GUIDE PRATIQUE - La Tania
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
COURCHEVEL VOUS ACCUEILLE COURCHEVEL VOUS ACCUEILLE DANS LES MEILLEURES CONDITIONS ! Toute la station se réjouit à l’idée de vous accueillir de nouveau pour des vacances de février au grand air, Si la rigueur et le sérieux ont toujours fait partie de l’ADN de Courchevel, nous sommes plus que jamais mobilisés pour vous offrir des moments inoubliables dans le respect des mesures sanitaires. Votre sécurité et votre sérénité sont nos premières préoccupations. Ainsi, nous nous tenons informés des directives gouvernementales et nous adaptons aux mesures sanitaires requises. Vous trouverez ci-dessous les informations pratiques relatives à la mise en place des mesures préventives lors de votre séjour à Courchevel. ANIMATIONS ET ÉVÉNEMENTS Courchevel adapte son offre événementielle et d’animation en privilégiant les grands espaces. En cas d’usage de matériel, celui-ci sera régulièrement désinfecté. Sur place, les organisateurs portent tous des masques et du gel hydro-alcoolique est à votre disposition. Pour rappel, les rassemblements sont interdits. Nous faisons tout notre possible pour que Courchevel soit animée quand même. COMMERCES ET SERVICES Restaurateurs, hébergeurs, prestataires d’activités, commerçants… Tous les acteurs de la station qui vous accueillent s’engagent à respecter les protocoles sanitaires nationaux demandés et vous proposent un service adapté en conséquence. N’hésitez pas à vous rapprocher de votre hébergeur et prestataire pour connaître les conditions de vente appliquées. NAVETTES Le port du masque est obligatoire dans les navettes, merci de maintenir une distance de 1 m avec les autres passagers, de vous installer sur les places autorisées et de respecter les marquages au sol. Les bus sont entièrement désinfectés chaque jour. Nous restons à votre écoute par téléphone au +33 (0) 479 08 00 29 et par mail à l’adresse info@courchevel.com. ACCUEIL DES OFFICES DE TOURISME Les bureaux d'accueil de Courchevel Tourisme vous accueillent dans le respect des gestes-barrières. Le personnel est formé à la bonne mise en pratique des protocoles. Afin de limiter les contacts, la documentation est remise sur demande uniquement. COURCHEVEL 1850 COURCHEVEL MORIOND COURCHEVEL VILLAGE COURCHEVEL LE PRAZ COURCHEVEL LA TANIA ESF COURCHEVEL 1850 MAISON DE MORIOND ESF COURCHEVEL VILLAGE ALPINIUM ESF COURCHEVEL LA TANIA LA CROISETTE Tél. +33 (0) 479 08 00 29 Tél. +33 (0) 479 08 03 29 Tél. +33 (0) 479 08 37 05 Tél. +33 (0) 479 08 41 60 Tél. +33 (0) 479 08 40 40 Ouvert du lundi au dimanche Ouvert du lundi au dimanche Ouvert du lundi au dimanche Ouvert du lundi au dimanche Ouvert du lundi au dimanche 9h30 - 12h30 / 14h00 - 17h00 9h30 - 12h30 / 14h00 - 17h00 9h30 - 12h30 / 14h00 - 17h00 9h30 - 12h30 / 14h00 - 17h00 9h30 - 12h30 / 14h00 - 17h00 Météo, wifi gratuit. Météo, wifi gratuit. Météo, wifi gratuit. Météo, wifi gratuit. Météo, wifi gratuit. 2
ÉVÉNEMENTS Course de ski EXPOSITION CULTURELLE PERMANENTE de randonnée L’ART AU SOMMET Courchevel Tous les jours, en accès libre. Gratuit. 1850 EXPOSITION D’ŒUVRES MONUMENTALES BRUNO CATALANO, RICHARD ORLINSKI, MICHEL BASSOMPIERRE ET MAURO CORDA. Courchevel Le Praz MILLET SKI TOURING COURCHEVEL Tous les mercredis et samedis de 10h00 à 15h00. Inscription obligatoire. Compétition de ski-alpinisme en contre-la-montre au départ de Courchevel Le Praz pour une arrivée à Courchevel 1850 (parcours de 3,2 km et 500 m de dénivelé). Plus d’infos : www.courchevelsportsoutdoor.com. Tous les mercredis et samedis de 10h à 15h 23 décembre au 17 mars 2021 SPECIALE FULL MOON Powered by Plum 30.12.20 I 27.01.21 I 24.02.21 FINALE DÉGUISÉE – CONCERT KEEN’V : 17.03.21 EXPOSITION DE PEINTURE INSCRIPTIONS BRIGITTE DEMANGE www.courchevelsportsoutdoor.com I tel +33(0)6 88 51 09 88 Du 13 au 19 février 2021. Accès libre et sur rendez-vous. Gratuit. Salle de la Croisette I Courchevel 1850 Le Camp de Base courchevel 1850 3 VALLEES 3
A N I M AT I O N S ACTIVITÉS ET ANIMATIONS SUR LES FRONTS DE NEIGE COURCHEVEL 1850 COURCHEVEL MORIOND EXPOSITION DE DAMEUSES EXPOSITION DE DAMEUSES COURCHEVEL AVENTURE SKI DE RANDONNÉE Activités payantes Un itinéraire au départ du front de neige. Activités multi-glisses et 2 circuits de motoneige pour enfants. Randonnées segway (sur réservation). ESF COURCHEVEL MORIOND Tests DVA. BIGAIR BAG CLUB PIOU-PIOU SKI DE RANDONNÉE Avec l’ESF COURCHEVEL 1650. ANIMATIONS MARVEL ® Deux départs et arrivée de la Millet Ski Touring. CLUB PIOU-PIOU SKI DE FOND Site nordique du Belvédère. Avec l’ESF COURCHEVEL 1850. SKI DE FOND JEUX DE PISTE MARVEL® Site nordique de Courchevel 1850 : Bouc Blanc, Méribel. Départ Ski Rando Tous les jours, en accès libre. Gratuit. Maison Piou Pious la Croisette Chaque gagnant recevra un paquet de bonbons Haribo à l’arrivée du jeu dans les offices. Départ Ski Rando Espace Luge Départ Ski Rando Retour Ski Rando Moto Neige Enfants • Les Héros de Marvel / De Courchevel Le Praz à Courchevel La Tania Base VTT Espace Glisse • Mary Jane a disparu / De Courchevel Moriond à Courchevel Village Bernard Perrachon Retour Ski Rando Espace Glisse Courch. Aventure Retour Ski Rando COURCHEVEL VILLAGE • Les Avengers / Courchevel 1850 Big Air Bag EXPOSITION DE DAMEUSES CLUB PIOU-PIOU ESF COURCHEVEL VILLAGE ESPACE FREESTYLE Espace freestyle : bosses, sauts, pump track. PHOTO CALL Enseignement payant possible avec un moniteur de l’ESF Courchevel Village. Tous les jours, en accès libre. Gratuit. ESF 1550 COURCHEVEL LE PRAZ Tests DVA. • Courchevel 1850 - Front de neige EXPOSITION DE DAMEUSES SKI DE FOND Chantery. • Courchevel Moriond - Centre village SKI DE RANDONNÉE Deux départs : Millet Ski Touring et PLUM KV. Maison de 1550 SKI DE FOND Site nordique de Courchevel Le Praz Départ Ski Rando GAGNEZ VOTRE POIDS EN BONBONS HARIBO ! Chemins piétons Jeux Concours Haribo Facebook : 1 fois par semaine, 1 gagnant tiré au sort COURCHEVEL LA TANIA Maison des Enfants et raquettes au départ devra deviner le poids des coffrets bonbons Haribo. EXPOSITION DE DAMEUSES de tous les villages. Retour Ski Rando SKI DE FOND 4
ACTIVITÉS Découvrez de nombreuses activité et profitez de vacances en montagne uniques. Chien de traîneau Circuit motoneige pour enfants Conduite de dameuse Construction d’igloo Danse brésilienne Découverte du pilotage Escalade Escape game Fat bike électrique © Courchevel Tourisme © David André © Sophie Molesti Initiation freestyle Luge © Courchevel Tourisme © Courchevel Tourisme Marche nordique Montgolfière Motoneige Pilotage de drone Plongée sous glace Promenade en calèche Promenade à poney © Courchevel Tourisme Randonnée Raquettes © Two Dreamers Traveling Ruisseling Ski alpin & snowboard Ski de fond Ski joëring © Pierre Thiaville Ski de randonnée Stage multi-activités © Courchevel Tourisme Vol panoramique © Courchevel Tourisme Yoga 5
RAQUETTES ET RANDONNÉE 19 SENTIERS PIÉTONS ENTRETENUS Le circuit des Teppes The Teppes Tour Courchevel La Tania - Chemin de la Grande Teppe 19 MAINTAINED WALKINGTRAILS 2h00 4,5 km 210 m 210 m Découvrez les 6 villages de Courchevel grâce à nos 19 sentiers piétons entretenus et nos Peu fréquentée, voici la balade rêvée pour se détendre et pour faire une pause au milieu de la nature, avec vue sur le Grand Bec et la vallée de la Tarentaise.This route is Les hauts de Courchevel 1850 Courchevel 1850 heights little used, making it the perfect relaxing walk where you can stop to admire the natural Courchevel 1850 - Altiport Altiport landscape and views of the Grand Bec and the Vallée de la Tarentaise. 11 itinéraires raquettes. Nous vous conseillons de faire appel à des accompagnateurs, 1h15 3 km 40 m 260 m Chemin de Chantery Du sommet de l’altiport au cœur de la station, entre panoramas d’exception et chalets Courchevel Village - Les Brigues de rêve en bord de piste, chaque visage de Courchevel 1850 est une surprise. From 2h00 5 km 190 m 190 m guides ou moniteurs, pour une expérience plus sûre et plus agréable. the top of the altiport down to the heart of the resort, with amazing panoramic views and beautiful chalets on the side of the slopes, Courchevel 1850 is full of surprises. Tarentaise et vous mène à la piste l’Éclipse qui accueillera les Chamionnats du Le Jardin Alpin Monde Courchevel Méribel 2023. Courchevel 1850 - Pont de la piste Bellecôte Bec and the Tarentaise valley and leads you to the Éclipse run, the Alpine World Ski Championships Courchevel Méribel 2023 venue. 0h45 2 km 60 m 60 m Une jolie boucle à la découverte des plus beaux hôtels et palaces de la station, avec Les Creux quelques passages en forêt et en bord de lac enneigé, la Saulire en toile de fond. Courchevel 1850 - Altiport of forest and the edge of a snow-covered lake and La Saulire as a backdrop. 1h00 2 km 120 m 120 m Ce chemin d’altitude vous mène à l’entrée des Creux et vous un panorama Le vallon de Praméruel Praméruel valley privilégié sur le domaine skiable de Courchevel et les sommets de Vanoise. This Courchevel 1850 - Virage rue des Clarines Rue des Clarines turn altitude path leads you into Les Creux and you an exeptional panorama over Courchevel’s ski area and the Vanoise summits. 2h00 4 km 270 m 180 m Après la traversée de la forêt du Bois du Ban, ce chemin rejoint le vallon ensoleillé de Praméruel, avec sa Cave, lieu idéal pour une pause contemplative en pleine nature. Passing through the Bois du Ban forest, the trail joins the sunny Vallon de Praméruel, the ideal place to stop and contemplate the open landscape. 11 ITINÉRAIRES RAQUETTES Variante retour par le chemin des Bûcherons Alternative trail by route via the Chemin des Bûcherons 11 SNOWSHOE TRAILS Aiguille de Péclet Courchevel 1850 - Pralong 3561m These routes are not groomed 0h30 1 km 90 m 20 m Aiguille de Chanrossa Aiguille du Fruit Boucle de Montcharvet Montcharvet Loop 3045m 3051m Le chemin des Écureuils Saint-Bon - La Jairaz Courchevel 1850 - Sommet de l’ancienne télécabine du Praz 2h00 3 km 220 m 220 m Top of the former Le Praz cable car Vous partirez du hameau typique de La Jairaz pour une randonnée sauvage Aiguille du Rateau 2h00 4 km 180 m 180 m débouchant sur le hameau de Montcharvet. Retour par les prés baignés de soleil Parfait pour un moment d’évasion, cet agréable chemin forestier, à plat, mène à la l’après-midi… A lovely descent through snow-covered meadows, taking you to see La Saulire piste l’Éclipse qui accueillera les épreuves de descente hommes des Championnats du the oldest tree in Courchevel forest: the Sapin Argenté. Col de Chanrouge 2740m Croix de Verdon Monde Courchevel Méribel 2023. Pointe Emilienne Vers Méribel 2739m Éclipse run, the venue for the Alpine World Ski Championships Courchevel Méribel 2023. Descente de la Corbière La Corbière descent 2598m Parc national Sentiers balcons, de Courchevel 1850 à Courchevel Village 1h45 3 km 50 m 430 m de la Vanoise Courchevel 1850 - Départ de la piste de luge Start at the toboggan run Une belle descente au milieu des prés enneigés, à la rencontre du plus vieil arbre 1h30 3,5 km 40 m 270 m de la forêt de Courchevel : le Sapin argenté. A lovely descent through snow-covered La Vizelle Au milieu des sapins enneigés, ce chemin rejoint Courchevel Village, en passant par le 2660m site du Plan du Vah. Rocher de la Loze to Courchevel Village via the amazing Plan du Vah site. Le Praz - Chemin du Paradis - Le Freney 2526m Sentier panoramique du col de la Loze Col de la Loze panoramic path 1h30 3 km 130 m 130 m Courchevel 1850 - Sommet de la télécabine des Chenus Un chemin pour les amateurs de tranquillité, entre prés et forêt, qui traverse le hameau Top of Les Chenus cable car du Freney pour déboucher sur les tremplins olympiques. A trail between meadows and Col de la Loze 1h15 2,5 km 120 m 120 m forest for those who appreciate tranquillity, taking you through the hamlet of Le Freney Signal d’Ariondaz to the Olympic ski jumps. 2250m 2305m Menant au col de la Loze (2305 m), ce sentier en balcon sur la vallée, est incomparable Chenus Roc Mugnier 2240m pour admirer la vue sur tous les sommets et massifs environnants. Taking you up to the Chemin des Chevreuils Col de la Loze (2,305metres), nothing beats this balcony trail along the valley for taking in the views of the surrounding mountain peaks and ranges. Courchevel La Tania - Chemin des chevreuils Les Creux 2h00 4,5 km 190 m 190 m Praméruel Mont Bel Air Plum MOONtain Race Le lac de la Rosière La Rosière lake Ce sentier balcon relie les villages de Courchevel La Tania et de Courchevel Le Praz Crêtes de 2050m Courchevel Moriond - Route de la Rosière This Pralin Vallon de 2h00 4,5 km 170 m 170 m balcony trail connects the villages of Courchevel La Tania and Courchevel Le Praz, with Praméruel pretty views of the valley and the hamlets on the opposite slope. Écrin naturel au pied de la dent du Villard, ce site enchanteur où scintille le lac de la Rosière est propice à la contemplation. Un incontournable de vos vacances ! In a natural setting at the foot of the Dent du Villard, with the shimmering Lac de la Rosière, Clairière et bassin de Mateigena Mateigena basin and clearing Point de vue Altiport this enchanting location is perfect for a quiet moment of contemplation. A great place des Avals Prairie de Plan du Vah to go during your stay! 1h30 2,5 km 170 m 170 m Pralin Points de départ détaillés au dos Ce chemin serpente dans la forêt et vous conduit à une jolie clairière puis trois bassins Starting points detailed on the back La forêt du Laition The laiton forest d’eau en cascade. Right in the heart of the forest, follow a snaking path to a clearing Courchevel Moriond - Virage du Roc Sabal Virage du Roc Sabal called the Plateau de Mateigena and end up on the lakeside. 1h15 3 km 150 m 150 m Le Belvédére Cette charmante boucle traverse la forêt lumineuse du Laition à l’aller et longe les Boucle du lac de la Rosière La Rosière lake loop splendides chalets du Belvédère au retour. This delightful circuit passes through the Courchevel Moriond - Virage du Roc Sabal Roc Sabal turn 1h45 3,5 km 180 m 180 m Bouc Blanc Vers Méribel du Belvédère. Cette balade à raquette se déroule dans un cadre sauvage et vous emmène à la découverte d’un site grandiose : le lac de la Rosière, dominé par la majestueuse dent La prairie de Pralin The pralin pasture du Villard. This snowshoe trail takes you through an untamed landscape to the imposing Prés de la croix Courchevel Moriond - Front de neige Snowfront Lac de la Rosière, with the majestic Dent du Villard looming in the background. 2h30 6km 250 m 250 m Sentier Bellevue La Rosière Courchevel 1850 - Virage rue des Clarines Rue des Clarines turn Françoise Aymé-Martin. Crédits photos : David André, Patrick Pachod, DR. l’aire de pique-nique aménagée, avec vue imprenable sur la dent du Villard. A pretty COURCHEVEL walk taking you to the Pralin-Mugnier farms, where you can make use of the picnic area 1h45 3,5 km 80 m 280 m LA TANIA and admire breath-taking views of the Dent du Villard. Cet itinéraire combine d’agréables sentiers balcon, plutôt descendant, reliant les deux La Corbière P villages les plus hauts de la station, à travers la forêt. Les Teppes La Corbière of pleasant downhill balcony trails through the forest between the two highest villages in the resort. 1h00 2 km 80 m 130 m Partez à la découverte de deux facettes de Courchevel Moriond : entre patrimoine Variante par le Sentier des Tufs Sentier des Tufs alternative Tremplins Montgela La Choulière Mateigena olympiques (anciennes montagnettes) et modernité (Aquamotion, le plus grand centre aqualudique 0h45 1,5 km 60 m 120 m Montcharvet en montagne). (old montagnette stone chalets) and present (Aquamotion, the biggest aquafun centre Crête des Gravelles 10 in the mountains). Alpinium Courchevel Moriond - Plan du Vah Oratoire de En descendant vers Courchevel Le Praz… 2h30 3,5 km 350 m 350 m la Pierre Rouge Going down to Courchevel Le Praz... Au cours de cette balade, vous ferez l’ascension d’un petit sommet bien ensoleillé : Le Reposoir La Jairaz La Nouvaz l’emplacement idéal pour sortir le pique-nique. This walk takes you to the top of a Courchevel Village - Rue des Rois sunny little peak: the ideal spot for a picnic. Le Freney 1h00 2 km 10 m 215 m Tout en admirant les hameaux du versant opposé, vous arriverez dans le village Descente du mont Bel-Air Mount Bel-air descent With Courchevel Moriond - Mont Bel-Air great views of the hamlet on the opposite side of the mountain, the walk takes you to Villarnard the traditional village of Courchevel Le Praz. Take a walk round the beautiful lake while 1h15 2 km 0m 340 m Les Moulins you’re there. Villaflou panorama sur la dent du Villard et les montagnes alentour. This high-altitude walk takes Le ruisseau des Gravelles The Gravelles stream you down a sunny trail with amazing panoramic views of the Dent du Villard and the Courchevel Village - Rue des Gravelles surrounding peaks. Réalisation : Courchevel Tourisme - 0h30 1 km 80 m 20 m Le Fontanil Pour rejoindre Courchevel Moriond en partant de Courchevel Village, suivez le sentier 10 Chemin du moulin - - La Nouvaz Courchevel La Tania - Le Formier Le Buisson menant au ruisseau des Gravelles et remontez ce joli vallon… La Cuerdy Le Petit Carrey To walk from Courchevel Village to Courchevel Moriond, take the path to the Ruisseau 2h45 4 km 310m 310 m Le Grenier des Gravelles and head up the pretty little valley… Le Fay Les Chavonnes avec sa chapelle. Le Grand Carrey Vignotan Variante retour par le domaine d’Ariondaz La Nouvaz, with its chapel. La Perrière Domaine d’Ariondaz alternative trail. Saint-Jean 0h30 1 km 80 m 0m Le chemin du Paradis SKI DE RANDONNÉE SKI TOURING Pistes interdites aux piétons. Runs not accessible to pedestrians. 2h15 5 km 190 m 190 m INFOS PRATIQUES USEFUL INFORMATION pour faire une halte à Courchevel Le Praz en visitant les tremplins olympiques de saut à ski. The walk takes you past the main town and birthplace of Courchevel (Saint- Bon), Des itinéraires temporaires sont proposés cet hiver, plus d’informations ici : https://fr.calameo.com/read/0000905828d4c93b25eb7 stopping at Courchevel Le Praz to visit the Olympic ski jumps. Info météo Weather info Navettes gratuites Free shuttle Documentations Information Sorties accompagnées Accompanied excursions ATTENTION CAUTION Temporary itineraries are available this winter, more information here : Avant de partir, consultez la météo et le risque d’avalanche. En haute saison : Les accompagnateurs en montagne vous proposent des sorties en • Aux horaires de fermeture des remontées mécaniques. Tenez compte des temps de Le tour de Courchevel Le Praz Around Courchevel Le Praz https://fr.calameo.com/read/0000905828d4c93b25eb7 • Rotations toutes les 40mn entre Courchevel Le Praz et Courchevel 1850 www.courchevel.com raquettes tous niveaux pour découvrir la montagne comme vous ne l’avez montée et des transferts. Check weather and avalanche risk before heading out. (de 6h45 à 2h00). jamais vue. • Aux mauvaises conditions météorologiques qui peuvent interrompre le fonctionnement 1h00 2,5 km 70 m 70 m Bulletin Montagne Mountain Report Tel. +33 (0) 899 71 02 73 • Rotations toutes les 10 à 20mn entre Courchevel Moriond et Courchevel 1850 Whatever your level, mountain guides are available to take you de certaines remontées mécaniques. Risque d’avalanche Risk of avalanche Tel. +33 (0) 892 68 10 20 (de 8h40 à 19h20). • Sur certains sentiers : possibilité d’activités partagées (ski nordique, chiens de Ce chemin vous emmène à la découverte du village authentique de Courchevel Mais aussi : Le petit guide du patrimoine. snowshoeing – so you get to see the mountains like never before. Le Praz en parcourant les paisibles prés qui l’entourent. This trail takes you to the High season: traineaux, ski de randonnée...). • Buses every 40 mins between Courchevel Le Praz and Courchevel 1850. Partez à la découverte de Courchevel et ses hameaux. • La durée du parcours peut varier en fonction de la quantité et de la qualité de la neige authentic village of de Courchevel Le Praz through the peaceful meadows encircling it. Eliane Accompagnatrice en montagne Tel. +33 (0) 607 97 70 52 Courchevel Tourisme Tel. +33 (0) 479 08 00 29 • Buses every 10 to 20 mins between Courchevel Moriond and Courchevel 1850. And: ESF 1850 Tel. +33 (0) 479 08 07 72 (neige dure et glissante en fôret) en particulier si l’itinéraire a déjà été tracé ou non. ESF 1550 Tel. +33 (0) 479 08 21 07 * Traversée réglementée. Interdit de 9h00 à 17h00. Où louervos raquettes ? Where can I hire snowshoes? Au moment d’acheter votre forfait, demandez le plan détaillé des remontées First Tracks Ski coaching ESI Tel. +33 (0) 781 82 82 83 • When the ski lifts close. Factor in time for ascent and transfers. Dans tous les magasins de sports mécaniques piétonnes à la caisse. Natur’elle rando Tel. +33 (0) 681 84 69 07 • Bad weather conditions that can interrupt the operation of some ski lifts. Pour alerter les secours. (voir le guide Bienvenue sur le site internet). When purchasing your ski pass, ask for the detailed map of the pedestrian Raquette Evasion Tel. +33 (0) 680 33 56 11 • On some trails: group activity option (cross-country skiing, dog sledging, ski touring...). If there is a problem, call 112 In all sports shops lifts. Uelys Montagne Tel. +33 (0) 622 66 67 27 • The trail duration may vary depending on snow quantity and quality (slippery in the Durée Aller - Retour Forfait remontées mécaniques piéton obligatoire Dénivelé positif Arrêt de bus au retour (see Welcome Guide on the website). forest), particularly if the track has already been groomed. Duration Round trip Vertical gain Bus stop on the way back Pedestrian lift pass required Document non contractuel. Ne pas jeter sur la voie publique * Subject to regulations. Crossing prohibited from 9.00am to 5.00pm. Aller Boucle Dénivelé négatif Accès au départ possible en navette One way Circuit Vertical drop Starting point accessible by ski-shuttle 6
SKI DE FOND TC M on tV TC all Pa on sd uL ac 2 es r iè COURCHEVEL TC 15 D D Pas s t be at Les Chenus du L MERIBEL Pl s 2 ac Com TS2277 m TC enu D TS Ch Lo 14 1 des ze es TC Ex an u ch pre s L Do COURCHEVEL 1850 ss TC d MERIBEL es R de TS MOTTARET - 1750m D COURCHEVEL D os 2 TC hod MORIOND D MERIBEL de t es ALTIPORT - 1690m 12 Le Blanchot 11 sR n get 10 ho do Gra 8 Le Clos 16 D s1 TC TC d 3 4 5 4 10 Bernard 4 D TS MERIBEL - 1500m TC du Praz COURCHEVEL 6 9 du e La VILLAGE 5 13 Go 13 lf Tan COURCHEVEL MERIBEL LE PRAZ D Départ des pistes / Starting point VILLAGE - 1400m ia 5’ 10’ D D D D Skieurs débutants / Beginner skiers 7 7 5 10 Skieurs moyens / Intermediate skiers 7 COURCHEVEL Prés de la Croix Expert skiers LA TANIA Sens de circulation conseillé / Recommended direction Boucle du Belvédère 5 Courchevel 1850 - Courchevel La Tania 8 Le chemin des écureuils 4,5 km 90 m 14 km 300 m 4 km 60 m 1 Après un départ en sous-bois, la piste chemine dans les alpages de Pralin. Départ de Courchevel 1850 au pied de la rue de Plantret Départ de la gare d’arrivée de l’ancienne télécabine du Praz ou en amont de Joli et facile, vous apprécierez aussi ce parcours pour son ensoleillement Départ de Courchevel La Tania derrière la résidence La Saboïa. l’hôtel Le Chabichou. généreux… Dans le sens Courchevel La Tania, vous finirez par une longue descente ou Agréable chemin piéton en forêt accessible en ski de fond. tout droit aux Prés de la Croix (ball-trap). Dans le sens Courchevel La Tania- Courchevel 1850, vous commencez par une montée. Dans tous les cas, il est possible de ne faire que l’aller et de prendre une navette pour le retour (sauf aux Prés de la Croix). Itinéraire du Bouc Blanc 6 Les Brigues - Chantery 5 km 80 m 5 km 135 m 9 Le Bouc Blanc 3 Départ au pied de la rue de Plantret. Départ 150 m après le parking couvert du Dou du Midi, en aval de la route. 9 km 300 m Parcours vallonné au départ de Plantret pour apprécier le calme de la forêt (at- Ce parcours en aller-retour et en forêt traverse 3 pistes de ski alpin mythiques Départ de derrière la résidence La Saboïa. Prendre à droite direction Les Teppes tention néanmoins aux traversées de pistes de ski). (Jean Blanc, Éclipse et Murettes), attention aux croisements ! Les amateurs de / Le Bouc Blanc. À l’intersection Courchevel/Méribel, prendre à gauche et montées sympathiques seront ravis par l’aller. continuer jusqu’au départ du télésiège du Bouc Blanc. Faire demi- tour et retour par Les Teppes. Pour skieurs initiés. Courchevel 1850 - Méribel Altiport 7 Site nordique de Courchevel Praz (3 boucles) 15 km 300 m 1,5 km 20 m 5 km 100 m 7 km 150 m 10 Courchevel La Tania - Méribel Altiport 4 Départ au pied de la rue de Plantret. 7 C’est sur ce site des Jeux Olympiques de 1992 que Fabrice Guy et Sylvain 15 km 520 m Amateur de longs parcours, cette excursion vous séduira à coup sûr ! Reprenant Guillaume remportèrent les médailles d’or et d’argent du combiné nordique. Au- Départ de derrière la résidence La Saboïa, prendre à droite direction Les Teppes le début de l’itinéraire du Bouc Blanc, le chemin se poursuit en forêt pour pas- jourd’hui, suivez leurs traces sur les 3 boucles de 1,5 km, 7 km, et 8,5 km. La /Le Bouc Blanc puis suivre Méribel-Altiport. Variante de départ depuis le ball-trap ser dans la vallée de Méribel avec généralement de très bonnes conditions de petite boucle est parfaite pour s’initier : très variée, c’est le lieu idéal pour faire ses (prés de la Croix). neige, froide mais pas glacée, donc très agréable à skier. 7 premières traces en ski de fond. Les deux autres boucles sont réservées à ceux Pour skieurs entraînés. Départ en montée sur un chemin forestier. qui veulent se faire plaisir et travailler leur style et leur technique tout en faisant le tour du village de Courchevel Le Praz. 7
A SKI ALPIN & SNOWBOARD B C D E F G H I J K L 1 BIO LLA Y JA RD IN AL PIN COQS 2 GO VE PR BE LF RD LLE ON AL CÔ S ON TE G AL EPICE TIP PLA OR CHE T A LOZE N FE TREY NU RM S E 3 VE JAR RD DIN ON ALP S IN 4 BEL LEC ÔTE 5 PRA Z GR AN TO VE G ET TS TE S 6 Vente à emporter Take-away service ES MB 2019 CO DES AN Illustration sans échelle GR Itinéraire de ski alpin temporaires aménagé PISTE DE SKI ALPIN - ALPINE SKI SLOPE Niveau découverte Discovery level Temporary and maintained alpine ski itinerarie Accès en véhicule personnel ou taxi au départ Access with a personal vehicle or taxi from starting point Les itinéraires sont ouverts de 9h00 à 16h30. The itineraries are open from 9.00am to 4.30pm. En dehors de ces itinéraires entretenus et aménagés, l’accès aux pistes est interdit.* *selon les dispositions de l’arrêté municipal n°10-2021 règlementant l’accès aux pistes de ski alpin et domaines nordiques du 06 février au 07 mars 2021. Beside these maintained itineraries, the access to the ski slopes is forbidden.* *according to the municipal decree (n°10-2021) regulating the access to the ski area from 06th February 2020 to 07th March 2021. Service des pistes (9h00 - 16h30) Ski patrol (9.00am - 4.30pm) : +33 (0) 479 08 99 00 Février 2021 8
SKI DE RANDONNÉE Le ski de randonnée est la discipline idéale pour les skieurs en quête de nouvelles sensations. Ascension sportive ou sortie au milieu des espaces sauvages, le ski de randonnée est synonyme de liberté. Le Freney Les tracés de montée peuvent varier suivant les conditions d’enneigement. Les tracés de montéeLes tracés peuvent devarier montéesuivant peuvent les conditions varier suivant d’enneigement. les conditions d’enneigement, Les tracés de montée peuvent varier suivant les conditions d’enneigement, Dans tous les cas, suivez les jalons jaunes et noirs ! Dans tous les cas,dans suivez tous lesles jalons cas/quoi jaunesqu’il et noirs en soit ! suivez les jalonnettes vertes ! dans tous les cas/quoi qu’il en soit suivez les jalonnettes vertes ! The uphill itineraries may vary depending on snow condition. The uphill itineraries may vary depending on snow condition. In any case, follow the yellow and black markers. In any case, follow the yellow and black markers. Aiguille du Fruit Le Fontanil 3 051 m Le Buisson Itinéraires de ski de randonnée temporairesLeaménagés Itinéraires de ski de randonnée temporaires aménagés Le Fay Temporary Le Grenier La Cuerdy Petit Carrey and maintained ski touring itineraries Temporary and maintained ski touring itineraries Le Grand Carrey Les itinéraires sont ouverts de 9h00 à 16h30. The itineraries are open from 9.00am to 4.30pm. Aiguille du Rateau Les itinéraires sont ouverts de 9h00 à 16h30. The itineraries are open from 9.00am to 4.30pm. En dehors de ces itinéraires entretenus et aménagés, l’accès aux pistes est interdit.* Les En dehors de ces itinéraires entretenus et aménagés, l’accès aux pistes est interdit.* *selon les dispositions de l’arrêté municipal n°10-2021 règlementant l’accès aux pistes de ski alpin et domaines nordiques du 06 février au 07 En *selon les dispositions de l’arrêté municipal n°10-2021 règlementant l’accès aux pistes de ski alpin et domaines nordiques du 06 février au 07 mars 2021. *se Col de Chanrouge mars 2021. Beside these maintained itineraries, the access to the ski slopes is forbidden.* ma Beside these maintained itineraries, the access to the ski slopes is forbidden.* *according to the municipal decree (n°10-2021) regulating the access to the ski area from 06th February 2020 to 07th March 2021.. Be *according to the municipal decree (n°10-2021) regulating the access to the ski area from 06th February 2020 to 07th March 2021. *ac Pour une pratique de ski de randonnée en toute sérénité et une découverte sans contrainte, il est recommandé de faire appel aux moniteurs ou aux guides de haute-montagne. Pour une pratique de ski de randonnée en toute sérénité et une découverte sans contrainte, il est Pour une Parc national recommandé de faire appel aux moniteurs ou aux guides de haute-montagne. For serene outings and for your ease of mind, it is recommanded to be accompanied by an instructor or a mountain guide. recomm de la Vanoise For serene outings and for your ease of mind, it is recommanded to be accompanied by an instructor Aiguille de Péclet For seren or a mountain guide. 3561m BIOLLAY - Niveau découverte Discovery level or a mou Aiguille du Fruit 460 3051mm 4 km 1h30 Descente par des pistes bleues et vertes Blue and green slopes for the way down MONT BEL-AIR - Niveau découverte Discovery level Du front de neige de Courchevel 1850, remontez la piste Bellecôte et suivez les jalons jaunes et noirs. Passez sous la gare 480 m 3,2 km 2h00 Descente par des pistes bleues et verte d’arrivée de la télécabine Jardin Alpin recouverte de bois. Continuez sur ce chemin qui vous amène jusqu’aux Verdons, puis La Saulire Blue and green slopes for the way down Croix de Verdon remontez la piste sur votre Pointegauche Émiliennejusqu’au sommet de Biollay. Le sommet se situe au niveau 2des 2 740 m 739 mgares d’arrivée des 500 m Du front de neige de Courchevel Moriond, remontez la piste du Belvédère et suivez les jalons jaunes et noirs. Au bout de 150 m télésièges de Pralong et de 2Biollay. 598 m Redescendez entre les jalons, par la piste Biollay (bleue) puis piste Bellecôte (verte). environ, continuez sur la piste du Marquis sur votre droite.Continuez à monter tout droit jusqu’à la gare d’arrivée de la télécabine d’Ariondaz (Mont Bel-Air). La Saulire 2 740 m Croix de Verdon From the snowfront of Courchevel 1850, go up the Bellecôte slope and follow the yellow and black markers. Pass under the Ce parcour La Vizelle RedescendezPointe par les pistes Petites Bosses (bleue), Grandes Bosses (bleue), piste du Marquis (bleue) Émilienne puis 2 739 m la piste du Belvédère wood-coverred Jardin Alpin gondola lift arrival station. Follow 2 660this m trail wich leads you to the Verdons then go up the slope on 2 598 m (verte). your left up to the summit of Biollay. The top is where the Pralong and Biollay charlift stations are located. Rocher de la Loze 2526m From the snowfront of Courchevel Moriond, go up the Belvédère slope and follow the yellow and black markers. After a Go downhill between the markers. Biollay (blue) and Bellecôte (green) slope. Le Signal distance of 150 m, follow on the Marquis ski runLa on the right.Continue to go uphill until you arrive at the Ariondaz chairlift 2 250 m Roc Mugnier departure station. Vizelle 2 660 m Rocher de la Loze The descent is on the slopes Petites Bosses (blue),Grandes Bosses (blue), Marquis (blue) and Belvédère (green). 2526m Roc Mugnier BIOLLAY Chenus Col de la Loze 2305m 100 2 260 m COL DE LA LOZELes-Creux 2 240 m Niveau confirmé Advanced level Ce parco 4,5 km 2h15 Descente par des pistes rouges,PLUM bleues KV et vertes. Vallon de 580 m Red, blue and green slopes for the way down Crêtes de Mont Bel-Air LE SIGNAL - Niveau intermédiaire Intermediate level Col de la Loze Praméruel Altiport BIOLLAY Du front de neige de 1850, remontez la piste des Verdons et suivez les jalons jaunes et noirs. Au croisement dit «des 4 2 050 m 2h30 Descente par des pistes bleues et verte Chenus Pralin Vallon de 680 m 4,5 km Les Creux 2 260 m 2 240 m Blue and green slopes for the way down 2305m chemins», continuez tout droit sur la piste de la Loze Est jusqu’à une première épingle à droite, puis une seconde à gauche. Risque d’avalanche élevé High avalanche risk LE BEL AIR Praméruel Jusqu’au Mont Bel-Air : suivre les indications ci-dessus. LE 1928 Plan du Vah Remontez le sommet du mur de la piste du Lac Bleu sur environ 200m. Vous êtes arrivés aux Chenus. Contournez par la droite LA FERME D’ARIONDAZ Vous pouvez poursuivre jusqu’au sommet du Signal. Pour cela, continuez à monter par la piste d’Ariondaz et après 550 m le rocher face à vous et empruntez le chemin damé qui vous amène jusqu’au col de la Loze. Pour la descente, emprunter la piste du col de la Loze, tournez à gauche au niveau du rocher, puis à droite au niveau de la gare environ, prenezLE la piste sur votre gauche. Après un dernier mur, vous êtes arrivés au sommet du Signal ! PILATUS d’arrivée du télésiège du Bouc Blanc. Descendez ensuite entre les jalons par la piste des Chenus (rouge). Au croisement « des Redescendez par la piste Ariondaz (bleue) jusqu’au Mont Bel-Air. Altiport Risque d’avalanche élevé 4 chemins » prendre la piste de la Loze MILLET Est (verte) qui part à droite, puis tournez à gauche pour revenir jusqu’au front de neige SKI TOURING Prairie de Plan du Vah Up to Mont-Bel air: follow the indications as above. High avalanche risk par la piste des Verdons (verte). Bouc Blanc Ve Pralin You canFURIOUS FAST’N carry on to the top of the Signal. To get there, climb up following the Ariondaz slope and after about 550 m, take the LE COURCHENEIGE slope on your left. Just one last wall and you will reach the top of the Signal. To go down, take the Ariondaz slope (the blue one) and ski down to Mont Bel-Air. From the snowfront of Courchevel 1850, go up the Verdons slope and follow the yellow and black markers. At the «4 chemins» crossing, follow the Loze Est slope until you reach a first hairpin turn on the right then you will find a second hairpin one on the Niveau débutant Discovery level left. Go up the steep portion of the Lac Bleu slope for about 200 m and you will reach the top of Chenus! Turn right around the Le Belvédère Niveau débutant Discovery level Bouc Blanc rock in front ofVers youMéribel and take the groomed path that takes you to the Col de la Loze. Niveau intermédiaire Intermediate level To go down, take the run of the Col de la Loze, turn left at the level of the rock, then right at the arrival station of the Bouc Blanc Niveau intermédiaire Intermediate level Niveau confirmé Advanced level chairlift, then pass the Chenus slope (red),Prés on de thela right, croix just after the station. At the “4 chemins” crossing, turnTremplins right on the Loze Montgela La Choulière Mateigena olympiques ATTENT Est ski run (green) then turn left to go back to the snowfront following the Verdons slope (green). Niveau confirmé Advanced level Vente à emporter Take-away service Vente à emporter Take-away service COURCHEVEL Alpinium WARNIN Point de vue View point LA TANIA Point de vue View point Table d’orientation Orientation table Les Teppes Point de vue Le Freney View point Table d’orientation Orientation table Table de pique-nique Picnic table La Rosière Service des pistes (9h00 - 16h30) Ski patrol (9.00am - 4.30pm) : +33 (0) 479 08 99Tremplins 00 Service des pistes (9h00 - 16h30) Ski patrol (9.00am - 4.30pm) : +33 (0) 479 08 99 00 Itinéraire de descente Table de pique-nique Picnic table Montgela Mateigena Art au sommet Art at the summit Way down itinerary La Choulière olympiques Février 2021 Février 2021 V 9
LUGE PISTE D E LUGE DE COURCHEVEL 1850 À COURCHEVEL VILLAGE Gratuit. Accessible en fonction des conditions d’enneigement. Altiport Tous les jours, de 9h00 à 16h30. PISTE DE LUGE Retrouvez deux espaces luge sur les fronts de neige de Courchevel Moriond et Courchevel Le Praz. Plus d’informations p. 4 10
N AV E T T E S du SAMEDI 6 FEVRIER au DIMANCHE 7 MARS 2021 Sous réserve de nouvelles mesures gouvernementales mise à jour le 03/02/2021 Dans le contexte actuel où la lutte contre la pandémie de la Covid-19 doit être une priorité, le choix a été fait de limiter le service de navettes et de doubler, voire tripler, chaque horaire à la montée (à partir du Praz) afin de permettre la sécurité et la distanciation des usagers. NOUS VOUS RAPPELONS QUE LE PORT DU MASQUE OU DU TOUR DE COU HOMOLOGUE EST OBLIGATOIRE DANS LES BUS. Tout manquement peut entrainer un refus d'accéder au service. AQUAMOTION AQUAMOTION COURCHEVEL COURCHEVEL COURCHEVEL COURCHEVEL COURCHEVEL COURCHEVEL COURCHEVEL COURCHEVEL BELVEDERE BELVEDERE LE CARREY LE CARREY SAINT-BON SAINT-BON VIGNOTAN VIGNOTAN PERRIERE PERRIERE MORIOND MORIOND MORIOND MORIOND LA TANIA LA TANIA VILLAGE VILLAGE LE PRAZ LE PRAZ BOZEL BOZEL 1850 1850 8:10 8:15 8:20 8:25 8:30 8:32 8:40 8:50 9:00 9:10 9:18 9:20 9:25 9:30 9:40 9:45 9:50 8:40 8:50 8:50 9:00 8:20 8:25 8:30 8:32 8:40 8:50 9:10 9:20 9:30 9:40 9:50 9:50 10:00 9:00 9:10 9:30 9:40 10:40 10:50 10:50 11:00 9:30 9:40 9:50 10:10 10:20 10:30 11:40 11:50 11:50 12:00 9:30 9:40 9:50 11:10 11:20 11:30 13:40 13:50 13:50 14:00 9:55 10:00 10:10 10:20 10:25 10:30 10:32 10:40 10:50 11:10 11:20 11:30 14:40 14:50 14:50 15:00 10:00 10:15 10:20 10:25 10:30 10:32 10:40 10:50 11:30 11:40 11:48 11:50 11:55 12:00 12:05 12:10 15:40 15:50 15:50 16:00 10:30 10:40 10:50 11:50 12:00 12:08 12:10 12:15 12:20 16:40 16:50 16:50 17:00 11:30 11:40 11:50 12:10 12:20 12:30 2 véhicules en convoi 11:30 11:40 11:50 13:00 13:10 13:18 13:20 13:25 13:30 13:40 13:45 13:50 12:00 12:10 13:10 13:20 13:30 JARDIN ALPIN JARDIN ALPIN COURCHEVEL COURCHEVEL 12:10 12:15 12:20 12:25 12:30 12:32 12:40 12:50 13:10 13:20 13:30 12:20 12:25 12:30 12:32 12:40 12:50 13:20 13:30 13:38 13:40 13:45 13:50 13:55 14:00 1850 1850 12:30 12:40 12:50 13:30 13:40 13:30 13:40 13:50 14:10 14:20 14:30 13:30 13:40 13:50 14:30 14:40 14:00 14:10 15:10 15:20 15:30 13:55 14:00 14:10 14:20 14:25 14:30 14:32 14:40 14:50 15:10 15:20 15:30 9:10 9:20 9:20 9:30 14:00 14:15 14:20 14:25 14:30 14:32 14:40 14:50 15:30 15:40 15:48 15:50 15:55 16:00 16:05 16:10 12:10 12:20 12:20 12:30 14:30 14:40 14:50 15:50 16:00 16:08 16:10 16:15 16:20 14:10 14:20 14:20 14:30 15:30 15:40 15:50 16:10 16:20 16:30 17:10 17:20 17:20 17:30 15:30 15:40 15:50 16:30 16:40 16:48 16:50 16:55 17:00 17:05 17:10 2 véhicules en convoi 16:10 16:15 16:20 16:25 16:30 16:32 16:40 16:50 17:10 17:20 17:28 17:30 17:35 17:40 17:50 17:55 18:00 16:20 16:25 16:30 16:32 16:40 16:50 17:30 17:40 16:30 16:40 16:50 17:40 17:50 17:58 18:00 18:05 18:10 18:20 18:25 18:30 17:00 17:10 xx:xx attention petits véhicules 11
P R E S TATA I R E S D ’ A C T I V I T É S LISTE DES PRESTATAIRES D’ACTIVITÉS ESF COURCHEVEL 1550. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHAMBHALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215, RUE DES ROIS I COURCHEVEL VILLAGE Tél. +33 (0) 626 15 62 09 I clerfiorelli@gmail.com Tél. +33 (0) 479 08 21 07 I contact@esf-courchevel.com I www.esf-courchevel.com Massage et soins à domicile sur rendez-vous, cours de danse brésilienne à domicile (adulte ANIMATION SERVICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jardin d’enfants : niveau Piou-Piou à Ourson, cours collectif Flocon et 1re Étoile, et enfant). Tél. +33 (0) 479 22 01 07 I www.animationservices.net Cours particuliers en snowboard et ski débutant. Snow Park de Courchevel Village encadré Une multitude d’activités sur mesure. par les moniteurs, session de cours multisport (découverte du freestyle, snow-snake, ski SKIVOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de randonnée, ski de fond, etc.). Cours compétition licenciés. Stage Évolution (après FERME DE PRALONG - COURCHEVEL 1850 AZIMUT RANDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l’Étoile d’Or) et stage Compétition (conditions : avoir - 18 ans et être muni d’une licence FFS Tél. +33 (0) 683 97 53 26 I skivol@wanadoo.fr I www.skivol.com Tél. +33 (0) 683 17 78 65 I info@azimut-rando.fr I www.azimut-rando.fr ou Club ESF). Sortie motoneige, montgolfière sur demande (en fonction des conditions météorologiques). Course d’orientation en libre-service, jeu de piste sur smartphone, sorties raquettes à neige, animations pédagogiques sur la neige (survie en montagne,construction d’igloo), ESPACE VTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UELYS MONTAGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 618 08 18 41 I espacevtt@wanadoo.fr I www.vtt3vallees.com Tél. +33 (0) 622 66 67 27 I www.uelys-montagne.com initiation pilotage de drone, soirées igloo. Location de VTT et Fatbike. Sorties organisées sur réservation uniquement. Randonnée raquette, marche nordique, Bungypump, «odyssée nordique». BUREAU DES GUIDES DE COURCHEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FIRST TRACKS SKI COACHING ESI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUTRES PRESTATAIRES Tél. +33 (0) 479 22 01 07 I www.animationservices.net CAMP DES GARDIENS DE LA TERRE/WESTERN SKI PARK. . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 781 06 13 01 SKISET LE SNOW SHOP I RUE DES VERDONS I COURCHEVEL 1850 Découverte du ski de randonnée : montée en peaux de phoque et descente hors-piste ESA BLACK SKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 768 06 12 95 adaptée au niveau de chacun, ruisseling (aventure en cordée pour remonter le cours Tél. +33 (0) 781 82 82 83 I info@first-tracks.fr I www.first-tracks.fr Accompagnement et cours ski de fond, ski de randonnée, raquettes à neige, cours IZIBIKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 635 10 75 09 d’un ruisseau gelé), construction d’igloo, balade en raquettes, escalade indoor. MARCELA BEMPOSTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 603 00 45 49 particulier de snowboard débutant. SKI OPTIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 31 26 CENTRE ÉQUESTRE DE COURCHEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANALAYA YOGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKI PRESTIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 619 18 18 17 Tél. +33 (0) 616 17 04 22 SNOW DESCENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 662 12 28 79 Ski joëring, promenade en calèche, promenade en poney. Tél. +33 (0) 680 33 56 11 I www.raquette-evasion.com Yoga sophrologie et bien-être, cours à domicile; accompagnement individuel (stage en COURCHEVEL AVENTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . immesion, reconnexion à la nature; sorties spontanées dans la nature. Tél. +33 (0) 479 22 16 71 I welcome@courchevelaventure.com I www.courchevelaventure.com Stade multi glisses r,andonnée segway, randonnée traîneaux à chiens, randonnée MÉDIATHÈQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . motoneige, conduite de dameuse, plongée sous glace, escape game. ALPINIUM I COURCHEVEL LE PRAZ Activités supplémentaires sur le front de neige de Courchevel 1850 : circuit motoneige Tél. +33 (0) 458 83 01 22 I mediatheque.mairie-courchevel.com Course de ski enfants, piste et stade multi-glisses, initiation Segway. De nombreuses animations sont proposées pendant les vacances : lectures et jeux, minis de randonnée tournois Switch, histoires, tournois de baby foot, jeux de société, initiations au jeu de rôle, etc. ÉLIANE ACCOMPAGNATRICE EN MONTAGNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOUNTAIN LIBERTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Courchevel 1850 Tél. +33 (0) 607 97 70 52 I elianepeillon@yahoo.fr Randonnée en raquette ou pédestre, marche nordique, balade «remise en forme». +33 (0) 611 75 06 63 I contactmountainliberty@gmail.com I mountainliberty.fr Randonnée raquette à neige, stage possible sur plusieurs jours, formation DVA (Détecteur ESF COURCHEVEL 1850. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de Victimes d’Avalanches) / sécurité en montagne. LA CROISETTE I COURCHEVEL 1850 Courchevel Tél. +33 (0) 479 08 07 72 I ski@esfcourchevel.com I www.esfcourchevel.com NATUR’ELLE RANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le Praz Cours privés sur demande (-10 % sur le prix public). Village des enfants (-10 % sur le prix Tél. +33 (0) 681 84 69 07 I natur.elle.rando@hotmail.fr I www.naturelle-rando.com public). Cours collectifs : niveau Piou-Piou à Ourson. Ski & snowboard : niveau débutant. Accompagnatrice en montagne. Sortie privée en raquette, sortie privée enfants et/ou famille. Ski de randonnée sur les itinéraires de ski sécurisés et balisés. Ski de randonnée hors- piste. OXYGENE SKI AND SNOWBOARD SCHOOL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ski de fond sur les itinéraires dédiés. WHITE STORM SPORT 2000 I PLACE DU ROCHER I COURCHEVEL 1850 Tél. +33 (0) 479 01 07 85 I courchevel@oxygene.ski I www.oxygene.ski ESF COURCHEVEL LA TANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COURCHEVEL LA TANIA 84, ESPLANADE DES TORNETS I COURCHEVEL LA TANIA Tél. +33 (0) 479 01 07 85 I courchevel@oxygene.ski I www.oxygene.ski Tél. +33 (0) 479 08 80 39 I info@esf-latania.com I www.esf-latania.com Cours privés et collectifs de ski ou snowboard enfants, cours privés et collectifs de ski Tous les mercredis et Jardin d’enfants : niveau Piou-Piou à Ourson. Cours privés ski alpin et snowboard : ou snowboard niveau débutant, cours privés de ski de fond, stage multi-activités (luge, samedis de 10h à 15h construction d’igloos et de bonhommes de neige, jeux ludiques, initiation snowboard...), 23 décembre au 17 mars 2021 niveau débutant. Cours privés d’initiation au ski de randonnée. formation sécurité hors-piste, perfectionnement des connaissances du milieu montagnard, SPECIALE FULL MOON Powered by Plum 30.12.20 I 27.01.21 I 24.02.21 cours collectifs de ski de randonnée. FINALE DÉGUISÉE – CONCERT KEEN’V : ESF COURCHEVEL 1650. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.03.21 RAQUETTE ÉVASION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSCRIPTIONS MAISON DE MORIOND I COURCHEVEL MORIOND Tél. +33 (0) 680 33 56 11 I www.raquette-evasion.com www.courchevelsportsoutdoor.com I tel +33(0)6 88 51 09 88 Tél. +33 (0) 479 08 26 08 I contact@esfcourchevel1650.com I www.esfcourchevel1650.com Cours privés sur réservation. Club Piou-Piou, Snowcamp (multi-activités), cours privés sur réservation (ski de randon- née, sortie raquette, ski de fond). Le Camp de Base courchevel 1850 3 VALLEES 12
MAGASINS DE SPORT COURCHEVEL 1850 COURCHEVEL MORIOND L’ATELIER RUE PARK CITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENDLESS WINTER RUE DU MARQUIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 55 27 90 I atelier@atelier-courchevel.com I www.atelier-courchevel.com Tél. +33 (0) 479 00 77 45 I www.endlesswinter-courchevel.com Matériel de ski et snowboard à location et à la vente ainsi qu’une sélection pointue de Spécialiste du snowboard. Location. Vêtements techniques homme, femme et enfant. vêtements de ski et sportswear haut de gamme pour adultes et enfants. GILBERT SPORTS - SPORT 2000 RUE DU MARQUIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BERNARD CHARVIN SPORTS RUE DU ROCHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 27 39 I gilbertsports@wanadoo.fr Tél. +33 (0) 479 08 25 30 I www.charvinsports.fr 2 boutiques vous accueillent, l’une réservée au prêt-à-porter, la seconde à la location et à la Location et vente de matériel. Skis, snowboards, skis de fond, skwals, snowblades, mo- vente de matériel de sports d’hiver. Location skis de fond. noskis et luges. Prêt à porter et sportswear. INTERSPORT IMM. LES CASCADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BERNARD CHARVIN - LES ENFANTS RUE DE LA CROISETTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 31 85 I contact@intersport-courchevel1650.com I www.intersport-rent.fr Tél. +33 (0) 479 08 25 30 I info@charvin-kids.fr I www.charvin-kids.fr Large gamme d’articles de sports à la vente et à la location. Location skis de fond. Location et vente de matériel. Skis, snowboards, skis de fond, skwals, snowblades, mo- noskis et luges. Prêt à porter et sportswear. PRECISION SKI IMM. L’OURSE BLEUE I COURCHEVEL MORIOND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 01 09 43 I www.precisionski-rent.com BERNARD ORCEL RUE DU ROCHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Location et vente de matériel de sports d’hiver. Vente d’accessoires, de tenues de ski et de Tél. +33 (0) 479 08 23 51 I www.bernard-orcel.com prêt à porter. Entretien. Tendances mode, ski et montagne. Retrouvez les plus belles pièces de créateurs de skiwear, sport chic, outdoor et après ski. SERGE SPORTS SKISET IMM. OURSE BLEUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 27 82 I sergesport@aol.com I www.skiset.com CARLINA SKI SHOP HÔTEL CARLINA I RUE DE BELLECÔTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Location et vente de skis alpins. Location de snowboard, raquettes à neige, luges. Vente de Tél. +33 (0) 608 25 22 73 vêtements, casques, lunettes et accessoires. Location de ski et chaussures. Accessoires et vêtements de ski. SKISET FAHRENHEIT SEVEN HÔTEL LES CIMES BLANCHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENDLESS WINTER LE FORUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 01 09 13 I www.skiset.com Tél. + 33 (0) 457 37 23 32 I www.endlesswinter-courchevel.com Location de skis alpins, snowboard, raquettes à neige, luges. Vente de vêtements, Spécialiste du snowboard. Location. Vêtements techniques homme, femme et enfant. casques, lunettes et accessoires. INTERSPORT SUMMIT SKI RUE PARCK CITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKI PLUS - SPORT 2000 IMM. RÉSIDENCE 1650 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 33 45 I intersportcourchevel@gmail.com I www.intersport-courchevel1850.com Tél. +33 (0) 479 08 27 39 I gilbertsports@wanadoo.fr Location et vente de matériel de sports d’hiver. Prêt-à-porter, vente de matériel et location de skis. JEAN BLANC SPORTS RUE PARCK CITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 26 41 I alain.blanc@jeanblancsports.com I www.jeanblancsports.com COURCHEVEL VILLAGE Large sélection des plus grandes marques de vêtements, skis, chaussures et accessoires. Atelier spécialisé pour la préparation et la réparation des skis et chaussures de ski. INTERSPORT ALPES SPORTS & LES TOVETS RUE DES ROIS I COURCHEVEL VILLAGE . . Tél. +33 (0) 479 08 24 11 I Tél. +33 (0) 479 01 19 22 I www.intersport-courchevel1550.com LE CAMP DE BASE LE FORUM NIVEAU -2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Location, vente et entretien. Ski, snowboard, luges, raquettes, skis de fond. Bootfitting. Tél. +33 (0) 479 08 09 91 I contact@lecampdebase.com I www.campdebase-courchevel.com Vente d’accessoires. Réservation sur internet. Location skis de fond. Location de matériel de ski alpin et ski de randonnée, snowboard et raquettes. Vente de vêtements, chaussures, accessoires de ski et outdoor. Location skis de fond. RÉGIS ET RAYMONDE SPORTS RUE DES ROIS I COURCHEVEL VILLAGE. . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 21 00 I terredehaut73@orange.fr I location-ski-courchevel-1550.notresphere.com SKI ADDICT PORTE DE COURCHEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Équipements de sports d’hiver. Location skis de fond. Tél. +33 (0) 479 08 14 80 I skiaddictcourchevel@gmail.com Grandes marques. Matériel ski, snowboard, randonnée. Vêtements et accessoires. SKI LOCATION SANDRINE 203 KM/H RUE DES ROIS I COURCHEVEL VILLAGE. . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 29 96 I info@skiloc-courchevel.com I www.skiloc-courchevel.com SKI REPUBLIC PORTE DE COURCHEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vente et location de matériel de sports d’hiver. Vente d’accessoires. Location de skis de Tél. +33 (0) 479 08 77 74 I www.ski-republic.com fond. Location et vente de matériel de sports d’hiver. Vente d’accessoires, de tenues de ski et de prêt à porter. Entretien. COURCHEVEL LE PRAZ WHITE STORM PLACE DU ROCHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OLYMPIC SPORTS RUE DU LAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 05 44 I www.whitestorm.ski Tél. +33 (0) 479 08 43 60 I info@olympic-sports.fr I www.olympic-sports.fr Location de skis, snowboards, skis de randonnée, luges, raquettes... Vente et location de skis alpins, skis de fond et skis de randonnée. Location de snowboard, Réparation et entretien. Vente d’accessoires. raquettes. Mais aussi... LA LUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 78 68 FRANCIS BLANC SPORTS SKIMIUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 14 85 SKISET LE CHAMOIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 78 61 ROSSIGNOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 22 37 07 FUSALP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. +33 (0) 479 08 78 60 13
Vous pouvez aussi lire