Guide du visiteur ÉTÉ 2018 - Parc national Jasper
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Réserve de ciel étoilé du parc national Jasper Le 26 mars 2011, la Société royale urbains. L’engagement qu’a pris le d’astronomie du Canada (SRAC) a parc national Jasper de protéger et de attribué au parc national Jasper le préserver le ciel nocturne revêt donc statut de réserve de ciel étoilé. Cela une importance accrue pour notre signifie que notre parc a pris un santé personnelle aussi bien que pour engagement spécial, celui de protéger le cycle biologique de nos animaux et de préserver le ciel nocturne ainsi nocturnes. que d’y réduire ou d’y éliminer toutes les formes de pollution lumineuse. Il Joignez-vous à nous du 12 au est estimé que 85 % de la population 21 octobre pour l’édition 2018 du du pays ne peut pas voir plus de Festival du ciel étoilé et découvrez quelques étoiles dans le ciel en raison le ciel nocturne comme vous ne l’avez de la pollution lumineuse des milieux jamais fait auparavant. Table des matières Bienvenue 3 La faune de Jasper 4 Nos cinq incontournables 6 Carte du parc national Jasper 7 Environs de la ville 8 Carte du secteur 9 Attractions de la ville 10 Carte de la ville 11 Vallée de la Maligne 12 Est de Jasper et sources thermales Miette 14 Promenade des Glaciers et ses environs 16 Guide du conducteur de la promenade 18 Mont Edith Cavell 20 Mise à jour sur les travaux d’infrastructure 21 Campings 22 Activités d’interprétation 23 Pleins feux sur la science et les espèces en péril 24 Lac Annette Lieu historique national du Fort-St. James 26 Règlements du parc 27 2
Bienvenue dans le parc national Jasper Nous reconnaissons respectueusement que le parc national Jasper fait partie du territoire visé par les Traités nos 6 et 8 ainsi que des territoires traditionnels des Beavers, des Cris, des Ojibways, des Shuswaps, des Stoneys et des Métis. Nous le mentionnons pour rendre hommage à ces nations et pour les remercier de leur contribution à l’édification du parc, de la province et du pays. Le parc national Jasper, qui occupe une superficie de plus de 11 000 km2, est le plus grand de son genre dans les Rocheuses canadiennes. Les visiteurs des quatre coins du pays et du monde y affluent pour découvrir ce joyau, devenu célèbre pour ses vastes étendues sauvages, ses pics majestueux, sa faune abondante et sa beauté naturelle exceptionnelle. Le parc national Jasper et ses voisins – les parcs nationaux Banff, Yoho et Kootenay ainsi que trois parcs provinciaux – forment le magnifique site du patrimoine mondial des parcs des montagnes Rocheuses canadiennes, un trésor de l’UNESCO. Depuis les peuples autochtones et les premiers commerçants de fourrures jusqu’aux travailleurs ferroviaires qui posèrent les traverses de deux chemins de fer transcontinentaux, des millions de personnes ont exploré ces vallées et ces cols de montagne. Découvrez de près l’histoire de ce territoire, explorez les cinq secteurs spectaculaires du parc et participez aux activités et aux programmes dirigés par Parcs Canada. Si vous avez des questions pendant votre visite, sachez que notre sympathique personnel est là pour vous aider! Nous vous souhaitons un séjour réparateur dans le parc, et nous espérons que vous y vivrez des aventures hors du commun. Répertoire CENTRE D’INFORMATION DE JASPER TOURISM JASPER RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX DE PARCS CANADA 780-852-6236 • jasper.travel Météo : 780-852-3185 500 Connaught Drive (en anglais seulement) meteo.gc.ca 780-852-6176 AMIS DU PARC NATIONAL JASPER État des routes : Composez le 511 parcscanada.gc.ca/jasper Cartes et guides de poche : alberta511.ca • drivebc.ca MÉDIAS SOCIAUX 780-852-4341 • friendsofjasper.com (en anglais seulement) (en anglais seulement) PNJasper RÉSERVATIONS DE PARCS CANADA URGENCES RAPPORT SUR L’ÉTAT DES SENTIERS Par téléphone : 1-877-737-3783 Composez le 911 DU PARC : reservation.parcscanada.gc.ca Les téléphones cellulaires ne sont parcscanada.gc.ca/sentiers-jasper pas toujours fiables. 3 780-852-3100 (satellite)
Protection de la faune Les déchets et la nourriture d’origine humaine tuent la faune. NE LAISSEZ JAMAIS DE NOURRITURE SANS SURVEILLANCE. La faune qui mange de la nourriture humaine ou des déchets devient agressive avec les gens. Cela met les gens et la faune à risque d’être blessés ou tués. La faune ne met jamais longtemps à trouver la nourriture, s’en procurer d’autre. Cette situation compromet votre les produits parfumés et les déchets qui sont laissés sécurité et celle de votre entourage. Si vos provisions sans surveillance. Dès qu’ils ont goûté à de la nourriture ou vos déchets sont mal rangés, ces animaux sauvages humaine et à des ordures, les animaux sauvages n’hésiteront pas à venir fouiner dans votre aire de pique- adoptent des comportements agressifs pour pouvoir nique ou votre emplacement de camping. GARDEZ VOS ANIMAUX DE COMPAGNIE EN LAISSE • Les animaux de compagnie doivent être tenus en laisse en tout temps. • Les animaux de compagnie attirent la faune et pourraient se faire attaquer s’ils sont laissés sans surveillance. • Ne laissez jamais de nourriture pour animaux de compagnie dehors. Avant de vous éloigner, rangez les bols de nourriture, qu’ils soient vides ou pleins. Prenez aussi l’habitude de le faire avant d’aller vous coucher. Identification de la faune AUCUNE PETITE BOSSE SUR TÊTE LA NUQUE Caractéristiques Silhouette ressemblant à celle LONGUES OURS NOIR OREILLES d’un gros berger allemand, longues pattes, couleur pouvant varier du blanc au noir. Photo : J. McCormick Photo: M.Bradley Lieux de prédilection Surtout dans le fond des GRIFFES vallées. 12 cm COURTES Loup 12 cm BOSSE GROSSE DISTINCTIVE TÊTE SUR LA NUQUE Caractéristiques Silhouette ressemblant à celle OREILLES COURTES ET d’un chien de taille moyenne, ARRONDIES queue épaisse et touffue, pelage GRIZZLI gris-brun. Photo : M.Bradley Photo : R. Gruys GRIFFES Lieux de prédilection LONGUES Fond des vallées, espèce bien adaptée aux humains. 17 cm Coyote 7 cm 4
Donnez de l’espace à la faune. NE CÉDEZ JAMAIS À LA TENTATION D’ATTIRER DES ANIMAUX SAUVAGES OU DE VOUS EN APPROCHER. Le fait de suivre, d’acculer ou de prendre par surprise un animal sauvage peut mener à des affrontements qui mettront en péril votre sécurité et celle de votre entourage. Lorsque vous observez la faune : 100 m • Restez à au moins 100 m de distance des ours, des coyotes, des loups et des couguars. • Restez à au moins 30 m de distance des wapitis, 30 m des mouflons d’Amérique, des orignaux et des chevreuils. Si vous voyez un animal sauvage sur la route, ralentissez. Si vous vous arrêtez (il est déconseillé de le faire, par mesure de sécurité pour la faune) : • Rangez-vous à un endroit sûr. • Observez brièvement l’animal, prenez-le en photo, • Allumez vos feux de détresse pour prévenir puis reprenez la route. les autres conducteurs. • S’il se crée un embouteillage, poursuivez votre • Restez dans votre véhicule. route. Les situations de ce genre sont dangereuses pour les humains et pour les animaux. Caractéristiques Caractéristiques : R.Gruys Corps brun, cou de couleur plus Croupe blanche, cornes et foncée, grosse tache havane sur la pelage de couleur brun pâle. to P ho croupe, bois inclinés vers l’arrière. Femelle Mâle : épaisses cornes incurvées; Femelle : cornes Lieux de prédilection étroites. Fond des vallées et zones Photo: M. Bradley Photo : M. Bradley dégagées; couramment aperçu Lieux de prédilection aux environs des lotissements À proximité de pentes urbains. rocheuses escarpées. Wapiti Mouflon 11.5 cm 9 cm d’Amérique Caractéristiques Caractéristiques Longues pattes, bosse à la Cornes étroites de couleur nuque, silhouette ressemblant noire, barbiche, long pelage à celle d’un cheval, tête longue, blanc. bois en forme de pelle. Lieux de prédilection Lieux de prédilection À proximité de pentes Zones humides et rocheuses escarpées. marécageuses. Orignal Chèvre 13 cm 8 cm de montagne 5
Parc national Jasper n ia nd keI na eS èr vi Ri C O A LB LO ER M B TA IE -B R IT A N N IQ U E Mont Robson PARC PROVINCIAL DU NOS CINQ Prince George Fort St. James MONT-ROBSON INCONT O URNA BLE S Prince Rupert Chutes Overlander 16 Chutes 16 Rearguard 5 Valemount Kamloops Vancouver Le meilleur moyen d’explorer ce parc exceptionnel consiste à passer une journée dans chacun de ses cinq principaux secteurs. 1. ENVIRONS DE LA VILLE 4. SECTEUR EST ET SOURCES THERMALES MIETTE Nul besoin de vous aventurer loin de Jasper pour vous Baignez-vous dans les sources thermales les plus retrouver en pleine nature sauvage. En voiture, à vélo chaudes des Rocheuses canadiennes et faites une ou à pied, rendez-vous jusqu’au lac Pyramid et partez courte promenade jusqu’à la source des sources. à la découverte des sentiers de ce secteur. Explorez la vallée des Cinq Lacs et admirez la beauté distinctive de 5. PROMENADE DES GLACIERS ET ENVIRONS chaque bassin d’eau. La promenade des Glaciers, qui serpente sur 232 km au cœur des parcs nationaux Jasper et Banff, 2. VALLÉE DE LA MALIGNE est considérée comme l’une des routes les plus Le lac Maligne figure parmi les plus beaux joyaux du panoramiques du monde. Elle est jalonnée de parc. Faites une balade panoramique en voiture dans glaciers, de chutes, d’aires de pique-nique et de cette magnifique vallée. Explorez le canyon Maligne, sentiers de randonnée qui vous permettent de cherchez des animaux le long des rives du lac Medicine, découvrir toute la beauté du secteur. promenez-vous au bord du lac, relevez le défi d’une randonnée exigeante ou faites une excursion en canot sur le lac Maligne. LES CHAISES ROUGES 3. MONT EDITH CAVELL ET ROUTE 93A DU PARC NATIONAL JASPER Cet été, le terrain de stationnement de l’aire de Vous trouverez nos sept paires de chaises fréquentation diurne du Mont-Edith Cavell et une partie rouges aux endroits suivants : de la route 93A feront l’objet de travaux d’amélioration • Environs de la ville devenus indispensables. Par mesure de sécurité, la • Vallée de la Maligne route du Mont-Edith Cavell demeurera fermée à la • Promenade des Glaciers et environs circulation jusqu’en août. Pour en savoir davantage, Consultez le site parcscanada.gc.ca/chaise-rouge-jasper rendez-vous à la page 20. pour repérer ces lieux enchanteurs #PartagezLaChaise 6
Légende Centre d’information Camping Hinton Auberge 40 Edson Grande Cache Edmonton Riv Belvédère Grande Prairie iè r eS Route panoramique Aire de pique-nique na vers l’Alaska 40 ke Ind Chaises rouges ian Ru 16 iss ea u M oo Toilettes se ho rn Départ de sentier ca Roche Ronde ab as Téléférique h At è re vi Ri Route principale PARC Pocahontas 1 Riv Roche Miette ièr Route secondaire NATIONAL eF idd le Chemin JASPER er Route non asphaltée sp Mont Greenock Ja Sulphur Lac c Skyline La Talbot Mont Utopia Mont Esplanade Ch aî no 0 5 10 20 Ri vi 16 n Sy Kilomètres èr Mont Cinquefoil Ri nc eS lin na vi e èr rin Pic Morro eR g oc ky Mont Hawk Snaring 2 Mont Colin Mont Bridgland N Mont Pyramid Ri Chaîn on Vic vi Roche Bonhomme toria èr Cross eM Lac Canyon Maligne iet Pyramid te Ch Riv aîn ière on Ma C Jasper lign olin e LES DRONES SONT INTERDITS 16 Lac Yellowhead Colline Old Fort Point Mont Signal DANS LE PARC NATIONAL JASPER Mont Tekarra Lac Wapiti 3 4 Medicine Whistlers Veuillez les laisser à la Ch Vallée des aîn Cinq Lacs maison ou dans votre on Marmot 93 Qu een véhicule lorsque vous Ri Eliz viè Mont Curator abe re explorez le parc. At th 5 ha Wabasso Pic Opal ba sc a Whirlpool Vallée Mont Clitheroe Lac Tonquin Mont Maccarib Mont Hardisty Maligne The Ramparts sto ria Edith eA Cavell 93A Chutes Collines ièr Athabasca Riv Bald Lac Riviè Mont Edith Cavell Maligne l Mont Kerkeslin re Ma o po rl hi ligne W è re 6 Vallée des vi Kerkeslin Ri Cinq Lacs Mont Unwin Mont Charlton C ha în on Q 7 Lac Honeymoon ue Mont Mary Vaux e Mont Fryatt n El iza Mont Brazeau be th Ch Chutes aîn on Sunwapta En dl es sC ha in CO AL LO BE M RT Mont Poboktan BI A Ri Riviè E- v ièr BR IT 8 Jonas eS AN re Ath un NI w QU ap E abas ta PARC 93 ca PROVINCIAL ba HAMBER Cha Riviè Pic Sunwapta ière re A Riv thab FAUTEUIL TRAIL RIDER Beauty Creek asca Chaînon Tangle Mont Alberta Un excellent moyen pour les Chutes Tangle personnes à mobilité réduite Glacier Stutfield Pic Wilcox 9 d’accéder au réseau de sentiers Pic Stutfield Centre du Champ-de-Glace 10 11Wilcox et au domaine skiable du parc Champ de glace (fermé en hiver) Columbia Glacier Lake Louise national Jasper. Snow Dome Athabasca Mont Hilda Banff Mont Andromeda Athabasca Creek Calgary accessjasper@gmail.com Glacier Saskatchewan PARC NATIONAL BANFF 7
Environs de la ville Sentier de l’Allée-des- Mouflons ACTIVITÉS EN VEDETTE AIRE DE PIQUE-NIQUE Description Le long des berges de la tumultueuse Maligne, vous trouverez une aire de pique- A Sixième pont du canyon Maligne nique pourvue de tables surdimensionnées pour les groupes nombreux. 8 B Île Pyramid Cette île jouit d’une grande popularité en raison de ses vues panoramiques. Elle abrite des tables et un petit abri de pique-nique. PLAGES Description Cette plage, la plus grande du parc, abrite une aire de pique-nique avec C Lac Annette terrain de jeux, abris-cuisines et vestiaires. Vous y trouverez aussi un sentier de 2,4 km adapté aux fauteuils roulants. 13 D Lac Edith Le lac Edith se trouve tout près du lac Annette. Cassez la croute dans ce secteur paisible tout en profitant de la vue sur le rocher Bonhomme. 13 Situé sur la terrasse qui domine la ville, ce secteur peu fréquenté renferme E Plage Pyramid des aires de pique-nique isolées, d’où vous aurez des vues saisissantes sur les environs. R A NDON N É E Distance Description Ce sentier d’interprétation encercle la ville. Il compte Boucle de Sentier de la Découverte-de-Jasper 8,3 km de multiples points d’accès. Certains tronçons du sentier sont de difficulté modéré. 9,4 km Empruntez ce sentier pour accéder aux campings Sentier du Wapiti aller-retour Whistlers et Wapiti. 4d Sentier du Lac-Annette 2,4 km Grâce à ce sentier nouvellement asphalté et facile d’accès, aller-retour vous pouvez faire le tour du magnifique lac Annette. 3,8 km Ce sentier escarpé vous offre d’excellentes vues sur la ville Boucle Old Fort Point aller-retour et la vallée. Boucle de 9 9a 9b Sentier de la Vallée-des-Cinq-Lacs 4,5 km Explorez cinq lacs spectaculaires aux eaux turquoise. VÉLO DE MONTAGNE Distance Description 13 Sentier de l’Allée-des-Mouflons Boucle Ce sentier facile relie la ville aux lacs Annette et Edith. de 8,8 km Point de départ: extrémité nord de Jasper. 2,4 km aller De la ville, ce sentier plat vous permet de gagner la Sentier de 14 Easy l’Écureuil-Roux Moderate seulement colline Old Fort Point et le Jasper Park Lodge. Facile Modéré 8
Carte du secteur A B Cette carte est conçue uniquement à des fins d’orientation générale et ne devrait pas être utilisée pour déterminer un parcours. Pour obtenir des renseignements plus E détaillés, rendez-vous à un centre d’information ou aux kiosques des campings et procurez-vous un D guide gratuit de randonnée ou de vélo de montagne. C Hiking FR Bi Légende Légende Sentier facile Sentie Sentier modéré Sentie Sentier difficile Sentie 2 Repère 2 Repère 3.3 Distance (km) 3.3 Distan Information Inform Terrrain de camping Terrain Toilettes Toilette Installation pour chevaux Installa Lieu historique Lieu hi Point de vue Point d Téléphérique Téléph Hébergement Héberg Camping de l’avant-pays (petit VR) Campi Camping de l’avant-pays Station (petit et grand VR) Station Stationnement de dép Stationnement attenant au point Chaise de départ d’un sentier Aire po Chaises rouges d’équi Corridor de déplacement Corrid de la faune de la fa Maréc Marécage Route Route principale Route Route secondaire Route Route non-asphalteé (fermé (fermée aux automobilistes) 9
Lotissement urbain de Jasper Whistlers Campground A Centre d’information de Jasper Heures d’ouverture Situé au cœur de Jasper, le lieu historique national du Centre- Du 1er avril au 16 mai De 9 h à 17 h d’Information-du-Parc-Jasper est un guichet unique où vous Du 17 mai au 13 juin De 9 h à 19 h obtiendrez tous les renseignements dont vous avez besoin : Du 14 juin au 26 septembre De 8 h à 20 h sentiers, programmes d’interprétation, activités, itinéraires Du 27 septembre au 11 octobre De 9 h à 19 h suggérés, restaurants, hôtels et services offerts dans la Du 11 octobre au 1 novembre er De 9 h à 17 h collectivité. B Musée et centre d’archives Jasper-Yellowhead Visitez le musée Jasper-Yellowhead, c’est faire un voyage dans le temps. Découvrez l’histoire culturelle du parc grâce à des expositions sur la traite des fourrures, la voie ferrée, les premiers explorateurs et le tourisme. Autres installations Rendez-vous au C centre récréatif de Jasper pour un match de squash ou optez pour la piscine, la cuve thermale, le sauna, le mur d’escalade ou la salle d’exercice du D centre aquatique et de conditionnement physique. Vous aimez la lecture ou les œuvres d’art locales? Ne manquez pas le E centre culturel et la bibliothèque de Jasper, rue Robson. A Amis du parc national Jasper Les Amis du parc national Jasper sont un organisme sans but lucratif qui offre des expériences et des possibilités de grande qualité aux visiteurs et aux résidents afin de les amener à tisser des liens avec le parc. Faites du bénévolat pour les Amis et rapprochez- vous de la nature sur un sentier, au sommet d’une montagne ou dans le cadre d’une activité communautaire. Faites l’achat de cadeaux typiquement canadiens, de cartes, de bijoux et de souvenirs du parc national Jasper – toutes les recettes sont réinvesties dans le parc. Vous cherchez d’autres aventures? Renseignez-vous sur les randonnées guidées et les programmes offerts chaque semaine par les Amis. Pour en savoir davantage, consultez le site friendsofjasper.com (en anglais seulement). 10
Carte de la ville C D B A E 11
Vallée de la Maligne Lac Maligne ACTIVITÉS EN VEDETTE ATTRACTION Pour vous y rendre Description À l’époque des glaciations, ce secteur était le point de 10,9 km de Jasper convergence de deux glaciers. Aujourd’hui, il vous offre A Belvédère Maligne Route Maligne d’excellentes vues sur la vallée de l’Athabasca et les pics (15 minutes de route) environnants. Cette gorge profonde est un lieu féerique. Laissez-vous 11,2 km de Jasper charmer par les cascades d’eau, les fossiles, les marmites B Canyon Maligne Route Maligne de géant et la vie végétale le long du sentier d’interprétation. (15 minutes de route) Pour une expérience optimale, rendez-vous-y tôt le matin ou en soirée. Contemplez les paysages spectaculaires en vous baladant 48 km de Jasper au bord de l’eau, en pagayant sur le lac de glacier ou en C Lac Maligne Route Maligne parcourant l’un des nombreux sentiers du secteur. Il y a des (60 minutes de route) places de stationnement pour personnes à mobilité réduite derrière le chalet et le terrain de stationnement principal. AIRE DE PIQUE-NIQUE Description D Aire de pique-nique Bruce’s Ce pré est parsemé de tables de pique-nique avec foyers en bordure de la rivière Maligne, 7 km avant le lac. L’aire de pique-nique est accessible en fauteuil roulant. C Bord du lac Maligne Vous trouverez des tables de pique-nique au bord du lac, à environ 250 m du point de départ de la boucle Mary-Schäffer. RANDONNÉE Distance Description Parcourez le sentier d’interprétation entre les passerelles 4,4 km nos 1 et 4 pour explorer la partie la plus impressionnante Sentier du Canyon-Maligne aller-retour de cette gorge profonde. Par mesure de sécurité, restez sur le sentier désigné. Boucle de Ce sentier facile vous mène à un belvédère assorti de 21 Boucle Mary-Schäffer 3,2 km panneaux d’interprétation près du lac. Boucle de Ce lac endormi dans la forêt est une excellente 20 Boucle du Lac-Moose 2,7 km destination pour l’observation d’orignaux. Facile Modéré Valerie Domaine Les déchets et la nourriture d’origine humaine tuent la faune. 12
Lac Jacques 7 11 Canyon Maligne Vallée de la Maligne Area Maps A B Cinquième pont Canyon Maligne 11 Rou te M align 7 e Lacs Summit Jasper 139 Lac Beaver 1.2 Riv 7h Canyon Maligne Lac Medicine ière 10 0.5 Ath 7g 7f ab 1.2 11 asca 7f 1.3 0.4 0.3 Pro me Belvédère na de Maligne de 7 D sG Rou lac aligne ier te M s 7 align Route M 22 e 0 0.125 0.25 0.5 0.75 1 km C 21 23 20 Lac Maligne Lac Maligne 0 0.75 1.5 3 4.5 6 km C Évitez de laisser traîner des ordures. 13
Secteur est et sources thermales Miette Sulphur Skyline ACTIVITÉS EN VEDETTE ATTRACTION Pour vous y rendre Description Lieu historique 32 km de Jasper Ce belvédère fait face à l’emplacement d’un ancien A national Jasper House Route 16 (40 minutes de route) poste de traite fondé en 1829. Aire historique de la 43 km de Jasper B Ce secteur abritait autrefois une mine de charbon. mine de Pocahontas Route Miette (50 minutes de route) C Sources thermales 61 km de Jasper Aux sources thermales Miette, vous trouverez une aire Miette Route Miette (60 minutes de route) de pique-nique ombragée et tout un choix de sentiers. RANDONNÉE Distance Description Boucle inférieure : Explorez ce secteur, qui abritait une mine de 800 m 31 32 Sentier de la Mine-de-Pocahontas Boucle supérieure : charbon au début du XXe siècle. La boucle 1,7 km inférieure est accessible en fauteuil roulant. Baladez-vous entre les ruines de l’ancien complexe 1,2 km 140 Sentier de la Sources-des-Sources aller-retour de bain et voyez l’endroit où prennent naissance les sources thermales Miette. Ce sentier escarpé vous donne accès à un point de 30 Sentier Sulphur Skyline 8,8 km vue sur le mont Utopia, la vallée de la Fiddle et le aller-retour chaînon Ashlar. Facile Modéré Difficile SOURCES THERMALES MIETTE Les sources thermales Miette sont les plus chaudes des Rocheuses canadiennes. L’eau coule de la montagne à 54 °C et est refroidie à une température confortable de 40 °C. Droits d’entrée Heures d’ouverture Adulte (18-64 ans) 6,05 $ Du 4 mai au 14 juin De 10 h 30 à 21 h Jeune (3-17 ans) 5,15 $ Du 15 juin au 3 septembre De 9 h à 23 h Enfant (moins de 3 ans) Gratuit Du 4 septembre au 8 octobre De 10 h 30 à 21 h Aîné (65 ans et plus) 5,15 $ *Vous pouvez louer des maillots, des serviettes Famille (2 adultes et 2 jeunes) 18,35 $ et des cases de rangement. 14
Ro tte Miette Hot Springs Mie ute Cartes du secteur ! 2,2 L’est Jasper Source 30 ! des sources 0,9 ! 2,2 140 Co ! lU B top ia 0,1 0,3 0,6 ¹ Km A C Pocahontas 15
Promenade des Glaciers et environs Col Wilcox ACTIVITÉS EN VEDETTE ATTRACTION Pour vous y rendre Description L’une des chutes les plus puissantes des Rocheuses Chutes Athabasca 30 km au sud de Jasper canadiennes. L’Athabasca a creusé un impressionnant Route 93 (30 minutes de route) canyon dans le quartzite. Faites une courte promenade jusqu’à une passerelle d’où Chutes Sunwapta 55 km au sud de Jasper vous pouvez admirer ce torrent d’eau qui se jette dans le Route 93 (50 minutes de route) vide. Vous voulez d’autres découvertes? Descendez jusqu’aux chutes inférieures, qui sont moins fréquentées. Randonnez jusqu’au front du glacier Athabasca ou Champ de glace Columbia contentez-vous d’admirer les vues depuis la terrasse 103 km au sud de Jasper et glacier Athabasca du Centre du Champ-de-Glace. Il y a des places de Route 93 (90 minutes de route) stationnement pour personnes à mobilité réduite du côté sud du bâtiment (stationnement de l’hôtel). Du terrain de stationnement, il suffit d’une courte ascension pour aboutir à un belvédère dominant les eaux turquoise 190 km au sud de Jasper Sommet Bow et lac Peyto Route 93 (150 minutes de route) du lac Peyto, bassin d’eau d’origine glaciaire. Le lac a été baptisé ainsi en l’honneur de Bill Peyto, guide local qui fut l’un des premiers gardes du parc Banff. Lorsque ce glacier fut baptisé il y a un siècle, il ressemblait Glacier Crowfoot et 197 km au sud de Jasper aux trois doigts de la patte d’un corbeau. Depuis, l’un des belvédère du Lac-Bow Route 93 (150 minutes de route) doigts a fondu, et celui du milieu disparaît peu à peu. AIRE DE PIQUE-NIQUE Mont Christie 41 km au sud de Jasper Ce joyau caché vous offre des vues superbes sur Route 93 (40 minutes de route) l’Athabasca et les pics environnants. Chutes Athabasca Front du glacier Athabasca Col Wilcox Chaînon Parker 16
RANDONNÉE Distance Description Des chutes principales, une courte descente vous 2,6 km 125 Chutes Sunwapta inférieures aller-retour mènera à trois cascades peu fréquentées, d’où vous aurez de belles vues sur les montagnes. Après une ascension soutenue sur une surface encore 1,8 km 52 Front du glacier Athabasca aller-retour récemment couverte de glace, vous pourrez admirer le front du glacier Athabasca dans toute sa splendeur. Chaises rouges 3,4 km aller-retour Ce sentier vous fait grimper rapidement au-dessus de la 50 Col Wilcox limite forestière pour déboucher sur de vastes prés aux Col Wilcox panoramas incomparables. 6,8 km aller-retour Les vues sur le majestueux glacier Saskatchewan valent 5,4 km 51 Chaînon Parker aller-retour bien l’effort consenti pour gravir les lacets de ce sentier. Évitez les raccourcis. Modéré Heures d’ouverture du Centre du Champ-de-Glace Carte du secteur Du 4 mai au 16 mai De 10 h 30 à 15 h 30 Du 17 mai au 30 september 30 De 10 h à 17 h 17
PYRAMID 2762 m 18 ON VA NT PR NC JASPER 16 IN OU MO 16 CE V 1000 m 1200 m 1400 m 1600 m 1800 m 2000 m 2100 m OR GE ER ED 0 0 233 GE 233 GRC LOTISSEMENT URBAIN DE JASPER Valerie Domaine Prés Marmot WHISTLERS Whistlers (de mai à octobre) 2 231 5 228 2469 m Wapiti 1 Auberge Jasper International Whistlers Wapiti Téléférique de Jasper (d’avril à octobre) 10 223 2 TEKARRA AQUILA 2693 m Wapiti (été et hiver) 4 229 15 2880 m 218 Wabasso 1 Intersection de la route 93A 6 227 DISTANCE (EN KM) DE JASPER 20 213 Accès à la route Cavell Whirlpool DISTANCE (EN KM) DE JASPER Vallée des Cinq Lacs DISTANCE (EN KM) DE LAKE LOUISE Wabasso (de la mi-juin à septembre) Intersection de la route 93A PROMENADE DES GLACIERS EDITH CAVELL CURATOR 25 3367 m 2624 m 208 COUPE LONGITUDINALE DE LA rejoint la promenade aux chutes Athabasca DISTANCE (EN KM) DE LAKE LOUISE 93 A HARDISTY 2 30 9 224 203 3 Vallée des Cinq Lacs 2715 m Chutes Athabasca Lac Wabasso 14 219 35 198 KERKESLIN 2955 m Belvédère du Col-Athabasca 25 208 Chutes Athabasca PARC 40 193 FRYATT NATIONAL 3360 m 3 Chutes Athabasca 30 203 Mont-Kerkeslin JASPER 45 Intersection de la route 93A 188 CHRISTIE SAMSON BRUSSELS 3102 m 3076 m 3160 m Auberge Athabasca Falls 32 201 50 183 UNWIN 3300 m CHARLTON Kerkeslin (de la mi-juin au début de septembre) 34 199 MAX. 7.5 m 55 3260 m 178 4 MALIGNE CHA Chèvres-et-Glaciers 37 196 Lac-Honeymoon 3200 m ÎNON 60 173 Chutes Sunwapta MONKHEAD 3211 m Mont-Christie 41 192 ENDL 93 ESS 65 168 Lac-Honeymoon (de la mi-juin au début de sept.) 50 183 CHA BRAZEAU MAX. 7.5 m IN 3525 m 70 163 4 Chutes Sunwapta 54 179 Sunwapta Falls Resort (de la mi-mai à la mi-octobre) 161 75 Ruisseau Poboktan 72 158 GONG 3121 m Jonas (de la mi-mai au début de sept.) 77 156 80 NELSON 153 MAX. 7.5 m 3150 m GEC 3130 m Pics Mushroom et Diadem 84 149 85 MUSHROOM 148 3622 m Ruisseau-Jonas POBOKTAN Auberge Beauty Creek 85 148 ALBERTA WOOLEY 90 SUNWAPTA 143 3622 m 3405 m 3317 m Ruisseau Beauty 87 146 STUTFIELD 95 138 3453 m Glacier Stutfield 94 139 THE TWINS 3561 m / 3686 m 133 100 COLUMBIA Chutes Tangle. Attention aux mouflons! 96 137 3750 m KITCHENER 3505 m SNOWDOME CENTRE DU CHAMP-DE-GLACE 3459 m CENTRE DU CHAMP-DE-GLACE (de la mi-avril à la mi-octobre) 128 105 5 103 130 5 Information de Parcs Canada CHAMP DE GLACE 6 Wilcox Champ-de-Glace VR Glacier View Inn Centre du Champ-de-Glace 123 110 Champ-de-Glace VR Donnez de l’espace à la faune. COLUMBIA Col Wilcox ATHABASCA COL SUNWAPTA Champ-de-Glace tentes (de mai à la mi-septembre) 104 129 3493 m 2030 m Auberge du Wilcox Ruisseau-Hilda 118 115 PARC 6 Col Wilcox 106 127 7 Chaînon Park Wilcox (du début de juin à sept.) Champ-de-Glace Guide du conducteur de la promenade des glacie
NATIONAL Chaînon Parker MAX. 7.5 m ker BANFF 108 125 113 COL SUNWAPTA (Limite des parcs nationaux Banff et Jasper) 120 CIRRUS 3270 m e Tentes Auberge Hilda Creek 111 122 ers 108 125 SASKATCHEWAN 3344 m 7 Chaînon Parker 112 121 103 130 8 COLEMAN Col Nigel 116 117 3135 m 98 AMERY 135 3329 m Ruisseau-Coleman Auberge du Chutes Bridal Veil 117 120 30 m Ruisseau-Rampart 93 140 Muraille en pleurs 124 109 CHAMP 88 DE GLACE 145 8 Ruisseau-Coleman 131 102 WILSON ERASMUS 100 m 3265 m WILSON 3261 m Ruisseau-Rampart 83 150 Col et point de vue Sunset 137 96 Saskatchewan River Crossing Auberge Rampart Creek (ouverte à l’année) 142 91 78 155 FORBES Ruisseau-Rampart (du début de juin à sept.) Re 3612 m MAX. 7.5 m dD Lac Glacier 152 81 ee 73 r SARBACH 160 3127 m KAUFMANN MURCHISON 3109 m 11 Saskatchewan River Crossing 153 80 3333 m 68 165 EPAULETTE Intersection de la route David Thompson (n o 11) 3095 m LIEU HISTORIQUE NATIONAL ROCKY MOUNTAIN HOUSE (175 KM) The Crossing Resort (de la mi-mars à la mi-novembre) CHEPHREN TOTEM 3266 m 3155 m 154 79 63 Col Howse 170 LÉGENDE Canyon Mistaya 159 74 58 175 Route principale ARIES 2996 m Lacs-Waterfowl NOYES Route secondaire Lacs-Waterfowl (de la fin de juin au début septembre) 173 60 3084 m MAX. 7.5 m 53 180 Sommet de montagne Lac Chephren, lac Cirque PATTERSON 3197 m WEED Glacier/champ de glace Ruisseau-Silverhorn 3080 m 48 185 2 Attraction CALDRON OBSERVATION 2917 m 3174 m Sommet Bow 190 43 Belvédère 9 9 Lac Peyto 43 COL BOW 190 2067 m Début de sentier 10 10 et lac Peyto CHAMP DE Terrain de camping Glacier Bow, chutes du glacier Bow 193 40 Sommet Bow 38 CIRQUE 195 GLACE WAPTA Num-Ti-Jah Lodge (de mai à octobre) 11 2993 m McCONNELL Camping VR Glacier Crowfoot 12 13 VR max 7.5 m Lac Bow MAX 7.5 m 11 33 CROWFOOT Lac Bow 196 37 200 3050 m DOLOMITE 93 2782 m Aire de pique-nique BOW 12 Glacier Crowfoot 197 2868 m Auberge 36 28 205 BALFOUR 13 Lac Helen, col Dolomite Lac Helen 3272 m Auberge du Centre d’information Ruisseau-Mosquito Glacier Crowfoot Nourriture 23 CHAMP DE GLACE MAX. 7.5 m Ruisseau-Mosquito 210 206 27 WAPUTIK Auberge Mosquito Creek (ouverte à l’année) Hébergement DALEY Col Molar 18 Essence 215 Ruisseau-Mosquito VA MOLAR 3002 m Lac Hector 212 21 KA NC Téléphone M O HECTOR S LO UV 13 Téléférique 220 3394 m OP ER Lac Hector 214 19 14 Toilettes 8 225 14 Lac Herbert 227 6 CYCLONE 3042 m Lac Herbert 3 230 Intersection : Transcanadienne et promenade des Glaciers 230 3 VICTORIA 3459 m PTARMIGAN 3059 m 0 LAKE 233 0 233 DISTANCE (EN KM) DE JASPER DISTANCE (EN KM) DE LAKE LOUISE GRC Lake Louise LOUISE REDOUBT 2902 m BANFF 59 km N’approchez pas la faune. Kilomètres GRC TEMPLE 0 10 20 30 40 50 CALGARY BANFF 3543 m 19
Edith Cavell Pont d’Astoria, Caroline Roy Collectivité 3 de Jasper 1 Rivière Miette 100 Légende 9c Rivière Athabasca Route principale 9 Route Lake Annette 19 12 Route fermée Route Cavell 5 Camping Whistlers 9 Stationnement Fermé du 1 avril à août 2018 er Camping Wapiti Belvédère Pro Les travaux de construction dans l’aire de fréquentation diurne duCamping Mont- me 5a 9a nad Station de ski Edith Cavell et sur le terrain de stationnement attenant se poursuivront ed Alex Mather 12 es Vallée des Cinq Lacs 9 Gla Toilettes tout au long du printemps et de l’été 2018. La route Cavell sera fermée cier s aux Départ de sentier 9b 9a 9a automobilistes, aux cyclistes et aux randonneurs jusqu’en août 2018 jusqu’en Téléphérique août 2018 ou jusqu’à ce que les travaux soient terminés. 9 Facile Modéré Ro ute W Difficile ab Route 93A (du chemin des Lacs-Geraldine à un point situé au sud du camping as Route Marmot so Sentier 1 Wabasso) Lac 101 105 Wabasso Fermée du 30 juillet au 31 octobre 2018 0 0.5 1 2 Kilomètres Camping La route 93A (route Wabasso) subira Wabasso Pro men La route Cavell sera fermée d’importantes améliorations en 2018, ade du 1er avril jusqu’en août 2018. des Gla notamment des travaux de débroussaillage oria ll cier Cave re Ast s qui amélioreront les lignes de vue, la pose Route Riviè de glissières de sécurité supplémentaires Ro ute Wa Camping b et des travaux d’asphaltage. Le camping de groupe ass o Whirlpool (fermé à compter La route 93A (au sud du camping Wabasso jusqu’au du 29 juillet 2018) Wabasso demeurera ouvert pendant la chemin des Lacs-Geraldine) et le chemin du Lac-Moab seront fermés du 30 juillet au 31 octobre 2018. Moab construction, et il sera accessible par le du Lac- ool nord. Le tronçon de la route 93A qui relie le hirlp Chemin Lac re W 105 Cavell chemin des Lacs-Geraldine à un point situé Riviè Aire de fréquentation diurne du Mont-Edith Cavell Lac Leach juste au sud du camping Wabasso sera 41 Rou fermé aux automobilistes, aux cyclistes et aux te 42 Wab a sso randonneurs du 30 juillet au 31 octobre 2018. Lac Moab Chutes Athabasca 115 Chemin des Lacs-Geraldine 120 122 Pour en savoir davantage, consultez le site : Fermée parcscanada.gc.ca/en/pn-np/ab/jasper/visit/cavell-93a. Merci de votre patience et de votre collaboration. 20 20
Investissements fédéraux dans l’infrastructure Mise à jour sur les travaux d’infrastructure dans le parc national Jasper Il se peut que vous voyiez des chantiers de La sécurité du public et du personnel demeure la construction dans le parc ou que la gamme de priorité absolue de Parcs Canada. Veuillez obéir services soit réduite pendant que nous exécutons au personnel affecté au contrôle de la circulation, des travaux d’infrastructure importants. Soyez suivre les indications des panneaux routiers et prévoyant pour éviter les désagréments. respecter les limites de vitesse. Pour vérifier si des travaux risquent d’entraver vos Nous vous remercions de votre patience et de votre déplacements, renseignez-vous sur les conditions collaboration pendant que nous améliorons les routières en consultant le site 511alberta.ca (en routes et les attractions spéciales du parc national anglais seulement) ou en composant le 511 (en Jasper. Ces travaux assureront la qualité et la Alberta seulement) ou le 1-855-391-9743. Pour obtenir fiabilité de l’infrastructure touristique et permettront des détails sur les conditions routières en Colombie- à la population canadienne de continuer à se Britannique, rendez-vous au site driveBC.ca (en rapprocher de la nature. anglais seulement) ou faites le 1-800-550-4997. Lac Annette Cette belle destination dispose maintenant d’un sentier plus Lac Annette, Rogier Gruys large et pavé pour une accessibilité plus facile ainsi que d’un nouveau quai pour les activités nautiques. Qu’est-ce que vous attendez ... sortez sur l’eau du nouveau quai ou profitez d’une vue imprenable sur les montagnes en marchant autour de ce lac cristallin. 21
Terrains de camping En 2019, le camping Whistlers sera fermé pour des travaux de reconstruction qui lui permettront de mieux répondre aux besoins des voyageurs d’aujourd’hui. Après la fin des travaux, les visiteurs auront accès à un nouveau centre d’inscription, à 17 des blocs sanitaires combinant douches et toilettes, à des emplacements de camping améliorés et à de nouvelles routes asphaltées. En outre, les installations de services publics souterraines seront remplacées, notamment les conduites d’eau, les égouts et les systèmes électriques, et bon nombre des emplacements électrifiés seront pourvus de prises à 50 ampères. Toilettes à chasse Poste de vidange Tous les services Toilettes sèches Prise électrique Abris oTENTik Interprétation CAMPINGS DATES NBRE Accès facile Eau potable Abri-cuisine DROITS ET SERVICES D’OUVERTURE Douches D’EMPL. Foyers Campings inscrits au système de réservation Whistlers 2 mai-8 oct. 27,40 $- 781 38,20 $ Wapiti (été) 2 mai-8 oct. 27,40 $- 364 32,30 $ Wabasso 16 mai-17 sept. 21,50 $- 231 27,40 $ Pocahontas 16 mai-3 sept. 21,50 $ 140 Campings à auto-inscription Champ-de-Glace (VR) 11 avril–29 oct. 15,70 $ 100 Snaring 16 mai-24 sept. 15,70 $ 62 Wilcox 16 mai-17 sept. 15,70 $ 46 Kerkeslin 13 juin-3 sept. 15,70 $ 42 Lac-Honeymoon 16 mai-17 sept. 15,70 $ 35 Jonas 16 mai-3 sept. 15,70 $ 25 Champ-de-Glace (tentes) 16 mai-3 oct. 15,70 $ 33 27,40 $- Wapiti (hiver) 8 oct.–1 mai, 2019 32,30 $ 93 Réservez en ligne ou appelez à l’avance pour obtenir des renseignements et pour réserver. Le parc national Jasper offre des expériences de camping extraordinaires, depuis des emplacements avec services complets pour VR jusqu’à des aires rustiques. Les emplacements qui peuvent être réservés s’envolent rapidement. Appelez à l’avance ou consultez le Web pour obtenir des recommandations et pour vous renseigner sur les emplacements disponibles. 1-877-RESERVE (737-3783) OU PARCSCANADA.CA/RESERVATION Campings à auto-inscription Les campings à auto-inscription proposent un cadre rustique et n’ont pas tous les agréments des campings inscrits au système de réservation. Les emplacements y sont attribués selon l’ordre d’arrivée des campeurs. Pour accroître vos chances d’en obtenir un, arrivez tôt dans la journée ou allez-y en milieu de semaine. L’heure de départ est fixée à 11 h, et le paiement doit être effectué sur place en espèces ou par carte de crédit. Les cartes de débit NE SONT PAS acceptées. 22
Activités d’interprétation dans le parc Découvrez les récits du parc Camping Whistlers national Jasper! Les interprètes de Le théâtre en plein air du Parcs Canada sont des conteurs et camping Whistlers accueille les des guides qui adorent transmettre visiteurs au lieu d’interprétation leur passion et leurs connaissances le plus couru du parc. En juillet sur le parc. Participez aux activités et en août, ne manquez pas le et aux programmes offerts tout au Programme des Xplorateurs à 19 h, long de l’été pour vivre des moments suivi de pièces de théâtre à 21 h. Les de plaisir en famille et pour vous activités sont très variées, depuis Gardiens de la faune familiariser avec l’histoire naturelle et les intrigues de Claw and Order Par des activités d’interprétation culturelle du parc. (Agent de la paix faunique) jusqu’à et de gestion de la circulation, nos équipes de gardiens de la frénésie d’une gigue métisse, en théâtre en plein air du camping Whistlers la faune aident les visiteurs à passant par des faits intéressants sur découvrir les animaux les plus les recherches en cours dans le parc. fascinants du parc en adoptant Consultez le site parcscanada.ca/ des pratiques sécuritaires pour interpretation-jasper pour obtenir l’observation de la faune. le programme d’activités complet. *VEUILLEZ NOTER : certaines activités nécessitent une inscription préalable. Q U E T E R VA E N LA QUÊTE DES COULEURS ROUGE, JAUNE, VERT, ORANGE, BRUN et BLEU. Mettez-vous en quête de couleurs dans le parc et jumelez les pastilles de couleur ci-dessous à un objet que vous trouvez dans la nature. Bonj our, je m’ap pelle Parka Prêt pour l’aven ! ture? ALL ONS -Y! Livrets d’activités de Parcs Canada Ton nom L’endroit que tu visites Les livrets des Xplorateurs (enfants âgés de 6 à 11 ans) et les livrets du club Parka (enfants de moins de 6 ans) aident les familles à découvrir le parc par toutes sortes d’activités. Passez en prendre des exemplaires gratuits à un centre d’accueil, au poste d’entrée d’un camping ou à un lieu d’interprétation. 23
Pleins feux sur la science et les espèces en péril Caribou Moucherolle à côtés olive Rangifer tarandus Contopus cooperi Le caribou appartient à la même famille Cet oiseau migrateur émet un sifflement que le chevreuil. Il est bien adapté aux fort à trois notes, « Ouip-tri-biir » et tend hivers froids et rigoureux ainsi qu’à la à se percher au sommet de grands vie dans la zone alpine, au-dessus de arbres pour chasser des insectes. la limite forestière. Espèce menacée Espèce menacée L’espèce est menacée par les changements L’espèce est menacée par la perte dans les populations de prédateurs, les d’habitat, le déclin des populations perturbations d’origine humaine, la perte d’habitat aux d’insectes et les pratiques historiques de incendies ainsi que par la petite taille de ses populations. suppression du feu. Petite chauve-souris brune Bartramie de Haller Myotis lucifugus Bartramia halleriana Ce petit mammifère mangeur La bartramie de Haller pousse sur les d’insectes s’installe souvent dans des saillies de falaises ombragées et sur les recoins de bâtiments pour dormir. pentes rocheuses. On peut l’apercevoir au crépuscule, période où il sort chasser. Espèce menacée L’espèce est menacée par le feu, les Espèce en voie de disparition perturbations d’origine humaine et la petite L’espèce est menacée par le syndrome du taille de ses populations. Cette espèce de museau blanc, un champignon introduit qui mousse rare ne pousse que dans neuf endroits pousse sur le museau des chauves-souris en hibernation. connus au Canada, dont le parc national Jasper. Cette maladie est à l’origine d’un rapide déclin de la population en Amérique du Nord. Chauve-souris nordique Engoulevent d’Amérique Myotis septentrionalis Chordeiles minor Cet animal ressemble à la chauve-souris Cet oiseau plongeur produit un son brune, mais il a une queue et des distinctif qui ressemble à un boum, comme un camion qui roule à vive oreilles plus longues ainsi que des allure, lorsque l’air entre en contact ailes plus grosses. avec ses plumes. Espèce en voie de disparition Espèce menacée L’espèce est menacée par le syndrome L’espèce est menacée par la perte du museau blanc. d’habitat, le déclin des populations d’insectes et les pratiques historiques de suppression du feu. Faites connaissance Pin à écorce avec Brenda Shepherd, blanche biologiste de la Pinus albicaulis conservation Le pin à écorce blanche “Dès l’école secondaire, je savais que est une essence de pin à je voulais faire des études en biologie. K.Emsley/Tentree cinq aiguilles qui pousse à C’est ce qui m’a menée à l’université, la limite forestière. Il dépend où j’ai suivi des cours en écologie et en d’un oiseau, le cassenoix biologie de la faune, avant de faire une d’Amérique, pour la dispersion de ses maîtrise en sciences. Après plusieurs graines et pour sa reproduction. emplois d’été où j’ai étudié les lichens, les oiseaux chanteurs et les canards, Espèce menacée j’étais accro!” L’espèce est menacée par la rouille vésiculeuse du pin blanc (un Brenda Shepherd travaille comme biologiste dans le parc national Jasper champignon introduit), le dendroctone depuis des années. Elle y est responsable du rétablissement du pin à du pin ponderosa, le feu et le écorce blanche. Dans le cadre de ce projet, des employés de parc et des changement climatique. étudiants prélèvent des graines de pins à écorce blanche qui résistent bien à la rouille vésiculeuse, les font germer et replantent les semis dans le parc. 24
Protéger notre parc Dendroctone du pin ponderosa Insecte indigène du parc national suppression du feu. Jasper, le dendroctone du pin Le dendroctone connaît un essor ponderosa creuse des tunnels dans continu depuis 2013. Jusqu’à des pins matures et entrave ainsi la présent, environ la moitié des forêts circulation des nutriments dans les de pins du parc ont été infectées. arbres. La réintroduction du feu par les Caroline Roy Les arbres rouges de la vallée brûlages dirigés est un moyen de l’Athabasca témoignent de naturel de réduire la superficie de sa propagation, qui est liée l’habitat du dendroctone et de au changement climatique et rétablir la santé des forêts. aux pratiques antérieures de Tournis des truites NETTOYEZ en rinçant Le tournis des truites est causé par un parasite qui toute la boue et les débris s’attaque aux salmonidés. La maladie endommage les de tout ce qui a été en nerfs et les cartilages des poissons, ce qui les pousse à contact avec l’eau chaque fois que vous sortez d’un tourner sur eux-mêmes de façon répétée. plan d’eau. Cette maladie pourrait grandement nuire aux populations de poissons du parc, tels la truite arc-en-ciel indigène de VIDANGEZ toutes les l’Athabasca et le ménomini pygmée. Pour nous aider à embarcations et l’équipement connexe (seaux, ballasts, protéger nos eaux, veuillez nettoyer, vider et faire sécher glacières, bateaux). Retirer vos embarcations et votre matériel de pêche dès que vous les bouchons de vidange des quittez un lac ou une rivière. Ne transportez jamais de bateaux à moteur. poisson d’un plan d’eau à l’autre. SÉCHER complètement toutes les motomarines Consultez le site aep.alberta.ca/fish-wildlife/wildlife- et les engins connexes diseases/whirling-disease (en anglais seulement) pour en après le nettoyage et avant d’entrer dans un autre plan savoir davantage. d’eau. Apprenez-en davantage et aidez-nous à protéger les espèces en péril! • Restez sur les sentiers désignés pour éviter de déranger les plantes et les animaux sensibles aux perturbations. • Participez aux activités et aux programmes d’interprétation du parc pour en apprendre davantage sur les espèces spéciales qui y ont élu domicile. • Contribuez à la surveillance scientifique – transmettez vos données d’observation au Centre d’information. • Laissez à leur place les objets que vous trouvez et rapportez tout ce que vous apportez en excursion. Rapportez tous vos déchets et laissez les objets naturels comme les bois de cervidés, les roches et les fleurs sauvages tels que vous les trouvez. 25
Lieu historique national du Fort-St. James Fort St. James Trading Post Consultez le site parcscanada.ca/fortstjames pour en savoir plus ou pour réserver votre séjour. Ouvert du 19 mai au 3 septembre 2018 • 250-996-7191 • stjames@pc.gc.ca À 535 km de Jasper sur la route 16 Ouest (6 heures de route) Lieu historique national du Fort-St. James Si, après votre séjour dans le parc national Jasper, vous vous dirigez vers l’ouest sur la route 16 et que vous traversez Prince George, en Colombie-Britannique, sachez que le lieu historique national du Fort-St. James offre une halte formidable qui plaira à toute la famille! Remontez dans le temps jusqu’en 1896 et découvrez la plus grande collection de bâtiments en bois du Canada. Les constructions ont été fidèlement restaurées selon l’architecture de l’époque de la traite des fourrures. Cet ancien poste de traite de la Compagnie de la Baie d’Hudson est niché sur la rive sud du magnifique lac Stuart, en Colombie-Britannique. Pour profiter pleinement de votre séjour : • Imprégnez-vous de la vie des commerçants de • Passez la nuit dans la maison Murray et explorez fourrures et des peuples autochtones qui venaient l’histoire du XIXe siècle après les heures d’ouverture. pratiquer le troc au fort. • Admirez le coucher de soleil féerique sur le lac Stuart. • Relevez le « défi de l’évasion » du fort. • Montez votre tente et campez sous les étoiles. • Nourrissez le bétail gardé dans un pâturage clôturé. • Prenez-vous en photo dans les célèbres chaises • Assistez à des courses de poulets de haut calibre. rouges de Parcs Canada. • Goûtez aux légendaires côtes levées du café Commemoration. parcscanada.gc.ca/fortstjames LHNFortStJames 26
Vous pouvez aussi lire