Herzlich Willkommen - Bergrestaurant Blatten, Zermatt ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Herzlich Willkommen Seit den Anfängen des Tourismus in Zermatt besteht dieses nach wie vor traditionelle Bergrestaurant Bla!en . Zu Beginn, um 1850, war es ein kleines Teehaus, welches die Familie bewirtete. Ab den frühen 50er Jahren war über Jahrzehnte die Mutter Ludowika die Gastgeberin. Die Wurzeln der Familie Taugwalder liegen nicht nur in der Gastronomie, sondern auch im Alpinismus. So hat auch Leander damals seine Frau Simone auf dem Gipfel des Matterhorns kennen gelernt. Seit über 40 Jahren führen wir, Leander und Simone, den Betrieb mit Leidenschaft. Die junge Generation, unsere Tochter Sarah mit ihrem Mann Hans, unterstützen uns dabei tatkräftig. Tradition ohne zu verharren, Wurzeln ohne festzuhalten, Wärme um Atmosphäre zu kreieren und Lebendigkeit um kreativ zu bleiben, sind immer unsere Ziele, sodass wir am Gelingen Ihrer Ferien teilhaben können. Soyez les bienvenus Le restaurant de montagne Bla!en existe depuis les débuts du tourisme à Zermatt et il a conservé son aspect traditionnel. Initialement, vers 1850, c'était une petite maison de thé tenue par la famille. Depuis le début des années 1950, Ludowika, la mère, a été l'hôtesse de cet établissement pendant des décennies. La familleTaugwalder a une tradition non seulement de gastronomie mais aussi d'alpinisme. C'est ainsi que Leander a rencontré son épouse Simone au sommet du Cervin. Depuis plus de 40 ans maintenant, nous, Leander et Simone, tenons cet établissement avec passion. Et la génération jeune, notre fille Sarah avec son mari Hans, nous soutiennent activement. Tradition sans passéisme, racines sans immobilisme, atmosphère chaleureuse et vivacité créative, tels sont toujours nos buts, pour que nous puissions contribuer au succès de vos vacances. Familie Taugwalder mit Sarah und Hans, Simone und Leander und dem gesamten Bla!en-Team
Speisekarte / la carte des mets ... Pfifferlingsgerichte / assie!es aux chantere"es … Pfifferlingsragout im Blätterteignest 20 Ragoût de chanterelles dans un nid de pâte feuilletée Bunter Schnittsalat mit lauwarmen Pfifferlingen 22 Salade à tondre avec des chanterelles tièdes Sommersalat mit gebratenen Rindsfiletwürfel und Pfifferlingen 38 Salade avec des cubes de filet de bœuf sautés et des chanterelles Frische Pfifferlinge an Rahmsauce mit Rösti oder Nudeln 28 Les chanterelles fraîches à la sauce de crème avec röstis ou nouilles, Rinderfilet mit Pfifferlingsragout 200g 52 Filet de bœuf avec ragoût de chanterelles 130g 44 … Aus dem Suppentopf / Dans la soupière … Tagessuppe TP Soupe du jour Steinpilzsuppe mit Blätterteighaube (Bla!en Klassiker) 15 Soupe aux bolets avec son capuchon feuilleté
… sommerliche Salate / salades estivales …. Grüner Salat 8.5 Salade verte Kleiner gemischter Salat 12.5 Petite assiette de salade mêlée Grosser Salatteller 17 Grande assiette de salade mêlée Büffel-Mozzarella mit Cherry-Tomaten und Basilikum . 21 Mozzarella de buffle avec tomates cerises et basilic Rucolasalat mit Parmesan an Nussvinaigrette 16.5 Salade de mesclun avec parmesan et vinaigrette de noix Siedfleisch an Vinaigrette 19.5 Bœuf bouilli, sauce vinaigrette Saisonsalat mit gebratenen Lammfiletstreifen und Balsamico Vinaigrette 26 Salade de saison de notre jardin au filet d’agneau sauté avec sauce vinaigrette balsamique Lammfilet im Blätterteig an Rosmarinsauce mit Saisonsalat (Bla!en Klassiker) 34 Filet d’agneau en pâte feuilletée avec sauce au romarin avec salade Der Saisonsalat ist frisch aus eigenem Garten La salade de saison est de notre jardin
… Kalte Te"er und weitere Kleinigkeiten / Assie!es froides et autres petits plats … Rindstartar 150g 34 Tartar de bœuf Hirsch-Carpaccio mit Parmesan 20 Carpaccio de cerf au parmesan Hirsch-Carpaccio mit frischen Sommertrüffeln (Bla!en Klassiker) 31 Carpaccio de cerf aux truffes d’été fraîches Schnecken an hausgemachter Knoblauchbutter 1/2 Dz. 13 Escargots au beurre à l’ail maison 1 Dz. 21 Walliserteller oder Trockenfleisch 27 Assiette valaisanne ou viande séchée du Valais Hobelkäse 24 Rebibes de fromage … Pasta/ Pâtes … Nudeln mit Tomatensauce 19 Nouilles à la sauce tomate Aelplermakkaroni 21 Macaronis d'alpage en gratin
…Rösti … Rösti mit Ei 19 Röstis aux œufs Rösti mit Ei und Schinken oder Speck 23 Röstis aux œufs et jambon ou lard Rösti mit St. Galler Kalbs- oder Schweinsbratwurst 24 Röstis, saucisse de veau ou saucisse de porc de St Gallen … Käsegerichte / Spécialités au fromage … Käseschnitte natur 19 Croûte au fromage nature Käseschnitte mit Schinken und Ei 22 Croûte au fromage avec jambon et œuf Käseschnitte mit Tomaten und Ei 22 Croûte au fromage avec tomates et œuf Käse-Fondue 26 Fondue au fromage Trüffelfondue: Käsefondue mit Grappa und frischen Trüffeln (Bla!en Klassiker) 39 Fondue aux truffes avec grappa et truffes fraîches
… Fleischiges / Viandes … Rinderfilet mit Béarnaise Sauce 200g 52 Filet de bœuf avec sauce Béarnaise 130g 44 Lammfilet mit Speck und Blätterteig umhüllt an Rosmarinsauce (Bla!en Klassiker) 34 Filet d’agneau en pâte feuilletée avec sauce au romarin Lammkotelettes provençal 37 Côtes d'agneau à la provençale … Und / Et … Gemüseteller mit pochiertem Ei 26 Assiette de légumes à l'œuf poché Trüffelrisotto mit Flusskrebsen (Bla!en Klassiker) 39 Risotto aux truffes fraîches avec des écrevisses Die Fleischgerichte werden serviert mit Rösti oder Nudeln und Gemüse. Les viandes sont servies avec des röstis ou des nouilles et des légumes
… Für den süssen Gaumen / Gourmandises … Sauerrahmmousse mit frischen Beeren 15 Mousse de crème aigre avec petits fruits frais Frische Beeren je nach Saison 12 Petits fruits frais selon saison Frische Beeren mit hausgemachtem Eis 15 Petits fruits frais avec glace faite à la maison Heisse Beeren mit Vanilleeis 13 Baies des bois chaudes avec glaces à la vanille Apfelstrudel natur 6.5 Strudel aux pommes nature Apfelstrudel an Vanillesauce und Zimteis 11 Strudel aux pommes avec sauce à la vanille et glace à la cannelle Früchtekuchen 6.5 Tarte aux fruits Früchtekuchen mit einer Kugel Vanilleeis 9 Tarte aux fruits avec une boule de glace à la vanille Caprese al Limone (Zitronenküchlein) mit seiner Sauce und Zironensorbet 12.5 Tarte au citron avec sa sauce et sorbet au citron Schokoladenkuchen 6 Gâteau au chocolat
klein/petit normal Speziell grosse Baiserschalen mit Rahm 6.5 9 Meringues chantilly mit Eis und Rahm 9 14 Meringues glacées chantilly Aprikosensorbet mit Abricotine 13 Sorbet à l’abricot avec Abricotine Le Colonel, Zitronensorbet mit Wodka 13 Sorbet au citron avec Vodka Coupe Danemark 11 Mini Coupe Danemark 5 Gemischtes Eis 1 Kugel/1 boule 3.5 Glaces variées 2 Kugeln/2 boules 6.5 3 Kugeln/3 boules 9 Eissorten: Vanille, Schokolade, Mocca und Zimt Sorbets: Aprikosen, Zitrone, Erdbeer, Himbeer Glaces à choisir: vanille, chocolat, mocca et cannelle Sorbets : abricot, citron, fraise, framboise
Lebensmitteldeklaration Fleisch Lamm Großbritannien, Neuseeland, Australien Stubenküken aus dem Seetal, Schweiz Rindsfilet Argentinien oder Brasilien Kalbsleber Schweiz Hirsch, Reh, Gams Europa Siedfleisch Schweiz Trockenfleisch Wallis, Einheimisch Speck, Hauswürste aus der Region Bratwürste St. Gallen, Schweiz Fisch Lachs Norwegen Thunfisch Indonesien, FOS zertifiziert Riesencrevetten Asien Flusskrebse Asien Pilze Steinpilze Italien oder Ungarn Pfifferlinge Europa Waldpilze Europa Trüffel Périgord, Frankreich Preise / les prix Alle Preise sind in Schweizer Franken und inclusive 7.7% MwSt Tous les prix sont en francs suisse avec 7.7% TVA inclus Währung / Devise: Euro Der Eurokurs richtet sich nach dem Tageskurs Le cours de l’euro est basé sur le cours du jour
Vous pouvez aussi lire