03|2019 ADMINISTRATION COMMUNALE D'ESCH-SUR-SÛRE | www.esch-sur-sure.lu
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
IMPRESSUM ONT PARTICIPÉ À LA RÉALISATION : Carole Kirsch Claude Schaack Luc Leyder Sonja Gira Raoul Disteldorff Autres participants : Krabbelstuff asbl Les associations culturelles et sportives de notre commune Charles Reiser Antonia Kuffer Laure Simon (ErwuesseBildung) Marc Strasser Pierrette Wallers Christine Reiter Commission de la communication et de l’intégration Photos : Charles Reiser Nathalie Leger Pierre Goetz Pierrette Wallers Marc Strasser Concept & Layout : Lardographic Impression : Imprimerie exe – Troisvierges www.exe.lu Imprimé sur du papier recyclé en 1120 exemplaires. Distribué le 13/09/2019 Les articles sont publiés sous la responsabilité de leurs auteurs. 2
Éischte Bléck DuerchBléck Infos Fête des voisins à Eschdorf Op der Tëmel Éischte Bléck ABléck Nopeschfest zu Eschduerf Op der Tëmel 49 Editorial 4-5 Le Cirque à Heiderscheid Zirkus zu Heischent 50-51 Heischtermaart 52-53 DuerchBléck Rapports du conseil Berichte des Gemeinderates 6-9 UBléck Avis officiels Service Krank Kanner Doheem 54-55 Amtliche Mitteilungen 10 WWW.EISLEK.LU 56 Réorganisation de la collecte publique des RéckBléck déchets Neuorganisation der öffentlichen Abfallsammlung 11-12 AusBléck Tour du Duerf 58-59 Réorganisation de la police Réunion d’information : Reorganisatioun vun der Police 13-15 Le club Uewersauer se présente Informatiounsversammlung : De Club Uewersauer stellt sech vir 60-61 ABléck Wisefest 62 Krabbelstuff a.s.b.l. 16-17 Collectes de vêtements, de textiles 20 appartements séniors à Esch-sur-Sûre UBléck et de chaussures 20 Seniorenwohnungen in Esch-Sauer 18 Aktioun Aalt Gezei 63 Une institutrice à 4 pattes Bëschfest - 32. Editioun um Burfelt 64-65 Eng Joffer op 4 Patten 19-21 Bicherbus 66 Schoul Heischent - Appel Schoul Heischent - Opruff 22 Journée de Commémoration 66 Le chemin de l’école en toute sécurité Mëttesdësch 68-69 Der sichere Schulweg 23-24 Konschthaus Programm 70-71 Haxenowend 72 RéckBléck Night, Light and More 73 AusBléck Galerie Photos 26-37 Fête des cultures à Heiderscheid Kulturfest zu Heischent 38-39 IwwerBléck Calendrier des manifestations Les descendants de la famille Kuffer-Speltz Manifestatiounskalenner 74 se réunissent Informations utiles Nachkommen der Familie Kuffer-Speltz Nëtzlech Informatiounen 75 trafen sich 40-41 L’église d’Insenborn rejoint le réseau des églises ouvertes IwwerBléck D’Kierch vun Ënsber gëtt opgeholl an de Reseau vun den oppene Kierchen 42-43 Journée du «Grand Âge» chez les Senioren Heischent Tag der Senioren Heischent 44 1|2019 Bléck 3|2019 Entente Gréiwels Heischent Feelen - North Limburg Cup 45-47 Entente Gréiwels Heischent Feelen - Montée des Minimes Entente Gréiwels Heischent Feelen - Opstiig Minimes 48 3
Editorial I l y a trois mois, le 24 mai pour être exact, après la nouvelle maison communale, notre nouvel atelier À cette occasion, le collège des bourgmestre et échevins, des représentants de notre commission communal à Heiderscheid a enfin été inauguré. culturelle, des « Amis du château d’Esch-sur-Sûre », du Konschthaus « A Frantzen » de Heiderscheid, de Ce bâtiment imposant et impressionnant est bien la bibliothèque d’Eschdorf et de la « Séibühn asbl » visible depuis la N15. Sur une surface d’un hectare, il ont discuté avec la ministre les projets culturels en accueille 30 véhicules, 14 ouvriers, un contremaître cours et à venir au sein de la commune d’Esch-sur- et un préposé. Cela fait plusieurs mois que notre Sûre. service des régies, qui est rattaché à notre service technique, y a établi ses quartiers. Notre préposé et Dans ce contexte, les discussions ont surtout porté son contremaître peuvent organiser et coordonner sur d’éventuelles aides financières du ministère, par les travaux depuis ce bâtiment. exemple pour la revalorisation du barrage d’Esch- sur-Sûre en écran unique pour des projections Dans la prochaine édition du Bléck, vous de tourisme culturel, ou pour l’installation de apprendrez plus sur notre service technique et panneaux d’information au château d’Esch-sur- sur l’atelier. Ce bâtiment revêt une importance Sûre, en collaboration avec le service des Sites et particulière, et pas seulement d’un point de vue monuments. La transformation de l’ancien atelier logistique. Un atelier commun est également signe communal de Lultzhausen pour les associations d’unité. Trois équipes d’ouvriers de trois ateliers ou « Séibühn asbl », l’orientation future du différents issus de trois anciennes communes y Konschthaus de Heiderscheid et la construction collaborent. Tant pour nos ouvriers que pour nos d’une maison de la culture et des associations à citoyens, cet atelier est symbole de fusion. Eschdorf ont également été évoquées. Quelques jours plus tôt, le 14 mai, la ministre de La ministre Sam Tanson a profité de l’occasion pour la Culture, Sam Tanson, avait rendu visite à notre visiter quelques sites dans la commune. commune. Votre collège des bourgmestre et échevins 4
Éischte Bléck V irun dräi Méint - de 24. Mee fir genee ze sinn - gouf endlech no dem neie Gemengenhaus och eise Dobäi hunn de Schäfferot, Vertriederinnen a Vertrieder vun eiser Kulturkommissioun, den „Amis neie Gemengenatelier zu Heischent ageweit. du Château d’Esch-sur-Sûre“, dem Konschthaus „A Frantzen“ vun Heischent, der Bibliothéik Eschduerf Dat grousst impressionant Bauwierk ass vun der an der „Séibühn asbl“ iwwer lafend an zukünfteg Haaptstrooss aus net ze iwwersinn. 30 Gefierer, 14 Kulturprojete vun der Gemeng Esch-Sauer mat der Aarbechter, ee Viraarbechter an ee Preposé fannen Ministesch diskutéiert. hei op 1 ha Fläch Plaz. Dat ass zanter e puer Méint d‘Aarbechtsplaz vun eisem Service des Régies, An dësem Zesammenhang ass virun allem och deen zu eisem Service Technique gehéiert. Vun hei iwwer méiglech finanziell Hëllefe vum Ministère aus kann eise Preposé mat sengem Viraarbechter geschwat ginn. Sou beispillsweis iwwer eng d‘Aarbechten organiséieren a koordinéieren. Awäertsetzung vun der Staumauer vun Esch- Sauer als eenzegartegen Ecran fir kulturtouristesch An der nächster Editioun vum Bléck wäert Dir nach Projektiounen oder och d‘Installatioun vun méi iwwer eisen Service Technique an den Atelier Informatiounstafelen um Schlass vun Esch- gewuer ginn. Mee net nëmme vun der Logistik hir Sauer, dëst an Zesummenaarbecht mat „Sites et ass dëst Gebai sënnvoll. Ee gemeinsamen Atelier Monuments“. Weider Theme waren den Ëmbau ass och en Zeeche vun Eenheet. Hei fannen dräi vum fréiere Gemengenatelier zu Lëlz fir d‘Veräiner Equippe vun Aarbechter aus dräi verschidden resp. d‘„Séibühn asbl“, déi zukünfteg Ausriichtung Ateliere vun dräi fréiere Gemengen definitiv vum Konschthaus zu Heischent oder och nach beieneen. Net nëmme fir eis Aarbechter, mee och fir de Bau vun engem Kultur- a Veräinshaus zu eis Biergerinnen a Bierger ass den Atelier e Symbol Eschduerf. fir d‘Fusioun. D‘Ministesch Sam Tanson huet sech et net huele E puer Deeg do virdrun - de 14. Mee - huet gelooss, sech um Terrain eng Rei betraffe Sitten d‘Kulturministesch Sam Tanson eis Gemeng unzekucken. besicht. Äre Schäfferot Bléck 3|2019 5
DuerchBléck RAPPORTS DU CONSEIL COMMUNAL BERICHTE DES GEMEINDERATES SÉANCE PUBLIQUE DU 7 JUIN 2019 ÖFFENTLICHE SITZUNG VOM 7. JUNI 2019 Présents / Anwesend: Le conseil communal a pris les décisions Der Gemeinderat hat folgende Beschlüsse suivantes : gefasst: M. Schank, Bourgmestre / Bürgermeister > Proposition d’affecter Mme Elisabeth Wolff > Vorschlag für die Besetzung der freien Stellen im de Wahl et Mme Caroline Weis de Boulaide Zyklus C2-4 der Grundschule ab dem Schuljahr F. Pereira Gonçalves et aux postes vacants au cycle C2-4 de l’école 2019/2020 durch Frau Elisabeth Wolff aus Wahl J. Sanavia, fondamentale à partir de l’année scolaire und Frau Caroline Weis aus Boulaide. Echevins / Schöffen ; 2019/2020. > Vorschlag für die Besetzung der freien Stelle im > Proposition d’affecter Mme Marie-Louise Theisen Zyklus C1 (Früherziehung) der Grundschule für M. Binsfeld, de Merscheid au poste vacant au cycle C1 das Schuljahr 2019/2020 durch Frau Marie- R. Origer, précoce de l’école fondamentale pour l’année Louise Theisen aus Merscheid. R. Brimmeyer, scolaire 2019/2020. > Vorläufige Festsetzung der Organisation L. Hilger, > Arrêt provisoire de l’organisation de des Grundschulunterrichts für das Schuljahr M. Welter (ép. Missavage) et l’enseignement fondamental pour l’année 2019/2020. A. Lutgen (ép. Demuth), scolaire 2019/2020. > Approbation du Plan d’Encadrement Périscolaire > Billigung des Plans für schulergänzende Conseillers / Gemeinderäte ; Betreuung (Plan d’Encadrement Périscolaire - pour l’année scolaire 2019/2020. L. Leyder, PEP) für das Schuljahr 2019/2020. > Remplacement du règlement d’occupation des Secrétaire / Sekretär. postes (ROP) du 18 mai 2010 de l’enseignement > Ersetzung der Stellenbesetzungsordnung (ROP) fondamental à Heiderscheid par un nouveau vom 18. Mai 2010 für den Grundschulunterricht in règlement. Heiderscheid durch eine neue Ordnung. > Approbation des déclarations de recettes > Billigung der Erklärungen über die Einnahmen für de l’exercice 2018 au montant total de das Rechnungsjahr 2018 in Höhe von insgesamt 10.451.928,84 EUR. 10.451.928,84 EUR. > Admission de l’état des recettes à recouvrer à la > Billigung der einzufordernden Einnahmen clôture de l’exercice 2018 au montant total de bei Abschluss des Rechnungsjahres 2018 in 186.627,54 EUR, dont 182.682,29 EUR en reprises Höhe von insgesamt 186.627,54 EUR, davon provisoires et 3.945,25 EUR en décharges. 182.682,29 EUR an ausstehenden Einnahmen > Fixation des taux multiplicateurs de l’impôt und 3.945,25 EUR an Entlastungen. foncier pour l’année d’imposition 2020 comme suit : > Festsetzung des Grundsteuerhebesatzes für das A : 450 %; Steuerjahr 2020 wie folgt: B1 (constructions commerciales) : 600 % ; A: 450 %; B2 (constructions à usage mixte) : 450 % ; B1 (gewerbliche Gebäude): 600 %; B3 (constructions à autre usage) : 450 % ; B2 (Gebäude für gemischte Nutzung): 450 %; B4 (maisons unifamiliales et maisons de B3 (Gebäude für sonstige Nutzung): 450 %; rapport) : 450 % ; B4 (Einfamilienhäuser und Mietshäuser): 450 %; B5 (immeubles non bâtis autres que les terrains B5 (nicht bebaute Grundstücke außer Baugrund à bâtir à des fins d’habitation) : 450 % ; zu Wohnzwecken): 450 %; B6 (terrains à bâtir à des fins d’habitation) : B6 (Baugrund zu Wohnzwecken): 900 %. 900 %. > Festsetzung des Gewerbesteuerhebesatzes für > Fixation des taux multiplicateurs de l’impôt das Steuerjahr 2020 auf 300 %. commercial pour l’année d’imposition 2020 à 300 %. 6
DuerchBléck > Décision de ne pas accepter la demande de > Beschluss, den Antrag der Ehegatten Olinger- résiliation anticipée du contrat de bail concernant Metz aus Grosbous auf vorzeitige Kündigung des une parcelle agricole à Merscheid par les époux Pachtvertrags betreffend eine landwirtschaftliche Olinger-Metz de Grosbous. Parzelle in Merscheid nicht anzunehmen. > Approbation d’une convention avec la Fondation > Billigung eines Vertrags mit der Stiftung „Hëllef « Hëllef fir d’Natur » de Kockelscheuer dans fir d’Natur“ aus Kockelscheuer im Rahmen der le cadre de la réalisation du lotissement « bei Umsetzung der Siedlung „bei Schmitzgart“ in Schmitzgart » à Heiderscheid afin d’évacuer les Heiderscheid zur Ableitung des Regenwassers eaux pluviales provenant du bassin de rétention, aus dem Rückhaltebecken gegen Zahlung contre paiement d’une indemnité forfaitaire einer einmaligen Pauschalvergütung von unique de 1.000,00 EUR. 1.000,00 EUR. > Approbation, dans le cadre du redressement > Billigung im Rahmen der Sanierung der CR314 du CR314 entre Eschdorf et Lultzhausen, d’un zwischen Eschdorf und Lultzhausen einer acte notarié aux termes duquel la commune notariellen Urkunde, laut welcher die Gemeinde acquiert auprès de Madame Marie-Jeanne von Frau Marie-Jeanne Jans aus Luxemburg Jans de Luxembourg une parcelle sise à eine in Eschdorf gelegene Parzelle, enthaltend 10 Eschdorf contenant 10 centiares, au prix total de Zentiar, zum Gesamtpreis von 40,43 EUR erwirbt. 40,43 EUR. > Billigung im Rahmen der Sanierung der > Approbation, dans le cadre du redressement kommunalen Verkehrswege in Eschdorf de la voirie communale à Eschdorf, d’un einer notariellen Urkunde, laut welcher die acte notarié aux termes duquel la commune Gemeinde von den Ehegatten Robert und acquiert auprès des époux Robert et Anne Anne Everling-Theis aus Eschdorf in Eschdorf Everling-Theis d’Eschdorf des parcelles sises à gelegene Parzellen, enthaltend 32 Zentiar, zum Eschdorf, contenant 32 centiares au prix total de Gesamtpreis von 240,00 EUR erwirbt. 240,00 EUR. > Beschluss zur Änderung der > Décision de modifier le règlement de circulation Grundverkehrsordnung (Schaffung von de base (création d’emplacements avec bornes Stellplätzen mit Ladestationen für elektronische de recharge pour véhicules électroniques sur Fahrzeuge auf der Place des Jardins in Esch- la Place des Jardins à Esch-sur-Sûre et près Sauer und beim Rathaus in Eschdorf, Festlegung de la mairie à Eschdorf, fixation de la priorité der Vorfahrt auf der Brücke - rue de Kaundorf in de circulation sur le pont - rue de Kaundorf Esch-Sauer und Schaffung eines Parkplatzes, à Esch-sur-Sûre et création d’une place de der für Menschen mit Behinderungen oder stationnement aménagée et réservée aux eingeschränkter Mobilität eingerichtet wird und personnes handicapées ou à mobilité réduite vorgesehen ist, bei der neuen Gemeindewerkstatt près du nouvel atelier communal à Heiderscheid). in Heiderscheid). > Décision de prier le Parc Naturel de la Haute- > Beschluss, den Naturpark Obersauer im Namen Sûre d’émettre au nom et pour le compte de und für Rechnung der Gemeinde Esch-Sauer um la commune d’Esch-sur-Sûre un avis relatif à eine Stellungnahme zur Ausarbeitung des gemäß 3|2019 1|2019 l’élaboration du 3ème plan de gestion à établir der Wasser-Rahmenrichtlinie zu erstellenden 3. au titre de la directive-cadre sur l’eau. Bewirtschaftungsplans zu ersuchen. DUERCHBléck > Approbation des plans et devis concernant > Billigung der vom Planungsbüro Rausch les travaux de réaménagement de la rue & Associés aus Wahl erstellten Pläne und « Um Réider » à Eschdorf au montant total de Kostenvoranschläge in Höhe von insgesamt Bléck 490.420,43 EUR TVAC établis par le bureau 490.420,43 EUR, einschl. MwSt., für die d’études Rausch & Associés de Wahl. Sanierung der Straße „Um Réider“ in Eschdorf. 7
SÉANCE PUBLIQUE DU 26 JUILLET 2019 ÖFFENTLICHE SITZUNG VOM 26. JULI 2019 Présents / Anwesend: Le conseil communal a pris les décisions Der Gemeinderat hat folgende Beschlüsse suivantes : gefasst: M. Schank, > Acceptation de la démission de ses fonctions > Annahme des Rücktritts von Frau Thérèse Bourgmestre / Bürgermeister d’employé communal à Mme Thérèse Wallers Wallers aus Heiderscheid von ihrer Funktion F. Pereira Gonçalves et de Heiderscheid avec effet au 1er septembre als Gemeindeangestellte mit Wirkung zum 1. J. Sanavia, 2019. September 2019. Echevins / Schöffen ; > Création d’un poste sous le statut de salarié à > Schaffung einer Stelle mit dem Status eines tâche intellectuelle pour assurer la surveillance Angestellten mit vorwiegend intellektueller M. Binsfeld, dans le bus scolaire. Tätigkeit für die Gewährleistung der R. Brimmeyer, > Conversion, avec effet au 1er août 2019, d’un Beaufsichtigung im Schulbus. L. Hilger, poste d’agent sanitaire infirmier vacant en > Umwandlung einer freien Stelle für eine Fachkraft M. Welter (ép. Missavage) et poste d’éducateur diplômé sous le statut für Hygiene und Gesundheit in eine Stelle für A. Lutgen (ép. Demuth) ; d’employé communal pour les besoins de la einen Diplomerzieher mit dem Status eines Conseillers / Gemeinderäte ; Maison relais « Kannerstuff » à Heiderscheid. Gemeindeangestellten für den Schülerhort > Remplacement de l’adresse attribuée à la „Kannerstuff“ in Heiderscheid mit Wirkung zum 1. L. Leyder, maison d’habitation sise à L-9650 Esch-sur- August 2019. Secrétaire / Sekretär. Sûre, rue d’Eschdorf 13, par l’adresse L-9650 > Austausch der dem in L-9650 Esch-Sauer, rue Esch-sur-Sûre, rue d’Eschdorf 17. d’Eschdorf 13, gelegenen Wohnhaus zugeteilten > Accord provisoire de l’organisation scolaire Adresse durch die Adresse L-9650 Esch-Sauer, rue Absent / Abwesend: d’Eschdorf 17. des cours de musique dispensés par l’école R. Origer, excusé de musique de l’UGDA en 2019/2020 et > Vorläufige Zustimmung zur Organisation des Conseiller / Gemeinderat approbation de la convention confiant les Musikunterrichts durch die Musikschule der UGDA cours de musique en 2019/2020 à l’UGDA. für 2019/2020 und Billigung des Vertrags zur > Arrêt provisoire du compte administratif 2017 Übertragung des Musikunterrichts für 2019/2020 (Recettes ordinaires : 11.430.888,52 EUR ; an die UGDA. Dépenses ordinaires : 9.101.606,78 EUR ; > Vorläufige Entscheidung in Bezug auf die Recettes extraordinaires : 8.919.058,98 EUR ; Verwaltungsrechnung 2017 (Ordentliche Dépenses extraordinaires : 5.734.565,17 EUR). Einnahmen: 11.430.888,52 EUR; Ordentliche > Arrêt provisoire du compte de gestion 2017 Ausgaben: 9.101.606,78 EUR; Außerordentliche (Recettes ordinaires : 11.430.888,52 EUR ; Einnahmen: 8.919.058,98 EUR; Außerordentliche Dépenses ordinaires : 9.101.606,78 EUR ; Ausgaben: 5.734.565,17 EUR). Recettes extraordinaires : 8.919.058,98 EUR ; > Vorläufige Entscheidung in Bezug auf die Dépenses extraordinaires : 5.734.565,17 EUR). Haushaltsrechnung 2017 (Ordentliche Einnahmen: > Approbation d’une convention entre l’Office 11.430.888,52 EUR; Ordentliche Ausgaben: social commun de Wiltz, les collèges 9.101.606,78 EUR; Außerordentliche Einnahmen: échevinaux des communes de Boulaide, 8.919.058,98 EUR; Außerordentliche Ausgaben: d’Esch-sur-Sûre, de Goesdorf, du Lac de 5.734.565,17 EUR). la Haute-Sûre, de Wiltz et de Winseler et > Billigung einer Vereinbarung zwischen dem le ministre de la Famille et de l’Intégration Gemeinsamen Sozialamt von Wiltz, den réglant le fonctionnement de l’Office social Schöffenräten der Gemeinden Boulaide, Esch- commun de Wiltz en 2019. Sauer, Goesdorf, Lac de la Haute-Sûre, Wiltz > Approbation des statuts modifiés du syndicat und Winseler und der Ministerin für Familie und intercommunal pour la gestion des déchets Integration zur Regelung der Arbeitsweise des ménagers du nord et du centre, en abrégé gemeinsamen Sozialamts von Wiltz im Jahr 2019. SIDEC. > Billigung der geänderten Satzung des > Reclassement de plusieurs parcelles sises interkommunalen Syndikats für die à Lultzhausen, lieux-dits « An der Driicht » Abfallwirtschaft im Norden und im Zentrum, et « Auf dem Loor » en domaine communal abgekürzt SIDEC. privé en vue de les vendre aux propriétaires > Neueinstufung mehrerer in Lultzhausen, adjacents dans l’intérêt du redressement de la Flurnamen „An der Driicht“ und „Auf dem Loor“, voirie communale à Lultzhausen. gelegener Parzellen in kommunales Privatgut zwecks Veräußerung an die angrenzenden Eigentümer im Rahmen der Instandsetzung der kommunalen Verkehrswege in Lultzhausen. 8
> Approbation d’un acte d’échange avec les > Billigung einer Tauschurkunde mit den Ehegatten époux Nico et Suzette Mayer-Schaltz de Nico und Suzette Mayer-Schaltz aus Merscheid DuerchBléck Merscheid concernant des parcelles forestières betreffend in Merscheid, Flurnamen „Um sises à Merscheid, lieux-dits « Um Weissen Weissen Stein“ und „An der Domp“, gelegene Stein » et « An der Domp », avec payement forstwirtschaftliche Parzellen, einschließlich einer d’une soulte de 5.000,00 EUR en faveur de Ausgleichszahlung von 5.000,00 EUR zugunsten l’Administration communale d’Esch-sur-Sûre. der Gemeindeverwaltung von Esch-Sauer. > Approbation de divers contrats concernant des > Billigung diverser Verträge über concessions funéraires. Grabnutzungsrechte. > Accord de principe, dans l’intérêt du > Grundsatzvereinbarung im Interesse der réaménagement du réservoir d’eau à Esch- Sanierung des Wasserreservoirs in Esch-Sauer sur-Sûre, de conclure une convention avec zum Abschluss einer Vereinbarung mit Herrn Monsieur le Docteur Xavier Miller d’Esch-sur- Doktor Xavier Miller aus Esch-Sauer betreffend Sûre concernant une co-utilisation des lignes die Mitnutzung der bestehenden Leitungen, existantes raccordant sa maison d’habitation die sein in Esch-Sauer, um Holz, gelegenes sise à Esch-sur-Sûre, um Holz, aux réseaux Wohnhaus mit den Strom- und Telefonnetzen électrique et téléphonique. verbinden. > Confirmation d’un règlement d’urgence de > Bestätigung einer durch den Schöffenrat am 12. circulation à Merscheid du collège échevinal du Juli 2019 erlassenen dringlichen Verkehrsregelung 12 juillet 2019. in Merscheid. > Allocation d’un subside extraordinaire > Gewährung eines außerordentlichen Zuschusses de 250,00 EUR au Club des Jeunes von 250,00 EUR an den Jugendverein von de Heiderscheid pour avoir participé à Heiderscheid für seine Beteiligung an der l’organisation en 2019 de la réception officielle Organisation des offiziellen Empfangs anlässlich à l’occasion de la célébration publique de la der Feierlichkeiten zum Nationalfeiertag 2019. Fête nationale. > Gewährung eines außerordentlichen Zuschusses > Allocation d’un subside extraordinaire de von 205,00 EUR an die Vereinigung „Mach keen 205,00 EUR à l’association « Mach keen Zirkus asbl“ zur Finanzierung der Gestaltung und Zirkus asbl » destiné à financer la conception der Verteilung eines Flugblatts für die Umsetzung et la distribution d’un flyer dans l’intérêt de la des Projekts „Zirkus zu Heischent“ im Juli 2019. réalisation du projet « Zirkus zu Heischent » au mois de juillet 2019. Bléck 9 3|2019 1|2019 DUERCHBléck
AVIS AMTLICHE OFFICIELS MITTEILUNGEN Modification du règlement de circulation de Änderung der Verkehrsordnung der ehemaligen l’ancienne commune d’Esch-sur-Sûre portant Gemeinde Esch-Sauer zur Schaffung création de places de stationnement aménagées von Parkplätzen, die für Menschen mit et réservées aux personnes handicapées ou à Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität mobilité réduite eingerichtet werden und vorgesehen sind Délibération du conseil communal du 22 mars Beratung des Gemeinderats vom 22. März 2019 2019 Verabschiedet durch den Minister für Mobilität und Approbation par le ministre de la Mobilité et des öffentliche Arbeiten am 11. April 2019 und durch den Travaux publics le 11 avril 2019 et par le ministre Innenminister am 26. April 2019, Zeichen 322/19/ de l’Intérieur le 26 avril 2019, n° de référence CR 322/19/CR Veröffentlicht am 10. Mai 2019 Publication le 10 mai 2019 Aufhebung von Artikel 3 der Abrogation de l’article 3 du règlement communal Kommunalverordnung vom 2. Januar du 2 janvier 1954 sur les jeux et amusements 1954 über öffentliche Spiele und publics de l’ancienne commune d’Esch-sur-Sûre Unterhaltungsmöglichkeiten der ehemaligen Délibération du conseil communal du 14 Gemeinde Esch-Sauer décembre 2018 Beratung des Gemeinderats vom 14. Dezember Approbation par arrêté grand-ducal du 25 avril 2018 2019 et par le ministre de l’Intérieur le 17 mai Verabschiedet durch großherzoglichen Beschluss 2019, n° de référence 82bxfe196 vom 25. April 2019 und durch den Innenminister Publication le 24 mai 2019 am 17. Mai 2019, Zeichen 82bxfe196 Veröffentlicht am 24. Mai 2019 Confirmation du règlement du 19 avril 2019 du collège échevinal portant sur une réglementation Bestätigung der Verordnung des temporaire de la circulation à Heiderscheid Schöffenrats vom 19. April 2019 betreffend Délibération du conseil communal du 26 avril eine vorübergehende Verkehrsregelung in 2019 Heiderscheid Approbation par le ministre de la Mobilité et des Beratung des Gemeinderats vom 26. April 2019 Travaux publics le 14 mai 2019 et par le ministre Verabschiedet durch den Minister für Mobilität und de l’Intérieur le 16 mai 2019, n° de référence öffentliche Arbeiten am 14. Mai 2019 und durch den 322/19/CR Innenminister am 16. Mai 2019, Zeichen 322/19/CR Publication le 24 mai 2019 Veröffentlicht am 24. Mai 2019 Adoption du projet de modification ponctuelle Verabschiedung des vom Planungsbüro des parties graphique et écrite du plan Zeyen&Baumann aus Bereldange erstellten d’aménagement général de l’ancienne commune Vorhabens zur punktuellen Änderung de Heiderscheid concernant la zone d’activités des grafischen und schriftlichen Teils des économiques Clemensbongert III au lieu-dit « Auf allgemeinen Bebauungsplans der ehemaligen dem Alsweg » à Heiderscheid, élaboré par le Gemeinde Heiderscheid betreffend das bureau d’études Zeyen&Baumann de Bereldange Gewerbegebiet Clemensbongert III, Flurname „Auf dem Alsweg“, in Heiderscheid Délibération du conseil communal du 26 avril 2019 Beratung des Gemeinderats vom 26. April 2019 Approbation par le ministre de l’Intérieur le 17 Verabschiedet durch den Innenminister am 17. juin 2019, n° de référence 88C/010/2018 et par le Juni 2019, Zeichen 88C/010/2018, und durch den ministre de l’Environnement le 1er juillet 2019, n° Umweltminister am 1. Juli 2019, Zeichen 85088/ de référence 85088/PP-mz PP-mz Publication le 3 juillet 2019 Veröffentlicht am 3. Juli 2019 10
Jeter moins Recycler plus DuerchBléck REORGANISATION NEUORGANISATION DE LA COLLECTE DER ÖFFENTLICHEN PUBLIQUE DES DÉCHETS ABFALLSAMMLUNG Chères habitantes, chers habitants, Sehr geehrte Einwohnerinnen, sehr geehrte Dans le cadre de la campagne « Jeter moins, Einwohner, recycler plus », votre commune, en collaboration Im Rahmen der Kampagne „Weniger wegwerfen, et sous la responsabilité du SIDEC, réalisera mehr recyceln“, wird ihre Gemeinde, in Kooperation prochainement la réorganisation de la collecte und unter der Verantwortung des SIDEC, publique des déchets. Il sera procédé, d’ailleurs demnächst die öffentliche Abfallsammlung neu sans frais pour vous, à l’échange de votre gestalten. Dabei wird ihre graue Restmülltonne, poubelle grise pour vos déchets ménagers ohne Kosten für sie, gegen eine neue Mülltonne mit résiduels contre une nouvelle poubelle avec Chip ausgetauscht, um so den Mülltonnenbesitzer puce permettant d’identifier son détenteur und die Anzahl der durchgeführten Entleerungen ainsi que le nombre de vidages réalisé. Par la zu erfassen. Gleichzeitig erhalten sie, falls sie dies même occasion, une poubelle de 60 litres pour wünschen und ohne Kosten, eine Mülltonne mit 60 biodéchets et / ou une poubelle de 120 litres Litern für Bioabfälle und / oder eine Mülltonne mit pour verre creux, vous seront offertes sans frais, y 120 Litern für Hohlglas sowie deren regelmäßige compris leur vidage régulier, si vous le souhaitez. Entleerung. Zusätzliches Mülltonnenvolumen kann Des volumes supplémentaires en poubelles auf Anfrage nach Bedarf und gegen Bezahlung peuvent être demandés suivant vos besoins et bereitgestellt werden. sont payants. Die neuen Maßnahmen zur Umgestaltung der Les nouvelles mesures de réorganisation de öffentlichen Abfallsammlung werden bereits la collecte publique sont déjà réalisées, avec erfolgreich seit zwei Jahren in der Gemeinde beaucoup de succès, pendant deux années dans Erpeldingen an der Sauer durchgeführt und das la commune d’Erpeldange-sur-Sûre et le SIDEC SIDEC bereitet nun ihre Umsetzung in allen 46 s’apprête maintenant de les mettre en œuvre Mitgliedsgemeinden vor. dans toutes les 46 communes membres du Diese neuen Maßnahmen betreffen, zumindest SIDEC. in der Anfangsphase, ausschließlich Mülltonnen Ces nouvelles mesures concernent, pour le moins mit zwei Rädern, die über die öffentliche dans une première phase, exclusivement les Abfallsammlung entsorgt werden. poubelles à deux roues desservies dans le cadre Ein Informationsschreiben wird ihnen demnächst de la collecte publique. persönlich zugeschickt, um sie im Detail über die Un courrier d’information personnel vous neuen Maßnahmen zu informieren und um die von parviendra prochainement vous renseignant ihnen gewünschten Mülltonnen nach Bedarf zu plus en détail sur les mesures à venir et vous bestellen. permettant de commander la ou les nouvelle(s) Informationsversammlungen in luxemburgischer poubelle(s) suivant vos besoins. Sprache und mit Simultanübersetzung* in Des réunions d’information en langue französischer Sprache, werden an den folgenden luxembourgeoise, avec traduction simultanée* Terminen und Adressen immer um 19.00 Uhr en langue française, sont proposées, toujours à angeboten: 19.00 hrs., aux dates et lieux suivants : Am 8. Oktober 2019 im Cube 521, 1- 3 Le 8 octobre 2019 au Cube 521, 1- 3 Driicht Driicht; 9764 Marnach 3|2019 1|2019 à 9764 Marnach Am 9. Oktober 2019 in der Grundschule Le 9 octobre 2019 à la l’école Reenert,11, Reenert,11, avenue N. Kreins; 9536 Wiltz DUERCHBléck avenue N. Kreins à 9536 Wiltz 11 Bléck * traduction orale directe par collaborateurs bénévoles de l’ASTI * mündliche Simultanübersetzung durch ehrenamtliche Mitarbeiter der ASTI
Le 10 octobre 2019 à la Aal Seeërei, rue de Am 10. Oktober 2019 in der Aal Seeërei, rue l’Industrie à 9230 Diekirch de l’Industrie; 9230 Diekirch Le 15 octobre 2019 à l‘Ecole Nic. Welter, 13, Am 15. Oktober 2019 in der Schule Nic. place de l’église à 7533 Mersch Welter, 13, place de l’église ; 7533 Mersch Le 16 octobre 2019 au Centre culturel, am Am 16. Oktober 2019 im Centre culturel, am Tremel à 8706 Useldange Tremel ; 8706 Useldange Le 17 octobre 2019 au Centre Turelbach, Am 17. Oktober 2019 im Centre Turelbach, 22, rue principale à 9168 Mertzig 22, rue principale ; 9168 Mertzig Le 23 octobre 2019 Hall du Deich, 3, rue Am 23. Oktober 2019 in der Deichhalle, 3, du Deich à 9012 Ettelbrück rue du Deich ; 9012 Ettelbrück NOTE RGPD : DSGVO-HINWEIS: Le SIDEC assure que tous les intervenants Das SIDEC versichert, dass alle in die Verarbeitung au traitement des données à caractère privé der personenbezogenen Daten einbezogenen ont procédé au préalable à une analyse des Akteure im Sinne der europäischen Verordnung traitements, au sens du règlement européen DSGVO im Vorfeld eine Analyse der Verarbeitungen intitulé RGPD. Le responsable de la distribution durchgeführt haben. Dem für die Verteilung et de la gestion des données s’est vu imposer und Verwaltung der Daten Verantwortlichen des mesures contractuelles contraignantes wurden verbindliche vertragliche Maßnahmen afin de protéger les données privées qu’il auferlegt, um die privaten Daten, die er im serait susceptible de traiter dans le cadre Rahmen der Umstrukturierung der öffentlichen de la réorganisation de la collecte publique. Abfallsammlung eventuell verarbeiten muss, zu Le responsable devra assurer le respect des schützen. Der Verantwortliche muss die Einhaltung dispositions européennes concernant la der europäischen Datenschutzbestimmungen protection des données personnelles (RGPD). (DSGVO) gewährleisten. Les données seront utilisées à la seule fin Die Daten werden nur genutzt, um die öffentliche d’organiser la réorganisation de la collecte Abfallsammlung umzustrukturieren (dabei geht es publique (ce qui concerne l’envoi des courriers um den Versand der Informationsschreiben und die d’informations ainsi que la distribution des Verteilung der neuen Mülltonnen an die Kunden). nouvelles poubelles aux abonnés). Die Daten werden auf luxemburgischem Gebiet gesammelt und müssen nach der Verteilung der Les données seront hébergées sur le territoire Mülltonnen vernichtet werden, woraufhin eine luxembourgeois et devront être détruites à la fin Bescheinigung über die Datenvernichtung erstellt de la distribution des poubelles, suite à quoi sera wird. émis un certificat de destruction des données. 12
DuerchBléck RÉORGANISATION REORGANISATIOUN DE LA POLICE VUN DER POLICE La réorganisation de la police, en vigueur D’Reorganisatioun vun der Police, déi säit dem 1. depuis le 1er août 2018, a entraîné de nombreux August 2018 a Kraaft ass, huet eng Rei Ännerunge changements. L’ancien commissariat de mat sech bruecht. Aus dem fréiere Commissariat proximité de Heiderscheid et le commissariat de de proximité Heischent an dem Commissariat de proximité Groussbus ass d’Kommissariat proximité de Grosbous ont été fusionnés pour Turelbaach entstanen. D’Police Turelbaach mécht donner naissance au commissariat Turelbaach. um Territoire vun de Gemengen Esch/Sauer, La police de Turelbaach intervient sur les Groussbus, Feelen, Mäertzeg, Wahl a Viichten all territoires des communes d’Esch-sur-Sûre, de polizeilech Asätz an der Woch tëschent 7 an 21 Grosbous, de Feulen, de Mertzig, de Wahl et Auer. Ausserhalb vun deenen Zäite ginn d‘Asätz de Vichten les jours de semaine entre 7 et 21h. an de Gemenge Feelen a Mäertzeg vun der Police En dehors de ces horaires, la police de Diekirch Dikrech iwwerholl, wärend d‘Police Attert (Réiden) prend le relais dans les communes de Feulen d‘Asätz an de Gemengen Esch/Sauer, Groussbus, et de Mertzig, pendant que la police d’Attert Wahl a Viichten iwwerhëlt. (Redange) est active dans les communes D‘Kommissariat Turelbaach gëtt vun deene d’Esch-sur-Sûre, de Grosbous, de Wahl et de fréiere Cheffe vun Heischent a Groussbus geleet. Vichten. Insgesamt zielt d‘Police Turelbaach den Ament 11 Polizisten, déi awer nach niewent hirer Aarbecht Le commissariat Turelbaach est dirigé par zu Heischent am ganze Land hire Kollegen als les anciens chefs des commissariats de Verstäerkung aushëllefe ginn. Heiderscheid et de Grosbous. Au total, la police Mat deene neien territoriale Strukture garantéiert de Turelbaach compte actuellement 11 policiers d’Police dem Public e besseren Zougang qui, en plus de leur travail à Heiderscheid, zu de Kommissariater, respektiv all Mënsch assistent leurs collègues en renfort dans tout le d’Méiglechkeet, fir Rendez-vous mat sengem pays. Beamten ze huelen. Fir him déi gréisstméiglech Grâce à cette réorganisation territoriale, la Disponibilitéit ze offréieren, proposéiert d’Police police garantit au public un meilleur accès aux doriwwer eraus dem Bierger, bei net urgenten commissariats et la possibilité de prendre des Affäre Rendez-vous mat sengem Polizist ze rendez-vous avec ses agents. Pour assurer une huelen. disponibilité optimale, la police propose aux citoyens, en cas d’affaires non urgentes, de fixer rendez-vous avec ses agents. Police de Turelbaach 3|2019 1|2019 Adresse / Adress: 1, Haaptstrooss, L-9158 Heiderscheid E-mail: Police.TURELBAACH@police.etat.lu DUERCHBléck Tél. / Tel: 24485 – 1000 En cas d’urgence, composez le 113 (service disponible 24h/24). 13 Bléck Fir all Noutfäll gëllt den 113, dee ronderëm d’Auer besat ass.
L’E-COMMISSARIAT : DEN E-KOMMISSARIAT: ONLINE- FORMULAIRE DE PLAINTE PLAINTE A PERSONALISÉIERTE EN LIGNE ET SERVICE SERVICE PERSONNALISÉ Notre e-commissariat est accessible via le portail Eisen e-Kommissariat ass iwwer den Internetportal Internet www.police.lu ou l’application police.lu. www.police.lu oder iwwer d‘App police.lu ze Vous pouvez désormais y déposer une plainte en erreechen. Et kann een elo do mat engem Luxtrust- ligne par le biais d’un certificat LuxTrust qui vous Zertifikat, deen Iech iwwer MyGuichet.lu mat der Police connectéiert, online Plainten deposéieren. met en lien avec la police via MyGuichet.lu. D’Méiglechkeete vun deem neie Service ginn awer En plus du dépôt de plaintes, ce nouveau service iwwer d’Plainte eraus: Dir kënnt eis Saachen, déi offre d’autres possibilités : par exemple, vous net onbedéngt zu enger Plainte féieren, notifiéieren. pouvez signaler des événements qui ne sont pas Dir kënnt Géigestänn, Identitéitskaarten, Päss, nécessairement liés à une plainte. Vous pouvez Führerschäiner, Autospabeieren asw. mellen, déi y déclarer la perte d’objets, de cartes d’identité, Dir verluer oder fonnt hutt. Dir kënnt eng Partie de passeports, de permis de conduire, de papiers Certificaten ufroen, bei der Police Saachen nofroen de voiture, etc. ou indiquer que vous les avez oder d‘Police informéieren, wann Dir an d’Vakanz retrouvés. Ce portail vous donne également fuert. la possibilité de solliciter des certificats, de demander des renseignements à la police ou https://police.public.lu/fr/commissariat-virtuel. d’informer celle-ci de vos départs en vacances. html https://police.public.lu/fr/commissariat-virtuel. html 14
DuerchBléck niques du bateau : Caractéristiques tech nschafte vum Boot: ge Hei déi technesch Ee r: BOMBARDIER Fabricant / Hierstelle L Type / Typ: BUSTER CV/KW : 50 CV n / Baujoer: 2004 Année de constructio inium / Baumaterial: alum Mat. de construction 90 m Longueur / Längt: 4, m MISSION SPÉCIFIQUE Largeur / Breet: 1,97 / Dé ifg ang: 0,29 m Tirants d’eau 0 kg DE LA POLICE DE TURELBAACH s sa ns m ot eu r / Ge wiicht ouni Motor: 33 Poid CV Aussebordmotor: 50 Moteur hors-bord / m Motor: Evinrude E- Tec L05 Outre le travail habituel de la police, le poste m ot eu r / Ma rk vu Marque du de Turelbaach a également pour mission de surveiller le Lac de la Haute-Sûre. Pour pouvoir se déplacer partout sur l’eau, la police dispose depuis 2004 d’un bateau, attribué à l’époque au commissariat de proximité de Bavigne. À la suite ENG MÉI SPEZIELL AARBECHT de la réorganisation, le bateau est désormais à VUN DER POLICE TURELBAACH la disposition de la police de Turelbaach. Tous les policiers ont suivi une formation spéciale Nieft der normaler Policeaarbecht huet d‘Police appropriée et, afin de mieux contrôler la pêche, le Turelbaach och nach d‘Missioun vun der commissariat compte également un responsable Iwwerwaachung vum Stauséi. Fir och kënnen spécialisé en la matière. um Waasser iwwerall hin ze kommen, huet d‘Police säit 2004 e Boot, wat deemools dem 3|2019 1|2019 Commissariat de proximité Béiwen zougedeelt gi war. Duerch d‘Reorganisatioun koum dat Boot elo DUERCHBléck bei d‘Police Turelbaach. All d‘Polizisten hunn eng entspriechend speziell Ausbildung, a fir d‘Fëscherei besser ze kontrolléieren, huet d‘Kommissariat och e 15 Bléck Beamten, dee sech dorop spezialiséiert huet.
ABléck LA KRABBELSTUFF est la seule structure de type crèche de la commune d’Esch-sur-Sûre à être conventionnée ET agréée par le ministère de l’Éducation nationale. Nous n’avons aucun objectif financier à nous occuper de vos bouts de chou et c’est pourquoi notre petite structure a gardé son esprit familial, chaleureux avec une équipe fidèle depuis 13 ans. DIE KRABBELSTUFF ist die einzige Struktur des Typs Kinderkrippe der Gemeinde Esch-Sauer mit einem Vertrag UND einer Zulassung des Bildungsministeriums. Wir verfolgen kein finanzielles Ziel mit der Betreuung Ihrer Kleinen und deshalb ist unsere Struktur wie eine kleine Familie, in der das alteingesessene Team seit 13 Jahren für einen herzlichen Empfang sorgt. « L’enfant a un pouvoir que nous n’avons pas, celui de bâtir l’homme lui-même. » „Kinder haben eine Gabe, die wir nicht haben, nämlich die, den Menschen selbst zu formen.“ Maria Montessori Dès septembre 2019, la crèche sera ouverte de 6h à 19h selon les besoins des familles. Depuis Pâques, nous avons fait des excursions au parc de Bettembourg, au Lac d’Esch-sur-Sûre, au Ponyhaff. Nos activités hebdomadaires sont toujours la piscine, la gymnastique et l’Air Tramp. Notre équipe se fait toujours un grand plaisir d’accueillir vos petits enfants. Nous avons des projets concernant l’éducation plurilingue qui sont validés par notre agent régional du ministère de l’Éducation. Nous remercions aussi la commune d’Esch-sur- Sûre pour la bonne collaboration. 16
ABléck Ab September 2019 wird die Kinderkrippe entsprechend den Bedürfnissen der Familien von 6.00 bis 19.00 Uhr geöffnet sein. Seit Ostern habe wir Ausflüge in den Park nach Bettemburg, zum Stausee und zum Ponyhaff unternommen. Unsere wöchentlichen Aktivitäten sind immer noch Schwimmen, Sport und Airtramp. Unserem Team ist es immer eine Freude, sich um Ihre Kleinen zu kümmern. Wir führen Projekte im Rahmen der mehrsprachigen Bildung durch, die von unserem 17 Bléck 3|2019 Regionalbeauftragten des Bildungsministeriums validiert wurden. Wir möchten uns auch bei der Gemeinde Esch- Sauer für die gute Zusammenarbeit bedanken.
20 APPARTEMENTS 20 SENIOREN SENIORS WOHNUNGEN À ESCH-SUR-SÛRE IN ESCH-SAUER Dès cet automne, un logement encadré ouvrira Ab diesem Herbst wird eine neue Einrichtung ses portes dans notre commune. für betreutes Wohnen in unserer Gemeinde ihre Situé au bord de la Sûre et face à la nature Pforten öffnen. il est à proximité des commerces, services et Am Ufer der Sauer gelegen und mit Blick auf die attractions de la commune. Cette structure, Natur befindet sie sich in der Nähe der Geschäfte, gérée par le service des aides et soins de la Dienstleistungen und Attraktionen der Gemeinde. Croix-Rouge Luxembourgeoise, est destinée aux Diese Struktur, die von der Abteilung für Hilfe personnes en perte d’autonomie ou de lien social, und Pflege des luxemburgischen Roten Kreuzes désireux de conserver leur indépendance dans un verwaltet wird, richtet sich an Personen, die appartement privé, tout en profitant de soins et langsam ihre Eigenständigkeit oder ihre soziale de services, d’activités et de stimulations sociales Beziehungen verlieren, aber ihre Unabhängigkeit dans un environnement adapté et sécurisé. in einer Privatwohnung behalten und gleichzeitig Ce logement prévoit une présence de personnel die Pflege und Dienstleistungen sowie Aktivitäten entre 6h et 22h et un système d’appel et und soziale Impulse in einem angemessenen und d’assistance durant la nuit. gesicherten Umfeld genießen wollen. Soucieux de votre santé et de votre qualité de vie In der Einrichtung ist die Anwesenheit von le personnel sera à votre écoute et disponible pour Personal zwischen 6:00 und 22:00 Uhr répondre à vos besoins et respecter vos habitudes vorgesehen sowie ein nächtliches Notruf- und de vie. Alarmsystem. Das Personal, das um Ihre Gesundheit und Ihre Si vous désirez plus de renseignements, vous Lebensqualität bemüht sein wird, ist für Sie da pouvez contacter le service relation clients au und versucht Ihre Anforderungen zu erfüllen und 267026. dabei Ihre Lebensgewohnheiten zu wahren. Nähere Auskünfte erhalten Sie bei unserem Kundenservice unter der Telefonnummer 267026. 18
UNE INSTITUTRICE ENG JOFFER À 4 PATTES OP 4 PATTEN Depuis février 2019, Joffer Christine peut compter Zënter dem Februar 2019 huet d’Joffer sur l’assistance de son amie poilue. Tous les Christine eng horeg Ënnerstëtzung un mardis, sa chienne Emmi l’accompagne dans sa hirer Säit. All Dënschdeg begleet hire classe du cycle 4.1 à Heiderscheid. Schoulhond Emmi si an hir Klass an de Cycle 4.1 zu Heischent. Emmi a suivi les formations de « chien d’assistance pédagogique » et de « chien de D’Emmi huet mat senger Meeschtesch lecture » organisées par « dogs4success » avec d’Ausbildung zum „Pädagogesche Begleethond“ sa maîtresse. La chienne a ensuite pu montrer de an zum „Lieshond“ bei „Dogs4Success“ quoi elle était capable lors d’une première phase gemaach a konnt vu Februar bis Juli an enger de test à l’école, de février à juillet. Bien sûr, elle éischter Testphas an der Schoul weisen, wat doit poursuivre sa formation à l’école canine, car hatt kann. Natierlech muss hatt och weiderhin an d’Muppeschoul goen, schliisslech léiert ee jo ABléck après tout, on n’a jamais fini d’apprendre. En outre, en tant que chien d’assistance à l’école, ni aus. Als Schoulhond gëtt hatt iwwerdeems elle est régulièrement vaccinée, vermifugée et och reegelméisseg geimpft, entwuermt a vum examinée par le vétérinaire.re. Veterinär ënnersicht. Une fois que le projet à Nodeem N de Projet „Schoulhond“ gréng « Emmi m’a aidé Luucht L kritt huet, ass et mat der Aarbecht « Chien d’école » avait trer mieux me concen lassgaangen. la No enger theoretescher Aféierung, été validé, le travail et à être moins a pu commencer. dissipé. » wou w d’Schüler allgemengt Wëssen iwwer Hënn Après une introduction Luc a vermëttelt ve kruten, hu mir zesumme Regelen am théorique ayant permis Ëmgang mat eisem aux élèves d’acquérir des „D ’Emmi huet neie Klassemember connaissances générales sur les mir gehollef, mech oopgestallt a Rollen besser chiens, nous avons établi des règles ze konzentréieren definéiert, d déi bei all an net relatives au comportement à adopter sou vill duerch d’G Visitt Vis vum Emmi tëscht éigend par rapport à notre nouvelle camarade de Kanner verdeelt ginn. ze kucken.“ et avons défini des rôles à répartir entre Sou huet all Kand seng Luca gewësse Responsabilitéiten gewë les enfants à chaque visite d’Emmi. Ainsi, chaque enfant doit assumer certaines an Aufgaben zum Projet Au responsabilités et tâches dans le cadre du projet. bäizedroen. bäized Petit à petit, Emmi a été intégrée à la classe, et Lues a lues ass d’Emmi an d’Klass integréiert elle a également été invitée dans l’autre classe du ginn an och an déi aner Klasse vum Cycle 4 war cycle 4. hatt eemol luussen. Chaque mardi pendant trois heures, elle a All Dënschdeg huet hatt d’Kanner wärend dräi apporté son assistance aux enfants en classe et Stonnen an der Klass ënnerstëtzt an hinnen, les a aidés dans leur apprentissage, avec Joffer zesumme mat der Joffer Christine, beim Léiere Christine. Que ce soit lors des leçons de calcul, gehollef. Ob Rechnen, Däitsch oder Franséisch, d’allemand ou de français, notre chien d’école eise Schoulhond huet eist schoulescht Liewe a véritablement enrichi notre vie scolaire, peu beräichert, egal a wéi enger Situatioun. importe la situation. d’Emmi, je « Avant l’arrivée s envie de n’avais souvent pa intenant travailler. Mais ma is beaucoup qu’elle est là, je su plus mo tiv ée . » Linda „Ier d’Emmi koum, hat ech of t keng Loscht ze schaff en. Mee elo, wou hatt do ass, sinn ech vill mé i motivéiert.“ 3|2019 2019 019 |20 Linda 19 Bléck 3|
« Quand on a une tâche difficile, Emmi « Il fait beaucoup m’aide plus calme, à me relaxer et „Wa mir eng schw et je m’amuse „Et ass vill méi éier me motive. » Aufgab hunn, dann bien à l’école. » roueg ginn an ech Cheyenne d’Emmi mir, fir me hëlleft Kathryn hu Spaass an der ch ze berouegen an doma Schoul.“ t Kathryn eens ze ginn.“ Cheyenne Des études scientifiques ont démontré que les Wëssenschaftlech aftlech chiens : Studien hu gewisen, dass Muppen - aident à l’apprentissage de l’ordre et de la - beim Léiere vun Uerdnung an Disziplin discipline ; hëllefen. - favorisent un comportement mutuel - de respektvollen Ëmgang mateneen (sief et respectueux ; (envers les humains et les Mënsch oder Déier) fërderen. animaux) ; - Kanner hëllefen, Stress ofzebauen. - peuvent aider à surmonter le stress ; - fräi vu Viruerteeler hire Géigeniwwer - acceptent et aident autrui sans préjugés ; akzeptéieren an ënnerstëtzen. - favorisent la concentration ; - d’Konzentratioun fërderen. - procurent un sentiment de sécurité et de bien- - dem Mënsch Sécherheet an e gutt Gefill être aux humains. vermëttelen. Mais comment ces aspects théoriques se Dat beseet mol d’Theorie, mee wéi gesäit dat an traduisent-ils dans la pratique ? Cette question, der Praxis aus? Déi Fro huet sech och de Schäffen l’échevin communal Jeannot Sanavia se l’est Jeannot Sanavia gestallt. Ma wie kéint him déi également posée. Mais qui pourrait mieux y Fro besser beäntwerten, wéi d’Schüler aus der répondre que les élèves de la classe de Joffer Joffer Christine hirer Klass? Christine ? De Jeannot wollt wëssen: Jeannot a posé les questions suivantes : Mierkt dir en Ënnerscheed wann d’Emmi an der Remarquez-vous une différence quand Emmi est Klass ass? dans la classe ? Et ass vill méi roueg am Sall, wann d’Emmi Quand Emmi est là, il fait beaucoup plus calme do ass, well jidderee Récksiicht op hatt a seng dans la classe, car tout le monde fait attention sensibel Oueren hëlt. Dobäi hu mir erausfonnt, à elle et à ses oreilles sensibles. Nous avons wéi gutt ee ka schaffen, wann et roueg ass, a mir « Je su is he ureu x également constaté qu’on travaille bien mieux wëllen dat ëmmer esou hunn. à qu’il y ait quelqu’un quand il fait calme et nous aimerions que la Wann hatt do ass, kënne mir eis och gutt pas l’école qui ne soit situation reste ainsi. it konzentréieren. Jidderee passt extra gutt op a kee humain, mais qui so Quand elle est là, on parvient à bien se concentrer. e mécht eppes, wouduerch ee kéint ofgelenkt ginn. quand même notr meilleur ami. » Tout le monde se montre extrêmement prudent, D’Emmi léisst eis besser schaffen, et mécht Dzemil et personne ne fait quelque chose qui pourrait einfach Spaass ze schaffen. Souguer langweileg distraire les autres. oder schwéier Saache maache mat him Freed EEmmi nous permet de mieux travailler an dat léiere mir da gären. Zum Beispill hu mir „Ech si frou, dass et een an der et e t rend les tâches tout simplement plus en Dossier mat Emmi-Verben am Däitsche Schoul gëtt, dee amusantes. a m Avec elle, nous sommes même gemaach, wou mir all d’Verbe gesammelt hunn, kee Mënsch ass, ccontents on d’accomplir des tâches ennuyeuses déi d’Emmi maache kann an déi hu mir an all den mee trotzdem oouu difficiles, d et cela nous fait plaisir de les Zäite konjugéiert. eise beschte aapprendre. ppr Par exemple, nous avons créé un Iwwerdeems spiert d’Emmi och, wann ee genervt, Kolleg.“ ddossier oss avec les verbes en allemand qu’Emmi traureg oder rosen ass. Hatt kënnt da bei een a Dzemil cconnaît onna et parvient à reproduire, et nous avons probéiert, een opzemonteren. Dat ass eis Emmi- aainsi insi aappris à les conjuguer. Therapie. p En plu plus, Emmi sent également si quelqu’un est travaille tous énervé, triste ou en colère. Si c’est le cas, elle se « Avec Emmi, on t tous rapproche de l’élève et tente de lui remonter le ensemble, et on es s’amuse moral. C’est notre thérapie Emmi. devenus amis. On mi aussi, beaucoup et Em kpot ! » c’est le jac „Wann d’Emmi Amin « Quand Emmi do ass, ass est là, le travail d’Aarbecht vill mé „Mam Emmi schaffe i mir all zesummen, mir sinn all est bien plus liicht.“ facile ». Frënn ginn. Mir hu Spaass Jenna um Schaffen an d’Emmi Jenna och, dat ass jo wuel den Jackpot!“ 20 Amin
Vous pouvez aussi lire