Info Guide - cloudfront.net
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PRÉFACE PREMESSA BRUNO HAUSWIRTH GRINDELWALD TOURISMUS CHERS/ÈRES HÔTES CARI OSPITI Grindelwald Bienvenue à Grindelwald, le paradis des vacances et Grindelwal des loisirs ! L'un des plus impressionnants paysages montagneux d'Europe attend que vous partiez à sa dé- couverte ! Notre village de montagne se caractérise par Benvenuti nel paradiso vacanziero di Grindelwald! Uno dei paesaggi montani più impressionanti d’Eu- ropa l’attende a braccia aperte. Il nostro villaggio di montagna è caratterizzato dal contrasto tra la Winter 2013 l'extraordinaire contraste qu’il dévoile entre le charme valle amena e le rocce scoscese della catena delle d'une douce vallée et la puissance des vertigineuses pa- Alpi bernesi. Il paesaggio variegato offre una vasta Win rois rocheuses des Alpes bernoises. La grande diversité gamma di attività più o meno intense. La nostra des paysages permet de profiter d'une variété excep- proposta relax attivo soddisfa quindi le massime tionnelle d'activités de loisirs et de bien-être. Nos nom- esigenze: sono a vostra disposizione sia sentie- breuses offres, alliant l'action et la détente, promettent ri per tranquille passeggiate nella neve o slittate donc de répondre aux attentes les plus exigeantes: de mozzafiato, sia piste più impegnative per gli sport pétulantes pistes de descente pour sports de neige, invernali. Nelle immediate vicinanze lasciatevi tenta- d'attrayants sentiers de randonnées pédestres ainsi re dalle escursioni con gli sci sulle magnifiche vette que de gaillardes pistes de luge se languissent de vous delle Alpi bernesi. Grindelwald è punto di partenza acceuillir. Là, tout près, se trouvent les plus superbes per la gita verso la meta più prestigiosa delle Alpi: sommets des Alpes bernoises et la tentation est grande per 365 giorni all‘anno lo Jungfraujoch si presenta d'y entreprendre l'un des spectaculaires randonnées à con il suo manto di neve e ghiaccio. ski pour s'y rendre. Grindelwald est également le point de départ pour l'excursion la plus séduisante des Alpes: Rallegratevi di una vacanza in montagna piena di sur la Jungfraujoch, vous pénétrez dans un monde fan- sorprese e ricca di avventure. Vi auguro un soggior- tastique de glace et de neige, 365 jours par an! no divertente e riposante. De fascinantes vacances en montagne, riches en aven- tures, vous attendent ! Je vous souhaite un excellent et passionnant séjour. Jungfrau Region Jungfrau Region INFO GUIDE HIVER/INVERNO 2018/19 PUBLICATION PUBBLICAZIONE Grindelwald Tourismus, www.grindelwald.swiss COMPOSITION & LAYOUT IMPAGINAZIONE & GRAFICA Sutter Druck AG, Grindelwald Printed in Switzerland GRINDELWALD INFO GUIDE 03
SOMMAIRE INDICE 07 BIENVENUE BENVENUTO 11 MANIFESTATIONS EVENTI 15 DOMAINES SKIABLES COMPRENSORI SCIISTICI 25 PRIX ET FORFAITS PREZZI E TICKET 31 SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI 45 EXCURSIONS ESCURSIONI 51 CULTURE CULTURA 55 EIGERNESS ORIGINAL GRINDELWALD 59 CENTRE SPORTIF CENTRO SPORTIVO S 65 BIEN-ÊTRE BENESSERE 69 HÉRBERGEMENTS ALLOGGI 75 GASTRONOMIE GASTRONOMIA 79 SHOPPING FARE LA SPESA C H F 83 VIE NOCTURNE VITA NOTTURNA 89 CONTACTS CONTATTI 93 L'APERÇU D'ÉTÉ ANTEPRIMA ESTATE GRINDELWALD INFO GUIDE 05
GriwaTreuhand AG Immobiliare Immobilier T: +41 33 854 11 60 info@griwatreuhand.ch www.griwatreuhand.ch Il tuo partner competente per il settore immobiliare Votre partenaire competent pour l‘achat des immobiliers 2018©GriwaGroup|ma Votre partenaire competent pour le service de location Il tuo partner competente per l‘affitto Affitare e gestione di appartamenti Louer GriwaRent AG T: +41 33 854 1140 welcome@griwarent.ch www.griwarent.ch
BIENVENUE BENVENUTO GRINDELWALD GRINDELWALD L‘accueillant village de Grindelwald se situe au milieu Al pie de dell’Eiger. L’accogliente villaggio di Grin- d‘un environnement alpin varié et authentique dont le delwald alle pendici dell’Eiger è situato tra bellissimi décor est formé par cette chaîne enneigée de mon- ghiacciai ed è immerso in un paesaggio alpino vario tagnes imposantes et connues dans le monde entier e incontaminato. L’imponente scenario montagnoso, Wetterhorn, Eiger, Mönch et Jungfrau. Les possibi- le sue rinomate cime montuose Wetterhorn, Eiger, lités d‘excursions dans la région de Grindelwald se Mönch e Jungfrau fanno da cornice al villaggio che trouvent à vos pieds ! Depuis le village, départ des gode di un clima alpino mite. È’ possibile usufruire di télécabines 6 places pour la région du First, le train una vasta scelta di escursioni. La gondola First per 6 à crémaillère vous amène jusqu‘à la Kleine Scheide- persone vi porta direttamente nella zona della First, gg et au Jungfraujoch-Top of Europe. À Grindelwald un treno a cremagliera vi conduce sulla Kleine Schei- Grund, au fond de la vallée, la télécabine la plus degg, alla Jungfraujoch e alla stazione ferroviaria più longue d‘Europe vous transporte jusqu‘au Män- alta d’Europa. Mentre la più lunga telecabina d’Europa nlichen, domaine de ski et randonnées. Le Grin- vi trasporta da Grindelwald Grund, dal fondovalle, alla delwald Bus dessert également divers autres arrêts zona di trekking e sci del Männlichen. Inoltre è possi- dans tout le village. Avec ses domaines skiables First bile usufruire del servizio Bus di Grindelwald, i pullman et Kleine Scheidegg-Männlichen, Grindelwald est la gialli che partono dal paese e da varie fermate condu- plus grande station de sports d‘hiver de la région cono ai punti panoramici. Con i suoi due comprensori de la Jungfrau. Grindelwald est non seulement un sciistici First e Kleine Scheidegg–Männlichen, Grin- lieu idéal pour la pratique du ski mais également un delwald è la regione sciistica più vasta della regione véritable paradis de la luge et de la randonnée pé- della Jungfrau. Oltre allo sci, Grindelwald offre un vero destre et, du point de vue culinaire, l’on peut y faire paradiso per gli appassionati di slittino e di escursioni de surprenantes découvertes. sia podistiche che culinarie. AUX PORTES DE L'HÉRITAGE AL PORTONE DEL PATRIMONIO MONDIAL DE L'UNESCO MONDIALE UNESCO Le Jungfraujoch jouit de la réputation mondiale d‘être La Jungfraujoch è una delle escursioni più spettacolari l‘excursion la plus spectaculaire des Alpes. La région delle alpi, essa gode di fama internazionale. Questa «Jungfrau-Aletsch» compte parmi les domaines les plus zona alpina «Jungfrau-Aletsch» è una delle più belle exceptionnels du monde entier et de ce fait fut admise zone del mondo. Perciò è stata ammessa nel patrimo- en décembre 2001 sur la liste des héritages mondiaux nio mondiale dell’UNESCO nel dicembre 2001. Sulla de l‘UNESCO. Un monde de neige et de glace accueille stazione ferroviaria più alta d’Europa vi aspetta un le visiteur à la gare la plus haute d‘Europe et révèle une mondo particolare di ghiaccio e nevi perenni. Non bi- vue à couper le souffle sur le glacier de l‘Aletsch, avec sogna dimenticare il panorama vertiginoso del ghiac- ses 22 kilomètres le plus long des Alpes. ciaio Aletsch, il più lungo ghiacciaio delle alpi (22 km). ALTITUDE ALTEZZA HABITANTS ABITANTI LANGUE LINGUA 1034 4100 ALLEMAND TEDESCO GRINDELWALD INFO GUIDE 07
Best of the Alps réunit les 12 pionniers du tourisme alpin de 5 pays et suggère des expériences en montagne au coeur de paysages uniques. Toutes les destinations se sont développées de manière naturelle, en préservant leur environnement, et proposent une culture authentique et vivante, des manifestations de réputation internationale et une infrastructure de haut niveau. Best of the Alps riunisce i 12 pionieri del turismo alpino in 5 Paesi e offre esperienze montane in paesaggi unici. Tutti i luoghi sono cres- ciuti naturalmente e hanno una cultura autentica e viva, offrono mani- festazioni di fama internazionale e un’infrastruttura di altissimo livello. Schlafenlà wo‘s Dormir günstig où c‘est bon ist. marché. Dormire aSleep prezzifor convenienti. a cheap price. ab CHF dès CHF 35 p.P./N. p.p./nuit www.mountainhostel.ch Das Haus für Geniesser! Wir freuen uns auf Ihren Besuch. The house for connoisseurs We are looking forward to your visit. La maison pour les connaisseurs Nous nous réjouissons de votre visite. Hotel Bodmi - Restaurant BellaVista - Elisabeth und Kurt Kaufmann Gisler Terrassenweg 104 - 3818 Grindelwald - www.bodmi.ch - hotel@bodmi.ch - 033 853 12 20 08 GRINDELWALD INFO GUIDE
BIENVENUE BENVENUTO CARTE D'HÔTE CARTA OSPITI Chaque visiteur reçoit une carte d’hôte que lui remet Ogni ospite riceve una carta ospiti che gli permette di le logeur. beneficiare di varie riduzioni. AVANTAGES RIDUZIONI » CENTRE SPORTIF * » CENTRO SPORTIVO * » UTILISATION GRATUIT DES BUS LOCALE » FRUIZIONE GRATUITA DELLO BUS LOCALE » UTILISATION GRATUITE DE LA PISTE DE » USO GRATUITO DELLA PISTA DA FONDO SKI DE FOND » BIBLIOTECA GRATUITA » UTILISATION GRATUIT DE LA BIBLIOTHÈQUE » MUSEO DI GRINDELWALD » MUSÉE GRINDELWALD » CURLING » CURLING » CAMBIO A GRATUITA PRESSO LA BANCA EKI » CHANGE GRATUIT À LA BANQUE EKI » GRINDELWALD-FIRST, CORSA SEMPLICE » GRINDELWALD-FIRST, ALLER SIMPLE CHF 21.– invece de CHF 30.– CHF 21.– au lieu de CHF 30.– » GRINDELWALD-FIRST, ANDATA E RITORNO » GRINDELWALD-FIRST, ALLER-RETOUR CHF 42.– invece di CHF 60.– CHF 42.– au lieu de CHF 60.– * Carte d’hôte A: Entrée gratuite à la piscine couverte et à la patinoire. * Carta ospiti A: Ingresso gratuito in piscina coperta e alla pista di ghiaccio. Carte d’hôte B: Réductions sur les prix de certaines entrées. Carta ospiti B: Prezzi d’ingresso ridotti. TAXE DE SÉJOUR TASSA DI SOGGIORNO Adultes à partir de 16 ans CHF 4.70 par nuit Adulti dai 16 anni CHF 4.70 a notte Jeunes 12 –15 ans CHF 3.70 par nuit Giovani 12 –15 anni CHF 3.70 a notte GRINDELWALD INFO GUIDE 09
MANIFESTATIONS EVENTI DECEMBRE DICEMBRE » » KIRCHENKONZERT 08. Concert de fanfare & jodler club à l’église reformée Concerto nella chiesa riformata della società di musica e club di jodel › www.mggrindelwald.ch » » KLEINKINDERGOTTESDIENST 10. Messe des enfants à l’église reformée Messa per i più piccoli nella chiesa riformata › www.kirchgemeinde-grindelwald.ch WINTER KICK OFF 14. / 15. Événement ski et snowboard pour tous sur l’Eiger+ Sci e snowboard per tutti sull’Eiger+ › www.grindelwald.swiss/events » » SILVESTER PARTY 31. Silvester party à Grindelwald Party di San Silvestro a Grindelwald T 033 854 12 12 › www.grindelwald.swiss/events JANVIER GENNAIO » » MARTINSLOCH 13 – 16. Plus informations à la page 53 Ulteriori informazzioni a pagina 53 › www.grindelwald.swiss/events » » INT. LAUBERHORNRENNEN 18. – 20. Course int. du Lauberhorn Corsa int. del Lauberhorn › www.lauberhorn.ch » » WORLD SNOW FESTIVAL 21. – 26. Concours int. de sculptures sur glace Concorso int. di sculture di neve › www.worldsnowfestival.ch » » 76. INT. INFERNO-RENNEN 23.–26. Course int. Inferno Corsa int. Infernot › www.inferno-muerren.ch » FEVRIER FEBBRAIO » 29. GRAND PRIX MIGROS, MÄNNLICHEN 03. Course de ski pour les jeunes Gara di sci per gli adolescent » › www.maennlichen.ch » VELOGEMEL WELTMEISTERSCHAFT 10. Championnat int.de «Velogemel» Campionati int. di «Velogemel» › www.velogemelgrindelwald.com GRINDELWALD INFO GUIDE 11
VISITEZ LA MONTAGNE DE COUSSINS OUVERT TOUS LES JOURS | APERTO TUTTI I GIORNI ET EMPORTEZ UN PEU D’AMBIANCE ALPINE CHEZ VOUS. WWW.MOUNT-CUSHION.CH VISITATE IL NEGOZIO «MOUNT CUSHION» E PORTATEVI A CASA UN AUTENTICO FRAMMENTO DI MONDO ALPINO. Beat Feuz, 2018 / Bild: KEYSTONE 89. INTERNATIONALE LAUBERHORNRENNEN LAUBERHORN.CH 18. – 20. JANUAR 2019 12 GRINDELWALD INFO GUIDE
MANIFESTATIONS EVENTI » SNOWLI PARTY 13. /20. /27. Fête des enfants, bodmiARENA Festa dei bambini, bodmiARENA › www.grindelwaldsports.ch » LOS PERROS VOLANTES 23. Compétition de snowboard gara di snowboard Snowpark Grindelwald-First › www.jungfrau.ch/snowpark MARS MARZO » 22. HORISCHLITTENRENNEN 02. Course de luge à cornes Corsa di slitte da carico www.grindelwald.swiss/events » SMASH THE BUMPS 02. Événement pistes de bosses au sommet de la Petite Scheidegg › www.snowsportsscheidegg.ch » SNOWLI PARTY 06. Fête des enfants, bodmiARENA Festa dei bambini, bodmiARENA › www.grindelwaldsports.swiss » 2. MUNGGEWECKETA 08–10. Jeux et plaisir pour petits et grands Giochi e divertimento per grandi e piccini › www.grindelwald.swiss/events » KING OF THE FIRST HILL 16. Course de descente pour tout le monde Gara di discesa libera per tutti › www.jungfrau.ch » 42. INT. SAS PENTATHLON 15. – 17. Pentathlon de le Ski-Club Académique Suisse Gara di sci › www.sas-ski.ch » THE WINTER FINAL 29./30. Fin de la saison – Chasse au trésor Fine del stagione – Cacciatori di tesori › www.thewinterfinal.ch AVRIL APRILE » 21. SNOWPENAIR 06. Concert en Open Air Openair nella neve › www.snowpenair.ch PLUS D‘ÉVÉNEMENTS PIÙ EVENTI › www.grindelwald.swiss/events GRINDELWALD INFO GUIDE 13
DOMAINES SKIABLES COMPRENSORI SCIISTICI
DOMAINES SKIABLES COMPRENSORI SCIISTICI DOMAINES SKIABLES À Grindelwald, vivez le plaisir de la neige à l’état pur: les domaines skiables de Grindelwald – First, Kleine Scheidegg – Männlichen et Mürren – Schilthorn offrent environ 200 km de pistes adaptées à tous les niveaux de ski, du débutant au skieur chevronné. COMPRENSORI SCIISTICI A Grindelwald potrete provare il divertimento sul- la neve allo stato puro: i comprensori sciistici di Grindelwald – First, Kleine Scheidegg – Männlichen e Mürren – Schilthorn offrono circa 200 km di piste per qualsiasi livello di preparazione, dai principianti ai più esperti. LINKS › www.grindelwald.swiss › www.jungfrau.ch/winter › www.maennlichen.ch › www.schilthorn.ch GRINDELWALD INFO GUIDE 15
EIGER EIGER MÖNCH MÖNCH 4107m SCHRECKHORN Schreckhorn 3970m 3970m · 13026ft 4107m · 13475ft WETTERHORN Wetterhorn 4078m · 13380ft 4078m 3692m · 12113ft 3692m aubahn EISMEER Jungfr 3160m 3160m · 10368ft Schwarzhorn 2928m 2928m · 9607ft Gemsberg nd SCHILT wa ord 26 2258m · 7408ft KLEINE KLEINESCHEIDEGG SCHEIDEGG ern OBERJOCH 2061m 2061m · 6762ft Eig 2500m 2500m · 8206ft 10 Fotopoint 9 25 14 ernalpbahn ALPIGLEN Weng Ho ALPIGLEN 1614m · 5295ft 22 64 10 hw 11 Arven Ob 8 Sc 13 ald 64 Eiger Run erjo hil 12 1 t 3 21 Speedcheck Snowpark Bä ch rg 22 ele Snowpark FIRST FIRST Grindel gg BRANDEGG 24 12 Honeg 15 2168m 2168m · 7113ft 23 1333m · 4373 ft 22 13 g 1 3 3 7 4 53 Firs t 16 11 Flieger i m 16 m SCHRECKFELD SCHRECKFELD Gu First 5 Glider 1955m · 6414ft 63 6 55 Tschuggen 50 22 8 OBERER 7 5 22 GLETSCHER 23 21 5 6 6 4 51 BORT HOLENSTEIN HOLENSTEIN Läger 3 3 F WALDSPITZ Fir 1619m · 5311ft 62 1 51 stb aFhirs 21 1 56 n tb 59 20 ahn 3 60 Skimovie 23 3 M FAULHORN GG 67 Männlichen n 2 MÄNNLICHEN FAULHORN 2681m bah 2681m · 8796ft en 61 2343m 2343m · 768 Bo ich nl dm GRINDELWALD än i 1034m · 3393ft M 56 GRINDELWALD 1034m 50 BUSSALP 1800m 1800m · 5906ft 57 GRUND 944m 944m · 3096ft SCHWENDI RideRide and and ParkPark SCHWENDI BURGLAUENEN LÜTSCHENTAL INT BRIENZERSEE
MÖNCH JUNGFRAU JUNGFRAU CH 4107m JUNGFRAUJOCH 4158m· 13642ft 4158m 3475ft JUNGFRAUJOCH TOP OFEUROPE TOP OF EUROPE 3454m · 11333ft 3454m Silberhorn Breithorn 3695m · 12123ft 3782m 3782m · 12409ft Tschingelhorn hn 3557m 3557m · 11736ft Gspaltenhorn SCHILTHORN Gspaltenhorn 3437m 3437m · 11277ft PIZ GLORIA SCHILTHORN · 9744ft Piz Gloria 2970m 2970m 10 EIGERGLETSCHER BIRG BIRG 2320m 2320m · 7612ft 2677m2677m · 8783 ft d 9 an 31 27 rdw 26 32 12 11 65 n ah Ri gg rnb 34 li ho 5 35 hilt Sc 42 66 36 Fallb 8 oden 14 Fotopoint 13 Lauberhorn 41a Fotopoint 44 Wixi ren Lauber 41 Muttle Skimovie har 41 horn Lauber LIVE 37 horn-W nda ln LAUBERHORN eltcup 24 me 17 Abfah 45 WENGERNALP Gim 15 Ka 2472m 2472m · 8111ft rt 1873m 21 1873m · 6145 ft 23 27 26 Snowpark 25 t ra GIMMELWALD ltg hi 1367m 1367m · 4485ft 22 20 Sc 40 Bu 20 We mp c 6 16 7 lt l s be up Allmiboden hu Abfahrt d l 66 en be ALLMEINDHUBEL ALLMENDHUBEL ALLMEND lm u Allmiboden 45 MÄNNLICHEN ALLMEND 1493m · 4898ft 36 Al en dh 1907m 1907m · 6257ft 2230m 2230m · 7317ft Speedcheck lm Fotopoint Al Inn 3 erw eng 45 STECHELBERG M a u lerhubel 47 en 867m 867m · 2844ft Lau 60 M än berh orn 43 MÜRREN 5 4 nl Sla Weltc 1638m 1638m · 5374ft ich lom up e nb 2 ah 46 NNLICHEN-GIPFEL nL 66 g 2343m 2343m · 7687 ft WM r eg te 1 in W WENGEN 1274m · 4180ft Fig 1274m elle r 44 WENGIBODEN WINTEREGG WINTEREGG WINTEREGG 1582 m · 1590ft WENGWALD LAUTERBRUNNEN 3 1200m · 3937 ft 796m 796m · 2612ft Mürrenbahn GRÜTSCHALP 1486m 1486m · 4379ft SCHYNIGE PLATTE 1967m · 6454ft SULWALD 1520m ISENFLUH 1024m ZWEILÜTSCHINEN 653m 653m · 2142ft WILDERSWIL 584m 584m · 1916ft INTERLAKEN WEST INTERLAKEN OST INTERLAKEN 567m 567m · 1860ft THUNERSEE
tweebie-Web-App de Grindelwald Tourisme tweebie est votre assistant personnel pour vos voyages. Planifiez votre séjour à Grindelwald en utilisant cette appli et informez-vous sur tout ce qui se passe à Grindelwald. Téléchargez votre assistant personnel sur votre smart- phone et votre tablette. Disponible dans l‘App Store. Tweebie t‘informe sur: • Activités/Nouveautés / • Météo Astuces du jour • Horaire • Installations de trans- • Restaurants port et pistes • Webcams • Manifestations • Hôtels Tweebie è il vostro assistente personale. Progettate il vostro soggiorno a Grindelwald tramite questa applica- zione e informatevi su quanto succede a Grindelwald. Scaricate l’assistente sul vostro smartphone o tablet! Disponibile presso l’App Store. Tweebie vi informa su: • Attività/novità/sugge- • Meteo rimenti del giorno • Orari • Impianti di trasporto e • Ristoranti piste • Webcami • Eventi • Alberghi 18 GRINDELWALD INFO GUIDE
DOMAINES SKIABLES COMPRENSORI SCIISTICI GRINDELWALD– FIRST BARS DE SKI & RESTAURANTS DU MONTAGNE › www.jungfrau.ch ADI'S SKIBAR Skilift Oberjoch · Piste Nr.1 T 079 439 42 32 AM ALPWÄG Talabfahrt Grindel · Piste Nr. 22 T 033 853 66 72 Plus de 50 km de pistes préparées et 40 km de sentiers BÄRGELEGGHÜTTE Skilift Bärgelegg · Piste Nr.13 T 079 293 46 11 pédestres et pistes de luge ainsi qu’une vue extraordi- BRÜGGBEIZLI Talabfahrt Grindel · Piste Nr. 22 T 033 853 57 30 naire sur les parois nord. Le Snowpark Grindelwald-First BORT SCHYR Station Bort T 033 853 17 62 propose également une half-pipe de 130 m de long et BUSSALP Schlittel - & Wanderweg Nr. 50 / 56 / 57/ 58 T 033 853 37 51 de 5.60 m de haut (une exclusivité dans l’Oberland ber- BUS STOP BAR Talabfahrt Grindel · Piste Nr. 22 T 079 476 31 84 nois), des kickers, des rails, des bonks et des modules. FIRST Bergstation First T 033 828 77 88 S’élancer dans les airs et écouter bruire le vent au pas- GENEPI Bergstation First · Piste 3/4 · Weg 53 T 033 828 77 88 RANCHER BAR Talabfahrt Grindel · Piste Nr. 22 T 079 310 27 58 sage, grâce au surprenant First Flieger et Glider, ce RASTHYSI Schlittel- & Wanderweg Nr. 56 T 078 789 34 21 rêve devient une incroyable réalité! Élancez-vous dans SCHRECKFELD Station Schreckfeld T 033 853 54 30 les airs suspendu à un câble du First vers Schreckfeld STEITOR BAR Schlittel- & Wanderweg Nr. 57 T 079 213 14 20 avec des pointes de vitesse pouvant atteindre 84 km/h. WALDSPITZ Schlittel- & Wanderweg Nr. 51 T 079 763 54 88 Montée d’adrénaline garantie. WEIDLIBAR Schlittel- & Wanderweg Nr. 57/ 58 T 079 682 11 20 La regione è caratterizzata da oltre 50 km di piste pre- parate e da 40 km di sentieri ideali sia per le escur- APRÈS-SKIBARS EN VILLAGE sioni a piedi che per le discese con lo slittino. Per il ALPENBLICK Obere Gletscherstrasse 16 T 033 853 11 05 Snowpark Grindelwald-First è in progetto un half- ALTE POST Dorfstrasse 173 T 033 853 42 43 pipe unico nell’Oberland Bernese, lungo 130 m e alto AVOCADO BAR Dorfstrasse 158 T 079 955 27 04 5.60 m. Inoltre, il parco offre rampe, vari rail, bonk e D’ CHUGLÄ Dorfstrasse 110 T 079 854 20 20 box. Il sogno di librarsi in aria diventa realtà con il First ESPRESSO BAR Dorfstrasse 136 T 033 854 88 88 Flieger è Glider! Sfrecciate a 84 km/h dalla First fino a GEPSI BAR Dorfstrasse 133 T 033 854 31 31 Schreckfeld – un’attrazione che garantisce il pieno SKILEHRER BAR grindelwaldSPORTS Dorfzentrum T 033 854 12 80 d’adrenalina. STEINBOCK Dorfstrasse 189 T 033 853 89 89 GRINDELWALD INFO GUIDE 19
20 GRINDELWALD INFO GUIDE
KLEINE SCHEIDEGG – MÄNNLICHEN BARS DE SKI & RESTAURANTS DU MONTAGNE › www.jungfrau.ch › www.maennlichen.ch 1995 SKIGRILL & BAR GYSIBIELEN Piste Nr. 21 T 079 658 88 66 ALPIGLEN Berghaus Alpiglen · Piste Nr. 64 T 033 853 11 30 Le domaine skiable avec plus de 100 km de pistes ARVENGADEN Sessellift Arven · Piste Nr. 21 T 033 853 35 03 skiables et 30 km de pistes de luge, est situé directement EIGERBAR Berghaus Brandegg · Piste Nr. 22 T 033 853 10 57 au pied du Trio Eiger, Mönch et Jungfrau. La très re- HOLZERBAR Talabfahrt Männlichen · Piste Nr. 21 T 079 656 59 70 nommée descente de Coupe du monde du Lauberhorn QUICKI-BAR Grund–Talabfahrt · Piste Nr. 3/21 T 033 853 12 42 SCHÜRLIBAR Im Brand · Piste Nr. 22 T 076 595 01 44 démarre ici et, sur plus de 4,2 km, conduit vers Wengen. SKIBAR LÄGER Männlichen-Lift Tal, Piste Nr. 2/3/ 4 / 6 T 079 362 54 84 La station est accessible à partir de Grindelwald et Wen- SKIBAR SCHREINEREI Eigergletscher T 033 828 78 88 gen, avec le train à crémaillère (Wengernalpbahn) ou en SKILEHRER BAR grindelwaldSPORTS · Dorfzentrum T 033 854 12 80 télécabine (télécabine Grindelwald – Männlichen resp. SPYCHER BAR Männlichen Bergstation T 033 853 10 68 téléphérique Wengen – Männlichen). STALLBEIZLI HEUBODEN Talabfahrt · Piste Nr.23 T 079 371 67 44 START BAR Bergstation Wixilift · Piste Nr. 42 T 079 687 76 87 La regione sciistica comprende più di 100 km di THE BOX Mountain Hostel T 033 854 38 38 pista e 30 km di percorsi per slittino, si trova ai TIPIRAMA Bahnhof Kleine Scheidegg T 033 828 78 28 piedi di Eiger, Mönch e Jungfrau. La discesa del VORSASS-STUBA Unter Holenstein · Piste Nr. 3 T 079 298 54 88 Lauberhorn, famosa in tutto il mondo, inizia qui e WÄSCH-BAR Bumps–Wengernalp · Piste Nr. 36 T 079 656 42 29 si snoda per oltre 4,2 km fin giù a Wengen. Il com- ZEN BAR & LOUNGE Hotel Aspen · Piste Nr. 3/21/23 T 033 854 40 00 prensorio sciistico è raggiungibile da Grindelwald e Wengen con la ferrovia a cremagliera (Wengern alpbahn) o con una teleferica (Grindelwald– Männlichen o Wengen–Männlichen). GRINDELWALD INFO GUIDE 21
Recherche: OFFRES SUR LE MÄNNLICHEN… > DIVERTIMENTO SULLA SLITTA PER CHF 35.00 > LES PLAISIRS DE LA LUGE POUR CHF 35.00 60 Männlichen Gipfel 1.0 km / ca. 10 Min. 61 Männlichen–Holenstein 5.5 km / ca. 1 Std. 62 Männlichen–Holenstein (Ritas Speedway) 4.5 km / ca. 1 Std. 67 Männlichen–Grindelwald Grund 5.5 km / ca. 1 Std. 60 Männlichen sommet/vertice 1.0 km / 10 min. 61 Männlichen–Holenstein 5.5 km / 1 h. 62 Männlichen–Holenstein (Ritas Speedway) 4.5 km / 1 h. 67 Holenstein–Grindelwald Grund 5.5 km / 1 h. Carte journalière pour la télé- Carta giornaliera per la tele- cabine Grindelwald-Männlichen cabina Grindelwald – Männlichen OU pour le téléphérique O la teleferica Wengen – Männ- Wengen-Männlichen. lichen. Numero di corse a Descentes en luge à volonté: volontà: Adultes Jeunes gens Enfants Adulti Giovani Bambini dès/da 20 ans/anni 16 –19 ans/anni 6 –15 ans/anni CHF 35.00 CHF 29.00 CHF 19.00 Carte journalière avec location de la luge Carta giornaliera con noleggio slitta CHF 45.00 CHF 39.00 CHF 29.00 Trouvé: www.maennlichen.ch
DOMAINES SKIABLES COMPRENSORI SCIISTICI MÜRREN–SCHILTHORN › www.schilthorn.ch La station de sports d’hiver plus élevée (1650 – 3000 m) Situata tra 1650 e 3000 M sopra il livello del ma- de l'Oberland bernois. Des conditions optimales d’en- re, Mürren – Schilthorn è la destinazione sportiva neigement sur 51 km de pistes sont garanties jusqu’au invernale più alta dell’Oberland bernese, vi garan- printemps. Le Skyline Snowpark, près du télésiège Kan- tisce 51 km di piste con condizioni d’innevamen- dahar, pour les acrobates du snowboard et du ski, avec to ottimali fino in primavera. Presso la seggiovia kickers, rails et boxes. Les connaisseurs font un tour dans Kandahar gli acrobati sullo snowboard o sugli sci le 360°-restaurant Piz Gloria au Schilthorn avant la pre- trovano lo Skyline Snowpark con tanto di kickers, mière descente et profitent de la vue sur 200 sommets rails e boxe.Prima di iniziare con le discese di sci i alpins. Plusieurs moyens de transports en montagne conoscitori fanno un giro di 360° nel restaurant Piz conduisant au domaine skiable Mürren – Schilthorn sont Gloria sullo Schilthorn e si godono il panorama sulle disponibles à Lauterbrunnen et à Stechelberg. 200 vette alpine! Il comprensorio sciistico Mürren – Schilthorn è raggiungibile sia da Lauterbrunnen che da Stechelberg con la teleferica. GRINDELWALD INFO GUIDE 23
PRIX ET FORFAITS PREZZI E TICKET
PRIX ET FORFAITS PREZZI E TICKET PRIX ET FORFAITS Abonnements pour les fanatiques des sports de neige, cartes pour les skieurs occasionnels ou for- faits randonnée ou luge pour les non-skieurs, quelle que soit votre activité préférée, vous trouverez ici la formule qui vous convient. PREZZI E TICKET Abbonamenti per appassionati di sport invernali, skipass per sciatori occasionali o card per escursio- ni e discese in slitta - qualunque sia la vostra attività prediletta, qui troverete la soluzione che fa per voi. LINKS › www.jungfrau.ch/winter › www.maennlichen.ch › www.grindelwaldbus.ch GRINDELWALD INFO GUIDE 25
www.kirchbuehl.ch www.kirchbuehl-apartments.ch CHALET HOTEL HILTY-STÜBLI & APPARTEMENTS EN CHALET HOTELZIMMER & EIGER STUBA Du studio à l’appartement JUNIOR-SUITEN Spécialités de de luxe 5 pièces style alpin l’Oberland bernois CALME ET VUE PANORAMIQUE RUHIGE PANORAMALAGE LA MARMITE Le site le mieux exposé du Savoir-faire gastronomique Kirchbühl meilleure vue à la exclusif mondial UNESCO SERVICE ET PRESTATIONS SPÉCIALITÉS ASIATIQUES HÔTELIÈRES BASIC WELLNESS Cuisines thaïlandaise, Service quotidien comme indonésienne, chinoise à l’hôtel avec petit-déjeuner BODMI ARENA & et dîner FIRSTBAHN LE VENDREDI: à proximité DELUXE ET BUDGET BUFFET «KIRCHBÜHL» Possibilités de réservation SKI IN & SKI OUT SERVICE DE NAVETTE EN BUS dans différentes catégories dans de bonnes conditions sur demande de prix SKIBUS TERRASSE ENSOLEILLÉ SERVICE DE NAVETTE EN BUS directement à l‘hôtel dès mi-février sur demande Prière de réserver votre table www.eiger-collection.ch Tél.: +41 (0)33 854 40 80 hotel@kirchbuehl.ch
PRIX ET FORFAITS PREZZI E TICKET FORFAITS SKIEURS PASSAPORTI SPORTIVI » JUNGFRAU » RÉDUCTIONS RIDUZIONI TOUTE LA RÉGION INTERA REGIONE Présentation de la carte d'identité Presentazione di un documento ADULTES ADULTI ENFANTS 6 –15 BAMBINI 6 –15 2 JOURS 2 GIORNI ***/ ** CHF 145.00 50 % sur forfaits d'un et plusieurs jours. E 50 % sui passaporti per uno o più giorni. 3 JOURS 3 GIORNI CHF 204.00 4 JOURS 4 GIORNI CHF 263.00 ADOLESCENTS 16 –19 GIOVANI 16 –19 5 JOURS 5 GIORNI CHF 312.00 20 % sur forfaits d’un et plusieurs jours. 20 % sui passaporti per uno o più giorni. 6 JOURS 6 GIORNI CHF 356.00 7 JOURS 7 GIORNI CHF 396.00 SÉNIORS À PARTIR DE 62 ANZIANI DAI 62 10 % sur forfaits d’un et plusieurs jours. 14 JOURS 14 GIORNI CHF 590.00 10 % sui passaporti per uno o più giorni. 3 SUR 7 JOURS 3 SU 7 GIORNI ** CHF 224.00 BILLETS COMBINÉS BIGLIETTI PER LE CORRISPONDENZE Billet de correspondance pour Jungfraujoch-Top of Europe avec 50% de réduction sur le forfait de ski à partir de trois jours consé- » GRINDELWALD–WENGEN cutifs ou plus. FIRST–KLEINE SCHEIDEGG–MÄNNLICHEN Biglietto di collegamento allo Jungfraujoch-Top d›Europa con uno sconto del 50% sullo skipass a partire da tre o più giorni ADULTES ADULTI consecutivi. ½ JOUR (dès 12.00 h) ½ GIORNO (da 12.00 h) */ ** CHF 50.00 1 JOUR 1 GIORNO ** CHF 65.00 * Seulement pour skieurs et snowboardeurs 2 JOURS 2 GIORNI ** CHF 118.00 Solo per sciatori e snowboardisti 3 JOURS 3 GIORNI CHF 175.00 ** Prolongation non possible 4 JOURS 4 GIORNI CHF 226.00 Non è possibile prolungare 5 JOURS 5 GIORNI CHF 271.00 *** Valable seulement pour la montée sur le parcours Mürren – Schilthorn 6 JOURS 6 GIORNI CHF 300.00 Sulla tratta Mürren – Schilthorn vale solo per la salita a monte 7 JOURS 7 GIORNI CHF 329.00 14 JOURS 14 GIORNI CHF 492.00 LISTE DÉTAILLÉE LISTA DETTAGLIATA 3 SUR 7 JOURS 3 SU 7 GIORNI ** CHF 192.00 › www.jungfrau.ch/winter GRINDELWALD INFO GUIDE 27
BussalpGrindelwald Les Divert plaisirs ext iment o se n z a rêmes de la luge - de jour et de nuit! limiti con lo slittino – giorno e notte! Luger de nuit Discese notturne con lo slittino Luger Discese con lo slittino Glissade sur chambre à air Snow tubing Randonnées d‘hiver Escursioni pedestri invernali B USSALPN ES O G LEG ATION DE LU GIO SLITTINO LOC FACILE directement à Bussalp! ... 2 Dép. Grindelwald 9.15 9.50 10.50 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.50 19.50 Dép. Weidli 9.32 10.07 11.07 12.17 13.17 14.17 15.17 16.17 18.07 20.07 21.37 Arr. Bussalp 9.55 10.30 11.30 12.40 13.40 14.40 15.40 16.40 18.30 20.30 22.00 Seulement par beau temps / Unicamente con il bel tempo 2 Jeudi à dimanche / réservation obligatoire Da giovedì a domenica / prenotazione obbligatoria Trajets nocturnes: jeudi à dimanche / réservation obligatoire / aucune réduction valable Corse serali: da giovedì a domenica / prenotazione obbligatoria / nessuna riduzione Trajets nocturnes: vendredi et samedi / réservation obligatoire / aucune réduction valable Corse serali: venerdì e sabato / prenotazione obbligatoria / nessuna riduzione Réservation: Grindelwald Bus Tel 033 854 16 16 / Bergrestaurant Bussalp Tel 033 853 37 51 + 41 (0)33 854 1 6 1 6 w w w. g r i n d e l w a l d b u s . c h 28 GRINDELWALD INFO GUIDE
PRIX ET FORFAITS PREZZI E TICKET FORFAITS LUGEURS PASSAPORTI SLITTINO » KLEINE SCHEIDEGG* » MÄNNLICHEN * CARTE JOURNALIÈRE ADULTES CHF 35.00 CARTE JOURNALIÈRE ADULTES CHF 35.00 CARTA GIORNALIERA ADULTI CARTA GIORNALIERA ADULTI CARTE JOURNALIÈRE JEUNES 16 –19 ANS CHF 29.00 CARTE JOURNALIÈRE JEUNES 16 –19 ANS CHF 29.00 CARTA GIORNALIERA GIOVANI 16 –19 CARTA GIORNALIERA GIOVANI 16 –19 CARTE JOURNALIÈRE ENFANTS 6 –15 ANS CHF 19.00 CARTE JOURNALIÈRE ENFANTS jusqu'à 15 CHF 19.00 CARTA GIORNALIERA BAMBINI 6 –15 CARTA GIORNALIERA BAMBINI fino ai 15 » FORFAITS DE PLUSIEURS JOURS ADULTES » GRINDELWALD – FIRST* PASSAPORTI DI PIÙ GIORNI ADULTI CARTE JOURNALIÈRE ADULTES CHF 35.00 2 JOURS 2 GIORNI CHF 111.00 CARTA GIORNALIERA ADULTI 3 JOURS 3 GIORNI CHF 163.00 CARTE JOURNALIÈRE JEUNES 16 –19 ANS CHF 29.00 4 JOURS 4 GIORNI CHF 198.00 CARTA GIORNALIERA GIOVANI 16 –19 5 JOURS 5 GIORNI CHF 227.00 CARTE JOURNALIÈRE ENFANTS jusqu‘à 15 CHF 19.00 CARTA GIORNALIERA BAMBINI fino ai 15 6 JOURS 6 GIORNI CHF 251.00 7 JOURS 7 GIORNI CHF 274.00 » BUSSALP CITY RUN / FAMILY RUN » RÉDUCTIONS RIDUZIONI TRAJET SIMPLE ADULTES CHF 23.80 BIGLIETTO SINGOLO ADULTI Présentation de la carte d'identité Presentazione di un documento TRAJET SIMPLE demi-tarif/abonnement général CHF 11.90 ENFANTS 6 –15 BAMBINI 6 –15 BIGLIETTO SINGOLO metà-prezzo/abbonamento generale 50 % sur forfaits lugeurs. 50 % sui passaporti slittino. CARTE JOURNALIÈRE ADULTES CHF 47.00 CARTA GIORNALIERA ADULTI BILLETS COMBINÉS BIGLIETTI PER LE CORRISPONDENZE Voyage du soir exclusif Esclusivo viaggio di sera 50 % pour Mürren – Schilthorn e Eigergletscher – Jungfraujoch. CARTE JOURNALIÈRE ENFANTS CHF 8.00 Disponibles pour forfaits radonneurs et lugeurs à partir de 3 jours. CARTA GIORNALIERA BAMBINI 50 % par Mürren – Schilthorn e Eigergletscher – Jungfraujoch. Disponibile insieme ai passaporti escurisoni e slittino a partire 6 –15 ans, sauf trajet du soir da 3 giorni. 6 –15, esclusivo viaggio di sera CARTE JOURNALIÈRE demi-tarif/abonnement général CHF 38.00 * La carte junior es valide. La carta junior è valida. CARTA GIORNALIERA metà-prezzo/abbonamento generale Voyage du soir exclusif Esclusivo viaggio di sera GRINDELWALD INFO GUIDE 29
SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI
SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI WINTERSPORT IN GRINDELWALD Le domaine de sports de neige de Grindelwald ne répond pas uniquement aux attentes des skieurs et snowboarders: avec près de 70 km de chemins de randonnée hivernale, les non-skieurs peuvent explorer le monde de la montagne à pied. En outre, Grindelwald est un véritable paradis d’hiver avec ses nombreuses pistes de luge dont la plus longue des Alpes qui conduit sur 15 km du Faulhorn à Grin- delwald en passant par Bussalp. SPORT INVERNALI Il comprensorio per sport invernali di Grindelwald non fa solo la gioia di sciatori e snowboarder: i circa 70 km di sentieri per escursioni invernali consento- no anche a chi non è appassionato di sci di andare alla scoperta dell’universo montano a piedi. Con le sue numerose piste da slittino Grindelwald rappre- senta inoltre un vero paradiso invernale: la pista più lunga delle Alpi, quasi 15 km, parte dal Faulhorn, passa per il Bussalp e conduce fino a Grindelwald. LINKS › www.grindelwald.swiss › www.jungfrau.ch/winter GRINDELWALD INFO GUIDE 31
bodmiARENA › www.grindelwaldsports.ch Avec son emplacement ensoleillé et central, son tire-fesse pour débutants, bodmi est un terrain d’apprentissage idéal pour débutants de tous âges. Ecole de ski, Kids club (à partir de 3 ans), luge et snow tubing: que du bonheur pour toute la famille. Il campo versato nel sole con l’ascensore esordiente è un terreno ottimale per debuttanti di ogni età. Scuola sci, appuntamento da bambini (a 3 anni), Slit- to e Snowtubing: Divertimento per tutta la famiglia. SKI DE NUIT SCI NOTTURNO Me & Ve Mer & Ven 20.12.2017 – 09.03.2018 · 19.00 – 21.30 h › www.grindelwaldsports.ch Les adeptes des sports d’hiver en possession d’un abonnement de ski valable peuvent pratiquer le ski de nuit sur le site bodmiARENA . Dégustez un bon vin chaud sous un ciel étoilé et tentez un saut par-dessus le BigAir. Tutti gli appassionati sciatori in possesso di uno Skipass valido possono affrontare discese notturne alla bodmiARENA . Godetevi un vin brulé sotto un cielo stellato e un salto sul BigAir. SNOWLI KIDS VILLAGE MÄNNLICHEN › www.grindelwaldsports.ch Avec «Snowli», les enfants apprennent à skier facilement pendant que les parents profitent d’un professeur de ski particulier. Possibilité de garderie midi et après-midi, organisé et encadré par des assistantes maternelles. Con Snowli i bambini imparano a sciare nell’area sciis- tica mentre i genitori profittano d’un maestro di sci! As- sistenza per i bambini durante il mezzogiorno e pome- riggio con una precettrice professionista è includo. 32 GRINDELWALD INFO GUIDE
SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI SKI DE FOND SCI DI FONDO › www.grindelwald.swiss Vous ne vous lasserez pas des plaisirs de la glisse sur les pistes de ski de fond préparées au fond de la vallée (gratuite). Soutenez la préparation des pistes et ache- tez un pass saison facultatif auprès de Grindelwald Tourisme ou de l’Intersport Skiservice Egger. Le piste per lo sci di fondo si trovano sul fondovalle (gra- tuita). Contribuite alla preparazione delle piste di fondo acquistando un pass per sci di fondo volontario presso Grindelwald Tourismus o Intersport Skiservice Egger. RAQUETTE À NEIGE RACCHETTE DA NEVE Carte disponible à l’office de tourisme Carte disponibili all’ informazione turistico › www.grindelwald.swiss La neige poudreuse scintille sous les rayons du so- leil. Tout autour ne règne que le silence. Ceux qui n’osent pas trop se lancer seuls dans une excursion parcourront l’un des sentiers balisés, à Grindelwald. La neve polverosa scintilla al sole, tutt’attorno solo tran- quillità: chi non osa avventurarsi da solo con le ciaspole, segue uno degli itinerari segnalati a Grindelwald, le car- tine sono disponibili all’ufficio turistico di Grindelwald. PARAGLIDING JUNGFRAU › www.paragliding-jungfrau.ch Se laisser glisser dans le ciel, aussi silencieux qu’un aigle, et admirer le monde fascinant des montagnes à vol d’oiseau. Vols de parapente avec Paragliding Jungfrau – une expérience de première classe! Potersi librare come un’aquila volando in silenzio nello scenario montagnoso e imponente osservan- do tutto dalla prospettiva a volo d’uccello. Un’av- ventura di prima classe! GRINDELWALD INFO GUIDE 33
ISS OL E D E SK I A LP IN ET SNOWBOARD SW ÉC D SCI E DI SNOWBOAR SCUOLA SVIZZERA DI rts.ch info@grindelwaldspo +41 (0)33 854 12 80 We are social! Facebook & Instagram @grindelwaldsports NOUS VOUS INVITONS À SAVOURER LA NATURE VIVERE LA PASSIONE PER LA NATURA info@grindelwaldsports.ch +41 (0)33 854 12 80 • COURS DE FORMATION / CORSI DI FORMAZIONE • RANDONNÉES EN RAQUETTES À NEIGE / ESCURSIONI CON LE CIASPOLE • RANDONNÉES À SKI EN SUISSE ET À L‘ÉTRANGER / ESCURSIONI SCIISTICHE IN SVIZZERA E ALL’ESTERO • SKI DE RANDONNÉE SUR LES SOMMETS / SCIALPINISMO GWS_inserat_WinterInfoGuide_128x190_180718.indd 2 13.08.18 07:31
SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI grindelwaldSPORTS › www.grindelwaldsports.ch › T +41 33 854 12 80 grindelwaldSPORTS – l’école de sports de neige of- ficielle à Grindelwald pour les débutants ou experts en ski, snowboard, ski de fond ou télémark, freestyle ou freeride. grindelwaldSPORTS – la scuola ufficiale svizzera di sport invernali a Grindelwald. Non importa se sei principiante o esperto, appassionato di sci, snowborard, sci di fondo o telemark, freestyle o freeride – prenota la tua avventura in- vernale con i professionisti della neve! SWISS SKI SCHOOL KLEINE SCHEIDEGG «IMPROVE YOUR STYLE SINCE 1935» › www.snowsportsscheidegg.ch › +41 79 179 90 90 Profitez de cours de sports de neige au top niveau! Nos professeurs de sports de neige enseignent avec conviction, patience et plaisir, pour les cours privés comme également pour les leçons en groupe. Beneficiate di un ottimo insegnamento. I nostri monitori di sport invernali trasmettono la loro arte con passione, pazienza e buon umore sia in gruppi che singolarmente. EIGER VISION › www.eigervision.ch › +41 33 853 55 66 Avec eigervision.ch, les séminaires, les conféren- ces ainsi que les incentives sont, tout au long de l’année, enrichis de distrayantes alternatives com- plétant les activités quotidiennes. Di fronte a un magnifico scenario montano semina- ri, congressi e convegni diventano un interessante diversivo alla quotidianità lavorativa. Che sia prima- vera, estate, autunno o inverno, con Eiger Vision trovate l’offerta calzante. GRINDELWALD INFO GUIDE 35
SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI ÉCOLES DE SPORTS DE NEIGE SCUOLA DI SPORT SULLA NEVE grindelwaldSPORTS SCHWEIZER SKI- & SNOWBOARDSCHULE › T 033 854 12 80 SWISS SKI- & SNOWBOARD SCHOOL KLEINE SCHEIDEGG › T 079 179 90 90 ALTITUDE SNOWSPORT SCHOOL › T 033 853 00 40 BURI SPORT › T 033 853 33 53 SKISCHULE SKIPARADIES MÄNNLICHEN › T 033 853 12 88 PRIVAT-SKI.CH › T 079 270 45 83 Ski Snowboard Ski de fond Telemark Raquettes à neige Radonnée Luge Sci Snowboard Sci di fondo Telemark Racchette da neve Passeggiare Slittare Fondue Raclette Fondue Chinoise Restaurant open from Mo - Sa from 7 pm, Tel 033 853 52 70 GRINDELWALD INFO GUIDE 37
HOTEL RESTAURANT IL FAUT PRENDRE SOIN DE SONCORPS POUR QUE SON ÂME AIT ENVIE D‘Y HABITER. WINSTON CHURCHILL Idyllique, situation calme, à seulement « 2 pas » de la gare, avec une grande terrasse et une vue époustouflante, là où vot- re âme sera nourrie par tous les sens. LES DÉLICES DE L‘ART CULINAIRE DE GRINDELWALD › un choix varié et riche › menus végétariens › large sélection de poissons › spécialités de saison Nous proposons des produits régionaux provenant de fournisseurs locaux. Nous nous réjouissons de vous recevoir! Regula & Thomas Wolf et toute l‘équipe de l‘Alpina T 033 854 33 44 · hotel@alpina-grindelwald.ch WWW.ALPINA-GRINDELWALD.CH Wellness & Spa Conseils adaptés à votre style - service soigné - produits de soins capillaires professionnels Nouveau Massage indien pour le visage et la nuque & massage aux bambous Heures d'ouverture variables, seulement sur rendez-vous Places de parc à disposition Arrêt bus postal Kreuzweg / Bus 21 Silvia Kägi Terrassenweg 56 - 3818 Grindelwald www.coiffuresilvia.ch - 076 210 15 30 38 GRINDELWALD GUIDE BOOK
SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI MATÉRIEL DE LOCATION NOLEGGIO ATTREZZATURA GARE STAZIONE › T 033 828 75 40 BACKDOOR › T 033 853 09 70 BERNET SPORT › T 033 853 13 09 BURI SPORT › T 033 853 33 53 GRAND BAZAR BRUNNER › T 033 853 12 88 GRINDELWALD BUS › T 033 854 16 16 grindelwaldSPORTS › T 033 854 12 80 INTERSPORT GRAF › T 033 854 88 44 INTERSPORT KAUFMANN › T 033 853 13 77 INTERSPORT RENT-NETWORK GRUND › T 033 853 04 00 INTERSPORT RENT-NETWORK FIRST › T 033 828 04 00 INTERSPORT RENT-NETWORK MÄNNLICHEN › T 033 853 04 00 INTERSPORT RENT-NETWORK SUNSTAR › T 033 853 04 00 INTERSPORT SKISERVICE EGGER › T 033 853 04 00 VOGTS CORNER › T 033 853 40 14 WYSS SPORT › T 033 855 15 45 Ski Snowboard Ski de fond Raquettes à neige Luge Velogemel Sci Snowboard Sci di fondo Racchette da neve Slittare Velogemel DVA Détecteur de victimes d’avalanche Vêtements de ski à louer skis de randonnée Abbigliamento da sci e invernale da noleggiare Apparecchio di ricerca in valanga ARVA sci d’alpinismo GRINDELWALD INFO GUIDE 39
LUGE SLITTARE Les amateurs de sensations peuvent descendre à EIGER RUN ALPIGLEN – BRANDEGG 3 km toute vitesse vers la vallée sur la piste de luge la plus FOX RUN WENGERNALP – WENGEN 4.5 km longue et la plus spectaculaire du monde de Faulhorn SCHLITTELWEG MÄNNLICHEN – HOLENSTEIN 5.5 km à Grindelwald. En outre, la piste de l’Eiger, qui est BUSSALP – GRINDELWALD 8 km située le long du pied du mur nord de l’Eiger est une BUSSALP – WEIDLI 4,5 km FIRST – SCHRECKFELD – BORT 4 km piste de luge particulièrement sensationnelle. FIRST – WALDSPITZ – BORT 8 km «BIG PINTENFRITZ» FAULHORN – BUSSALP – GRINDELWALD 15 km Chi ama la velocità, si può divertire sulle vie di slitta più GIMMELN – MÜRREN 3 km spettacolari del mondo che finiscono proprio à Grin- WINTEREGG – LAUTERBRUNNEN 7 km delwald. E specialmente eccitante è il percorso Eiger- «BOB RUN» ALLMENDHUBEL – MÜRREN 3 km run, che si trova al piede del Eiger.Eiger North Face. SULWALD – ISENFLUH FORSTSTRASSE 4 km ACTIVITIES & SPORTS Kaufmann Telefon 033 853 13 77 info@kaufmann-sport.ch www.kaufmann-sport.ch für Freizeit Sport & Mode 40 GRINDELWALD INFO GUIDE
SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI LUGE NOCTURNE SLITTARE NOTTURNO BUSSALP EIGER RUN Je – Di Gio – Dom Grindelwald Bus: T 033 854 16 16 Tous les jours Quotidiano 27.12.2018 – 05.01.2019 Restaurant Bussalp: T 033 853 37 51 Je – Sa Gio – Sab 10.01.2019 – 09.03.2019 › www.grindelwaldbus.ch › www.bussalp.ch Rest. Alpiglen: T 033 853 11 30, Rest. Brandegg: T 033 853 10 57 › www.jungfrau.ch/winter Sublimez votre séjour à Grindelwald grâce à une excur- sion nocturne avec le Grindelwald Bus jusqu’à Bussalp. Le soir, à partir de la station intermédiaire Brandegg, De nuit, les pistes de luge dans un paysage hivernal et les les trains circulent presque toutes les demi-heures en heures douillettes autour d’une fondue au fromage dans direction d’Alpiglen. La descente nocturne sur la piste un restaurant de montagne sont inoubliables. La piste de luge éclairée procure d’inoubliables sensations ! de luge n’est pas éclairée, prévoyez donc une lampe Personne ne devrait en fait s’en priver ! Les plaisirs de frontale. la luge se laissent magnifiquement combiner avec la dégustation d’une excellente fondue au fromage à Infine una gita serale con il GrindelwaldBus al ristorante Alpiglen ou Brandegg. Bussalp saprà poi coronare al meglio il vostro soggiorno a Grindelwald. Le discese notturne in slitta attraverso il Dalla stazione Brandegg, di sera i treni circolano quasi paesaggio invernale rimarranno un’esperienza indimen- ogni mezz’ora fino ad Alpiglen. Sfrecciare attraverso la ticabile, da alternare a piacevoli soste per viziare il palato notte a bordo del proprio slittino sulla pista illuminata è con una bella fonduta di formaggio presso in ristorante un’avventura da non perdere assolutamente. Un‘attività di montagna. La pista per slitte non è illuminata, pertanto che può essere combinata perfettamente con una tran- dovrete munirvi di un apposito frontalino che comunque quilla fondue a Alpiglen o Brandegg. in caso di luna piena e cielo sereno non è necessario. BILLET DU SOIR BIGLIETTO SERALE * Adultes Adulti CHF 29.00 BILLET DU SOIR BIGLIETTO SERALE Enfants/forfait-skieur Bambini/titolari dello Sportpass CHF 19.00 Adultes Adulti CHF 33.00 * Valable à partir de 17.47 h pour un trajet en train à partir de Grindelwald aller simple una corsa semplice jusqu'à Alpiglen et un nombre illimité de trajets Brandegg – Alpiglen. Adultes Adulti CHF 23.80 Valido da 17.47 h per un viaggio in treno da Grindelwald ad Alpiglen e Enfant Bambini CHF 11.90 un numero indeterminato di viaggi tra Brandegg e Alpiglen. location de luge noleggio slitta CHF 14.00 La carte junior es valide – pas de réduction avec abonnement Pas de réduction avec la carte junior, abonnement demi-tarif carte, demi-tarif carte, abonnement général (AG) La carta junior é valida abonnement général (AG). Nessuna riduzione con la carta junior, - nessuna riduione con abbonameno metà prezzo, abbonamento abbonamento metà prezzo, abbonamento generale (AG). generale (AG). GRINDELWALD INFO GUIDE 41
D E N WAL B OD R È S -SKI AP KY BAR QUIC s eure n s i nféri du bar. io s s stat nute i t u re. Le u‘à 2 mi n vo ées q 1. c e s s ible e sont situ 3 et no 2 t ac n ne allée no men liche v Egale et Männ e vers la r u n d s c e nt G de s de Piste Eiger Mönch Jungfrau Schreckhorn 3970 m 13026 ft 4107 m 13475 ft Jungfraujoch 4158 m 13642 ft 4078 m 13380 ft Top of Europe Wetterhorn 3454 m 11333 ft Breithorn 3692 m 12113 ft 3782 m 12409 ft Tschingelhorn 3557 m 11736 ft Gspaltenhorn 3437 m 11277 ft Eismeer hn auba Jungfr Schilthorn 3160 m 10368 ft Piz Gloria Schwarzhorn 2971 m 9748 ft 2928 m 9607 ft Eigerwand Gemsberg 2865 m 9400 ft Wildgers t Eigergletscher 2320 m 7612 ft Birg 2676 m Grindelwald ord wa nd Gr. Scheidegg ern Oberjoch Schilt Kl.Scheidegg Obere Graf Sport n Rig Eig h 1962 m 6434 ft ba 2061 m 6762 ft Hubel gli 2500 m 8206 ft orn Stepfi 2437 m ufmann Sport Pfingstegg rnalpbah n ilth Ho hw enge F allbo S ch Alpiglen W den Ob al d Arv en L auberhorn Wix i leren Sc Mutt Rent Network erj hi l E ig e r R un t Bä Laub ln oc h rg er h me ar Laub el erho LIVE orn Stellifluh Wengernalp G im ah First G rindel g eg Snowpark Brandegg Lauberhorn rn-W nd Honeg eltcup Ab 2232 m 2168 m 7113 ft g 2472 m 8111 ft fahr 1873 m 6145 ft Ka t t ra rindelwald / g Tschuggen Gimmelwald ilt i m First Flie Schreckfeld h um 2521 m 8266 ft Sc ger 1400 m 4593 ft Welt G unstar Hotel Bu el m p T s c huggen ub c ps u dh Abfahrt Wec en Rent Network Allmiboden Allmendhubel Männlichen Al lm 1912 m 6273 ft Bort Läger 2230 m 7317 ft Allmend Inn erw Holenstein eng Stechelberg Waldspitz La ub en 922 m 3025 ft Maulerhubel Mürren rüst F ir erh st b o First S la rn W M ahn nn 1634 m 5361 ft ä M li c lom elt GG en he cup Faulhorn n Männlic h nb ah Rent Network 2681 m 8796 ft he nb Männlichen-Gipfel ah nL Trümmelbach eg g Bo ic WM r nl te dm än 2343 m 7687 ft Wengen in i W Grindelwald M Schwalmeren F ig 1274 m 4180 ft Cha Bussalp 1034 m 3393 ft elle Männlichen We r 1800 m 5906 ft ngi Grund bod en Winteregg Rent Network 944 m 3096 ft Wengwald Lauterbrunnen at 1 Schwendi 796 m 2612 ft Burglauenen Mürrenbahn Lütschental Sulwald Grütschalp Thun -Bern - Lötschberg - Brig - Milano Park and Ride Wengen Schynige Platte 1520 m 4987 ft 1486 m 4379 ft Nessleren Alpia Sport 1967 m 6454 ft Isenfluh Zweilütschinen 1024 m 3557 ft Central Sport Breitlauenen 1542 m 5059 ft 653 m 2142 ft Saxeten Gündlischwand 1102 m 3615 ft Molitor Sport Gsteigwiler Meiringen - Grimsel - Sustenpass Wilderswil uterbrunnen 584 m 1916 ft Matten Brünig - Luzern Alpia Sport Därligen Interlaken Interlaken West Interlaken Ost 567 m 1860 ft Bönigen Leissigen Beatushöhlen Interlaken THUNERS EE ort Oberland Iseltwald BRIENZERS EE Ringgenberg Goldswil Harder Kulm 1322 m 4337 ft Unters een Beatenbucht Ihr Beatenberg Vorsas s 1200 m 3940 ft Niederried Habkern Brienz 1065 m 3493 ft Niederhorn Oberried 42 GRINDELWALD INFO GUIDE
SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI RANDONNÉE PASSEGGIARE Les amateurs de promenades hivernales n’ont que I fanatici di ferrovie si trovano à un posto fenome- l’embarras du choix dans la région de la Jungfrau nale con tante possibilità per traversare il paesag- lorsqu’il s’agit de ballades à travers des paysages gio coperto di neve. Vicino il colpo d’occhio delle 3 enneigés spectaculaires. La randonnée c’est comme montagne Eiger, Mönch e Jungfrau, la passeggiata expérimenter le septième ciel, avec ces vues stupé- e una vera gioia. fiantes de l’Eiger, du Mönch & et de la Jungfrau. PROMENADES HIVERNALES SENTIERI PER ESCURSIONI INVERNALI BORT – GRINDELWALD VIA MÜHLEBACH 6.0 km BUSSALP – RASTHYSI – BORT 6.0 km FIRST – FAULHORN – BUSSALP – GRINDELWALD 18.0 km FIRST – SCHRECKFELD – BORT 4.5 km FIRST – WALDSPITZ – BORT 8.0 km KLEINE SCHEIDEGG – ALPIGLEN – BRANDEGG – GRINDELWALD 9.5 km KLEINE SCHEIDEGG – FALLBODEN – KLEINE SCHEIDEGG 1.5 km KLEINE SCHEIDEGG – WENGERNALP – WENGEN 7.0 km MÄNNLICHEN – HOLENSTEIN 6.0 km MÄNNLICHEN – KLEINE SCHEIDEGG 6.0 km ROYAL WALK, MÄNNLICHEN – MÄNNLICHENGIPFEL retour 2.0 km SENTIERS DE RAQUETTE RACCHETTE DA NEVE HOTEL WETTERHORN – UNTERER LAUCHBÜHL – HOTEL WETTERHORN 3.0 km HOTEL WETTERHORN – ALPWÄG – STÄHLISBODEN 6.0 km KIRCHE – HOTEL WETTERHORN 2.8 km BUSSALP – RASTHYSI – BORT 3.5 km HOLENSTEIN – UNTERER BRAND – BRANDEGG 6.0 km BRANDEGG – ASPEN 1.3 km GRINDELWALD INFO GUIDE 43
Vous pouvez aussi lire