Fleur de Bois - Ceramiche Piemme
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Fleur de Bois 8 C O LO U R S 4 SIZES 3 SURFACES A collection inspired by a mix of wood types – hickory and Italian walnut – skilfully blended in order to achieve a balance and highlight their best aesthetic expressions; those pro- duced by typical longitudinal grains with a regular and elegant pattern; more contrasted for the hickory, more harmonic for the Italian walnut.
Una collezione ispirata ad un mix essenze di noce americano e di noce nazionale sapientemente miscelate tra loro, alla ricerca Fleur de Bois dell’equilibrio per coglierne le migliori espressioni estetiche; quelle date dalle tipiche venature longitudinali con andamento regolare ed elegante; più contrastate per il noce americano, più armoniche per il noce nazionale. Eine Kollektion, die sich an einem gelungenen Mix aus amerikanischem und europäischem Walnussbaum inspiriert, wobei die schönsten Ausdrucksformen zu einem ausgewogenen Ganzen komponiert wurden: Die typischen, regelmäßigen und eleganten Längsäderungen sind beim amerikanischen Nussbaum markanter und in der europäischen Variante harmonischer ausgeprägt. Cette collection s’inspire d’un mélange d’essences de noyer d’Amérique et de noyer d’Italie, savamment associées l’une à l’autre en un équilibre qui exalte leurs plus belles expressions esthétiques: celles qui résultent d’un veinage longitudinal typique, régulier et élégant, plus contrasté sur le noyer d’Amérique, plus harmonieux sur le noyer d’Italie. Villa sulla Riviera del Brenta Hotel metropolitano con vista Informazioni Tecniche Villa on the Brenta Riviera Metropolitan hotel with a view Technical Information P. 5 P. 23 P. 41
F L EUR DE BOIS L A C ER A M ICA È IN T EL L IGEN TE / CE R A MICS A RE SMA RT Grazie all’evoluzione delle tecnologie digitali la ceramica è in grado di sostituire materiali provenienti dalla natura. In tal senso è anche ecologica, perché evita disboscamenti e ferite nel paesaggio, concentrando in un sito industriale efficiente il consumo di energia. La collezione Fleur de Bois s’inserisce in questo ciclo tecnologico, guidato dalla ragione, col fine di realizzare con la ceramica quello che il legno non consente. Ceramics Are Smart Keramik Ist Intelligent La Céramique : Un Matériau Intelligent Thanks to the evolution of digital Dank der Weiterentwicklung der L’évolution des technologies numériques technologies, ceramics are able to replace Digitaltechnologie ist die Keramik in der transforme la céramique en une matière natural materials. In this sense they are Lage, natürliche Materialien zu ersetzen. à même de remplacer les ressources de la also ecological, because they prevent Damit ist sie auch umweltfreundlich, nature. Nous pouvons d’ailleurs la qualifier deforestation and damaging the landscape, denn sie vermeidet das Abholzen und d’écologique, parce qu’elle n’implique ni and concentrate energy consumption in an Verschandeln der Landschaft, und der déboisement ni dévalorisation du paysage, en efficient industrial site. Energieverbrauch wird in einer effizienten concentrant la consommation d’énergie dans The Fleur de Bois collection is part of this Industrieanlage konzentriert. un site industriel énergétiquement efficace. technological cycle, prompted by reason, Die Kollektion Fleur de Bois entsteht aus La collection Fleur de Bois s’inscrit dans ce with the aim of producing with ceramics diesem rationellen Technologiezyklus, der courant technologique, guidé par la raison, that which wood does not permit. aus Keramik das zu produzieren erlaubt, dans le but de faire avec la céramique tout was mit Holz nicht möglich wäre. ce que le bois ne permet pas de faire. Residential & Commercial Spaces 3
Villa sulla Riviera del Brenta Villa on the Brenta Riviera Villa an der Riviera del Brenta Villa au bord du Brenta C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Chevron Miel Living Room 6 Beige Bedroom 12 Blanc Bathroom 16 Gris Kitchen 20 Fleur de Bois Chevron Miel Naturale Rettificato 60×119,5 - 24"×471/8" Residential Space 5
Miel 60×119,5 - 24”×471/8” Chevron Naturale Rettificato Through the work of years, centuries and Über Jahre, Jahrhunderte und Jahrtausende Après un travail incessant pouvant durer des millennia, nature offers us wonderful but finite hinweg kreiert die Natur wunderbare, aber années, des siècles, voire même des millénaires, materials, to be used with caution and wisdom. nicht unendlich verfügbare Materialien, die wir la nature nous offre des matériaux merveilleux et With their intelligence human beings have umsichtig und klug verwenden müssen. finis, dont l’emploi exige discernement et sagesse. transformed natural elements inventing Mit seiner Intelligenz hat der Mensch die En utilisant son intelligence, l’homme a ceramics, with which to rewrite over time the Naturelemente verwandelt und die Keramik transformé les éléments naturels en inventant la languages of architecture and life. erfunden, mit der im Laufe der Zeit die céramique, avec laquelle réécrire au fil du temps Sprachen der Architektur und des Lebens les langages de l’architecture et de la vie. neugeschrieben werden. Con il lavorio di anni, secoli e millenni la natura ci offre materiali meravigliosi, ma finiti, da usare con oculatezza e sapienza. Con la sua intelligenza l’essere umano ha trasformato gli elementi naturali inventando la ceramica, con cui riscrivere nel tempo i linguaggi dell’architettura e della vita. Fleur de Bois 10 Residential Space 11
Blanc 22,5×90 - 9"×36" / 15×90 - 6"×36" Naturale Rettificato 20×20 - 8"×8" Tarsia Naturale Rettificato History and modernity, united in a new home, Geschichte und Gegenwart, vereint in Le passé et le présent se côtoient dans une free, easy and responsible, where Fleur de Bois einem Zuhause, das freier, einfacher, maison plus libre, facile et responsable, où Fleur is everywhere and lives at length in entrances, verantwortungsbewusster ist. Wo Fleur de Bois de Bois est partout et vit longtemps dans les kitchens, living rooms and bathrooms, i.e., in überall seine Langlebigkeit unter Beweis stellt: entrées, les cuisines, les salons et les salles de those environments where wood could become im Eingang, in der Küche, im Wohnzimmer und bains, bref dans ces pièces où le bois risquerait inevitably scratched or stained. im Bad: eben überall dort, wo Holz verkratzt de se rayer ou de se tacher inexorablement. werden könnte oder nicht entfernbare Flecken entstehen könnten. Storia e attualità, unite in una casa più libera, facile, responsabile, dove Fleur de Bois è ovunque e a lungo vive in ingressi, cucine, soggiorni e bagni, ossia in quegli ambienti in cui il legno potrebbe graffiarsi o macchiarsi inesorabilmente. Fleur de Bois 16 Residential Space 17
Blanc 22,5×90 - 9"×36" / 15×90 - 6"×36" Naturale Rettificato 20×20 - 8"×8" Tarsia Naturale Rettificato Fleur de Bois 18 Residential Space 19
Gris 20×119,5 - 8"×471/8" Naturale Rettificato Fleur de Bois 20 Residential Space 21
Hotel metropolitano con vista Metropolitan hotel with a view Großstadthotel mit herrlichem Panorama Hôtel citadin avec vue C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Chevron Chocolat Hall 24 Naturel Solarium & Pool 28 Brun Restaurant 32 Chevron Glace SPA 36 Gris Bathroom 38 Fleur de Bois Chevron Chocolat Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Commercial Space 23
Chocolat 60×119,5 - 24”×471/8” Chevron Naturale Rettificato Fleur de Bois 24 Commercial Space 25
Chocolat 60×119,5 - 24”×471/8” Chevron Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Chevron Levigato Rettificato Fleur de Bois 26 Commercial Space 27
Naturel 20×119,5 - 8"×471/8" Naturale Rettificato Fleur de Bois 28 Commercial Space 29
Naturel 20×119,5 - 8"×471/8" Naturale Rettificato 30×30 - 12"×12" Linear Naturale Rettificato Fleur de Bois 30 Commercial Space 31
Brun 20×119,5 - 8"×471/8" Naturale Rettificato Fleur de Bois 32 Commercial Space 33
Brun 20×119,5 - 8"×471/8" Naturale Rettificato Fleur de Bois 34 Commercial Space 35
Glace 60×119,5 - 24”×471/8” Chevron Levigato Rettificato Fleur de Bois 36 Commercial Space 37
Gris 15×90 - 6"×36" / 22,5×90 - 9"×36" Naturale Rettificato Fleur de Bois 38 Commercial Space 39
Informazioni Tecniche 8 Blanc Gris Naturel Beige Brun Glace Miel Chocolat Colori Colours Farben Couleurs 4 Formati 60×119,5 20×119,5 *22,5×90 *15×90 24"×471/8" 8”×471/8" 9"×36" 6"×36" Sizes Formate Formats 1 Spessori 9,5 Thickness Stärke Epaisseur 3 Superfici Naturale Levigato Antislip Surfaces Oberflächen Surfaces i Effetto Legno Rivestimento Pavimento Gres fine porcellanato ad impasto colorato Tecnologia digitale Wood Look Wall Tiles Floor Tiles Coloured-body fine porcelain stoneware Digital technology Holzoptik Wandfliesen Bodenfliesen Feinsteinzeug aus farbiger Masse Digital Technologie Effet Bois Revêtement Sol Grès cérame fin à pâte colorée Technologie numérique *Attenzione: verificare in fase di ordine il codice e l’imballo (22,5×90 - 15×90) *Note: In the ordering phase please check code and packaging (22,5×90 - 15×90) *Bitteacthen: Beim Bestellen bitte die Kodenumer und die Verpackung kontrollieren (22,5×90 - 15×90) *Attention : Merci de vérifier emballage et la référence au moment de la commande (22,5×90 - 15×90) Fleur de Bois Technical Information 41
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Blanc 9,5 15×90 – 6"×36" 03698 | Fleur de Bois Blanc Nat/Ret 9,5 22,5×90 – 9"×36" 03699 | Fleur de Bois Blanc Nat/Ret 9,5 20×119,5 – 8"×47⅛" 03015 | Fleur de Bois Blanc Nat/Ret 03458 | Fleur de Bois Blanc Antislip/Ret 30×30 – 12"×12" 20×20 – 8"×8" 02046 | Fleur de Bois Blanc Linear Nat/Ret 02052 | Fleur de Bois Blanc Tarsia Nat/Ret Posa Corretta Posa Sconsigliata Correct Laying Wrong Laying No 50% Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare i listoni da 5 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the floorboard tiles from 5 boxes at the same time. 42 Blanc Nat/Ret 15×90 - 6"×36" / 22,5×90 – 9"×36" Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 7×90 10,5 Battiscopa 6,5×120 10,5 Step 20×120 10,5 43
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Gris 9,5 15×90 – 6"×36" 03821 | Fleur de Bois Gris Nat/Ret 9,5 22,5×90 – 9"×36" 03815 | Fleur de Bois Gris Nat/Ret 9,5 20×119,5 – 8”×47⅛” 03014 | Fleur de Bois Gris Nat/Ret 03457 | Fleur de Bois Gris Antislip/Ret 30×30 – 12”×12” 20×20 – 8”×8” 02045 | Fleur De Bois Gris Linear Nat/Ret 02051 | Fleur de Bois Gris Tarsia Nat/Ret Posa Corretta Posa Sconsigliata Correct Laying Wrong Laying No 50% Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare i listoni da 5 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the floorboard tiles from 5 boxes at the same time. 44 Gris Nat/Ret 20×119,5 - 8"×471/8" Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 7×90 10,5 Battiscopa 6,5×120 10,5 Step 20×120 10,5 45
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Naturel 9,5 15×90 – 6"×36" 03696 | Fleur de Bois Naturel Nat/Ret 9,5 22,5×90 – 9"×36" 03697 | Fleur de Bois Naturel Nat/Ret 9,5 20×119,5 – 8”×47⅛” 03013 | Fleur de Bois Naturel Nat/Ret 03459 | Fleur de Bois Naturel Antislip/Ret 30×30 – 12”×12” 20×20 – 8”×8” 02047 | Fleur de Bois Naturel Linear Nat/Ret 02053 | Fleur de Bois Naturel Tarsia Nat/Ret Posa Corretta Posa Sconsigliata Correct Laying Wrong Laying No 50% Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare i listoni da 5 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the floorboard tiles from 5 boxes at the same time. 46 Naturel Nat/Ret 20×119,5 - 8"×471/8" Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 7×90 10,5 Battiscopa 6,5×120 10,5 Step 20×120 10,5 47
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Beige 9,5 15×90 – 6"×36" 03822 | Fleur de Bois Beige Nat/Ret 9,5 22,5×90 – 9"×36" 03816 | Fleur de Bois Beige Nat/Ret 9,5 20×119,5 – 8”×47⅛” 03016 | Fleur de Bois Beige Nat/Ret 03461 | Fleur de Bois Beige Antislip/Ret 30×30 – 12"×12" 20×20 – 8"×8" 02048 | Fleur de Bois Beige Linear Nat/Ret 02054 | Fleur de Bois Beige Tarsia Nat/Ret Posa Corretta Posa Sconsigliata Correct Laying Wrong Laying No 50% Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare i listoni da 5 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the floorboard tiles from 5 boxes at the same time. 48 Beige Nat/Ret 15×90 - 6"×36" / 22,5×90 – 9"×36" Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 7×90 10,5 Battiscopa 6,5×120 10,5 Step 20×120 10,5 49
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Brun 9,5 15×90 – 6"×36" 03823 | Fleur de Bois Brun Nat/Ret 9,5 22,5×90 – 9"×36" 03817 | Fleur de Bois Brun Nat/Ret 9,5 20×119,5 – 8”×47⅛” 03017 | Fleur de Bois Brun Nat/Ret 03462 | Fleur de Bois Brun Antislip/Ret 30×30 – 12”×12” 20×20 – 8”×8” 02049 | Fleur de Bois Brun Linear Nat/Ret 02055 | Fleur de Bois Brun Tarsia Nat/Ret Posa Corretta Posa Sconsigliata Correct Laying Wrong Laying No 50% Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare i listoni da 5 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the floorboard tiles from 5 boxes at the same time. 50 Brun Nat/Ret 20×119,5 - 8”×471/8” Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 7×90 10,5 Battiscopa 6,5×120 10,5 Step 20×120 10,5 51
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Chevron Glace 9,5 60×119,5 – 24"×47⅛" 03025 | Chevron Glace Nat/Ret* 03028 | Chevron Glace Lev/Ret* Chevron Miel 9,5 60×119,5 – 24”×47⅛” 03024 | Chevron Miel Nat/Ret 03027 | Chevron Miel Lev/Ret Chevron Chocolat 9,5 60×119,5 – 24”×47⅛” 03026 | Chevron Chocolat Nat/Ret* 03029 | Chevron Chocolat Lev/Ret* Posa corretta Posa sconsigliata Correct laying Wrong laying 52 Chevron Miel Nat/Ret 60×119,5 - 24"×471/8" 53
Riepilogo Gamma Riepilogo Gamma Collection Collection Serie Serie Gamme Gamme Chevron Linear Tarsia *Step Battiscopa Battiscopa 20×119,5 8”×471/8” *22,5×90 - 9"×36" *15×90 - 6"×36" Din 51130 Din 51097 Dcof 60×119,5 24”×471/8” *30×30 - 12"×12" *20×20 - 8"×8" 20×120 - 8"×48" 7×90 - 2¾"×36" 6,5×120 - 2½"×48" Formati Formati Sizes Sizes 9,5 9,5 9,5 9,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 Nat/Ret 03015 03699 03698 R9 A >0.42 V3 Nat/Ret 02046 02052 02076 02083 02088 Antislip/Ret 03458 R11 A+B+C >0.42 Blanc Blanc Nat/Ret 03014 03815 03821 R9 A >0.42 V3 Nat/Ret 02045 02051 02075 02082 02087 Antislip/Ret 03457 R11 A+B+C >0.42 Gris Gris Nat/Ret 03013 03697 03696 R9 A >0.42 V3 Nat/Ret 02047 02053 02077 02084 02089 Antislip/Ret 03459 R11 A+B+C >0.42 Naturel Naturel Nat/Ret 03016 03816 03822 R9 A >0.42 V3 Nat/Ret 02048 02054 02078 02085 02091 Antislip/Ret 03461 R11 A+B+C >0.42 Beige Beige Nat/Ret 03017 03817 03823 R9 A >0.42 V3 Nat/Ret 02049 02055 02079 02086 02092 Antislip/Ret 03462 R11 A+B+C >0.42 Brun Brun Nat/Ret 03025 R9 A >0.42 *Verificare in fase di ordine lo spessore dei pezzi speciali *Check the thickness of special pieces when ordering *Bei der Bestellung die Stärke der Formteile prüfen *Lors de la commande, vérifier l’épaisseur des pièces spéciales Lev/Ret 03028 Glace Nat/Ret 03024 R9 A >0.42 Lev/Ret 03027 Miel Nat/Ret 03026 R9 A >0.42 Lev/Ret 03029 Chocolat *Attenzione: verificare in fase di ordine il codice e l’imballo (22,5×90 - 15×90 - 30×30 - 20×20) *Note: In the ordering phase please check code and packaging 22,5×90 - 15×90 - 30×30 - 20×20) Fleur de Bois 54 *Bitteacthen: Beim Bestellen bitte die Kodenumer und die Verpackung kontrollieren 22,5×90 - 15×90 - 30×30 - 20×20) *Attention : Merci de vérifier emballage et la référence au moment de la commande 22,5×90 - 15×90 - 30×30 - 20×20) Technical Information 55
Imballi Pezzi Speciali Packing Special pieces Verpackung Formstücke Emballage Pièces spéciales Battiscopa Nat/Ret 7×90 – 2¾"×36" 10,5 Battiscopa Nat/Ret 6,5×120 – 2½"×48" 10,5 Step Nat/Ret 20×120 – 8"×48" 10,5 (becco di civetta tecnico - bullnose edge) Formato / Size Pezzi Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Paletta Mq/Paletta Kg/Paletta Formato Paletta MM Pieces/Box Sqmt/Box Kgs/Box Boxes/Pallet Sqmt/Pallet Kgs/Pallet Size Pallet Stck/Karton Qm/Karton Kg/Karton Karton/Pallete Qm/Pallet Kg/Pallet Format Pallet Carreaux/Boîte M2/Boîte Kg/Boîte Boîte/Palette M2/Palette Kg/Palette Dim. Palette 20×119,5 (8"×471/8") P 9,5 5 1,195 26,00 48 57,36 1248 120×80×55 Nat/Ret - Antislip/Ret *22,5×90 (9"×36") P 9,5 6 1,215 26,00 54 65,61 1404 120×90×85 Nat/Ret *15×90 (6"×36") P 9,5 9 1,215 26,00 48 58,32 1248 120×90×76 Nat/Ret 60×119,5 (24"×47⅛") P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120×80×75 Chevron Nat/Ret 60×119,5 (24"×47⅛") P 9,5 2 1,434 32,00 30 43,02 960 120×80×75 Chevron Lev/Ret *30×30 (12"×12") P 10,5 11 0,990 17,50 36 - - - Linear Nat/Ret *20×20 (8"×8") P 10,5 6 0,240 5,00 105 - - - Tarsia Nat/Ret Pezzi Speciali / Special Pieces 20×120 (8"×48") P 10,5 4 0,960 22,70 36 - - - Step Nat/Ret 6,5×120 (2½"×48") P 10,5 8 0,624 14,00 48 - - - Battiscopa Nat/Ret 7×90 (2¾"×36") P 10,5 8 0,504 13,00 48 - - - Battiscopa Nat/Ret *Attenzione: verificare in fase di ordine il codice e l’imballo (22,5×90 - 15×90 - 30×30 - 20×20) *Note: In the ordering phase please check code and packaging 22,5×90 - 15×90 - 30×30 - 20×20) Fleur de Bois 56 *Bitteacthen: Beim Bestellen bitte die Kodenumer und die Verpackung kontrollieren 22,5×90 - 15×90 - 30×30 - 20×20) *Attention : Merci de vérifier emballage et la référence au moment de la commande 22,5×90 - 15×90 - 30×30 - 20×20) Technical Information 57
Caratteristiche Tecniche Norme per la posa e la manutenzione Technical characteristics Installation and maintenance instructions Technische daten Verlegung, reiningung und pflege Caracteristiques techniques Guide a la pose et l’entrentien CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH EN 14411 BIA – ISO 13006 KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS NORMEN EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION SELON LES NORMES EN 14411 BIA – ISO 13006 TIPO DI SPORCO INDICAZIONI PER LA PULIZIA • Per i prodotti rettificati consigliamo una fuga di • Per eliminare completamente i residui di • Riguardo l’utilizzo di materiali ceramici all’esterno, 2 mm per un migliore risultato di posa. posa, che potrebbero compromettere la pure riconfermando l’ingelività dei prodotti CARATTERISTICA TECNICA NORMA VALORE PRESCRITTO VALORE MEDIO USA VALORE MEDIO manutenzione ordinaria e le caratteristiche Piemme in gres porcellanato, in conformità Birra, Caffè, Gelato, Vino TECHNICAL CHARACTERISTIC NORM VALUE REQUIRED MEAN VALUE TESTS MEAN VALUE • Per una migliore resa estetica Piemme consiglia del prodotto, a posa ultimata, procedere con alle vigenti normative europee EN 14411/ISO Gomma Pneumatico, Grassi TECHNISCHE DATE NORM NORMVORGABE MITTELWERT MITTELWERT stuccature colorate in tinta con le piastrelle. la pulizia utilizzando prodotti adeguati, a base 13006-ISO 10545.12, occorre attenersi ad vegetali e animali, Inchiostri, CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE NORME VALEUR PRESCRIPTE VALEUR MOYENNE VALEUR MOYENNE Verificare, prima dell’utilizzo, la compatibilità ed Acida max 3%, rispettando le indicazioni del alcune fondamentali norme previste per la posa Lampostil Olii Meccanici, Prodotti a Base Alcalina idoneità dei riempitivi per fughe con il prodotto produttore. Osservare assolutamente i limiti all’esterno, atte a rendere inattaccabili al gelo i Residui di scotch Olio di lino, ceramico. di tempo indicati nelle istruzioni: un contatto predetti pavimenti. Le condizioni più importanti PennarelloResine Smalti, Tintura troppo pro lungato con questi prodotti potrebbe da rispettare sono: le opportune pendenze, le per capelli • Rimuovere le eccedenze dei riempitivi per fughe provocare il danneggiamento della superficie. impermeabilizzazioni, i giunti di dilatazione, e l’uso LUNGHEZZA E LARGHEZZA LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR ±0,6% (±2,00 MM) quando gli stessi sono ancora freschi. di idonei materiali per la posa. Cera protettiva anti-abrasione, • Gli eventuali aloni che si dovessero presentare Depositi calcarei, Prodotti a Base Acida SPESSORE ±5% (±0,5 MM) • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni dopo la posa di materiali lappati o levigati si • Decori realizzati con smalti e metalli preziosi é Macchie di ruggine THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR indicate dai produttori dei riempitivi per fughe. potranno facilmente eliminare utilizzando un indispensabile proteggere la superficie durante CONFORME RETTILINEITÀ LATI IN ACCORDANCE ASTM C-499 prodotto idoneo, a base Alcalina. la posa, non utilizzare assolutamente prodotti Cera di candela, WARPAGES OF EDGES / GERADHEIT DER KANTEN / RÉCTITUDE DES ARÊTES ISO 10545.2 ±0,5% (±1,5 MM) ERFÜLLT ASTM C-485 IN ACCORDANCE abrasivi e/o acidi, ma solo acqua e sapone Solventi ASTM C-502 Residui di scotch CONFORME neutro. Il produttore non risponde di eventuali ORTOGONALITÀ WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ ±0,5% (±2,00 MM) danni a questi preziosi materiali causati da “sfregamenti” durante la posa in opera. Per Per ulteriori informazioni specifiche consultare PLANARITÀ nessun motivo saranno accettate contestazioni FLATNESS / PLANITÄT / PLANIMÉTRIE ±0,5% (±2,00 MM) l’area tecnica sul sito Piemme: www.ceramichepiemme.it relative a materialeposato. ASSORBIMENTO % D’ACQUA CONFORME WATER ABSORPTION IN ACCORDANCE ISO 10545.3 ≤ 0,5% ASTM C-373 IN ACCORDANCE WASSERAUFNAHME % ERFÜLLT • For better installation results of rectified • To completely eliminate installation residues, • With regard to the use of ceramic materials TYPE OF STAIN CLEANING SUGGESTIONS ABSORPTION D’EAU % CONFORME products, we suggest 2 mm joint. which could negatively affect routine outdoors, while once more reiterating that RESISTENZA ALLA FLESSIONE Modulus of rupture (average): CONFORME maintenance and product characteristics once Piemme porcelain stoneware products are frost- beer, coffee, wine, ice cream BENDING STRENGTH R ≥ 35N/mm2 IN ACCORDANCE ASTM C-648 • For a better aesthetic finish, Piemme installation has terminated, proceed to clean proof, in compliance with applicable European vegetable and animal fats, rubber, ISO 10545.4 IN ACCORDANCE BIEGEZUGFESTIGKEIT Breaking strength for thickness ≥ 7,5 mm ERFÜLLT 250 LBS OR GREATER recommends using jointing colours that match using adequate products, with max. 3% Acid standards EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, remains of scotch tape, grease Alkaline-based detergent RÉSISTANCE À LA FLEXION S > 1300 N CONFORME the tiles. base, following the manufacturer’s instructions. a number of fundamental procedures must be from machines, linseed oil, felt tip DILATAZIONE TERMICA LINEARE TRA 20° E 100° C SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE Always closely abide by the time limits indicated followed for outdoor installation, suitable for pens, paints, inks, hair dye LINEAR THERMAL EXPANSION BETWEEN 20° AND 100° C ISO 10545.8 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS ≈ 7X10-6 C-1 • Please check, before using, the compatibility in the instructions: prolonged contact with these making the aforementioned floors resistant to LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNG ZWISCHEN 20° UND 100° C LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS and suitability of grouting material with the products may cause damage to the surface. frost. The most important aspects are: suitable protective anti-abrasion wax, DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE ENTRE 20° ET 100° C SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR ceramic tile. gradients, waterproofing, expansion joints, and calcareous residuals, Acid-based detergent RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RICHIESTA RESISTENTE • Any rims that appear after installing lapped or the use of suitable installation materials. rust stains THERMAL SHOCK RESISTANCE ISO 10545.9 REQUEST RESISTANT • Clean away the excess of grouting materials polished materials can be easily eliminated using TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND while they are still fresh. a suitable Alkaline-based product. • Decorations made with glazes and precious candle wax, RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATURE DEMANDE RÉSISTANT metals It is most important to protect the Solvents remains of scotch-tape RESISTENZA AL GELO RICHIESTA RESISTENTE • Follow carefully the istructions pointed out by surface during installation. Never use abrasive FROST RESISTANCE ISO 10545.12 REQUEST RESISTANT ASTM C-1026 IN ACCORDANCE the producers of tile grouting materials. and/or acid products, only water and neutral FROSTBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND soap. The manufacturer disclaims liability in RÉSISTANCE AU GEL DEMANDE RÉSISTANT case of any damage to these precious materials For further specific details please visit the technical RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE RESISTENTE caused by “rubbing” during installation. Under area on Piemme website: www.ceramichepiemme.it RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK ISO 10545.13 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS RESISTANT ASTM C-650 IN ACCORDANCE no circumstances will disputes be accepted BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMIKALIEN LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS WIDERSTEHEND relating to the installed material. RÉSISTANCE À L’ATTAQUE CHIMIQUE SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR RÉSISTANT RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE NESSUNA ALTERAZIONE CONFORME COLOURS RESISTANCE TO LIGHT NO ALTERATION IN ACCORDANCE • Damit sich eine bessere Verlegung von • Zur vollkommenen Entfernung der • Auch wenn die Piemme-Feinsteinzeugprodukte VERSCHMUTZUNGSART REINIGUNGSHINWEISE DIN 51094 LICHTBESTÄNDIGKEIT KEINE VERÄNDERUNG ERFÜLLT RÉSISTANCE DES COULEURS À LA LUMIÈRE AUCUNE ALTÉRATION CONFORME geschliffenen Produkten ergibt, empfehlen wir Verlegerückstände, die die normale Pflege gemäß den europäischen Normen EN 14411/ISO eine Fugenbreite von 2 mm.Für ein optisch erschweren und die Merkmale des Produkts 13006-ISO 10545.12 frostbeständig sind, müssen Bier, Wein, Eis, Kaffee RESISTENZA ALLE MACCHIE ≥ CLASSE 3 CONFORME perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen beeinträchtigen könnten, nach der Verlegung beim Einsatz keramischer Materialien im Freien Tierische oder pflanzliche Fette METODO DI PROVA DISPONIBILE STAIN RESISTANCE ISO 10545.14 TEST METHOD AVAILABLE IN ACCORDANCE farblich auf die Fliesen abzustimmen. geeignete Reinigungsmittel auf max. 3% einige Grundregeln beachtet werden, damit die Gummi, Kleberbandresten Alakalische Reinigungsmittel FLECKENFESTIGKEIT ERFÜLLT VERFÜGBARE PRÜFMETHODE Säurebasis verwenden und bei der Reini gung Bodenbeläge nicht vom Frost angegriffen werden Schmieröl, Tinte, Leiöl, Filzstift, RÉSISTANCE AUX TACHES METHODE D’ESSAI DISPONIBLE CONFORME • Prüfen sie bitte, vor der Verwendung, die die Hinweise des Herstellers beachten. Die können. Die wichtigsten Voraussetzungen sind: Harz oder Lack, Haarfarbe NATURALE R9 NATURALE Zweckmäßigkeit und die Verträglicheit des angegebenen Zeiten keinesfalls überschreiten: korrektes Gefälle, Abdichtung, Dehnungsfugen ASTM Fugenfüllmittels mit den Keramikfliesen. ein zu lange andauernder Kontakt mit sowie geeignetes Verlegematerial. Kratzenschutz-Wachs, LEVIGATO C-1028 * COF LEVIGATO diesen Produkten kann Beschädigungen der Kalkablagerunge, Säure-Reinigungsmittel DIN 51130 * 9 ≤ R ≤13 ANTISLIP R11 ≥ 0,6 DRY ANTISLIP • Bitte entfernen sie das überflüssige Oberfläche verursachen. • Dekore mit Glasuren und Edelmetallen Während Rostflecken ≥ 0,6 WET Fugenfüllmittel wenn es noch frisch ist. der Verlegung muss die Oberfläche unbedingt RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO • Eventuelle nach der Verlegung von geläpptem abgedeckt werden. Es dürfen keine scheuernden Kerzenwachs SLIPPAGE RESISTANCE • Folgen sie bitte sorgfältig die von dem oder geschliffenem Material sichtbare Schleier und/oder säurehaltigen Produkte verwendet Lösungmittel RUTSCHSICHERHEIT Kleberbandresten NATURALE NATURALE > 0,42 RÉSISTANCE AU GLISSEMENT Herstellern des Fugenfüllmillels angegebenen lassen sich einfach mit entsprechenden, werden, sondern ausschließlich Wasser und LEVIGATO ANSI * LEVIGATO Bedienungsvorschriften. alkalischen Produkten entfernen. neutrale Seife. Der Hersteller haftet nicht für 137.1-2012 DCOF eventuelle, während der Verlegung durch Abrieb DIN 51097 * A,B,C ANTISLIP A+B+C ANTISLIP > 0,42 entstandene Schäden an diesen hochwertigen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem technischen > 0,42 WET Materialien. Reklamationen von bereits verlegtem Bereich des Piemme website: www.ceramichepiemme.it Material werden in keinem Fall akzeptiert. NATURALE NATURALE AS 4586: BS EN > 36 DRY LEVIGATO 2013 LEVIGATO • Pour obtenir le meilleur résultat de pose de • Pour éliminer complètement tout résidu de pose • Pour ce qui est de la pose à l’extérieur, bien TYPE DE TACHE NETTOYAGE CONSEIL PENDULUM SLIP TEST 7976-2* > 36 WET ANTISLIP ANTISLIP produits rectifiés, il est conseillé de réaliser un pouvant gêner l’entretien courant et altérer que les produits Piemme en grès cérame soient CLASS Bière, Vin, Glace, Café, Graisses joint de 2 mm. les caractéristiques du produit, il est conseillé, ingélifs, conformément aux normes européennes à la fin de la pose, de procéder au nettoyage EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, il convient végétales et animales, Encres, • Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme du carrelage avec des produits à base acide cependant de respecter quelques règles Résidus de scotch, Huile de conseille de confectionner des joints de la maximum 3% et de respecter les consignes du fondamentales de manière à rendre le carrelage graissage, Hile de lin Crayon Dètergents à base alcaline *TRATTANDOSI DI NORMATIVE NAZIONALI, I METODI DI PROVA, I REQUISITI E LE CLASSIFICAZIONI VARIANO DA PAESE A PAESE. IL VALORE ATTESO DALLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO DELLA PRODUZIONE DI même couleur que les carreaux. fabricant. Suivre impérativement les délais indiqués inattaquable au gel. Les conditions les plus feutre Emaux, Teinture pour INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A., PUÒ VARIARE IN BASE AL LOTTO PRODUTTIVO. SPECIFICA DOCUMENTAZIONE È DISPONIBILE SU RICHIESTA. dans la notice car le contact trop prolongé de ces importantes à remplir sont: le degré d’inclinaison, cheveux, Caoutchouc pour TEST METHODS, REQUIREMENTS AND CLASSIFICATIONS DIFFER FROM COUNTRY TO COUNTRY, ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS. THE EXPECTED VALUE OF SLIPPAGE RESISTANCE OF PRODUCTS BY • Vérifier avant la pose la compatibilité et produits pourrait endommager la surface. l’imperméabilisation, les joints de dilatation et pneus INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. MAY VARY DEPENDING ON THE PRODUCTION BATCH. SPECIFIC DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST. convenance des remplissages pour joints avec l’utilisation de matériaux de pose appropriés. PRÜFVERFAHREN, ERFORDERNISSE UND KLASSIFIKATIONEN SIND VERSCHIEDEN VON LAND ZU LAND, GEMÄSS DER NATIONALEN VORSCHRIFTEN. DER ERWARTUNGSWERT DER RUTSCHSICHEREIT DER PRODUKTE VON le produit céramique. • Pour éliminer facilement la présence éventuelle Cire de protection anti abrasion, INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. KANN SICH - JE NACH DER PRODUKTIONSPARTIE - VERÄNDERN. SPEZIFISCHE UNTERLAGEN SIND AUF VERLANGEN ZUR VERFÜGUNG. de cernes après la pose de carreaux rodés ou • Décors réalisés avec des émaux et des métaux Dépots de calcare, Dètergents à base d’acide LES MÉTHODES D’ESSAI, LES RÉQUISITIONS ET LES CLASSIFICATIONS CHANGENT DE PAYS À PAYS, SELON LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. LA VALEUR ATTENDUE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT • Enlever les surplus des remplissages pour joints polis, utiliser un produit à base alcaline. précieux Il est indispensable de protéger la Tache de rouille DES PRODUITS DE INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. PEUT VARIER EN FONCTION DU LOT DE PRODUCTION. UNE DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE EST DISPONIBLE SUR DEMANDE. alors qu’ils sont encore frais. surface pendant la pose. N’utiliser en aucun ELENCO DELLE SERIE CERTIFICATE E CLASSIFICAZIONI DISPONIBILI A RICHIESTA - LIST OF CERTIFIED SERIES AND CLASSIFICATIONS AVAILABLE UPON REQUEST cas des produits abrasifs et/ou acides mais Cire de bougie • Respecter scrupuleusement les instructions uniquement de l’eau et du savon neutre. Solvant LISTE DER GEPRÜFTEN SERIE UND KLASSIFIZIERUNGEN AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH - LISTE DES SERIES CERTIFIEES ET DES CLASSEMENTS DISPONIBLES SUR DEMANDE Résidus de scotch indiquées par les fabricants de remplissages La fabricant ne répond pas des dommages pour joints. éventuels de ces matériaux précieux causés par le frottement pendant la pose. Aucune Pour d’ultérieures informations spécifiques consulter le réclamation, quelle qu’elle soit, concernant le département technique du site Piemme: www.ceramichepiemme.it matériau posé ne sera acceptée. MEMBER Fleur de Bois 58 Technical Information 59
Guida alla Lettura Reading Guide Leseanleitung Guide a la lecture Spessore Variazione nelle sfumature di colore Thickness Color shade variations Stärke Variation der Farbnuancen Epaisseur Variation des nuances de couleur Aspetto uniforme V1 Uniform apperance Gleichförmiges aussehen Aspect uniforme Variazione leggera V2 Slight variation Leichte variation Variation légère Variazione moderata V3 Moderate variation Mäßige variation Variation modeste Variazione casuale V4 Random variation Zufällige variation Variation fortuite Tutti i formati sono nominali. All sizes are nominal. Die Formate sind Nennwerte. Tous les formats sont nominaux. Gli spessori riportati in questo The thickness mentioned on Die in diesem Katalog Les épaisseurs reportées sur catalogo sono nominali e this catalogue are nominal and angegebenen Fliesenstärke ce catalogue sont nominales possono variare a seconda dei can be different according to sind nominal und können, je et peuvent varier suivant les formati e delle finiture. the sizes and the finishes. nach Format oder Oberfläche, formats et les finitions. verschieden sein. I colori e le caratteristiche The colours and appearance Les couleurs et les estetiche dei prodotti sono features of the products are Die Farben und die caractéristiques esthétiques quanto più possibile vicini a as close as possible to reality, ästhetischen Eigenschaften sont fidèles aux couleurs quelli reali, nei limiti consentiti within the limitation of the der Produkte entsprechen der et caractéristiques réelles dai processi di stampa. printing process. Wirklichkeit, innerhalb den von dans les limites des procédés dem Druckverfahren erlaubten d’impression. Grenzen. Project Management Mktg Piemme Gennaio 2021 January 2021 60 61
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. VIA DEL CROCIALE 42/44, 41042 FIORANO (MO) - ITALY T. +39 0536.849111 – F. +39 0536.849402 WWW.CERAMICHEPIEMME.IT - INFO@CERAMICHEPIEMME.IT
Vous pouvez aussi lire