GUIDE D'INSTALLATION QUICK START GUIDE - MONACO ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GUIDe D’InSTaLLaTIOn QUICK START GUIDE
Installer votre Smart Wi-Fi Monaco Telecom / Installing your Monaco Telecom Smart Wi-Fi 1. Alimentation appuyez sur le bouton WPS de votre borne Smart Wi- 1. Power Connectez l’adaptateur électrique A au port d’alimentation Fi additionnelle pendant 5 secondes. Répétez l’opération Connect the power adaptor A to the du Smart Wi-Fi. Branchez le câble dans la prise électrique pour chaque borne additionnelle. Smart Wi-Fi power port, plug into the la plus proche de votre modem et allumez le Smart Wi-Fi. Les voyants LED (Fig. 6b) vont clignoter jusqu’à ce que closest power outlet to your modem and Si vous installez plusieurs bornes Smart Wi-Fi, il suffit de la connexion entre les 2 appareils soit établie. (Vert : switch the Smart Wi-Fi on. If you are set- répéter ces étapes pour chacune d’elles. Excellente liaison avec votre box La Fibre ; Orange : Bonne ting up more than one Smart Wi-Fi unit, 2. Connexion de la borne Smart Wi-Fi à votre box liaison avec votre box La Fibre ; Rouge : Liaison médiocre simply repeat these steps for each unit. avec votre box La Fibre). 2. Connecting the Smart Wi-Fi extender Connexion sans fil à votre box La Fibre Monaco Telecom A (recommandé ; Fig. 1b) Connexion par câble à votre LaBOX ou à votre box Ultra to your box Haut Débit (Fig. 1a) Wireless connection to La Fibre Monaco Attendez que le témoin d’alimentation passe au blanc (Fig. 6a). A Attendez que le témoin d’alimentation passe au blanc Telecom (recommended; Fig. 1b) (Fig. 6a). A Wait until the power LED turns white Appuyez 5 secondes sur le bouton WPS de votre box La B borne Fibre (bouton ) puis appuyez 5 secondes sur le bouton Branchez le câble Ethernet à votre box puis à votre (Fig. 6a). WPS de votre borne Smart Wi-FI (Fig. 6a). Le témoin du Smart Wi-Fi. La borne Smart Wi-Fi reliée à votre box est Press the WPS button on La Fibre box lien (Fig. 6a) devrait commencer à clignoter (vert). votre borne principale. B ( ) for 5 seconds, then press the WPS Le témoin du lien passe d’un vert clignotant à un vert Si vous installez B plusieurs bornes Smart Wi-Fi, répétez button of the Smart Wi-FI extender for 5 constant. Enfin, déplacez votre Smart Wi-Fi à l’endroit l’opération 1. Alimentation. Une fois cette opération seconds (Fig. 6a). The link LED (Fig. 6A) souhaité. Si le témoin du lien devient rouge ou s’éteint, effectuée, appuyez sur le bouton WPS de votre borne should start to blink green. cela signifie que la borne Smart Wi-Fi est trop éloignée de Smart Wi-Fi principale pendant 5 secondes puis The LED will move from a blinking green votre box La Fibre. Rapprochez-vous du modem jusqu’à ce appuyez sur le bouton WPS de votre borne Smart Wi- to a constant green. Move your Smart Wi- que le voyant soit vert ou orange. Pour une performance Fi additionnelle pendant 5 secondes. Répétez l’opération Fi to the desired location. If the Link LED optimale, le voyant doit être vert. pour chaque borne additionnelle. changes to red or turns off, it means that Si vous installez plusieurs bornes Smart Wi-Fi, répétez Les voyants LED (Fig. 6b) vont clignoter jusqu’à ce que the Smart Wi-Fi is too far from La Fibre l’opération. la connexion entre les 2 appareils soit établie. (Vert : Box. Move closer to the modem until the Excellente liaison avec votre borne principale Smart LED turns green or orange. For optimal Connexion par câble à votre box La Fibre Monaco Telecom Wi-Fi ; Orange : Bonne liaison avec votre borne principale performance, the LED should be green. (Fig. 1a) Smart Wi-Fi ; Rouge : Liaison médiocre avec votre borne If you are installing multiple Smart Wi-Fi Attendez que le témoin d’alimentation passe au blanc principale Smart Wi-Fi). extenders, repeat the process. (Fig. 6a). Wired connection to La Fibre Monaco Branchez le câble Ethernet à votre box puis à votre borne Telecom (Fig. 1a) Smart Wi-Fi. Wait until the power LED turns white Si vous installez plusieurs bornes Smart Wi-Fi, répétez (Fig. 6a). l’opération 1. Alimentation. Une fois cette opération effectuée, appuyez 1 seconde sur le bouton WPS (bouton) Connect the Ethernet cable to your box, de votre box La Fibre pendant 5 secondes puis then to your Smart Wi-Fi.
Sélection de l’emplacement If you are installing several Smart Wi-Fi Selecting the Best location extenders, repeat process #1 Power. Once the operation is successful, press Fig. 1a the WPS button ( ) on La Fibre Box for 5 seconds, then press the WPS button of the other Smart Wi-Fi extender for 5 A seconds. Repeat the process for each additional extender. The LEDs (Fig. 6b) will blink until the connection between the 2 devices is B established. (Green: Excellent connection with La Fibre box; Orange: Good connec- tion; Red: Poor connection) Wired connection to LaBox or Ultra Haut Débit box (Fig. 1a) Appuyez sur WPS pendant 5 secondes. Wait until the power LED turns white WPS press for 5 sec’s. (Fig. 6a). Connect the Ethernet cable to your box, then to your Smart Wi-Fi extender. The Fig. 1b Smart Wi-Fi extender which is connected À FaIre Do’s to your box is the primary extender. • Placer à mi-chemin entre une zone • Position halfway between If you are installing several Smart Wi-Fi Wi-Fi à problème et un modem. a trouble Wi-Fi area and modem. extenders, repeat process #1 Power. • Placer dans une zone où le témoin • Place in an area that results in Once the operation is successful, press de liaison est vert. the below Link LED. the WPS button on the main Smart Wi-Fi • Green = good extender for 5 seconds, then press the À ne paS FaIre WPS button of the other Smart Wi-Fi • Placer dans un endroit confiné/ Don’ts extender for 5 seconds. Repeat the pro- couvert. • Place in confined/covered location cess for each additional extender. • Placer sur une surface non rigide • Place on soft (couch or carpet) or (canapé ou tapis) ou délicate. delicate surface Place outside The LEDs (Fig. 6b) will blink until the • Placer à l’extérieur. • Place in an area that results in the connection between the 2 devices is Pour un réglage avancé, veuillez • Placer dans une zone où le témoin below Link LED’s. established. (Green: Excellent connection consulter le site : de liaison est orange, rouge ou • Orange = ok Red = poor with the main Smart Wi-Fi extender; For advanced setting please visit: éteint. • Off = no signal Orange: Good connection; Red: Poor connection) https://assistance.monaco-telecom.mc/
Connectez vos appareils à votre nouveau réseau Wifi Configuration en mode compagnon Configuration with mesh modem (Companion) Connecting your devices to your new Wi-Fi network Vous pouvez connectez votre You can use a cable or the Wi-Fi équipement par câble ou par Wi-Fi à network to connect your equipment to votre Smart Wi-Fi Monaco Telecom. the Smart Wi-Fi Monaco Telecom. SSID Connexion par câble : Wired connection: Connectez le câble Ethernet dans Connect the Ethernet cable to one of l’un des ports Ethernet de la borne the Ethernet ports on the Smart Wi-Fi du Smart Wi-Fi et de votre appareil. extender and on your device. Connexion sans fil (La Fibre Wireless connection (La Fibre Monaco Modem (mesh compatible) Fig. 4 Monaco Telecom) : Telecom): Modem (mesh compatible) SSID Si vous utilisez une box La Fibre If you are using a La Fibre Monaco Monaco Telecom, votre appareil Telecom modem, your device should devrait se connecter automatique- connect to the Smart Wi-Fi automa- Remarque : Le SSID à l’arrière du Smart Wi-Fi n’est pas utilisé ment à votre Smart Wi-Fi. tically. dans cette configuration. Utilisez le SSID à l’arrière du modem, SSID1. Note: SSID on the back of the Smart WiFi is not used in this configuration. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez If not, manually select the Wireless Use the SSID from the rear of the modem, SSID1. manuellement dans votre appareil Network name (SSID) on your device le nom du réseau sans fil (SSID) qui (located on the back of your modem), se trouve sous votre box La Fibre and enter the password. Configuration en mode autonome ainsi que son mot de passe. Configuration with non-mesh modem Wireless connection (LaBOX or Ultra Connexion sans fil (LaBOX ou Ultra Haut Débit): Haut Débit) : On your device, manually select the Sélectionnez manuellement dans Wireless Network name (SSID) (located votre appareil le nom du réseau under the primary Smart Wi-Fi exten- sans fil (SSID) qui se trouve sous der), and enter the password. votre borne Smart Wi-Fi principal SSID Note: If you need to reconfigure your ainsi que son mot de passe. Smart Wi-Fi, you will be required to Fig. 5 Remarque : Si vous souhaitez reset your Smart Wi-Fi extenders. To reconfigurer votre Smart Wi-Fi, une do so, press the reset button located réinitialisation de vos bornes Smart on the back of each extender (Fig. 6b) SSID Wi-Fi est nécessaire. Pour cela, for 3 seconds. SSID appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de réinitialisation situé à LaBox ou Ultra Haut Débit Appuyez sur WPS l’arrière de chaque borne (Fig. 6b). Modem (non-mesh compatible) Press WPS
Informations détaillées sur la borne Smart Wi-Fi Getting to know your Smart Wi-Fi hub Fig. 6a Fig. 6b Ports Ethernet Alimentation Témoin Bouton WPS Voyant led Ethernet ports Power supply d’alimentation WPS button LED’s Power Indicateur / Indicator État / Status Description / Description alimentation / Power Blanc / White Le Smart Wi-Fi est sous tension / The Smart Wi-Fi is powered on. Blanc clignotant / Blinking White Mise à jour du logiciel en cours (Ne pas éteindre) / Software upgrade in progress (Please do not switch off) arrêt / Off Le Smart Wi-Fi est hors tension / The Smart Wi-Fi is powered off. Lien / Link arrêt / Off Pas de liaison avec le modem / No link to the modem Vert / Green Excellente liaison avec le modem / Excellent link to the modem Orange / Orange Bonne liaison avec le modem / Good link to the modem rouge / Red Liaison médiocre avec le modem / Poor link to the modem rouge clignotant / Blinking red La connexion au modem a été perdue / Connection to the modem has been lost Wi-fi / Wi-Fi is enabled Blanc / White Le Wi-Fi est activé / Wi-Fi is enabled Blanc clignotant / Blinking White Le WPS est déclenché et le créneau de couplage WPS est ouvert / WPS is triggered and WPS pairing slot is open arrêt / Off Le Wi-Fi est désactivé / The Wi-Fi is disabled
résolution des problèmes Fix It Vérifier les témoins Vérifier le fonctionnement du Wi-Fi Check the lights Ensure your WiFi is working Vérifiez les témoins sur la borne Vérifiez que vous avez un signal Check what lights are lit up on your Check if you have a WiFi signal principale Smart Wi-Fi Wi-Fi (Fig. 6a). Vérifiez que le Smart WiFi hub (see Fig.6a). On an (Fig.6a). Check that the WiFi light (voir Fig. 6a).Lorsque la borne témoin du Wi-Fi est allumé. Vérifiez optimally working Smart Wi-Fi hub, the is on. Check the Link LED, if it is off principale Smart Wi-Fi fonctionne le témoin de liaison. S’il est éteint Power and Wi-Fi lights should be white or blinking red the connection to your de manière optimale, le voyant ou qu’une lumière rouge clignote, and the Link light should be lit green. modem has been lost and will need to de l’alimentation est blanc et les cela signifie que la connexion If all 3 lights are not active, check be reconnected, please refer to (Fig.1a) voyants de liaison et du Wi-Fi sont à votre modem a été perdue et that the power cable is connected for setup instructions. If you have tried blancs. Dans le cas contraire, qu’elle doit être rétablie. Veuillez securely and that the Smart Wi-Fi is out the trouble shooting tips and are vérifiez que le câble d’alimentation vous reporter aux instructions powered on. still facing issues please contact our est bien branché et que la borne de configuration à la Figure 1a. technical help desk on 99 66 33 00. principale Smart Wi-Fi est sous Si vous avez essayé les conseils tension. de dépannage mais que vous Slow Speed Problems rencontrez toujours des problèmes, Run a broadband speed test. veuillez contacter notre service Vitesse lente Testing on an Ethernet cable will d’assistance technique au Effectuez un test de débit. Les tests 99 66 33 00. provide a true representation of sur un câble Ethernet fournissent the broadband speed coming into une représentation fidèle de la your house. If your speeds are slow vitesse du haut débit qui entre over Ethernet, you might need to dans votre foyer. Si les vitesses contact us to troubleshoot. If your sont lentes sur Ethernet, vous Ethernet is working fine, disconnect devrez peut-être nous contacter all devices from WiFi and run a speed pour résoudre le problème. Si votre test over WiFi with a single device Ethernet fonctionne correctement, connected. déconnectez tous les périphériques du Wi-Fi et effectuez un test de vitesse sur le Wi-Fi avec un seul appareil connecté.
Vous pouvez aussi lire