Hitze in Städten - anthos.ch

La page est créée Joël Rolland
 
CONTINUER À LIRE
Hitze in Städten - anthos.ch
Hitze in Städten
Die voranschreitende Klimaveränderung bewirkt eine zunehmende Hitzebelastung in Städten. Die
Schweiz liegt bezüglich der weltweiten Erwärmung gar über dem Durchschnitt, steht in der Vorsorge
aber mehrheitlich erst am Anfang. Die klimaangepasste Siedlungsentwicklung stellt eine grosse
planerische Herausforderung dar und ist ein wichtiges Aufgabenfeld für unseren Berufsstand.

Chaleur en ville
Le changement climatique provoque, dans les villes, des périodes de canicule toujours plus nombreuses
et intenses. Alors que la Suisse se situe, en termes de réchauffement, au-dessus de la moyenne
internationale, elle accuse, en matière de prévention, un certain retard. Adapter le développement
urbain au climat constitue un grand défi ainsi qu’un important domaine d’activité pour notre profession.

Cordula Weber

Das städtische Phänomen der städtischen Hitze­           Le phénomène des îlots de chaleur urbains nuit à la
inseln belastet tagsüber die Aufenthalts- und            qualité de vie dans les villes. Les nuits tropicales, où
Le­bensqualität. Tropennächte von über 20 Grad Cel-      la température ne descend pas au-dessous de
sius bergen gesundheitliche Risiken für die Bevölke-     20 degrés Celsius, comportent des risques pour la
rung. Die Sterblichkeit war in den extrem heissen        santé de la population. Il est prouvé que les taux de
Sommermonaten der Jahre 2003 und 2015 nachweis-          mortalité ont connu une hausse lors des chaleurs
lich erhöht. Die Schweiz gehört weltweit zu den          extrêmes des étés 2003 et 2015. La Suisse fait partie
Re­gionen, in denen die Hitzetage über die letzten       des pays où les journées caniculaires ont le plus aug-
Jahrzehnte am meisten zugenommen haben. Die              menté au cours des dernières décennies. Et le
­Klimaerwärmung wird die Anzahl der Hitzewellen          réchauffement climatique fera encore croître la fré-
 weiter erhöhen: Modellrechnungen von Meteo-             quence des vagues de chaleur. Les calculs de Météo-
 Schweiz zeigen, dass Hitzewellen wie jene von 2003      Suisse montrent que des canicules comme celles de
 und 2015 ab Mitte des Jahrhunderts je nach Region       2003 et 2015 pourraient, à partir du milieu du siècle,
 jährlich vorkommen können. Aktuell erarbeitet           survenir chaque année. En collaboration avec divers
 MeteoSchweiz gemein-sam mit Forschungsinstitu­          instituts de recherche, MétéoSuisse élabore actuelle-
 tionen neue Klimaszenarien «CH2018», die Ende Jahr      ment de nouveaux scénarios climatiques intitulés
 veröf­fentlicht werden.                                 «CH2018», qui seront publiés à la fin de l’année.

Die Betroffenheit nimmt zu – wie reagiert der Bund?      Comment réagit la Confédération?
Mit der Klimaerwärmung erhöht sich die Hitze im          Alors même que le réchauffement climatique accroît
Siedlungsgebiet. Die bauliche Verdichtung führt          la chaleur en milieu urbain, la densification urbaine
zudem meist zu einem Verlust an Strukturen und           entraîne souvent la disparition des structures et des
­Elementen, welche der Hitze entgegenwirken. Über        éléments propres à en atténuer les effets. En 2015,
 82 Prozent der Bevölkerung lebten 2015 bereits in       plus de 82 pour cent de la population vivaient déjà
 ­Räumen mit städtischem Charakter, Tendenz stei-        dans des espaces à caractère urbain, avec une ten-
  gend. Die Betroffenheit durch Hitze im Siedlungsraum   dance à la hausse. Le nombre de personnes affectées
  wird also aufgrund der Entwicklungen weiter steigen.   par les canicules en milieu urbain continuera donc de
  Der Bundesrat sieht gemäss seiner Strategie            s’étoffer. Conformément à sa stratégie d’adaptation
  «An­passung an den Klimawandel» von 2012 daher die     aux changements climatiques de 2012, le Conseil
  Hitzebelastung als eine der grössten sektorüber­       fédéral considère la lutte contre les grandes chaleurs
  greifenden Aufgaben in Städten und Agglomera­          comme l’une des principales problématiques trans-
  tionen. Massnahmen sind im Aktionsplan für die         versales auxquelles sont confrontées les villes. Les
  Pe­riode 2014 bis 2019 beschrieben. Das BAFU lan-      mesures envisagées sont décrites dans le plan d’ac-
cierte ein Pilotprogramm, um die Umsetzung der           tion relatif à la période 2014–2019. L’Office fédéral de
Strategie anzustossen. Von 2014 bis 2017 wurden          l’environnement (OFEV) a lancé un programme pilote

                                                                                             anthos 3 • 18    19
Hitze in Städten - anthos.ch
Hitzewellen pro Jahr (Anzahl)
       Vagues de chaleur par an (nombre)

 2,5                                                                                             Zürich
                                                                                                 Basel
                                                                                                 Lugano
 2,0                                                                                             Genf

                                                                                                 Beobachtungen
 1,5

 1,0

 0,5

 0,0
               1980–2009           2010–2039        2040–2069          2070–2099

1                                                                             MeteoSchweiz

zum Thema der klimaangepassten Stadt- und Sied-          destiné à amorcer la mise en œuvre de la stratégie
lungsentwicklung folgende Projekte erarbeitet:           susmentionnée. Entre 2014 et 2017 ont été élaborés:
–	ACCLIMATASION – eine klimaangepasste Stadt-           –	ACCLIMATASION: un développement urbain adap-
   entwicklung für Sitten,                                   té aux changements climatiques,
–	Urban Green & Climate Bern − die Rolle und Be­-       –	 Urban Green & Climate Bern: arbres, villes et
   wirtschaftung von Bäumen in einer klimaange-              changements climatiques,
   passten Stadtentwicklung,                             –	Effet des canicules sur la mortalité et mesures
–	Effekt von Hitzeperioden auf die Sterblichkeit und        d’adaptation possibles.
   mögliche Adaptionsmassnahmen.                         Divers projets ayant trait à la deuxième phase du pro-
Ausgewählte Projekte für die zweite Programmphase        gramme pilote, portant sur la période 2018–2022, sont
des Pilotprogramms von 2018 bis 2022 befinden sich       en train d’être concrétisés.
momentan in Konkretisierung.
                                                         Avec le rapport «Chaleur en ville – Base pour un déve-
Mit dem Bericht «Hitze in Städten – Grundlage für eine   loppement urbain adapté aux changements clima-
klimaangepasste Siedlungsentwicklung» stellt das         tiques», à paraître à l’automne 2018, l’OFEV fournira
BAFU im Herbst 2018 den verantwortlichen Behörden        aux autorités et aux professionnels un guide visant à
und Planenden einen unterstützenden Leitfaden zur        introduire la thématique et à servir d’aide à la déci-
Verfügung, der in die Thematik einführt und Entschei-    sion. Sur la base d’une analyse de bonnes pratiques
dungshilfen bietet. Basierend auf Best-Practice-Ana-     issues de diverses villes étrangères, ce document
lysen von ausgewählten Städten im Ausland werden         proposera une liste de principes de planification et de
Planungsgrundsätze, städtebauliche Leitsätze und         mesures locales. Il décrira les facteurs à prendre en
lokale Massnahmen aufgezeigt sowie Erfolgsfakto-         compte en vue d’une prévention efficace des effets
ren der Hitzevorsorge benannt.                           des canicules.

Beispiele aus der Schweiz                                Exemples helvétiques
Nachfolgende ausgewählte Schweizer Beispiele zei-        Les exemples qui suivent, tous issus de Suisse,
gen den Umgang mit Luft in der klimaangepassten          traitent de la problématique de l’air dans le cadre d’un
Siedlungsentwicklung auf. Das Lufthygieneamt bei-        développement urbain adapté aux changements cli-
der Basel und die Planungsämter Basel-Stadt sowie        matiques. En 1998, le Service de la protection de l’air
Basel-Landschaft lösten im Jahr 1998 die Klima­          des deux Bâle et les Services d’aménagement du ter-
analyse Basel KABA aus. Diese für raumplanerische        ritoire de Bâle-Ville et de Bâle-Campagne ont lancé
Zwecke durchgeführte Analyse zeigt Gebiete mit star-     le projet «Klimaanalyse Basel» (KABA). Effectuée à
ker Überwärmung und schlechter Durchlüftung auf.         des fins d’aménagement du territoire, cette analyse
Sie diente als Grundlage für Planungsempfehlungen        montre quels sont les secteurs affectés par un fort
und zur Be­urteilung von Bebauungsplänen. Die Klima­     réchauffement et une mauvaise ventilation. Elle a
analyse konnte die städtebauliche Entwicklung im         servi de base pour l’édiction de recommandations en
Areal Erlenmatt erfolgreich beeinflussen, indem die      matière d’aménagement et pour l’examen de plans

20       anthos 3 • 18
Hitze in Städten - anthos.ch
1 Anzahl Hitzewellen pro       Gebäudeausrichtung gezielt auf die Frischluftzufuhr     d’urbanisme. Le KABA a influé positivement sur le
Jahr (mindestens sieben        aus dem Wiesental in Nord-Süd-Richtung Rücksicht        développement urbanistique du site d’Erlenmatt, en
aufeinanderfolgende
Hitzetage).                    nahm. Derzeit wird für das Kantonsgebiet Basel-         exigeant que l’orientation des bâtiments tienne
Nombre de vagues de            Stadt eine Modellierung der mikroklimatischen Ver-      compte des apports d’air frais provenant de la vallée
chaleur par année (au          hältnisse in einer 10-Meter-Rasterauflösung durch­      de la Wiese dans la direction nord-sud. Pour le terri-
moins sept jours canicu-
laires d’affilée).             geführt. Auf der Grundlage dieser Analyse soll eine     toire du canton de Bâle-Ville, une modélisation des
                               Planungshinweiskarte erstellt werden, welche räum-      conditions microclimatiques avec une résolution de
2 Dank städtebaulicher         lich verortete Handlungsempfehlungen für eine           dix mètres est actuellement effectuée. Cette analyse
Berücksichtigung der
Erkenntnisse aus der           klima­angepasste Siedlungsentwicklung liefert. Sie      servira de base pour développer une carte qui livrera
Klimaanalyse konnte im         wird zudem auch die Grundlage für den strategischen     des recommandations locales en vue d’un développe-
Erlenmatt-Areal die
                               «Rahmenplan Stadtklima» bilden, welcher wiederum        ment urbain adapté aux changements climatiques.
Frischluftzufuhr erhalten
werden.                        in den kantonalen Richt- und in den Luftreinhalteplan   Elle permettra également d’élaborer un plan straté-
En tenant compte des           einfliesst.                                             gique consacré au climat urbain qui sera, à son tour,
résultats de l’analyse
                                   Die Stadt Zürich liess im Jahr 2010 eine Klima­     intégré dans le plan directeur cantonal et dans le plan
climatique dans les
projets d’urbanisme, on a      analyse KLAZ erstellen. Dabei wurden unter anderem      cantonal contre la pollution de l’air.
pu maintenir les apports       mesoskalige1 und lokale Windsysteme im Hinblick auf          En 2010, la Ville de Zurich a, elle aussi, comman-
d’air frais dans le secteur
                              die thermische Situation, die Luftqualität und die       dité une étude climatique sur son territoire (KLAZ). La
d’Erlenmatt.
                              Durchlüftung analysiert und bewertet. Die Erkennt-       circulation des vents d’échelle moyenne1 et locale a
                              nisse aus KLAZ sind als Handlungsanweisungen in          notamment été étudiée et évaluée sous l’angle de la
                              übergeordnete Instrumente wie die «Räumliche Ent-        situation thermique, de la qualité de l’air et de la ven-
                              wicklungsstrategie RES» oder die regionale Richt­        tilation. Les résultats ont été intégrés, sous forme
                              planung eingeflossen. In «Planen und Bauen im Ein-       d’instructions, dans des instruments comme la stra-
                              klang mit dem Stadtklima» regen fünf Grundsätze die      tégie cantonale de développement territorial ou les
                              planerische Umsetzung an. Bei konkreten Projekten        plans directeurs régionaux. Dans le chapitre intitulé
                              zeigt jedoch die Empfehlung wegen fehlender konkre-      «Planifier et construire en accord avec le climat
                              ter Vorgaben und Verbindlichkeit nicht immer die         urbain», cinq principes encouragent la mise en œuvre
                              erzielte Wirkung: Die Vorgabe «Errichtung bedeut­        de la planification. Dans le cas des projets concrets,
                              samer Strömungshindernisse wie Gebäuderiegel             toutefois, les recommandations ne déploient pas tou-
                              vermeiden» wurde zum Beispiel in der Jurierung des       jours, du fait de l’absence de prescriptions concrètes
                              qualitativen Verfahrens zur Überbauung an der            et de portée contraignante, les effets escomptés. Le
                              Tièchestrasse in Zürich nicht gebührend berücksich-      principe voulant que soient évités les obstacles aux
                              tigt. Aktuell er­arbeitet die Verwaltung einen vom       courants aériens, à l’instar des immeubles-barres,
                              ­Parlament in Auftrag gegebenen «Masterplan Stadt-       n’a, par exemple, pas été dûment pris en compte par
                               klima», welcher sich auf die Grundlage der kantona-     le jury de l’appel à candidatures lancé pour l’ensemble

                              2                                                                           © Bau- und Verkehrsdepartement des Kantons Basel-Stadt

                                                                                                                                  anthos 3 • 18              21
Hitze in Städten - anthos.ch
len Klimaanalyse abstützt. Er wird einen Leitplan,     des logements de la Tièche­strasse à Zurich. L’admi-
einen Massnahmenkatalog und eine Umsetzungs-           nistration élabore actuellement, sur mandat du Par-
strategie mit Kom­pensationsmassnahmen enthalten.      lement, un masterplan ­«Climat urbain», reposant sur
    Der Kanton Zürich stellt seit Sommer 2018 eine     l’analyse climatique effectuée à l’échelle cantonale.
mesoskalige Klimaanalyse in der Auflösung von          Ce dernier comprendra un plan-cadre, un catalogue
25 Metern zu Verfügung. Zentrales Ergebnis bilden      de mesures et une stratégie de mise en œuvre (avec
die Planungshinweiskarten, welche räumlich kon­        des mesures de compensation).
krete Informationen für eine klimaangepasste Sied-         Depuis l’été 2018, le canton de Zurich livre une
lungsentwicklung liefern und Handlungsempfehlungen     analyse climatique d’échelle moyenne d’une résolu-
verorten. Die Gemeinden können auf beispielhafte       tion de 25 mètres. En résultent des cartes qui four-
und sehr präzise Analysen zu Lufttemperatur und        nissent des informations et des instructions locales
Durchlüftung, Tag- und Nachtsituation sowie Bio­       dans la perspective d’un développement urbain adap-
klimaindikatoren zugreifen, um ihre Anpassungs-        té aux changements climatiques. Pour élaborer leurs
massnahmen zu entwickeln.                              mesures d’adaptation, les communes ont ainsi la pos-
                                                       sibilité de recourir à des analyses très précises de la
Eine planerische Herausforderung                       température de l’air, des courants aériens, des situa-
Forscher der ETH Zürich bezeichnen im Bericht          tions diurnes et nocturnes ainsi que des indicateurs
«Brennpunkt Klima Schweiz» von 2016 die Hitze­         bioclimatiques.
entlastung und -vorsorge als grosse Herausforde-
rung in der klimaangepassten Siedlungsentwicklung.     Un défi pour la planification
Die Schweiz steht hier im internationalen Vergleich    Dans un rapport établi en 2016, consacré au climat en
mehrheitlich erst am Anfang. Die Sicherung der grü-    Suisse («Brennpunkt Klima Schweiz»), des cher-
nen und blauen Infrastruktur, die Nutzung von Syner-   cheurs de l’École polytechnique fédérale de Zurich
gien und die Verankerung von wirkungsvollen Mass-      estiment que la prévention et la lutte contre les
nahmen bilden daher ein zentrales und gewichtiges      grandes chaleurs constituent le grand défi d’un urba-
Aufgabenfeld für die Fachdisziplin der Landschafts-    nisme adapté aux changements climatiques. Dans ce
architektur – sowohl in der konzeptionellen Planung,   domaine, la Suisse se révèle, de manière générale,
der Sensibilisierung und Beratung als auch in der      peu avancée en comparaison internationale. La pré-
baulichen Umsetzung von klimaangepassten Projek-       servation et le développement des infrastructures
ten im Siedlungsraum.                                  vertes et bleues, l’exploitation des synergies poten-
                                                       tielles et la mise en œuvre de mesures efficaces
                                                       représentent ainsi un champ d’activité primordial
                                                       pour l’architecture du paysage – de la planification
                                                       conceptuelle, de la sensibilisation et du conseil en
                                                       passant par la réalisation de projets adaptés aux
                                                       changements climatiques en milieu urbain.

                                                                                                                      3 Die neue Überbauung
                                                                                                                      Tièchestrasse Zürich
                                                                                                                      behindert die Kaltluft­
                                                                                                                      zufuhr in das Siedlungs-
                                                                                                                      gebiet.
                                                                                                                      Tièchestrasse Zurich:
                                                                                                                      cette nouvelle opération
                                                                                                                      empêche l’apport d’air
                                                                                                                      frais sur le territoire
                                                                                                                      urbanisé de la ville de
                                                                                                                      Zurich.

                                                                                                                      4 Die Klimaanalyse des
                                                                                                                      Kantons Zürich 2018
                                                                                                                      identifiziert Kaltluft­
                                                                                                                      entstehungsgebiete und
                                                                                                                      Durchlüftungsbahnen
                                                                                                                      in hoher Auflösung.
                                                                                                                      L’analyse climatique 2018
                                                                                                                      identifie les territoires
                                                                                                                      générateurs d’air frais et
                                                                                                                      les couloirs de ventilation
                                                                                                                      en haute résolution.

3                                                                                                   Künzli Holz AG

22     anthos 3 • 18
Siedlungsraum                 Grünflächen
                                                                           Zones d’habitation            Espaces verts
                                                                           Bioklimatische Belastung      Aufenthaltsqualität am Tag
                                                                           Impact bioclimatique          Qualité de séjour pendant
                                                                                                         la journée
                                                                             extreme Belastung             hohe Qualität
                                                                             Impact extrême                Qualité élevée
                                                                             sehr starke Belastung         mässige Qualität
                                                                             Impact très important         Qualité moyenne
                                                                             starke Belastung              geringe Qualität
                                                                             Impact important              Qualité médiocre
                                                                             mässige Belastung             sehr geringe Qualität
                                                                             Impact modéré                 Qualité très mauvaise
                                                                             schwache Belastung
                                                                             Impact faible
                                                                             keine Belastung
                                                                             Aucun impact

                                                                           Siedlungsraum                 Grünflächen
                                                                           Zones d’habitation            Espaces verts
                                                                           Nächtliche Überwärmung        Bioklimatische Bedeutung
                                                                           Îlot de chaleur nocturne      Impact bioclimatique
                                                                             sehr hoch                     sehr hoch
                                                                             Très élevé                    Très élevé
                                                                             hoch                          hoch
                                                                             Élevé                         Élevé
                                                                             mässig                        mittel
                                                                             Modéré                        Moyen
                                                                             schwach                       gering
                                                                             Faible                        Minime
                                                                             nicht vorhanden
                                                                             Inexistant
                                                                             Kaltlufteinwirkbereich        Kaltluftleitbahnen
                                                                             innerhalb Bebauung            Conduits d’air froid
                                                                             Zones d’air froid à
                                                                             l’intérieur des bâtiments

4                                           Kanton Zürich, Baudirektion

      mesoskalig: Mit dem Ziel einer besseren theoretischen Handhabung wurden in der Meteorologie verschiedene Skalenbe-
     1

       reiche und Grössenordnungen definiert, auf denen atmosphärische Phänomene betrachtet werden. Dabei haben
       mesoskalige atmosphärische Phänomene eine horizontale Erstreckung zwischen 2 und 2000 Kilometern. Gewitter,
       lokale Windzirkulationen, Cloud Cluster und Hurricanes sind Beispiele für Wettererscheinungen im mesoskaligen
       Bereich. Quelle: Agrarmeteorologie Rheinland-Pfalz, https://bit.ly/2Jg5EwO [29.5.2018]
       mésoéchelle: Dans le but d’améliorer le traitement théorique, différentes échelles et ordres de grandeur ont été définis
       en météorologie sur lesquels les phénomènes atmosphériques sont pris en compte. Les phénomènes atmosphériques à
       méso-échelle ont une étendue horizontale comprise entre 2 et 2000 kilomètres. Les orages, la circulation locale du vent,
       les amas de nuages et les ouragans sont des exemples de phénomènes météorologiques à méso-échelle. Source:
       Météorologie agricole Rhénanie-Palatinat, https://bit.ly/2Jg5EwO [29.5.2018].

     Bibliografie / Bibliographie
     MeteoSchweiz: Der Hitzesommer 2015 in der Schweiz: https://bit.ly/2J3UasJ [28.5.2018].
     BAFU: Anpassung an den Klimawandel: https://bit.ly/2Lcmpq3 [28.5.2018].

                                                                                                               anthos 3 • 18      23
Vous pouvez aussi lire