Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles

La page est créée Jérôme Ferrand
 
CONTINUER À LIRE
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
Guide

                                        2
                                        0
Vacances

                                        1
                                        9
Partageons ensemble le temps
     précieux des vacances

                     G U I D E   2019   1
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
les bonnes raisons de partir
                       avec Villadelles
                        • Des destinations dans les plus belles régions de France
                        • Des hébergements tout confort
                        • Du personnel à votre écoute et un accueil soigné
                        • Des séjours tout compris,
                          à partir de 56 €/nuit en studio 2 personnes

                       The good reasons for leaving
                       with Villadelles
                        • The establishments are located in the most beautiful regions of France
                        • The accommodations are comfortable
                        • Our ever attentive staff remains at your entire disposal
                        • All inclusive stays,
                          starting at €56/night in a 2 people studio

2   G U I D E   2019
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
Paris

                                       Sommaire / Sommary
                                              Carte
                                              Maps ...............................................p 3
                                              Hébergements
   Vichy                                      Accommodations ............................p 4
                                              Informations pratiques
                                              Practical informations.....................p 7
                         Val d’Isère          Calendrier
    Brides-Les-Bains      Méribel             Calendar..........................................p 8
                                              Formule Hôtel
                                              Hotel
                                              Juan-Les-Pins.................................p 10
                                              Cannes...........................................p 12
                               Menton         Paris...............................................p 14
                       Nice                   Vichy..............................................p 16
                              Juan-Les-Pins
               Cannes                         Formule Village Club
                         Cannes-La-Bocca
        le lavandou                           Holidays village
                                              Le Lavandou...................................p 20
                                              Formule Résidence
                                              Apt hotel
                                              Cannes-La-Bocca...........................p 24
                                              Cannes...........................................p 26
                                              Juan-Les-Pins.................................p 30
                                              Menton..........................................p 32
                                              Brides-Les-Bains ...........................p 34
                                              Val d’Isère......................................p 36
                                              Méribel..........................................p 38

                                              Restaurants
                                              Restaurants .................................. p 43
                                              Séminaires
                                              Seminars ...................................... p 44
                                              Séjours en groupes
                                              Group stays .................................. p 46

                                                                               G U I D E   2019      3
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
Hébergements Villadelles / Accomodations
    • Les Hôtels                                                          • Les Résidences Hôtelières
      The Hotels                                                            The Apartments Hotels
          Établissement proposant un accueil en                             Formule de location de studios et
          chambre. La capacité d’accueil est variable                       d’appartements associée à des services
          (single, double, triple, quadruple). Les hôtels                   hôteliers gratuits ou payants comme le service
          proposent de nombreux services : petits-                          de petits-déjeuners, le changement quotidien
          déjeuners, restaurant, room-service, service                      du linge de toilette, le ménage quotidien...
          pressing, conciergerie...                                         Possibility to rent studios or apartments.
          They offer single, double, family rooms. Many                     Many services free or surcharge are proposed:
          services are proposed: breakfast, restaurant...                   breakfast, daily change of bathroom linen, the
                                                                            cleaning...
           • Les Strélitzias (Juan-Les-Pins) ..............        p 10
           • Le Club Maintenon (Cannes) ...............            p 12      • Les Agapanthes (Cannes-La-Bocca) .....            p 24
           • Ampère (Paris) ....................................   p 14      • Le Masséna (Cannes) ..........................    p 26
           • Les Nations (Vichy) ..............................    p 16      • Le Miradou (Cannes) ...........................   p 28
                                                                             • Les Strélitzias (Juan-Les-Pins) ..............    p 30
                                                                             • Le Grand Chalet des Pistes (Méribel) ..           p 38

    • Les Villages Clubs                                                  • Les Résidences Locatives
      The Holidays Villages                                                 The Holidays rental Apartments
          Hébergement en chambre, avec formules de                          Formule de location de studios et
          restauration. Sur place de nombreuses activités                   d’appartements. Quelques services payants
          et animations sont proposées : équipements                        sont proposés par ce type d’hébergement :
          sportifs, clubs enfants et ados pendant les                       le ménage, le changement du linge...
          vacances scolaires, spectacles, soirées à thème...                Possibility to rent studios or apartments. Some
          Accommodations (rooms) with half-or full board.                   services are proposed: cleaning, change of
          At the holidays villages many equipments,                         linen...
          activites and entertainment are proposed. Clubs
          are offered for children and teenagers.                            • L’Oliveraie (Menton) ............................ p 32
                                                                             • Eureca (Brides-Les-Bains) .................... p 34
            • L’Oustal Del Mar (Le Lavandou) ..........            p 20      • Eureka Val (Val d'Isère) ........................ p 36

                                     Villadelles est adhérent au Syndicat National des Résidences de Tourisme

4   G U I D E   2019
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
G U I D E   2019   5
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
6   G U I D E   2019
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
Informations pratiques / Practical informations
• Réservations                                          • Taxe de séjour
  Booking                                                 Tourist tax
  Pour réserver votre séjour, il vous suffit de           La taxe de séjour, collectée pour le compte des
  contacter directement l’établissement de votre          municipalités, n’est pas incluse dans les tarifs.
  choix, par téléphone, par courrier ou par internet.     Elle est à régler sur place. Son montant se calcule
  Les coordonnées de nos hôtels, résidences et            par personne et par jour et varie en fonction des
  villages clubs figurent dans ce guide sur les pages     destinations.
  de chacun de nos établissements.                        Tourist tax, collected on behalf of the
  To book your stay, simply contact the holiday           municipalities, is not included in the rates. This
  accommodation of your choice by telephone,              tax must be paid on-site. The exact amount is
  mail or e-mail. This guide contains the contact         calculated according to the number of persons
  information for each of our establishments.             and the number of days, and varies from one
                                                          destination to the next.
• Tarifs                                                • Caution
  Rates                                                   Deposit
  Les tarifs nous ont été communiqués par nos
                                                          Un dépôt de garantie vous sera demandé dans les
  établissements en juin 2018. Ils sont publiés
                                                          résidences et villages clubs. Il est versé à l’arrivée
  sous réserve d'erreurs ou d'omissions et
                                                          et restitué le jour du départ après vérification
  d'augmentations des taxes en vigueur.
                                                          de l’état des logements. En cas de dégradations
  The rates were communicated to us by our                éventuelles, la caution ne sera pas restituée.
  establishments in June 2018. They are published
  subject to error and omission and increases in          You will be requested to pay a deposit at the
  existing taxes.                                         residences. This deposit is paid upon arrival
                                                          and returned the day of departure following
                                                          verification of the lodgings. In the event of any
• Assurance annulation                                    damage, the deposit will be withheld.
  Cancellation Insurance                                • Chèques Vacances
  Pour vous permettre de partir en vacances en
  toute tranquillité, nous vous recommandons              French Holidays Vouchers
  de souscrire une assurance annulation lors de           Tous nos établissements acceptent le paiement
  la réservation de votre séjour. N’hésitez pas           par Chèques Vacances. Our accommodations
  à demander les formulaires auprès de nos                accept “Chèques Vacances" (French holiday
  établissements.                                         vouchers).
  To enjoy a worry-free holiday, we recommend
  taking out cancellation insurance when your stay.
  Please do not hesitate to request the appropriate
  forms at our establishments.

                                                                                                            G U I D E   2019   7
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
Calendrier 2019 / Calendar 2019
                 Janvier		Février		Mars		Avril		Mai		Juin
                 01 M JOUR DE L’AN         01 V Ella		                01 V Aubin		        01 L Hugues		                 01 M F. DU TRAVAIL  01 S Justin
                 02 M Basile		             02 S Présentation          02 S Charles le B.  02 M Sandrine                 02 J Boris		        02 D Blandine
                 03 J Geneviève		          03 D Blaise		              03 D Guénolé		      03 M Richard		                03 V Phil., Jacq.		 03 L Kévin
                 04 V Odilon		             04 L Véronique		           04 L Casimir		      04 J Isidore		                04 S Sylvain		      04 M Clothilde
                 05 S Edouard		            05 M Agathe		              05 M Olive		        05 V Irène		                  05 D Judith		       05 M Igor
                 06 D Balthazar		          06 M Gaston		              06 M Colette		      06 S Marcellin		              06 L Prudence		     06 J Norbert
                 07 L Raymond		            07 J Eugénie		             07 J Félicité		     07 D Jean-B. de la Salle      07 M Gisèle		       07 V Gilbert
                 08 M Épiphanie		          08 V Jacqueline		          08 V Jean de Dieu   08 L Julie		                  08 M VICTOIRE 1945  08 S Médard
                 09 M Alix		               09 S Apolline		            09 S Françoise		    09 M Rameaux		                09 J Pacôme		       09 D PENTECÔTE
                 10 J Guillaume		          10 D Arnaud		              10 D Vivien		       10 M Fulbert		                10 V Solange		      10 L L. DE PENTECÔTE
                 11 V Paulin		             11 L N.-D. Lourdes         11 L Rosine		       11 J Stanislas		              11 S Estelle		      11 M Barnabé
                 12 S Tatiana		            12 M Félix		               12 M Justine		      12 V Jules		                  12 D Achille		      12 M Guy
                 13 D Yvette		             13 M Béatrice		            13 M Rodrigue		     13 S Ida		                    13 L Rolande		      13 J Antoine de P
                 14 L Nina		               14 J Valentin		            14 J Mathilde		     14 D Maxime		                 14 M Matthias		     14 V Elisée
                 15 M Rémi		               15 V Claude		              15 V Louise		       15 L Paterne		                15 M Denise		       15 S Germaine
                 16 M Marcel		             16 S Julienne		            16 S Bénédicte		    16 M Benoît Joseph            16 J Honoré		       16 D FÊTE DES PÈRES
                 17 J Roseline		           17 D Alexis		              17 D Patrice		      17 M Anicet		                 17 V Pascal		       17 L Hervé
                 18 V Prisca		             18 L Bernadette		          18 L Cyrille		      18 J Parfait		                18 S Éric		         18 M Léonce
                 19 S Marius		             19 M Gabin		               19 M Joseph		       19 V Emma		                   19 D Yves		         19 M Romuald
                 20 D Sébastien		          20 M Aimée		               20 M PRINTEMPS      20 S Odette		                 20 L Bernardin		    20 J ÉTÉ
                 21 L Agnès		              21 J P. Damien		           21 J Clémence		     21 D PÂQUES		                 21 M Constantin     21 V Rodolphe
                 22 M Vincent		            22 V Isabelle		            22 V Léa		          22 L L. DE PÂQUES             22 M Emile		        22 S Alban
                 23 M Barnard		            23 S Lazare		              23 S Victorien		    23 M Georges		                23 J Didier		       23 D Audrey
                 24 J Fr. de Sales		       24 D Modeste		             24 D Cath. de Suède 24 M Fidèle		                 24 V Donatien		     24 L Jean-Baptiste
                 25 V Conv. S. Paul        25 L Roméo		               25 L Humbert		      25 J Marc		                   25 S Sophie		       25 M Prosper
                 26 S Paule		              26 M Nestor		              26 M Larissa		      26 V Alida		                  26 D FÊTE DES MÈRES 26 M Anthelme
                 27 D Angèle		             27 M Honorine		            27 M Habib		        27 S Zita		                   27 L Augustin       27 J Fernand
                 28 L Th. d’Aquin, Maureen 28 J Romain		              28 J Gontran		      28 D Jour du Souv.            28 M Germain		      28 V Irénée
                 29 M Gildas				                                      29 V Gwladys		      29 L Cath. de Si.		           29 M Aymar		        29 S Pierre, Paul
                 30 M Martine				                                     30 S Amédée		       30 M Robert		                 30 J ASCENSION		    30 D Martial
                 31 J Marcelle				                                    31 D Benjamin				                                 31 V Visitation

                 Juillet		                   Août		                   Septembre                  Octobre		              Novembre		              Décembre
                 01 L Thierry		              01 J Alphonse		      01 D Gilles		                  01 M Thér. de l’E.  01 V TOUSSAINT		           01 D Florence
                 02 M Martinien		            02 V Julien-Eym.		   02 L Ingrid		                  02 M Léger		        02 S Défunt		              02 L Viviane
                 03 M Thomas		               03 S Lydie		         03 M Grégoire		                03 J Gérard		       03 D Hubert		              03 M François-Xavier
                 04 J lorent		               04 D J. M, Vianney   04 M Rosalie		                 04 V Fr. d’Assise		 04 L Charles		             04 M Barbara
                 05 V Antoine		              05 L Abel		          05 J Raïssa		                  05 S Fleur		        05 M Sylvie		              05 J Gérald
                 06 S Mariette		             06 M Transfiguration 06 V Bertrand		                06 D Bruno		        06 M Bertille		            06 V Nicolas
                 07 D Raoul		                07 M Gaétan		        07 S Reine		                   07 L Serge		        07 J Carine		              07 S Ambroise
                 08 L Thibault		             08 J Dominique		     08 D Nativité N.-D.            08 M Pélagie		      08 V Geoffroy		            08 D Imm. Conception
                 09 M Amandine		             09 V Amour		         09 L Alain		                   09 M Denis		        09 S Théodore		            09 L Guadalupe
                 10 M Ulrich		               10 S Laurent		       10 M Inès		                    10 J Ghislain		     10 D Léon		                10 M Romaric
                 11 J Benoît		               11 D Claire		        11 M Adelphe		                 11 V Firmin		       11 L ARMISTICE 1918        11 M Daniel
                 12 V Olivier		              12 L Clarisse		      12 J Apollinaire		             12 S Wilfried		     12 M Christian		           12 J Chantal
                 13 S Henri, Joël		          13 M Hippolyte		     13 V Aimé		                    13 D Géraud		       13 M Brice		               13 V Lucie
                 14 D FÊTE NATIONALE         14 M Evrard		        14 S La Croix		                14 L Juste		        14 J Sidoine		             14 S Odile
                 15 L Donald		               15 J ASSOMPTION      15 D Roland		                  15 M Thér. d’Avila  15 V Albert		              15 D Ninon
                 16 M N-D Mt-Carmel          16 V Armel		         16 L Edith		                   16 M Edwige		       16 S Marguerite		          16 L Alice
                 17 M Charlotte		            17 S Hyacinthe		     17 M Renaud		                  17 J Baudoin		      17 D Elisabeth		           17 M Gaël
                 18 J Frédéric		             18 D Hélène		        18 M Nadège		                  18 V Luc		          18 L Aude		                18 M Gatien
                 19 V Arsène		               19 L Jean-Eudes		    19 J Émilie		                  19 S René		         19 M Tanguy		              19 J Urbain
                 20 S Marina		               20 M Bernard		       20 V Davy		                    20 D Adeline		      20 M Edmond		              20 V Théophile
                 21 D Victor		               21 M Christophe		    21 S Matthieu		                21 L Céline		       21 J Prés. Marie		         21 S Hiver
                 22 L Marie-Mad.		           22 J Fabrice		       22 D Automne		                 22 M Elodie		       22 V Cécile		              22 D Fr.-Xavière
                 23 M Brigitte		             23 V Rose de L.		    23 L Constant		                23 M Jean de C.		   23 S Christ Roi		          23 L Armand
                 24 M Christine		            24 S Barthélemy		    24 M Thècle		                  24 J Florentin		    24 D Flora		               24 M Adèle
                 25 J Jacques		              25 D Louis		         25 M Hermann		                 25 V Crépin		       25 L Cath. L.		            25 M NOËL
                 26 V Anne, Joach.           26 L Natacha		       26 J Côme, Damien              26 S Dimitri		      26 M Delphine		            26 J Etienne
                 27 S Nathalie		             27 M Monique		       27 V Vinc. de P.		             27 D Emeline		      27 M Séverin		             27 V Jean
                 28 D Samson		               28 M Augustin		      28 S Venceslas		               28 L Simon, Jude		  28 J Jacq. de la M.        28 S Innocents
                 29 L Marthe		               29 J Sabine		        29 D Michel		                  29 M Narcisse		     29 V Saturnin		            29 D David
                 30 M Juliette		             30 V Fiacre		        30 L Jérôme		                  30 M Bienvenue		    30 S André		               30 L Roger
                 31 M Ignace de L.           31 S Aristide				                                   31 J Quentin				                               31 M Sylvestre

                              Zone A comprend les académies de : Besançon, Bordeaux, Clermont-Ferrand, Dijon, Grenoble, Limoges, Lyon, Poitiers
                              Zone B comprend les académies de : Aix-Marseille, Amiens, Caen, Lille, Nancy-Metz, Nantes, Nice, Orléans-Tours,
                              Reims, Rennes, Rouen, Strasbourg
                              Zone C comprend les académies de : Créteil, Montpellier, Paris, Toulouse, Versailles

8   G U I D E   2019
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
9
Formule Hôtel / Hotel
                        2019
                        G U I D E
Guide Vacances précieux des vacances - Partageons ensemble le temps - Villadelles
Juan-Les-Pins                                                                                                                                                                    A partir de / From

                  Côte d'Azur                                                                                                                                                                        81€
                                                                                                                                                                                                  nuit en chambre double
                                                                                                                                                                                                   night in double room
                   LES STRÉLITZIAS                                            HÔTEL  / RESTAURANT - 3-STAR HOTEL / RESTAURANT

          À SAVOIR                                                                                                          RESERVATIONS
          • Plage à 300 m                                                                                                   Hôtel Les Strélitzias
          • Heure d’arrivée : 15h / de départ : 12h
          • Les animaux de petite taille sont acceptés
                                                                                                                        2 rue Pierre Commanay
                                                                                                                          06160 JUAN-LES-PINS
          WHAT YOU NEED TO KNOW
          • Beach 300 m away                                                                                         Tél : 04 92 93 64 00
          • Check in: 3 pm / Check out: 12 pm
          • Pets allowed
                                                                                                                     info@hotelstrelitzias.com
                                                                                                                        www.lesstrelitzias.com
          ACCÈS                                                                                                              Ouvert toute l'année
          : Juan-Les-Pins 700 m ou Antibes 3 km                                                                           Opened all year around
          : Nice Côte d'Azur 18 km
          : A8 sortie 44 Antibes

          ACCESS
          : Juan-Les-Pins 700 m or Antibes 3 km away
          : Nice Côte d'Azur 18 km away
                                                                                                              ÉQUIPEMENTS ET SERVICES                                   ACCOMMODATION AND SERVICES
          : A8 exit 44 Antibes                                                                               • 65 chambres de 1 à 4 personnes avec possibilité         • 65 rooms for 1 to 4 people communicating rooms
                                                                                                                de chambres communicantes                                 available
                                                                                                              • Restaurant avec terrasse : Le Patio                     • Restaurant with terrace: Le Patio
                                                                                                              • Bar avec terrasse : L’ Anis Club                        • Bar with terrace: the Anis Club
                                                                                                              • Climatisation                                           • Air conditioning
                                                                                                              • Plateaux de courtoisie dans les chambres                • Courtesy tray in all rooms
                                                                                                              • Accès Wifi gratuit                                      • Free Wifi
                                                                                                              • Facilités pour les personnes à mobilité réduite         • 3 disabled-friendly rooms
                                                                                                                (3 chambres adaptées)                                   • Enclosed, outdoor or metered underground
                                                                                                              • Parking fermé payant en extérieur ou en sous-sol          parking

                                                                                                              SE DIVERTIR                                               LEISURE
                                                                                                              À l'hôtel                                                 At the hotel
                                                                                                              • Bibliothèque, pétanque, billard                         • Library, petanque, poolroom
                                                                                                              • Espace forme                                            • Fitness room
                                                                                                              • Une soirée dansante chaque mois                         • A special evening once a month
                                                                                     URBET
                                                         R.PAULINE

                  LES STRÉLITZIAS                                                                             Aux alentours                                             In the surrounding area
                                                                                                              • Sports : sports nautiques, golf, tennis                 • Sports: water sports, golf, tennis
                                                                                 AV. AMIRAL CO
                       BD

                                       PARC PAULINE                                                           • Culture : musée Picasso, Peynet, Fondation              • Culture: museums Picasso, Peynet and the Maeght
                         RA

                                                       R. ST-HONORAT
                            YM

                                                                                                                Maeght                                                    Foundation
                              ON

                                    POINCARÉ
                                D

                       RUE BRICKA
                                                                                                      GARE    • Tourisme : vieille ville d'Antibes, marché provençal,   • Tourism: the old town of Antibes, Provencal-style
BD CHARLES GUILLAUMO
                    NT                                                                                   EL     Cap d'Antibes, Marineland, découverte des villages        market, Cap d’Antibes, Marineland, visiting villages in
                                                                                                      TER
                                                                                                 EL
                                                                                                   ’ES          de l'arrière-pays (St-Paul-de-Vence, Biot, Vallauris)     the back country (St-Paul-de-Vence, Biot, Vallauris)
                                                                                         .D
                                               AV. D                                  AV
                            PLAGE                     EM
                                                         A             UP
                                                                         AS
                                                                            SA
                                                                              NT

          10    G U I D E        2019
LES STRÉLITZIAS est un hôtel 3 étoiles aux chambres confortables et raffinées, situé
          aux abords du Parc Pauline, à 300 m des plages de sable et à 5 minutes à pied du
          centre de Juan-Les-Pins. Un lieu idéal pour vos séjours de loisirs, de groupes ou
          d'affaires.

          LES STRELITZIAS is a 3-star hotel with comfortable and refined rooms, located on the
          outskirts of Pauline park, 300 m away from the sandy beaches and 5 minutes from
          the center of Juan-Les-Pins. An ideal place for your leisure stays, groups or business.

                                      Offre Spéciale / Special offer
              1 nuit offerte en demi-pension                                                             1 night offered in half-board
                 pour tout séjour de 5 nuits ou plus                                             offer available for a 5-night stay and more in
                          en demi-pension.                                                                         half-board
                   Offre valable du 06/01 au 03/05                                                            from 06/01 to 03/05
                      et du 29/09 au 20/12/19*                                                           and from 29/09 to 20/12/19*
         *Hors congrès - Offre non cumulable avec d’autres offres promotionnelles.                *Except during congress period. May not be combined with any other offer.

                                                                                                        01/01 au 05/01
    Tarifs 2019 en €/nuit/chambre*                                  06/01 au 10/03                       11/03 au14/03
                                                                    15/03 au 30/04                      01/05 au 07/07                               08/07 au 29/08
     Prices 2019 in €/night/room*                                   28/09 au 23/12                      30/08 au 27/09
                                                                                                        24/12 au 31/12
                                                              Chambre           Chambre +            Chambre      Chambre +                    Chambre             Chambre +
                                                               seule            1/2 pension           seule      1/2 pension                    seule              1/2 pension
 Classique sans terrasse 2 pers. (16-18 m²)                       81                 140                101                  160                  109                   168
 Classic without terrace 2 people
 Classique avec terrasse 2 pers. (18 m²)                          89                 148                112                  171                  122                   181
 Classic with terrace 2 people
 Confort sans terrasse 2 pers. (24 m²)                           106                 165                142                  201                  160                   219
 Comfort without terrace 2 people
 Grand Confort avec terrasse 2 pers. (24-27m²)                   126                 185                162                  221                  185                   244
 Grand Comfort with terrace 2 people
 Supérieure avec terrasse 2 pers.**(27 m²)                       136                 195                172                  231                  200                   259
 Superior with terrace 2 people**
Le tarif 1/2 pension comprend la nuitée, le petit-déjeuner, le déjeuner ou le dîner formule 2 plats, hors boissons.
In half board, the price included : night, breakfast, lunch or dinner 2 dishes, drink not included.
*
  Tarifs hors congrès : tarif congrès, nous consulter. *Except during congress and events
**
   Possibilités de chambre familiale 3 ou 4 pers. / **Possibility of family rooms.

     L'hôtel fait partie d'un complexe hôtelier intégrant également une résidence hôtelière. Pour en savoir plus, rendez-vous page 30.
                   The hotel is part of a hotel complex also integrating an apartment hotel. To find out more visit page 30.

•   Petit-déjeuner express : 6,50 €/pers./jour                                             •   Express breakfast: €6.50/person/day
•   Petit-déjeuner buffet : 13,80 €/pers./jour                                             •   Breakfast buffet: €13.80/person/day
•   Petit-déjeuner continental en chambre : 16 €/pers./jour                                •   Continental breakfast served in room: €16/person/day
•   Formule demi-pension (petit déjeuner + déjeuner ou dîner)                              •   Half pension (breakfast + lunch or dinner :
    - Formule 2 plats : 29,50 €/pers./jour                                                     - 2 dishes: €29.50/person/day
    - Formule 3 plats : 33 €/pers./jour                                                        - 3 dishes: €33/person/day
•   Supplément chambre double :                                                            •   Surcharge double room:
    - 3ème pers. : 15 €/nuit                                                                   - 3rd person: €15/night
    - 4ème pers. : 14 €/nuit                                                                   - 4th person: €14/night
•   Lit bébé gratuit (à réserver)                                                          •   Free baby cot (please reserve)
•   Animal (de petite taille) : 7,50 €/jour                                                •   Small pet: €7.50 per day
•   Parking extérieur : 8 €/jour - sous-sol : 10 €/jour                                    •   Exterior parking: €8/day - Underground parking: €10/day
•   Taxe de séjour : 1,50 €/pers./jour (tarif 2018)                                        •   Tourist tax: €1.50/person/day (2018 rate)

                                                                                                                                                                                 G U I D E   2019   11
Cannes                                                                                                                                                  A partir de / From

                     Côte d'Azur                                                                                                                                           128€
                                                                                                                                                                             nuit en chambre double
                                                                                                                                                                              night in double room
                     L'HÔTEL CLUB MAINTENON                                                HÔTEL  / RESTAURANT - 4-STAR HOTEL / RESTAURANT

    À SAVOIR                                                                                            RESERVATIONS
    • Plage et Palais des Festivals à 400 m                                                          Hôtel Club Maintenon
    • Heure d’arrivée : 15h / de départ : 12h
    • Les animaux sont acceptés
                                                                                                        14 rue Édith Cavell
                                                                                                            06400 CANNES
    WHAT YOU NEED TO KNOW                                                                        Tél : 04 92 99 36 36
    • Beach and festival Palace 400 m away
    • Check in: 3 pm / Check out: 12 pm                                                   reservations@clubmaintenon.fr
    • Pets allowed                                                                        www.hotel-maintenon-cannes.com
    ACCÈS                                                                                               Ouvert toute l'année
    : Cannes 400 m                                                                                   Opened all year around
    : Nice Côte d'Azur 25 km
    : A8 sortie 42 Cannes-Mougins ou RN7

    ACCESS
    : Cannes 400 m away
    : Nice Côte d'Azur 25 km away
                                                                                          ÉQUIPEMENTS ET SERVICES                                  ACCOMMODATION AND SERVICES
    : A8 exit 42 Cannes-Mougins or RN7                                                   • 74 chambres, 2 suites "Colline" et 6 suites            • 74 rooms, 2 mountain suites and 6 superior suites with
                                                                                            supérieures, climatisées avec terrasse et mobilier       air-conditioning and terrace with garden furniture
                                                                                            de jardin                                              • Restaurant with panoramic view on the bay and
                                                                                          • Restaurant avec vue panoramique sur la baie et           the mountains
                                                                                            les hauteurs de Cannes                                 • Bar and terrace with panoramic view
                                                                                          • Salon, bar et terrasse, tous avec vue panoramique      • Business corner
                                                                                          • Point internet et informatique                         • Air conditioning
                                                                                          • Climatisation                                          • Canal+ et CanalSat
                                                                                          • Canal+ et Canalsat                                     • Free Wifi
                                                                                          • Accès Wifi gratuit                                     • 4 disabled-friendly rooms
                                                                                          • Facilités pour les personnes à mobilité réduite        • Metered undergroung parking
                                                                                            (4 chambres adaptées)
                                                                                          • Parking en sous-sol payant
                                                                                          SE DIVERTIR                                              LEISURE
                                                                                          À l'hôtel                                                At the hotel
                                                                BD CARNOT

LE CLUB MAINTENON                                                             VERS GARE   • Excursions au départ de l'hôtel (payant)               • Excursions leaving from the hotel (surcharge)
                                                 AVELL
                                  RUE E
                                        DITH C                                DE CANNES   • Semaines spéciales "fêtes de fin d'année"              • Dances and thematic evenings (according to the season)
                                             M
                                                                                 →
                                                                                          • Solarium, espace forme, tennis de table,               • Solarium, fitness room, table tennis, petanque,
                                      BOUALA
                   AV. BACH
                           AGA SAÏD                                                         pétanque, billard                                        billard
                                                                                          • Bibliothèque, salon TV, salle de bridge                • Library, TV room, bridge room
    RUE LOUIS

                                                                                          Aux alentours                                            In the surrounding area
                        RUE D’ANTIBES                                                     • Sports : sports nautiques, équitation, golf, tennis,   • Sports: water sports, horse riding, golf, tennis,
                                                                                            VTT, randonnées dans les massifs de l’Estérel et du      mountain biking, walks in the Estérel and
        ANC   BL

                   PROMENADE DE LA PANT                                                     Mercantour                                               Mercantour mountains
                                          IERO
                                                           > LA CROI                      • Culture : théâtre, concerts, expositions               • Culture: theater, concerts, exhibitions
                                                                            SETTE
                               PORT                         PALAIS
                                                                                          • Tourisme : villages de l’arrière-pays (Grasse,         • Tourism: sightseeing in the back-country villages
                                                         DES FESTIVALS                      Mougins, Saint-Paul-de-Vence, Biot), Îles de Lérins,     (Grasse, Mougins, Saint-Paul-de-Vence, Biot), Lérins
                                                                                            Le Suquet, sorties en mer, marchés provençaux
                                                                                            PORT
                                                                                                                                                     islands, Le Suquet, Provencal-style market

    12             G U I D E   2019
                                                                                    Lorem ipsum
Idéalement situé au calme dans le centre-ville de Cannes, à deux pas de La Croisette,
           des commerces et des plages de sable fin, L’HÔTEL CLUB MAINTENON vous accueille
           dans ses chambres confortables et spacieuses et vous propose son restaurant et son
           bar avec vue panoramique sur Cannes pour vos moments de détente.

           Ideally located in calm, in the center of Cannes, a mere stone’s throw from the
           Promenade de La Croisette, the shops and the fine-sand beaches, THE HOTEL CLUB
           MAINTENON welcomes you in its comfortable and spacious rooms and offers its
           restaurant and bar with panoramic views of Cannes for your moments of relaxation.

                                     Offre Spéciale / Special offer
                          5% de réduction*                                                                     5% reduction*
             pour toute réservation faite 6 mois                                                        if you book 6 months
              avant la date de début de séjour                                                       before the start of your stay
          *Hors période du Festival International du Film et de la haute saison                 *Except during International Film Festival and high season

                                                                             04/01/19 au 07/05               08/05 au 25/07                21/12 au 03/01/19
           Tarifs 2019 en €/nuit/chambre*                                     04/10 au 22/12                 23/08 au 03/10                 26/07 au 22/08
            Prices 2019 in €/night/room*                                  Chambre     Chambre +         Chambre        Chambre +         Chambre        Chambre +
                                                                           seule      1/2 pension        seule         1/2 pension        seule         1/2 pension
    Standard 1 pers. / Standard 1 pers. (35 m²)                                            149                             166                               176
                                                                             128                           148                              170
    Standard 2 pers. / Standard 2 people (35 m²)                                           182                             196                               232
    Supérieure 1 pers. / Superior 1 pers. (35 m²)                                          163                             180                               190
                                                                             142                           162                              184
    Supérieure 2 pers. / Superior 2 people (35 m²)                                         196                             210                               248
    Suite Colline 1 pers. / Suite Mountain 1 pers. (40 m²)                                 169                             186                               196
                                                                             148                           168                              190
    Suite Colline 2 pers. / Suite Mountain 2 people (40 m²)                                202                             246                               252
    Suite Supérieure 1 pers. / Suite Superior 1 pers. (48 m²)                              183                             200                               210
                                                                             162                           182                              204
    Suite Supérieure 2 pers. / Suite Superior 2 people (48 m²)                             216                             230                               266
*
 Tarifs hors congrès et Festival International du Film. / Prices not applicable during conventions and the International Film Festival
                                                                    *

Tarifs en demi-pension et pension complète valables pour tout séjour d'un minimum de 3 jours. / Half-board prices available from 3 nights.

                  Pour les séjours en pension complète : tarifs disponibles sur simple demande auprès de l’hôtel.
                           A partir de 103 €/pers./nuitée en pension complète (base occupation double)
             For stays with full board : please contact the hotel. From €103/person/night in full board (in a double room)

      L'hôtel fait partie d'un complexe hôtelier intégrant également une résidence hôtelière. Pour en savoir plus, rendez-vous page 28.
                    The hotel is part of a hotel complex also integrating an apartment hotel . To find out more visit page 28.

•   Petit-déjeuner buffet : 15 €/pers./jour                                           •   Breakfast buffet: €15/person/day
•   Supplément petit-déjeuner en chambre : 3 €/pers./jour                             •   Surcharge for breakfast in room: €3/person/day
•   Lit bébé gratuit (à réserver)                                                     •   Free baby cot (please reserve)
•   Lit supplémentaire : 25 €/nuit                                                    •   Extra bed: €25/night
•   Hébergement gratuit pour les moins de 12 ans dans la chambre des parents          •   Free for children under 12 staying in the parents’room
•   Animal : 6 €/jour                                                                 •   Pets: €6/day
•   Parking couvert et fermé : 15 €/jour                                              •   Underground parking: €15/day
•   Taxe de séjour : 1,80 €/pers./jour (tarif 2018)                                   •   Tourist tax: €1.80/person/day (2018 rate)

                                                                                                                                                                      G U I D E   2019   13
Paris                                                                                                                                                             A partir de / From

                       Île-de-France                                                                                                                                                    140€
                                                                                                                                                                                         nuit en chambre double
                                                                                                                                                                                          night in double room
                        AMPÈRE                             HÔTEL  - 4-STAR HOTEL

      À SAVOIR                                                                                                          RESERVATIONS
      • Heure d’arrivée : 14h / de départ : 12h
      • Les animaux sont acceptés                                                                                           Hôtel Ampère
                                                                                                                     102 avenue de Villiers
      WHAT YOU NEED TO KNOW                                                                                                  75017 PARIS
      • Check in: 2 pm / Check out: 12 pm
      • Pets allowed                                                                                             Tél : 01 44 29 16 62
      ACCÈS                                                                                                       resa@hotelampere.com
      : Station Pereire 120 m                                                                                     www.hotelampere.com
      : Orly 25 km - Roissy 27 km
      : Boulevard périphérique sortie Porte de                                                                         Ouvert toute l'année
      Champerret                                                                                                      Opened all year around
      : 84, 92, 93 place du Maréchal Juin à 120 m

      ACCESS
      : The Pereire station 120 m away
      : Orly 25 km away or Roissy 27 km away
                                                                                                          ÉQUIPEMENTS ET SERVICES                                ACCOMMODATION AND SERVICES
      : Ring road exit Porte de Champerret                                                               • 97 chambres et suites de 1 à 3 personnes             • 97 rooms and suites for 1 to 3 people
      : lines 84, 92 and 93 place du Maréchal                                                            • Restaurant avec jardin, réservé aux séminaires et    • Restaurant with garden only for seminars and
                                                                                                            aux groupes                                            groups
      Juin 120 m away                                                                                     • Bar avec salon TV et cheminée                        • Bar with TV and fireplace
                                                                                                          • Jardin d'intérieur avec mobilier de jardin           • Interior garden with garden furniture
                                                                                                          • Room-service                                         • Room service
                                                                                                          • Service pressing (avec suppl.)                       • Dry cleaning - Laundry service (surcharge)
                                                                                                          • Climatisation                                        • Air conditioning
                                                                                                          • Accès Wifi gratuit                                   • Free Wifi
                                                                                                          • Facilités pour les personnes à mobilité réduite      • 3 disabled-friendly rooms and 1 disabled-friendly
                                                                                                            (3 chambres adaptées et 1 place de parking)            parking place
                                                                                                          • Parking en sous-sol payant                           • Metered underground parking

                                                                                                          SE DIVERTIR                                            LEISURE
                                                                                                          Aux alentours                                          In the surrounding area
VERS                                                AMPÈRE                                                • Culture : musées, théâtres, concerts, cabarets,      • Culture: museums, theatres, concerts, cabarets,
PORTE DE                                                                                                    expositions, visites culturelles                       exhibitions, cultural visits
                                               M

CHAMPERRET                                                                                                • Shopping : dans les grands magasins parisiens        • Shopping: in the Parisian department stores
                                              A

                   E                                                             AVENUE
                                          AGR

                 IR                                                                         DE VILLIER
              RE         MÉTRO                                                                        S
            PÉ
                                                                                                                                                                 • Tourism: Notre-Dame Cathedral, the Eiffel Tower,
                                      DE W

       BD                PÉREIRE
                                                                                    LLE
                                                                                        S                 • Tourisme : Notre-Dame de Paris, Tour Eiffel, Sacré
                                                                              URC
                                                                                  E
                                                                                                            Coeur, Tour Montparnasse, quartier latin, quartier     Sacré Coeur, Montparnasse Tower, latin quarter,
                                      NUE

                                                                            CO
                                                                       DE
                                                                  BD                                        du Marais, Champs-Elysées, découverte de la            Marais quarter, Champs-Elysées, exploring the
                                   AVE

     AVEN
            UE DE                                                       PARC
                       TERN
                           ES
                                                                       MONCEAU                              région Île-de-France, promenades dans les parcs        Île-de-France region, walks in the Parisian Parks
                                     R.                                                                     (Monceau, Tuileries, Buttes Chaumont)                  (Monceau, Tuileries, Buttes Chaumont)
                                          DU
                                               FG
                                                    ST
                                                      -H                                    SMANN
                                                         ON                      BD HAUS
                                                           OR
                         ARC DE                               É
                        TRIOMPHE

      14           G U I D E       2019
À proximité des Champs-Elysées, au coeur d’un quartier prestigieux de Paris,
          découvrez l’hôtel AMPÈRE, établissement 4 étoiles au confort contemporain.
          Laissez-vous séduire par son hall, ses chambres à la décoration raffinée, son jardin
          intérieur à la végétation luxuriante…

          Near the Champs-Élysées, in the heart of one of Paris’s most prestigious districts,
          discover the 4-star hotel AMPÈRE combining charm and modernity. Let yourself be
          seduced by its decoration and its garden …

                              Offre Spéciale / Special offer
            Pour réserver au meilleur prix,
              consultez notre site internet                                      Our Best Available Rate
           et bénéficiez des meilleures offres                                   on our offical website !
                      du moment !

                Tarifs 2019 en €/nuit/chambre*                                             Toute l'année*
                 Prices 2019 in €/night/room*                                             All year around*
    Classique / Classique (18 m²)                                                             de 140 à 320
    Premium / Premium (21 m²)                                                                de 155 à 350
    Premium jardin / Premium garden room (21 m²)                                             de 175 à 380
    Exécutive / Executive (24 m²)                                                            de 195 à 420
    Exécutive jardin / Executive garden room (24 m²)                                         de 215 à 450
    Junior Suite / Junior Suite (34 m²)                                                      de 295 à 500
    Suite / Suite (36 m²)                                                                    de 405 à 550
*
 Supplément de 30 €/chambre en période de salons, toutes périodes confondues.
€30 surcharge per room during exhibitions and trade shows (all year around)

• Petit-déjeuner buffet : 20 €/pers./jour                           • Breakfast buffet: €20/person/day
• Supplément petit-déjeuner en chambre : 3 €/pers./jour             • Surcharge for breakfast served in room: €3/person/day
• Hébergement gratuit pour les enfants de moins de 12 ans dans la   • Free for children under 12 staying in the parents’ room
  chambre des parents (en chambres exécutives)                        (for Executive rooms)
• Lit bébé gratuit (à réserver)                                     • Free baby cot (please reserve)
• Animal : 10 €/jour                                                • Pet: €10/day
• Parking en sous-sol : 26 €                                        • Underground parking: €26/person/day
• Taxe de séjour : 2,25 €/pers./jour                                • Tourist tax: €2.25/person/day
  (tarif 2018 - sous réserve de modification)                         (2018 rate - Subject to change)
• Taxe de séjour régionale : 0,23 €/pers./jour                      • Regional Tourist tax: €0.23/person/day
  (tarif 2018 - sous réserve de modification)                         (2018 rate - Subject to change)

                                                                                                                                G U I D E   2019   15
Vichy                                                                                                                               re
                                                                                                                                                                                             A partir de / From

                                                                                                                                                                                               55€
                                                                                                                            ai
                                                                                                                     Parten
                                                                                                               Hôtel
      Auvergne
                                                                                                                                                                                             nuit en chambre double
                                                                                                                                                                                              night in double room
       LES NATIONS                                              HÔTEL / RESTAURANT - 3-STAR HOTEL / RESTAURANT

À SAVOIR                                                                                                           RESERVATIONS
• Centres thermaux à 500 m
• Heure d’arrivée : 15h / de départ : 11h                                                                          Hôtel Les Nations
• Les animaux sont acceptés sauf au                                                                           13 boulevard de Russie
  restaurant
                                                                                                                       03200 VICHY
WHAT YOU NEED TO KNOW
• Thermals baths 500 m away
                                                                                                           Tél : 04 70 98 21 63
• Check in: 3 pm / Check out: 11 am                                                                  accueil@hotel-lesnations.com
• Pets allowed but not in the restaurant
                                                                                                        www.hotel-lesnations.com
ACCÈS                                                                                                    Ouvert du 21/03 au 12/11/19
: Vichy 2 km (6 liaisons par jour entre                                                               Opened from 21/03 to 12/11/19
Paris et Vichy)
: Clermont Ferrand 50 km
: A71 de Paris - A72 de Lyon - A75 de
Montpellier - A89 de Bordeaux/Vichy
                                                                                                   ÉQUIPEMENTS ET SERVICES                                        ACCOMMODATION AND SERVICES
ACCESS                                                                                             • 69 chambres et suites de 1 à 4 personnes                     • 69 rooms and junior suites for 1 to 4 people
                                                                                                   • 1 studio 4 personnes avec kitchenette équipée                • 1 studio for 4 people with an equipped kitchenette
: Vichy 2 km away (6 links daily between                                                            (micro-ondes, plaques, réfrigérateur) et                       (microwave oven, hotplates, fridge) and
Vichy and Paris)                                                                                     climatisation                                                  air-conditioning
: Clermont Ferrand 50 km away                                                                     • Restaurant "La Table Les Nations", nos chefs ont             • Restaurant: "La Table Les Nations". The chefs have
                                                                                                     suivi une formation à l'institut Michel Guérard                been trained at the Michel Guérard Institute
: A71 from Paris - A72 from Lyon - A75                                                            • Salon lounge bar                                             • Lounge bar
from Montpellier - A89 from Bordeaux/                                                              • 2 terrasses aménagées rénovées en 2018                       • 2 terraces renovated in 2018
Vichy                                                                                              • Bibliothèque avec TV / Salle de jeux pour petits et grands   • Library with TV / Games room for young and old
                                                                                                   • Service pressing (payant)                                    • Dry cleaning (paid)
                                                                                                   • Climatisation dans 38 chambres                               • Air-conditioning in 38 rooms
                                                                                                   • Accès Wifi gratuit                                           • Free Wifi
                                                                                                   • Facilités pour les personnes à mobilité réduite              • Disabled-friendly
                                                                                                     (sauf pour les personnes en fauteuil roulant)                  (except for people in wheelchairs)
                                                                                                   • Parking public payant à 400 m                                • Parkmetered public car park 400 m away
                                                                                                   SE DIVERTIR                                                    LEISURE
                                                                   RUE D
                                                                            E PAR
                                                                                     IS            À Vichy                                                        In Vichy
                                                                                                   • Remise en forme : partenariat avec le Vichy Spa Les          • Health / Well-being: partnership with the Vichy
                                                                                                      Célestins et les Thermes des Dômes, séjours remise en
                                     RUE DU PARC

                                                                                                                                                                  Spa Les Célestins and the Thermes des Domes, stays
         BD DES

                   Centre                                                                   ME
                                                                                               R
                                                                                                      forme de 2 à 12 jours                                       fitness from 2 to 12 days
                                                   RU

                                                                                          OU
                                                                                                   • Cures thermales : rhumatologie, voies digestives et
                                                    EW

                  historique                                                       TD
                                                                                EN                                                                                • Spa: rheumatology, digestive affections and
                                                        ILS
           ETATS-UN

                                                                             ID
                                                                          ÉS                          surcharge pondérale, indications thérapeutiques pour
                                                           ON

                      BD
                                                                   AV
                                                                     .P
                                                                        R
                                                                                                                                                                  overweight, therapeutic indications for 21-day
                           DE
                                RU
                                                                                                      les cures conventionnées de 21 jours                        certified treatments
                                                                                                   • Sports : sports nautiques, tennis, équitation,
              IS

                                                                                                                                                                  • Sports: water sports, 2 golf courses, tennis, horse
                                  SS                                    Centre thermal
                                         IE
                                                                                                      randonnées, accrobranche. Partenariat avec le Golf de       riding, walks, accrobranche. Partnership with 2 golfs.
                                                                                                      Vichy Forêt de Montpensier et le Golf de Saint-Pourçain     • Leisure: opera, racecourse, casinos, Napoléon
                                                        LES NATIONS                                • Loisirs : opéra, hippodrome, casinos, les fêtes              Festival, museums, guided tours, aquatic stadium
                                                                                     S
                                                                                   STIN

                                                                                                      Napoléon, musées, visites guidées, stade aquatique
                                                                                                                                                                  In the surrounding area
                                                                                  ÉLE

                                                                                                   Aux alentours
                                                                                C

                                                                                                   Tourisme : montagne bourbonnaise, gorges de la Sioule,
                                                                            DES

                                                                                                                                                                  • Tourism: Bourbonnaise mountain, the Sioule River Valley,
                                                                                                   village médiéval de Charroux, vignobles, châteaux,
                                                                                                                   Lorem         ipsum
                                                                            UE

                                                                                                                                                                  St-Pourçain vineyards, volcanoes, castles, parks Vulcania,
                                                                            N
                                                                        AVE

                           L’ALLIER                                                                volcans, Vulcania,   le Pal (parc d’attractions), musée        national Museum of costumes, the Pal (theme park),
                                                                                                   "l'Aventure Michelin", coutellerie de Thiers                   "l'Aventure Michelin" museum, Thiers cutlery
16   G U I D E              2019
L’hôtel LES NATIONS  est un lieu raffiné situé au coeur de Vichy, à proximité des
          Thermes, de l'Opéra, du Palais des Congrès et des parcs Napoléon qui bordent le lac
          d'Allier. Laissez-vous séduire également par "La Table Les Nations", le nouveau
          restaurant.

          The hotel Les Nations  is a refined place in the heart of Vichy, close to the thermal
          baths, the Opera, the Palais des Congrès and the Napoleon parks which border the
          lake of Allier. Let yourself be seduced also by "La Table Les Nations" the new
          restaurant.

                                Offre Spéciale / Special offer
            Pour réserver au meilleur prix,
              consultez notre site internet                                          Our Best Available Rate
           et bénéficiez des meilleures offres                                       on our offical website !
                      du moment !

                             Tarifs 2019 en €/nuit/chambre
                                                                                                         21/03 au 12/11/19
                              Prices 2019 in €/night/room
Classique 1 à 2 pers. / Classic 1 to 2 people (16 à 20 m²)                                                     de 55 à 141
Confort 1 à 2 pers. / Comfort room 1 to 2 people (16 à 20 m²)                                                  de 59 à 151
Confort supérieur 1 à 2 pers. / Comfort sup. room 1 to 2 people (23 m²)                                        de 69 à 177
Junior Suite 2 à 3 pers. / Junior Suite 2 to 3 people (27 m²)                                                  de 84 à 214
Studio 1 à 4 pers. / Studio 1 to 4 people (30 m²)                                                              de 91 à 233
Chambre communicante 2 à 4 pers. / Communicating room 2 to 4 people (30 m²)                                    de 98 à 251

               Possibilité de séjours à thèmes : escapades thermales, forme et santé, séjours golf, séjours de loisirs ...
                                Pour en savoir plus rendez-vous sur le site Internet de l'établissement.
                    Possibility of theme stays: fitness and health thermal getaway, golf stays, leisure stays ...
                                        To find out more, visit the website of the establishment.

•   Petit-déjeuner express : 6.5 €/pers./jour                        •    Express breakfast: €6.5/person/day
•   Petit-déjeuner buffet : 12 €/pers./jour                          •    Breakfast buffet: €12/person/day
•   Petit-déjeuner en chambre : 15 €/pers./jour                      •    Breakfast continental in room: €15/person/day
•   Gratuité de l'hébergement et petit-déjeuner offert pour les      •    Children aged to 6 years free in the room and breakfast offered.
    enfants jusqu'à 6 ans.                                                For children aged 7 to 12: breakfast buffet: €7/day
    De 7 à 12 ans : petit-déjeuner buffet : 7€/jour                  •    Extra bed: free (please reserve)
•   Lit supplémentaire : gratuit (à réserver)                        •    Free baby cot (please reserve)
•   Lit bébé gratuit (à réserver)                                    •    Pet: €8/day
•   Animal : 8 €/jour                                                •    Tourist tax: €1.25/person/day (2018 rate)
•   Taxe de séjour : 1,25 €/pers./jour (tarif 2018)

                                                                                                                                             G U I D E   2019   17
Connectez-vous
    sur le site
     internet
 www.villadelles.com
Il vous permet :

• De profiter tout au long de
  l'année de nombreuses offres
  promotionnelles.

• De réserver en ligne en toute
  sécurité en bénéficiant des
  meilleurs tarifs du moment.

• De découvrir les établissements
  grâce aux nombreuses
  photographies mises en ligne.

• De suivre toute l'actualité des
  établissements et des différentes
  destinations proposées.
Formule Village Club / Holidays Village
                                          19
                                          2019
                                          G U I D E
Le Lavandou
                                                                                                                                                                                     A partir de / From

                                    Var                                                                                                                                            357€     semaine en
                                                                                                                                                                                         chambre double
                                                                                                                                                                                       en 1/2 pension/pers.
                                    L’OUSTAL DEL MAR                                 VILLAGE CLUB / RESTAURANT - 4-STAR HOLIDAY VILLAGE / RESTAURANT                               week on half-board
                                                                                                                                                                                          in double room

                    À SAVOIR                                                                                 RESERVATIONS
                    • Face à la plage                                                                         L'Oustal Del Mar
                    • Jour d’arrivée et de départ : samedi                                               Avenue Vincent Auriol
                    • Heure d’arrivée : 16h / de départ : 10h                                             83980 LE LAVANDOU
                    • Entretien du logement par le résident
                      (1 kit fourni)                                                                 Tél : 04 94 01 81 88
                    • Les animaux ne sont pas acceptés
                                                                                               reservation@loustaldelmar.fr
                    WHAT YOU NEED TO KNOW                                                     www.village-oustaldelmar.com                         
                    • Front of the beach                                                             Ouvert du 09/03 au 09/11/19
                    • Day of arrival and departure: Saturday                                          et du 14/12/19 au 04/01/20
                    • Check in: 4 pm / Check out: 10 am
                    • Upkeep by the resident during his stay                                      Opened from 09/03 to 09/11/19
                      (cleaning supplies provided)                                                   from 14/12/19 au 04/01/20
                    • Pets not allowed

                    ACCÈS
                    : Toulon à 40 km                                                        ÉQUIPEMENTS ET SERVICES                                        ACCOMMODATION AND SERVICES
                    : Toulon-Hyères à 25 km                                                 • 150 chambres de 1 à 5 personnes. Possibilité de              • 150 rooms for 1 to 5 people. Possibility rooms, with
                    : A57 jusqu’à Hyères suivre St-Tropez, puis                               chambres climatisées, avec vue et/ou communicantes             air-conditioning, view or communicating (with
                    Le Lavandou                                                                (avec suppl. à préciser dès la réservation)                    surcharge to specify at the time of booking)
                    : gare de Toulon - Le Lavandou                                          • Linge de toilette et de lit fournis.                         • Bathroom linen and sheets supplied.
                    Navette gare routière du Lavandou - L'Oustal                             • Restaurant avec terrasse couverte et extérieure              • Restaurant, with outdoor terrace. Buffet and
                                                                                               Repas proposés en formule buffets et soirées à                 different thematic lunchs are proposed every day
                    Del Mar gratuite le samedi sur demande                                     thème                                                          with animations
                                                                                             • Bar avec salons et terrasse                                  • Bar with lounges and terrace
                    ACCESS                                                                   • TV (avec supp.)                                              • TV (surcharge)
                    : Toulon 40 km away                                                     • Accès Wifi gratuit au salon                                  • Free internet in the ground floor
                    : Toulon-Hyères 25 km away                                              • Facilités pour les personnes à mobilité réduite              • 4 disabled-friendly rooms
                                                                                               (4 chambres adaptées)                                        • Free indoor car park (private)
                    : A57 until Hyères then St-Tropez, then Le                              • Parking gratuit dans l'enceinte du village club
                    Lavandou
                    : Toulon - Le Lavandou station                                          SE DIVERTIR                                                    LEISURE
                    Saturday : free shuttle service (on request)                             Au village club                                                At the holiday village
                    between Le Lavandou railway station and                                  • En journée : fitness, relaxation, jeux, pétanque,            • Day activities : fitness, relaxation, play, petanque,
                    L'Oustal Del Mar                                                           volley, ping-pong, sorties avec guide ...                      table tennis, visits with guide ...
                               AV
                                 EN
                                                                                             • En soirée : danse, scène ouverte, karaoké, jeux et           • Evening activities : dance, karaoke, play, 3 shows in
                                                                   L

                                                                                               3 spectacles au théâtre de l'Oustal Del Mar.                   the theater of l'Oustal Del Mar
                                                                 IO

                                    UE
                                                                  R

                                         JUL
                                                               AU

                                            ES                                    PORT
                                                 FER                                         • Club enfants pour les 4 à 12 ans, club ados                  • Children’s club and Teenage club during holidays
                                                            NT

EN                                                  RY
                                                         CE

  UE                                                                                           pendant les vacances scolaires (gratuit)                       (free)
                                                         IN

       PIE                      PLACE DU
                                                       EV

          RR
             ED                 MARCHE
                                                                                             • Semaines à thème (p. 22)                                     • Thematic weeks (p. 22)
                                                  NU

                                                                       T

               EC
                                                                      VE

                  OU
                                                  E
                                               AV

                                                                     OU

                                                                             GE

                    BER
                         TIN                                                                 Aux alentours                                                  In the surrounding area
                                                                              A
                                                                 LB

                                                                           PL
                                                                RA

                                                                                             • Sports : activités nautiques, randonnées pédestres,          • Sports: water sports, hiking and mountain biking,
                                                                 É
                                                              ÉN

                                                                                               VTT, vélo électrique, golf, mini-golf, tir à l’arc, tennis     electric biking, golf, mini-golf, archery, tennis
                                                         EG
                                                          U

                                                                                             • Tourisme : les 3 Iles d’Or (Port-Cros, Porquerolles,         • Tourism: the three “Golden Isles” (Port-Cros,
                                                       EN
                                                   AV

                                                                                               Le Levant), les villages de charme, le corso fleuri,           Porquerolles and Le Levant), charming villages, the
                                                       L’OUSTAL DEL MAR
                                                                                               marché du Lavandou tous les jeudis                             flowers festival, market every thurday

                    20         G U I D E                 2019
À deux pas de la plage, du port et du centre ville, L’OUSTAL DEL MAR vous propose des
         animations variées et une restauration sous forme de buffets dans un environnement
         privilégié, les pieds dans l’eau… Un lieu idéal pour des vacances en famille.

         Only a stone's throw to the beach, the port and the town centre, L'OUSTAL DEL MAR
         offers holidays goers a variety of activities and a buffet-style restaurant in a beautiful
         coastal setting... ideal for family holidays.

                             Offres Spéciales / Special offers
 Early booking : -30% pour toute réservation avant le 15/02/19*                                 Early Booking -30% discount
                            Offre valable :                                                       if you book before 15/02/19*
     du 09/03 au 30/03 - du 27/04 au 04/05 - du 25/05 au 01/06                       (valid: 09/03 to 30/03 - 27/04 to 04/05 - 25/05 to 01/06
    du 29/06 au 06/07 - du 26/10 au 09/11 - du 14/12 au 21/12/19                      29/06 to 06/07 - 26/10 to 09/11 - 14/12 to 21/12/19)
 Hébergement gratuit pour 1 enfant de 4/11 ans pour 2 adultes payants* For every 2 paying adults, 1 child aged 4 to 11 stays for free*
  (valable du 22/06 au 06/07 - du 17/08 au 31/08 - du 19/10 au 02/11/19)            (valid: 22/06 to 06/07 - 17/08 to 31/08 - 19/10 to 02/11/19)
                            5% de réduction*                                                             5% reduction*
    pour toute réservation faite 6 mois avant la date du début de séjour               if you book 6 months before the start of your stay
                   (hors période du 06/07 au 24/08/19)                                          (except from 06/07 to 24/08/19)
            *Offre non cumulable avec d’autres offres promotionnelles.                  *This offer may not be combined with any other offer.

      Tarifs 2019 en €/semaine/pers.                        09/03 04/05 25/05 06/07 17/08 24/08 21/09 19/10 14/12 21/12 28/12
                                                             au    au    au    au    au    au    au    au    au    au      au
       Prices 2019 in €/week/person                         04/05 25/05 06/07 17/08 24/08 21/09 19/10 09/11 21/12 28/12 04/01/20
            Formule Demi-pension (7 petits-déjeuners - 7 repas) / Half-board (7 breakfasts - 7 lunchs or dinners)
 Chambre single /Single room                   441 518 672 728 665 588 511 406                            -      -                                  -
 Chambre double / Double room                  392 455 595 651 588 525 448 357                            -      -                                  -
 De 12 à 15 ans / From 12 to 15                287 343 427 553 497 378 336 294                            -      -                                  -
 De 8 à 11 ans / From 8 to 11                  287 343 427 476 427 378 336 294                            -      -                                  -
 De 4 à 7 ans / From 4 to 7                    231 273 329 371 329 294 266 245                            -      -                                  -
 - de 4 ans * / Under 4 *                       42    42     42      42     42     42     42      42      -      -                                  -
        Formule Pension complète (7 petits-déjeuners - 13 repas) / Full board (7 breakfasts - 6 lunchs and 7 dinners)
 Chambre single /Single room                   511 595 728 784 721 623 588 462 455 595                                                             679
 Chambre double / Double room                  448 511 651 707 644 581 504 413 406 511                                                             609
 De 12 à 15 ans / From 12 to 15                329 378 476 602 546 406 371 315 308 378                                                             441
 De 8 à 11 ans / From 8 to 11                  329 378 476 504 476 406 371 315 308 378                                                             441
 De 4 à 7 ans / From 4 to 7                    259 287 364 385 364 329 280 266 259 287                                                             350
 - de 4 ans * / Under 4 *                       70    70     70      70     70     70     70      70     70     70                                 70
Nos tarifs en pension complète s’entendent du dîner du jour d’arrivée au petit-déjeuner du jour de départ.
Coût du repas supplémentaire le samedi midi : 13 €/adulte et 9 €/enfant de 4 à 15 ans.
Full board package included dinner from arrival to breakfast from departure day. Extra Saturday lunch: €13/adult and €9/child from 4 to 15 years old.
*
  Hébergement gratuit /*Free accommodation

                        Possibilité de courts séjours : nous consulter. Short stays possible: please contact us.
• Supplément chambre (prix/chambre/semaine) :                               • Surcharge for room with (price/room/week): “Sea-view”: €63
  - face mer : 63 € - face mer climatisée : 77 €                              “Sea view and Air-conditioning”: €77 / “Sea-facing”: €49
  - côté mer : 49 € - côté mer climatisée : 56 €                              “Air-conditioning and Sea facing”: €56 - “Directed-Sea": €42
  - orientée mer : 42 € - orientée mer climatisée : 56 €                      “Air-conditioning and directed-Sea” : €56 / “Air-conditioning” : €49
  - climatisée : 49 €                                                         The rooms can be communicating (surcharge and depending on
  Possibilité de chambres communicantes avec supp. (selon disponibilités)     availabilities)
• Ménage : de 20 à 40 €                                                     • Cleaning: from €20 to €40
• Buanderie : 4,50 €/lavage - séchage                                       • Launderette: €4.50/wash - dry
• TV : 25 € / semaine                                                       • TV: €25/week
• Caution : 100 € (hébergement, linge, badge parking et TV)                 • Deposit: €100 (accommodation, linen, parking badge and TV)
• Taxe de séjour : 0,99 €/pers./jour (tarif 2018)                           • Tourist tax: €0.99/person/day (2018 rate). Free for children

                                                                                                                                                         G U I D E   2019   21
Séjours à thèmes / Special stays
                        L'OUSTAL DEL MAR                VILLAGE CLUB  / RESTAURANT - 4-STAR HOLIDAY VILLAGE / RESTAURANT
                        • Séjour " Les musicales de l'Oustal " - Du 09/03 au 16/03/19 : au programme de cette
                          semaine, des ateliers chants avec un professionnel, la création d’une chorale et d’un
                          spectacle qui sera présenté aux clients. Une sortie au théâtre de Toulon sera également
                          prévue lors de ce séjour… Nous vous attendons nombreuses et nombreux pour cette
                          semaine « en chantée... ». Suppl. 45 € / pers.*Special stay music (Surcharge €45)
                        • Séjour "Découverte des vins en Provence " - Du 23/03 au 30/03/19 : la région Varoise
                          abrite des lieux uniques, du Domaine de l’Anglade au Château Malherbes, en passant par
                          les vignobles de Porquerolles ou du Castellet, vous serez séduit par les saveurs et l’art de
                          vivre intemporel qui y règne… Au programme, 3 visites de château, des dégustations et une
                          rencontre avec un œnologue de notre région. Suppl. 90 € / pers.* (l'abus d'alcool est dangereux pour la santé,
                          à consommer avec modération) Special stay discovery of Provencal Wines (Surcharge €90)

                        • Spécial " Le mois des enfants " - Du 06/04 au 04/05/19 : c’est avec une équipe spécialement
                          dédiée à vos enfants, qu’un programme festif et créatif sera proposé. Au programme,
                          les olympiades du Printemps, le carnaval de l’Oustal, l'initiation aux danses du village, la
                          préparation d’un spectacle et de nombreuses surprises… Special stay for children
                        • Spécial pétanque - Du 28/09 au 05/10/19 : dans la bonne humeur et au rythme du son
                          des vagues, participez aux nombreux tournois quotidiens, concours de tirs de précision
                          supervisés par un arbitre de la FFPétanque. Pour clôturer cette semaine, une finale suivie
                          d’une remise de prix et de nombreux lots à gagner ! Suppl. 25€ / pers.* Special stay petanque
                          (Surcharge €25)
                        • Spécial Halloween - Du 19/10 au 02/11/19 : un séjour spécialement conçu pour les enfants,
                          au programme : magie, chasse aux bonbons, maquillages effrayants, grands jeux, spectacles
                          et émotions garantis ! Rejoins-nous vite !* Special stay Halloween
                        • Spécial jeux - Du 26/10 au 02/11/19 : au programme belote, tarot, poker, scrabble, sudoku,
                          molkky… Le tout supervisé par un arbitre de la FFTarot. Suppl. 25 € / pers.* Special stay
                          games (Surcharge €25)
                        • Spécial fêtes de fin d’année - Du 21/12 au 28/12/19 et du 28/12/19 au 04/01/20 : les
                          semaines de Noël et de la St Sylvestre au fil de l’eau… C’est dans un cadre exceptionnel que
                          vous vivrez des fêtes uniques, entre tradition et grands spectacles. L’équipe de l’Oustal Del
                          Mar vous surprendra, venez nous rejoindre pour ces moments hors du temps… Special stay
                          for Christmas and New year's Eve

                        CONDITIONS TARIFAIRES                                           DEMANDEZ LE PROGRAMME
                        * Sous réserve de disponibilité des partenaires, du
                        nombre de participants et de la confirmation du séjour            MORE INFORMATIONS
                        45 jours avant la date de début du séjour.                                  au 04 94 01 81 88

22   G U I D E   2019
Formule Résidence / Apt Hotel
                                23
                                2019
                                G U I D E
Cannes-La-Bocca                                                                                                                                      A partir de / From

                  Côte d'Azur                                                                                                                                            72€
                                                                                                                                                                       nuit en studio 2/4 pers.
                                                                                                                                                                      night in studio 2/4 people
                  LES AGAPANTHES                                     RÉSIDENCE HÔTELIÈRE  - 3-STAR APARTMENT HOTEL

      À SAVOIR                                                                                    RESERVATIONS
      • Plage à 2,5 km                                                                            Les Agapanthes
      • Jour d’arrivée et de départ : libre
      • Heure d’arrivée : 15h / départ : 10h
                                                                                     108 avenue Maurice Chevalier
      • Entretien du logement par le résident                                            06150 CANNES-LA-BOCCA
      • Les animaux sont acceptés                                                          Tél : 04 93 90 70 00
      WHAT YOU NEED TO KNOW                                                                  info@agapanthes.com
      • Beach 2.5 km away                                                                   www.lesagapanthes.com
      • Day of arrival and departure: free
      • Check in: 3 pm / Check out: 10 am                                                          Ouvert toute l'année
      • Upkeep by the resident during his stay                                                   Opened all year around
      • Pets allowed

      ACCÈS
      : Cannes 7 km
      : Nice Côte d'Azur 35 km
      : A8 sortie 41 Cannes-La-Bocca ou RN7                                        ÉQUIPEMENTS ET SERVICES                                  ACCOMMODATION AND SERVICES
      : Navette gare et aéroport sur demande                                       • 89 studios et appartements équipés pouvant             • 89 fully equipped studios and apartments for 1 to
                                                                                      accueillir de 1 à 6 personnes.                           6 people
                                                                                    • Kitchenette (four, plaques, réfrigérateur et           • Kitchenette (oven, hotplates, fridge, dishwasher), TV
      ACCESS                                                                          lave-vaisselle), TV et balcon avec mobilier de           and a balcony with garden furniture overlooking the
      : Cannes 7 km away                                                             jardin donnant Côté Piscine ou Côté Verdure              park or pool
                                                                                    • Lits faits à l'arrivée                                 • Beds made upon arrival
      : Nice Côte d'Azur 35 km away                                                • Linge de toilette et de maison fournis                 • Bathroom and household linen supplied
      : A8 exit 41 Cannes-La-Bocca or RN7                                          • Piscine extérieure 20x10 m avec transats et            • 20x10 m outdoor swimming pool with deckchairs
      : Shuttle service to train station and                                         parasols                                                 and sun umbrellas
      airport on request                                                            • Salons avec bar, bibliothèque, TV et terrasse          • Lounges with bar, library, TV and terrace
                                                                                    • Accès Wifi gratuit                                     • Free Wifi
                                                                                    • Facilités pour les personnes à mobilité réduite        • 3 disabled-friendly apartments
                                                                                      (3 appartements adaptés)                               • Free car park
                                                                                    • Parking gratuit
                                                                                    SE DIVERTIR                                              LEISURE
                                                    LES AGAPANTHES                  À la résidence                                           At the residence
                                                                                    • Excursions au départ de la résidence (avec supp.)      • Excursions leaving from the residence (surcharge)
                                                                                    • Animations en saison                                   • Animations
                                  RICE CHEVALIER

   SORTIE 41
                                                                                    • Terrain multisports                                    • Sports ground
CANNES LA BOCCA
                                                                                    • Piscine, tennis de table, pétanque, billard            • Swimming pool, table tennis, billards, petanque
           A8                                                                       Aux alentours                                            In the surrounding area
                               MAU

                                                                                    • Sports : sports nautiques, équitation, golf, tennis,   • Sports: water sports, horse riding, golf,
                                                                                      VTT, randonnées pédestres dans les massifs de            tennis,mountain biking, walks in the Estérel and
                           AV.

                                                                 LA BOCCA
                                                                     CENTRE VILLE     l’Estérel et du Mercantour, Cannes Garden Tennis         Mercantour mountains, Cannes Garden Tennis
                                                                       N7
                                                                                    • Tourisme : sorties en mer, découverte des villages     • Tourism: sea excursions, sightseeing in the
                                                                                      de l'arrière-pays, des Îles de Lérins, Carnaval de       back-country villages and Lérins islands, Festival of
                                                              CANNES 6 KM             Nice, Festival de Cannes                                 Film, Carnaval of Nice
      AÉRODROME
    CANNES/MANDELIEU                                                                                 Lorem
                                                                                    • Loisirs : Marineland       ipsum
                                                                                                            d’Antibes, Fun City (parc        • Leisure: Marineland of Antibes, Fun City (park for
                                                                                      d’activités pour enfants à 500 m), parcs                 children, 500 m away), amusement parks Le Bois
                                                   PLAGE
                                                                                      d’attractions Le Bois des Lutins et LabyFolies à         des Lutins and LabyFolies in Villeneuve Loubet
               N98                                                                    Villeneuve Loubet

      24       G U I D E         2019
Vous pouvez aussi lire