Wee, Gënzewee, Op der             Wee, Gënzewee, Op der Kopp et Wantergaass
Kopp und Wantergaass sowie der untere Teil der            et de la partie inférieure de la rue Laach existante à
bestehenden Straße Laach in Harlingen, die den            Harlange laquelle portera le nom « Op den Wisen ».
Namen “Op den Wisen” erhalten wird.
                                                          2.7 Approbation de la convention et du projet
2.7 Genehmigung der Vereinbarung für den Teil-            d’exécution relative au plan d’aménagement par-
bebauungsplan “De Dood” in Walter                         ticulier « De Dood » à Watrange

Der Gemeinderat hat die Vereinbarung und den Aus-         Le conseil a approuvé le projet d’exécution et la
führungsplan für den Teilbebauungsplan “De Dood” in       convention du plan d’aménagement particulier « De
Walter mit einer Enthaltung genehmigt.                    Dood » à Watrange avec une abstention.

                                                                                                                      7
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
D’Gemeng
La commune

      3.1. Genehmigung von Kostenvoranschlägen               3.1 Approbation de devis

      Der vom technischen Dienst erstellte Kostenvoran-      Le devis élaboré par le service technique en date du
      schlag vom 01.03.2021 in Höhe von 90.000 € für         01.03.2021 avec un montant de 90.000 € pour l’in-
      die Installation von Geschwindigkeitstafeln in den     stallation d’indicateurs de vitesse dans les différentes
      verschiedenen Ortschaften wird genehmigt.              localités est approuvé.

      Das Angebot einer Autowerkstatt in Höhe von 29.950     Le devis d’un garage avec un montant de 29.950 €
      € für die Anschaffung eines Elektrofahrzeugs für den   pour l’acquisition d’un véhicule électrique pour les
      Bedarf des technischen Dienstes wird genehmigt.        besoins du service technique est approuvé.

      Der vom technischen Dienst erstellte Kostenvoran-      Le devis élaboré par le service technique en date
      schlag vom 08.01.2021 in Höhe von 13.000 € für die     du 08.01.2021 avec un montant de 13.000 € pour
      Anschaffung eines Videoprojektors wird genehmigt.      l’acquisition d’un vidéoprojecteur est approuvé.

      Dem Angebot einer Firma in Höhe von 9.440 € für die    Le devis d’une société avec un montant de 9.440 €
      Anschaffung von Podesten wird zugestimmt.              pour l’acquisition de podiums est approuvé.

      Der Kostenvoranschlag der biologischen Station des     Le devis de la station biologique du Parc Naturel de
      „Naturpark Oewersauer“ für das Jahr 2021 mit einem     la Haute-Sûre pour l’année 2021 avec un montant de
      Betrag von 17.500 € für Arbeiten im Interesse der      17.500 € pour des travaux dans l’intérêt de la conser-
      Erhaltung und Aufwertung natürlicher und naturnaher    vation et de la revalorisation des habitats naturels et
      Lebensräume in der Gemeinde im Jahr 2021 wird          semi-naturels dans la commune pendant l’exercice
      genehmigt.                                             2021 est approuvé.

      Der Kostenvoranschlag des Ingenieurbüros               Le devis du bureau d’études Schroeder & Associés
      „Schroeder & Associés“ vom 15.12.2020 in Höhe          en date du 15.12.2020 avec un montant de 20.000 €
      von 20.000 € für die Digitalisierung der technischen   relatif à la digitalisation des dossiers techniques
      Dokumente zum Water Safety Plan wird genehmigt.        concernant le Water Safety Plan est approuvé.

      3.2 Genehmigung von Konventionen                       3.2 Approbation de conventions

      Der Gemeinderat hat die Vereinbarung mit der           Le conseil a approuvé la convention avec l’Adminis-
      Umweltbehörde über die Bedingungen der Zusam-          tration de l’Environnement ayant pour objet de fixer
      menarbeit bezüglich der Nutzung, Integration und       les modalités de collaboration entre les utilisateurs
      Aktualisierung der mobilen Anwendung “Mäin Offall-     dans le cadre de l’utilisation, de l’intégration des don-
      Meng Ressourcen” genehmigt.                            nées et de la mise à jour de l’application mobile
                                                             « Mäin Offall- Meng Ressourcen ».
      Der Gemeinderat genehmigt die Konvention mit dem
      Staatsministerium, welche den Regierungskommis-        Le conseil a approuvé la convention avec le Ministère
      sar zum Datenschutzbeauftragten der Gemeinde           d’Etat – Commissariat du gouvernement à la protec-
      ernennt.                                               tion des données auprès de l’Etat ayant pour objet la
                                                             désignation du Commissariat du gouvernement à la
      3.3 Zustimmung von Kaufverträgen                       protection des données auprès de l’Etat comme DPD
                                                             de la commune.
      Der Gemeinderat genehmigt den Kaufvertrag mit
      Herrn Martinho Rodrigues Miguel und Frau Fe-           3.3 Approbation de compromis
      guenne Michaela bezüglich des Verkaufs eines
      Grundstücks in Kaundorf, Cité an der Uecht an die      Le conseil communal approuve le compromis avec
      Gemeinde zu einem Preis von 700,00 €/Ar.               M. Martinho Rodrigues Miguel et Madame Feguenne
                                                             Michaela au sujet de la cession par la commune d’un
      Der Gemeinderat genehmigt den Kaufvertrag mit          terrain à Kaundorf, Cité an der Uecht pour un prix de
      Herrn Majerus Claude aus Mecher bezüglich des          700,00 €/are.
      Verkaufs eines Grundstücks mit einer Größe von
      3,52 Ar, eingetragen in der Sektion MC von Mecher,     Le conseil approuve le compromis avec M. Maje-
      Katasternummer 596/1972, zu einem Verkaufspreis        rus Claude de Mecher au sujet de la cession par la
      von 350,00 €/Ar.                                       commune d’une parcelle inscrite au cadastre de la
                                                             commune, section MC de Mecher, numéro cadastral
                                                             596/1972 d’une contenance de 3,52 are au prix de
                                                             vente de 350,00 €/are.

8
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
D’Gemeng
                                                                                                                     La commune

3.4 Genehmigung von Konzessionen auf dem                  3.4 Approbation de concessions au cimetière
Waldfriedhof                                              forestier

Der Gemeinderat beschließt                                Le conseil communal approuve

  - die Übertragung einer Grabkonzession auf dem            - la cession d’une concession au cimetière forestier
  Waldfriedhof in Harlingen an Herr Claude Schu-            de Harlange à Monsieur Claude Schumacher.
  macher.
                                                            - la cession d’une concession au cimetière forestier
  - Die Übertragung einer Grabkonzession auf dem            de Harlange à Madame Christianne Cokaiko.
  Waldfriedhof in Harlingen an Frau Christianne
  Cokaiko.                                                3.5 Approbation des rôles sur les taxes commu-
                                                          nales
3.5 Genehmigung der Gemeindesteuern
                                                          Le rôle de la taxe des résidences secondaires (péri-
Die Taxenrolle der Zweitwohnsitze (Zeitraum               ode septembre-décembre 2020) avec un montant de
September-Dezember 2020) mit einem Betrag von             21.312,50 € est approuvé.
21.312,50 € wird genehmigt.
                                                          3.6 Décision concernant l’indemnité à verser aux
3.6 Entscheidung über die Zulage, die den                 agents recenseurs pour le recensement décennal
Volkszählern für die zehnjährige Volkszählung
gezahlt wird                                              Le conseil décide les indemnités des agents recen-
                                                          seurs pour le recensement de la population du 1er
Der Gemeinderat beschließt die Höhe der Vergütung         juin 2021
der Volkszähler für die Volkszählung vom 1. Juni
2021
                                                                            Indemnités   Indemnités      Indemnités
                                                                            prises en    prises en       total à verser
                                                                            charge par   charge par la   aux agents
                 Vom        Entschädi-     Gesamtzu-
                                                                            STATEC       Commune         recenseurs
                 STATEC     gung durch     lage für die
                 gezahlte   die Gemeinde   Zähler
                                                           Participation
                 Zulagen
                                                           à la séance de   25,00 €      25,00 €         50,00 €
                                                           formation
 Teilnahme an
                 25,00 €    25,00 €        50,00 €
 der Schulung
                                                           Par immeuble
                                                                            1,00 €       1,00 €          2,00 €
                                                           recensé
 Pro gezähltes
                 1,00 €     1,00 €         2,00 €
 Gebäude
                                                           Par logement
                                                                            2,00 €       2,00 €          4,00 €
                                                           recensé
 Pro gezählter
                 2,00 €     2,00 €         4,00 €
 Haushalt
                                                           Par personne
                                                                            1,20 €       1,20 €          2,40 €
                                                           recensée
 Pro gezählte
                 1,20 €     1,20 €         2,40 €
 Person
                                                          3.7 Demande d’un subside extraordinaire
3.7 Antrag eines außergewöhnlichen Zuschusses
                                                          Le conseil attribue un subside extraordinaire de 125 €
Der Gemeinderat gewährt der Luxemburger Alzheim-          à l’Association Luxembourgeoise Alzheimer pour
er-Vereinigung für das Jahr 2021 einen außerorden-        l’année 2021.
tlichen Zuschuss von 125 €.
                                                          3.8 Communication au conseil communal du plan
3.8 Mitteilung des mehrjährigen Finanzierung-             pluriannuel de financement (PPF) 2021
splans 2021 an den Gemeinderat
                                                          Le conseil prend connaissance de la mise-à-jour du
Der Gemeinderat nimmt die Aktualisierung des mehr-        plan pluriannuel financier, version du 15.02.2021.
jährigen Finanzplans in der Fassung vom 15.02.2021
zur Kenntnis.                                             3.9 Modification du règlement communal institu-
                                                          ant un régime d’aides financières aux personnes
3.9 Änderung des Reglements betreffend finan-             physiques concernant la promotion de l’utilisa-
zieller Beihilfen für Privatpersonen zur Förderung        tion rationnelle de l’énergie et la mise en valeur
der rationellen Energienutzung und der Entwick-           des énergies renouvelables dans le domaine du
lung erneuerbarer Energien im Wohnungssektor              logement

Der Gemeinderat hat das Gemeindereglement                 Le conseil a modifié le règlement communal instit-
geändert, mit der eine Regelung bezüglich finan-          uant un régime d’aides financières aux personnes
zieller Beihilfen für Einzelpersonen zur Förderung        physiques concernant la promotion de l’utilisation

                                                                                                                              9
Informatiounsblad vun der Stauséigemeng - Éditioun 2/2021 - Lac-Haute-Sûre
D’Gemeng
La commune

      der rationellen Energienutzung und der Entwicklung        rationnelle de l’énergie et la mise en valeur des
      erneuerbarer Energien im Wohnungsbau eingeführt           énergies renouvelables dans le domaine du loge-
      wurde. Von nun an wird weder der Ersatz alter             ment. Dorénavant aucun subside n’est versé pour les
      Haushaltsgeräte durch ein Gerät der Klasse A+++           remplacements d’appareils électroménagers vétustes
      noch die Reparatur von A+++ Geräten subventioniert.       par un appareil de la classe A+++, ni pour la répara-
                                                                tion d’appareils électroménagers A+++.
      4.1 Rücktritt des Gemeindeeinnehmers (unter
      Ausschluss der Öffentlichkeit)                            4.1 Démission du receveur communal (huis clos)

      Der Gemeinderat gewährt Frau Victoria Jansen mit          Le conseil accorde démission à Madame Victoria
      Wirkung vom 1. Mai 2021 ihren Rücktritt von ihrem         Jansen de ses fonctions de receveur communal
      Amt als Gemeindeeinnehmerin und dankt für die             avec effet au 1er mai 2021, tout en lui exprimant ses
      guten und loyalen Dienste.                                remerciements pour bons et loyaux services.

      4.2 Bekanntmachung - Ernennung zum Förster                4.2 Avis - Nomination au poste de préposé au
      „Triage Haute-Sûre Nord“ (unter Ausschluss der            triage de Haute-Sûre – Nord (huis clos)
      Öffentlichkeit)
                                                                Le conseil avise favorablement la candidature de
      Der Gemeinderat gibt eine positive Stellungnahme          Mme Nicole Lenert, préposé de la nature et des
      zur Kandidatur von Frau Nicole Lenert, Natur- und         forêts au poste du préposé du triage de Haute-sûre-
      Forstwirtin, für den Posten des Försters „Triage          Nord.
      Haute-Sûre Nord“ ab.
                                                                4.3 Approbation d’un avenant concernant un
      4.3 Genehmigung eines unbefristeten Arbeitsver-           contrat de travail à durée indéterminée
      trages
                                                                Le conseil approuve l’avenant au contrat de travail
      Der Gemeinderat genehmigt die Änderung des                avec Mme Michèle Bellaut-Baulesch au sujet de l’en-
      Arbeitsvertrags mit Frau Michèle Bellaut-Baulesch         tretien et de la surveillance des toilettes publiques au
      bezüglich der Reinigung und Überwachung der               site « Bongert » à Kaundorf et l’entretien des locaux
      öffentlichen Toiletten auf dem “Bongert”-Gelände in       des pompiers à Harlange et à Bavigne.
      Kaundorf und der Reinigung der Feuerwehrgebäude
      in Harlingen und Böwen.                                   4.4 Nomination d’un receveur remplaçant et
                                                                fixation d’une indemnité horaire au receveur
      4.4 Ernennung eines Ersatzes für den Posten des           remplaçant
      Gemeindeeinnehmers und dessen Vergütung
                                                                Le conseil désigne Madame Victoria Jansen comme
      Der Gemeinderat ernennt Frau Victoria Jansen zum          receveur-remplaçant pour la durée du 01.05.2021 au
      Ersatz des Postens des Gemeindeeinnehmers für             15.05.2021 afin de donner au receveur démission-
      den Zeitraum vom 01.05.2021 bis zum 15.05.2021,           naire la possibilité de présenter l’état des restants de
      um der scheidenden Gemeindeeinnehmerin die                l’exercice 2020 et d’établir le compte de gestion de
      Möglichkeit zu geben, die Abrechnung für das              l’exercice 2020.
      Haushaltsjahr 2020 vorzulegen und das Konto der
      Einnehmerin für das Haushaltsjahr 2020 zu erstellen.      5.1 Adhésion de la commune à l’organisation
                                                                internationale « Mayors for Peace »
      5.1 Mitgliedschaft der Gemeinde in der interna-
      tionalen Organisation “Mayors for Peace”                  Le conseil décide d’adhérer à l’organisation interna-
                                                                tionale « Mayors for Peace » et de la soutenir dans
      Der Gemeinderat beschließt, der internationalen           la promotion du désarmement nucléaire au niveau
      Organisation “Mayors for Peace” beizutreten um            mondial.
      diese bei der weltweiten Förderung der nuklearen
      Abrüstung zu unterstützen.                                5.2 Elaboration d’un Plan communal intégration

      5.2 Entwicklung eines kommunalen Integrations-            Le conseil se prononce en principe pour l’établisse-
      plans                                                     ment d’un Plan communal intégration et invite le col-
                                                                lège des bourgmestre et échevins dans une première
      Der Gemeinderat beschließt grundsätzlich, einen           étape à se limiter à l’élaboration d’un état des lieux
      kommunalen Integrationsplan zu erstellen und fordert      et diagnostic des besoins suivant le guide établi par
      den Schöffenrat auf, sich in einer ersten Phase           l’Office national de l’accueil et par le Syvicol.
      darauf zu beschränken, eine Bestandsaufnahme
      und eine Bedarfsdiagnose gemäß dem vom „Office
      national de l’accueil“ und dem Syvicol erstellten Leit-
      faden zu erstellen.

10
D’Gemeng
                                                                                                          La commune

5.3 Ernennung ein(er,es) politischen Beauftragten      5.3 Désignation d’un-e délégué-e politique à
für die Gleichstellung von Frauen und Männern          l’égalité femmes-hommes et d’un-e délégué-e à
und ein(er,es) Beauftragten für die Gleichstellung     l’égalité femme-hommes du personnel
von Frauen und Männern für das Personal
                                                       Le conseil communal a désigné l’échevin M. Marco
Der Gemeinderat ernennt den Schöffen Marco             Koeune comme responsable de la politique commu-
Koeune zum Verantwortlichen für die kommunale          nale d’égalité entre femmes et hommes et M. Claude
Gleichstellungspolitik und Claude Huberty, Gemein-     Huberty, secrétaire communal pour remplir les fonc-
desekretär, zum Personalbeauftragten für Gleichstel-   tions de délégué du personnel à l’égalité entre les
lung von Frauen und Männern.                           femmes et les hommes.

5.4 Mitteilungen des Schöffenrats, Berichte der        5.4 Communications du collège échevinal, rap-
interkommunalen Verbände und der lokalen               ports des syndicats intercommunaux et sociétés
Unternehmen                                            locales

Der Bürgermeister bezieht sich auf einen Brand, der    Le bourgmestre revient à un incendie qui a eu lieu
sich am 3. März 2021 in einem Einfamilienhaus in       dans une maison unifamiliale dans la rue Bereler-
der Straße „Berelerwee“ in Böwen ereignet hat. Das     wee à Bavigne le 3 mars 2021. Le feu a détérioré
Feuer verursachte schwere Schäden am Gebäude.          l’immeuble fortement. La résidante de l’habitation
Die Bewohnerin des Hauses wurde in Sicherheit          a pu être mise en sécurité avant que les pompiers
gebracht, bevor die Feuerwehr auf dem brennenden       n’interviennent sur les toitures en feu. Le bourgmes-
Dachstuhl eingreifen konnte. Der Bürgermeister         tre remercie les équipes du CISLAC et les pompiers
dankte der CISLAC-Mannschaft und der CG-               du CGDIS. Des remerciements sont aussi adressés
DIS-Feuerwehr. Ein Dank ging auch an den Ge-           à l’ingénieur-technicien Luc Petry et au salarié Carlo
meindetechniker Luc Petry und den Mitarbeiter Carlo    Majerus pour le support sur place et à Madame Irène
Majerus für ihre Unterstützung vor Ort sowie an Frau   Brachmond pour la prise en charge provisoire de la
Irène Brachmond für die vorübergehende Betreuung       sinistrée.
des Opfers.
                                                       Le bourgmestre informe que le budget 2021 et le
Der Bürgermeister teilt mit, dass der Haushalt 2021    budget rectifié 2020 ont été approuvés sans observa-
und der rektifizierte Haushalt 2020 ohne Anmerkun-     tions de la part du Ministère de l’Intérieur.
gen des Innenministeriums genehmigt wurden.
                                                       Il informe que les plans directeurs sectoriels «
Er teilt mit, dass die „plans directeurs sectoriels“   logement », « paysages », « transports » et « zones
bezüglich den Punkten “Wohnen”, “Landschaften”,        d’activités économiques » sont entrés en vigueur le
“Verkehr” und “Wirtschaftszonen” am 1. März 2021       1 mars 2021. Il faudra attendre l’évolution du projet
in Kraft treten. Die Entwicklung des Projekts „ZAE     ZAE Nothum. Il faudra faire le choix entre la création
Nothum“ muss abgewartet werden. Man muss sich          d’un nouveau syndicat intercommunal ou l’adhésion
entscheiden, ob man ein neues Gemeindesyndikat         à un syndicat intercommunal existant.
gründet oder einem bestehenden Gemeindesyndikat
beitritt.                                              Le conseil communal prend connaissance des rap-
                                                       ports financiers des associations locales suivants :
Der Gemeinderat nimmt die Finanzberichte der fol-
genden lokalen Vereine zur Kenntnis:                     - Chorale St. Cécile Harlange (2020)

  - Chorale St. Cécile Harlange (2020)                   - Chorale St. Cécile Nothum (2020)

  - Chor St. Cécile Nothum (2020)                        - Club des Jeunes Eeschpelt/Walter (2020)

  - Club des Jeunes Eeschpelt/Walter (2020)              - Geschichtsfrënn Öewersauer (2020)

  - Geschichtsfrënn Öewersauer (2020)                    - Jeunesse Harel (2020)

  - Jeunesse Harel (2020)

                                                                                                                  11
D’Gemeng
La commune

      Der Bürgermeister teilt mit, dass es für das Jahr       Le bourgmestre informe qu’il y a encore un grand
      2019 noch eine große Anzahl von Subventionen            nombre de subsides pour l’année 2019 qui n’ont pas
      gibt, die aufgrund der fehlenden Jahresbilanzen         pu être versés aux associations faute de remise d’un
      der Vereine nicht ausgezahlt werden konnten. Er         bilan financier. Il propose de faire parvenir à toutes
      schlägt vor, allen Vereinen, die die Bilanz für 2019    les associations n’ayant pas encore remis le bilan
      noch nicht vorgelegt haben, die im Haushaltsplan        de l’année 2019, le subside prévu dans le budget
      vorgesehene Subvention zukommen zu lassen, und          communal, ceci à titre exceptionnel en tenant compte
      zwar ausnahmsweise unter Berücksichtigung der           de la situation de la crise sanitaire dû au Covid-19 et
      durch Covid-19 verursachten sanitären Krise und der     les difficultés des associations rencontrées pour tenir
      Schwierigkeiten der Vereine, ihre Generalversammlu-     les assemblées générales. Le conseil communal est
      ngen abzuhalten. Der Gemeinderat ist einstimmig mit     unanimement d’accord avec cette propose.
      diesem Vorschlag einverstanden.
                                                              L’échevin Koeune M. informe de la création du CO-
      Gemeinderat Koeune M. informiert über die Erstel-       PIL Natura 2000 Uewersauer, lequel sera présenté
      lung des COPIL Natura 2000 Uewersauer, welches          dans une réunion d’information le 25.03.2021.
      in einer Informationsveranstaltung am 25.03.2021
      vorgestellt werden soll.                                La demande d’augmentation de la capacité réservée
      Dem Antrag auf Erhöhung der reservierten Wasser-        a été accordée par le comité de la DEA.
      kapazität wurde vom DEA-Ausschuss stattgegeben.
                                                              Le conseiller Majerus informe que le projet de la
      Gemeinderat Majerus teilt mit, dass das Projekt der     station d’épuration à Harlange a été retenu parmi 15
      Kläranlage in Harlingen unter 15 Kläranlagen aus-       stations d’épuration pour être construite selon phase
      gewählt wurde, die im Rahmen der Phase 4 gebaut         4. Il est envisagé de créer auprès du Siden une cel-
      werden sollen. Es ist geplant beim Abwassersyndikat     lule pour aider les communes dans des petits projets
      SIDEN eine Stelle einzurichten, die den Gemeinden       d’assainissement à partir de 2022.
      ab 2022 bei kleinen Abwasserprojekten helfen soll.

      Gemeinderatssitzung vom 30.03.2020                      Séance du conseil communal du 30.03.2021

      Anwesend:                                               Présents :
      BÜRGERMEISTER                                           BOURGMESTRE
      MICHELS René                                            MICHELS René

      SCHÖFFE                                                 ECHEVINS
      SCHON Francis, KOEUNE Marco                             SCHON Francis, KOEUNE Marco

      RÄTE                                                    CONSEILLERS
      KOOS Marc, GAASCH Gaby, KOEUNE Romain,                  KOOS Marc, GAASCH Gaby, KOEUNE Romain,
      MAJERUS Nico, STAUDT Jean-Paul                          MAJERUS Nico, STAUDT Jean-Paul

      Per Videokonferenz:                                     Par visioconférence :
      RAT                                                     CONSEILLER
      DONDELINGER Claude                                      DONDELINGER Claude

      Falls nicht ausdrücklich vermerkt, wurden alle Entsc-   Au cas où cela n’aurait pas été précisé, toutes les dé-
      heidungen und Begutachtungen in dieser Gemein-          cisions et observations ont été adoptées à l’unanimité
      deratssitzung einstimmig angenommen.                    lors de cette réunion du conseil communal.

      2.1 Entscheidung über die Inanspruchnahme von           2.1 Décisions quant à l’exercice du droit de
      Vorkaufrechten                                          préemption

      Der Gemeinderat beschließt, auf sein Vorkaufsrecht      Le conseil communal décide de renoncer à son droit
      bezüglich des in Liefringen gelegenen Grundstücks,      de préemption en ce qui concerne les parcelles sises
      Sektion MD von Liefringen, zu verzichten:               à Liefrange, section MD de Liefrange :

        - Nummer 325/1493, Parzelle in unserem PAG als          - Numéro 325/1493, parcelle classée dans notre
        Wohnungsgebiet 1 klassifiziert.                         PAG en zone Habitation 1.

        - Nummer 130/1489, Parzelle in unserem PAG als          - Numéro 130/1489, parcelle classée dans notre
        Wohnungsgebiet 1 klassifiziert.                         PAG en zone Habitation 1.

12
D’Gemeng
                                                                                                              La commune

Der Gemeinderat beschließt, auf sein Vorkaufsrecht        Le conseil communal décide de renoncer à son droit
bezüglich der in Nothum gelegenen Grundstücke,            de préemption en ce qui concerne la parcelle sise à
Sektion MB von Nothum, zu verzichten:                     Nothum, section MB de Nothum :

  - Nummer 66/1731, Parzelle, in unserem PAG als            - Numéro 66/1731, parcelle classée dans notre
  Wohnungsgebiet 1 klassifiziert.                           PAG en zone Habitation 1

Der Gemeinderat beschließt, auf sein Vorkaufsrecht        Le conseil communal décide de renoncer à son droit
bezüglich der in Tarchamps gelegenen Grundstücke,         de préemption en ce qui concerne la parcelle sise à
Sektion HA von Tarchamps, zu verzichten:                  Tarchamps, section HA de Tarchamps :

  - Nummer 670/4407, Parzelle in unserem PAG als            - Numéro 670/4407, parcelle classée dans notre
  landwirtschaftliche Zone klassifiziert und welche in-     PAG en zone agricole et située dans une bande de
  nerhalb der 100 Meter-Grenze der bebauten Zone            100 mètres longeant la limite de la zone urbanisée
  oder der zur Bebauung vorgesehenen Zone liegt             ou destinée à être urbanisée et situé à l’extérieur
  und sich außerhalb dieser befindet.                       de ces zones

2.2.1 Änderung des Verkehrsreglements in Böw-             2.2.1 Modification du règlement communal de
en                                                        circulation à Bavigne

Der Gemeinderat hat im Verkehrsreglement eine             Le conseil a introduit un nouvel arrêt de bus à
neue Bushaltestelle in Böwen eingeführt, die sich         Bavigne dans le règlement communal sur la circula-
beidseitig auf der Straße „26, am Eck“ in Böwen           tion, lequel se trouve dans la rue « 26, am Eck » à
befindet.                                                 Bavigne, des 2 côtés.

2.2.2 Änderung des Verkehrsreglements in                  2.2.2 Modification du règlement communal de
Liefringen                                                circulation à Liefrange

Der Gemeinderat hat im Verkehrsreglement eine             Le conseil a introduit un nouvel arrêt de bus à
neue Bushaltestelle in Liefringen eingeführt, die sich    Liefrange dans le règlement communal sur la
auf der Höhe der „Base nautique“ befindet.                circulation, lequel se trouve à la hauteur de la base
                                                          nautique.
2.3 Änderung des Verkehrsreglements in Tar-
champs (Parkplatz neuer Friedhof Tarchamps)               2.3 Modification du règlement communal de cir-
                                                          culation à Tarchamps (parking nouveau cimetière
Der Gemeinderat ist der Ansicht, dass es wichtig          Tarchamps)
ist, den Parkplatz vor dem neuen Friedhof in Tar-
champs den Besuchern zur Verfügung zu stellen und         Le conseil est de l’opinion qu’il est important de
beschließt, in das Verkehrsreglement ein Parkverbot       laisser le parking devant le nouveau cimetière à
D’Gemeng
La commune

      3.1 Genehmigung von notariellen Urkunden                         3.1 Approbation d’actes notariés

      Der Rat genehmigt die folgenden notariellen                      Le conseil communal approuve les actes notariés
      Urkunden:                                                        suivants :

       Notar     Datum        Verkäufer       Käufer      Betrag        Notaire   Date          Partie Ven-   Partie Ac-   Montant
                                                                                                deresse       quéreuse
                            Eheleute
       Me
                 15.03.2021 Bouvard-Van Gemeinde          322,00 €                           Epoux
       Delosch                                                          Me
                            Haudt                                                 15.03.2021 Bouvard-Van      Commune      322,00 €
                                                                        Delosch
                                                                                             Haudt
       Me                     Frau Kayser
                 15.03.2021                   Gemeinde    2.000,00 €
       Delosch                Muriel                                    Me                      Mme Kayser
                                                                                  15.03.2021                  Commune      2.000,00 €
                                                                        Delosch                 Muriel

       Notar          Datum               Dienstbarkeit
                                                                        Notaire          Date            Constitution de servitude
       Me Delosch     15.03.2021          Creos Luxembourg S.A.
                                                                        Me Delosch       15.03.2021      Creos Luxembourg S.A.
       Me Delosch     15.03.2021          Creos Luxembourg S.A.
                                                                        Me Delosch       15.03.2021      Creos Luxembourg S.A.

      4.1 Ernennung eines Ersatzes für den Gemein-
      deeinnehmer und dessen Vergütung                                 4.1 Nomination d’un receveur remplaçant et
                                                                       fixation d’une indemnité horaire au receveur
      Der Gemeinderat ernennt Herrn Paul Melsen ab dem                 remplaçant
      16.05.2021 zum stellvertretenden Gemeindeeinne-
      hmer auf den vakanten Posten mit einer maximalen                 Le conseil désigne Monsieur Paul Melsen au poste
      Dauer bis zum 31/12/2021.                                        de receveur remplaçant à partir du 16.05.2021 pour
                                                                       la durée de la vacance du poste et ceci jusqu’au 31
      5.1 Mitteilungen des Schöffenrats, Berichte der                  décembre 2021 au maximum.
      interkommunalen Verbände und der lokalen
      Unternehmen                                                      5.1 Communications du collège échevinal, rap-
                                                                       ports des syndicats intercommunaux et sociétés
      Der Gemeinderat nahm die folgenden Finanzberichte                locales
      der lokalen Vereine zur Kenntnis:
                                                                       Le conseil communal prend connaissance des rap-
        - Chorale St. Cecile Tarchamps-Watrange (2020)                 ports financiers des associations locales suivants :
        - Syndicat d’Initiative Harlange-Tarchamps-
        Watrange (2019)                                                  - Chorale St. Cecile Tarchamps-Watrange (2020)
                                                                         - Syndicat d’Initiative Harlange-Tarchamps-
      Der Bürgermeister teilt mit, dass von 850 Fragebö-                 Watrange (2019)
      gen, die im Zusammenhang mit dem kommunalen
      Integrationsplan an Haushalte in der Gemeinde ver-               Le bourgmestre informe que sur 850 questionnaires
      schickt wurden, 61 Antworten an die Caritas zurück-              envoyés en relation avec le Plan communal Intégra-
      gesandt wurden.                                                  tion aux ménages de la commune, 61 réponses ont
                                                                       été retournées à la Caritas.

14
D’Gemeng
                                                                                                              La commune

Gemeinderatssitzung vom 04.05.2021                         Séance du conseil communal du 04.05.2021

Anwesend:                                                  Présents :
BÜRGERMEISTER                                              BOURGMESTRE
MICHELS René                                               MICHELS René

SCHÖFFE                                                    ECHEVINS
SCHON Francis, KOEUNE Marco                                SCHON Francis, KOEUNE Marco

RÄTE                                                       CONSEILLERS
KOOS Marc, GAASCH Gaby, KOEUNE Romain,                     KOOS Marc, GAASCH Gaby, KOEUNE Romain,
MAJERUS Nico, STAUDT Jean-Paul                             MAJERUS Nico, STAUDT Jean-Paul

Per Videokonferenz:                                        Par visioconférence :
RAT                                                        CONSEILLER
DONDELINGER Claude                                         DONDELINGER Claude

Falls nicht ausdrücklich vermerkt, wurden alle Entsc-      Au cas où cela n’aurait pas été précisé, toutes les dé-
heidungen und Begutachtungen in dieser Gemein-             cisions et observations ont été adoptées à l’unanimité
deratssitzung einstimmig angenommen.                       lors de cette réunion du conseil communal.

2.1 Entscheidung über die Inanspruchnahme von              2.1 Décisions quant à l’exercice du droit de
Vorkaufrechten                                             préemption

Der Gemeinderat beschließt, auf sein Vorkaufsrecht         Le conseil communal décide de renoncer à son droit
bezüglich des in Nothum gelegenen Grundstücks,             de préemption en ce qui concerne les parcelles sises
Sektion MB von Nothum, zu verzichten:                      à Nothum, section MB de Nothum :

  - Nummer 73/1687, Parzelle in unserem PAG als              - Numéro 73/1687, parcelle classée dans notre
  landwirtschaftliche Zone klassifiziert und welche in-      PAG en zone agricole et située dans une bande de
  nerhalb der 100 Meter-Grenze der bebauten Zone             100 mètres longeant la limite de la zone urbanisée
  oder der zur Bebauung vorgesehenen Zone liegt              ou destinée à être urbanisée et situé à l’extérieur
  und sich außerhalb dieser befindet.                        de ces zones

  - Nummer 72/1686, Parzelle in unserem PAG als              - Numéro 72/1686, parcelle classée dans notre
  landwirtschaftliche Zone klassifiziert und welche in-      PAG en zone agricole et située dans une bande de
  nerhalb der 100 Meter-Grenze der bebauten Zone             100 mètres longeant la limite de la zone urbanisée
  oder der zur Bebauung vorgesehenen Zone liegt              ou destinée à être urbanisée et situé à l’extérieur
  und sich außerhalb dieser befindet.                        de ces zones

Der Gemeinderat beschließt, auf sein Vorkaufsrecht         Le conseil communal décide de renoncer à son droit
bezüglich der in Tarchamps gelegenen Grundstücke,          de préemption en ce qui concerne la parcelle sise à
Sektion HA von Tarchamps, zu verzichten:                   Tarchamps, section HA de Tarchamps :

  - Nummer 365/5075, Parzelle, in unserem PAG als            - Numéro 365/5075, parcelle classée dans notre
  Wohnungsgebiet 1 klassifiziert.                            PAG en zone Habitation 1

2.2 Änderung des allgemeinen Verkehrsregle-                2.2 Modification du règlement communal de cir-
ments in Kaundorf und Tarchamps (Parken)                   culation à Kaundorf et à Tarchamps (Parking)

Der Gemeinderat beschließt im Verkehrsreglement,           Le conseil décide d’insérer au règlement communal
in der Straße “An der Lee” an der Kreuzung mit der         sur la circulation un stationnement/parcage 48h <
Straße “Um Wäschbuer”, in Kaundorf ein Parkverbot          dans la rue « an der Lee » à la hauteur de l’intersec-
D’Gemeng
La commune

      3.1 Genehmigung Zahlungsrückstände für die               3.1 Approbation de l’état des restants
      Gemeindesteuern und Taxen des Jahres
                                                               Le conseil communal approuve l’état des restants de
      Der Gemeinderat genehmigt die Zahlungsrückstände         l’année 2020 avec les montants suivants :
      für die Gemeindesteuern und Taxen für das Jahr
      2020 mit folgenden Beträgen:
                                                                En reprises provisoires                    34.663,03€

                                                                En décharges                                4.449,54€
       Zahlungsrückstände                        34.663,03 €
                                                                Montant à recouvrir                        30.213,49 €
       Genehmigte Entlastungen                    4.449,54 €

       Verbleibende Zahlungsrückstände           30.213,49 €
                                                               3.2 Approbation des rôles sur les taxes commu-
                                                               nales
      3.2 Genehmigung der Gemeindesteuerlisten
                                                               Le conseil communal approuve le rôle de la taxe sur
      Der Gemeinderat genehmigt die Rolle der Hundetax-        les chiens de l’exercice 2021 au montant de 7.075 €.
      en für das Jahr 2021 in Höhe von 7.075 €.
                                                               3.3 Approbation de devis
      3.3 Genehmigung von Angeboten
                                                               Le devis élaboré par la société Garage Lambert
      Das von der Firma Garage Lambert Mercedes                Mercedes avec un montant de 182.000 € pour l’ac-
      erstellte Angebot in Höhe von 182.000 € für die An-      quisition d’un Unimog est approuvé.
      schaffung eines Unimogs wird genehmigt.
                                                               Le devis du la société Dussmann Service s.à.r.l avec
      Das Angebot von Dussmann Service s.à.r.l. mit            un prix mensuel de 1638.15 € H.T pour le nettoyage
      einem monatlichen Preis von 1638,15 € ohne MwSt.         des toilettes publiques à Bavigne et à Liefrange pour
      für die Reinigung der öffentlichen Toiletten in Böwen    l’année 2021 est approuvé.
      und Liefringen für das Jahr 2021 wird genehmigt.
                                                               3.4 Approbation de conventions
      3.4 Genehmigung von Vereinbarungen
                                                               Le conseil a approuvé la convention avec GAL Lead-
      Der Gemeinderat genehmigt die Vereinbarung mit           er Eislek et de réaliser une prolongation de la période
      „GAL Leader Eislek“ und die Verlängerung der „Lead-      Leader pour une durée déterminée d’une année.
      er-Periode“ für einen festen Zeitraum von einem Jahr.
                                                               Le conseil a approuvé la convention avec l’office
      Der Gemeinderat genehmigt die Vereinbarung mit           social pour l’année 2021.
      dem „Office social“ für das Jahr 2021.
                                                               Le conseil a approuvé la convention avec le Club
      Der Gemeinderat genehmigt die Vereinbarung mit           Senior « Uewersauer » pour l’année 2021.
      dem „Club Senior Uewersauer” für das Jahr 2021.
                                                               3.5 Fixation des taux de l’impôt foncier et de l’ICC
      3.5 Festsetzung der Grundsteuer- und Gewerbes-           pour l’année 2022
      teuer für das Jahr 2022
                                                               Le conseil décide de maintenir le taux de l’impôt
      Der Rat beschließt, den Gewerbesteuersatz für das        commercial pour l’année d’imposition 2022 au taux
      Steuerjahr 2022 bei 300 % zu belassen.                   de 300%.

      Der Grundsteuersatz A für das Steuerjahr 2022 wird       Le taux de l’impôt foncier A pour l’année d’imposition
      auf 400 % und der Grundsteuersatz B für das Steuer-      2022 est maintenu à 400% et le taux de l’impôt fonci-
      jahr 2022 ebenfalls auf 400 % beibehalten.               er B pour l’année 2022 est aussi maintenu à 400%.

      3.6 Grundsätzliche Zustimmung zum Beitritt zu            3.6 Accord de principe d’adhérer à un futur
      einer künftigen lokalen Aktionsgruppe bezüglich          groupe d’action locale (GAL) LEADER dans la
      „(GAL) LEADER“ in der Region „Eislek“ für den            région Éislek pour la période 2023-2029
      Zeitraum 2023-2029
                                                               Le conseil communal décide
      Der Gemeinderat entscheidet
                                                                 - De donner son accord de principe d’adhérer à un
        - Eine grundsätzliche Zustimmung zum Beitritt            futur groupe d’action locale (GAL) Leader dans la
        zu einer künftigen lokalen Aktionsgruppe „(GAL)          région Eislek pour la période 2023-2029
        Leader“ in der Region „Eislek“ für den Zeitraum
        2023-2029

16
D’Gemeng
                                                                                                                 La commune

  - Eine Beteiligung an der Ausarbeitung der neuen          - De participer aux travaux de préparation de la
  lokalen Entwicklungsstrategie betreffend „Leader          nouvelle stratégie de développement local Leader
  Eislek“                                                   Eislek

4.1 Stellungnahme zum Entwurf des Nationalen              4.1 Avis concernant le projet de plan national
Notfallplans (PNOS)                                       d’organisation des secours (PNOS)

Der Gemeinderat beschließt, eine Stellungnahme            Le conseil communal décide d’émettre un avis (l’avis
zum Entwurf des nationalen Notfallplans abzugeben         complet peut être consulté sur notre site Internet)
(die vollständige Stellungnahme kann auf unserer          concernant le projet du plan national d’organisation
Internetseite eingesehen werden).                         des secours.

5.1 Vorstellung der Kindertagesstätte in Harlingen        5.1 Présentation du projet crèche à Harlange
Herr Thillens vom Architekturbüro Thillens &              M. Thillens du bureau d’architecte Thillens & Thil-
Thillens stellt den Vorentwurf für den Bau einer          lens présente l’avant-projet sommaire (APS) pour
Kindertagesstätte vor.                                    la construction d’une crèche.

Gemeinderat Koos fragt, ob es eine Möglichkeit gibt,      Le conseiller Koos demande s’il y a une possibilité de
die Heizungsanlage der Kindertagesstätte mit der          raccorder le système de chauffage de la crèche avec
des Festsaals in Harlingen zu verbinden. Er erläutert,    celui de la salle des fêtes à Harlange. Il explique que
dass die Heizung im Festsaal nicht mehr für die heu-      le chauffage au mazout de la salle des fêtes n’est
tige ökologische Technologie geeignet ist.                plus adapté à la technologie écologique actuelle.

Herr Thillens antwortet, dass das Wärmepumpensys-         M. Thillens répond que le système de la pompe à
tem und die Fußbodenheizung nicht für die Beheizu-        chaleur et le chauffage par le sol ne sont pas opti-
ng mehrerer Standorte optimiert sind.                     misés pour chauffer plusieurs sites.

Rätin Gaasch erkundigt sich nach den verwendeten          La conseillère Gaasch demande des renseigne-
Baumaterialien und fragt ob auch Holzkonstruktionen       ments quant aux matériaux de construction utilisés
verwendet werden könnten. Gemeinderat Donde-              et si des structures en bois peuvent être utilisées. Le
linger erinnert an das Engagement der Gemeinde für        conseiller Dondelinger rappelle l’engagement de la
den Klimapakt.                                            commune dans le pacte climat.

Herr Thillens antwortet, dass die Holzpreise auf          M. Thillens répond qu’il a actuellement une flambée
dem Markt derzeit in die Höhe schießen und dass           des prix du bois sur le marché et qu’il est presque
es fast unmöglich ist, Angebote für Holzelemente zu       impossible de recevoir des offres pour des éléments
erhalten.                                                 en bois.

Der Bürgermeister antwortet, dass der Schöffenrat         Le bourgmestre répond que le collège échevinal s’est
beschlossen habe, die Strukturen aus Beton zu err-        décidé pour réaliser les ouvrages en béton. Il faudra
ichten. Es ist notwendig, eine umsichtige Investition-    veiller à garder une politique d’investissement pru-
spolitik zu verfolgen und sich für Qualitätsmaterialien   dente tout en optant pour des matériaux de qualité.
zu entscheiden.
                                                          Il ne faudra pas que les dépenses pour le projet devi-
Die Kosten des Projekts dürfen nicht aus dem Ruder        ennent incontrôlables.
laufen.
                                                          Le conseiller Dondelinger demande s’il est prévu d’in-
Gemeinderat Dondelinger fragt, ob Umkleideräume           staller des vestiaires pour le personnel de la crèche
für das Personal der Kindertagesstätte vorgesehen         et si le code du travail ne contient pas des disposi-
sind und ob es Bestimmungen im Arbeitsgesetzbuch          tions à ce sujet. M. Thillens répond que des vesti-
zu beachten gibt. Herr Thillens antwortet, es sei nicht   aires pour le personnel ne sont pas prévus mais il se
geplant, Umkleideräume für das Personal einzuricht-       renseignera auprès des instances compétentes.
en, aber er werde sich bei den zuständigen Behörden
erkundigen.                                               5.2 Vote de l’avant-projet sommaire concernant la
                                                          crèche à Harlange
5.2 Abstimmung über den Vorentwurf für die
Kindertagesstätte in Harlingen                            Le conseil adopte l’avant-projet sommaire (APS)
                                                          daté du 28.04.2021 pour la construction d’une crèche
Der Gemeinderat nimmt den Vorentwurf des Architek-        élaborée par le bureau d’architecte Thillens & Thil-
turbüros Thillens & Thillens vom 28.04.2021 für den       lens.
Bau einer Kindertagesstätte an.

                                                                                                                         17
D’Gemeng
La commune

      6.1 Verordnung über die Benutzung der öffentli-          6.1 Règlement concernant l’usage des plages
      chen Strände auf dem Gebiet der Stauseegemein-           publiques sur le territoire de la Commune du Lac
      de                                                       de la Haute-Sûre

      Der Rat erlässt ein Reglement über die Nutzung der       Le conseil arrête un règlement concernant l’usage
      öffentlichen Strände auf dem Gebiet der Stauseege-       des plages publiques sur le territoire de la Commune
      meinde.                                                  du Lac de la Haute-Sûre.

      6.2 Taxenreglement der Benutzung der öffentli-           6.2 Règlement-taxe concernant l’occupation des
      chen Strände auf dem Gebiet der Stauseegemein-           plages publiques sur le territoire de la Commune
      de                                                       du Lac de la Haute-Sûre

      Der Gemeinderat erlässt ein Taxenreglement               Le conseil communal arrête un règlement-taxe
      über die Nutzung der öffentlichen Strände, um            concernant l’occupation des plages publiques afin
      die Ordnung und Sauberkeit auf dem Gelände zu            d’améliorer le maintien du bon ordre et la propreté
      gewährleisten.                                           sur les lieux.

      7.1 Mitteilungen des Schöffenrats, Berichte der          7.1 Communications du collège échevinal, rap-
      interkommunalen Verbände und der lokalen                 ports des syndicats intercommunaux et sociétés
      Unternehmen                                              locales

      Der Bürgermeister gibt bekannt, dass das „Te Deum“       Le bourgmestre annonce que le Te Deum sera
      am 22.06.2021 um 19.00 Uhr in der Kirche in Har-         célébré le 22.06.2021 à 19 heures dans l’église à
      lingen mit einer Kranzniederlegung am Denkmal bei        Harlange avec un dépôt d’une gerbe au monument
      der Kirche gefeiert wird. Er bedauert, dass wegen        près de l’église. Il regrette qu’une réception officielle
      der Covid-19-Pandemie auch in diesem Jahr kein           ne pourra de nouveau pas avoir lieu cette année
      offizieller Empfang stattfinden kann. Er betonte,        à cause de la pandémie du Covid-19. Il souligne
      wie wichtig es sei, Traditionen wie die Feier des „Te    l’importance du maintien des traditions, tel que la
      Deum“ beizubehalten.                                     célébration du Te Deum.

      Der Bürgermeister dankt den Teilnehmern der Aktion       Le bourgmestre remercie les participants de la «
      “Grouss Botz 2021”. Diese Ausgabe fand unter un-         Grouss Botz 2021 ». Cette édition a eu lieu sous des
      günstigen Wetterbedingungen statt.                       conditions météorologiques défavorables.

      Er teilt den Ratsmitgliedern mit, dass verschiedene      Il porte à connaissance des conseillers que diverses
      öffentliche Infrastrukturen Ziel von Vandalismus         infrastructures publiques ont été la cible d’actes de
      waren:                                                   vandalisme :

        - der “Bongert” in Kaundorf                              - le « Bongert » à Kaundorf

        - die Container an der regionalen Schule in Harlin-      - les conteneurs de l’école régionale à Harlange,
        gen, die Täter wurden später gefasst;                    les auteurs ont pu être détectés par après ;

        - es wurde eine Platte aus einer Brücke herausger-       - une dalle a été arrachée sur un pont menant vers
        issen, die zu den Harelerbaach-Teichen am “Hür-          les étangs Harelerbaach au lieu-dit “Huerbich”.
        bich” führt. Eine Person stürzte und wurde verletzt.     Une personne a fait une chute et s’est blessée.
        Der Ort wurde sofort durch den technischen Dienst        L’endroit a été immédiatement sécurisé par le
        gesichert.                                               service technique.

      Bei der Polizei wurde Anzeige gegen die Täter            Des plaintes contre les malfaiteurs sont déposées
      erstattet.                                               auprès du Commissariat de Police.

      Der Bürgermeister teilt mit, dass die Aktion “Velo       Le bourgmestre informe que l’action « Velo Summer
      Summer”, die vom Naturpark Obersauer organisiert         » organisé par le Parc Naturel de la Haute-Sûre ne
      wird, nicht wie geplant durch das Gebiet der Gemein-     traversera pas comme prévu le territoire de la com-
      de führen wird. Der Bürgermeister bedauert, dass die     mune. Le bourgmestre regrette le temps et les efforts
      investierte Zeit und der Aufwand zu keinem Ergebnis      investi pour avoir aucun résultat.
      geführt haben.

18
Vous pouvez aussi lire