Info Guide - cloudfront.net
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PRÉFACE
PREMESSA
BRUNO HAUSWIRTH
GRINDELWALD TOURISMUS
CHERS/ÈRES HÔTES CARI OSPITI
Grindelwald
Bienvenue à Grindelwald, le paradis des vacances et
Grindelwal
des loisirs ! L'un des plus impressionnants paysages
montagneux d'Europe attend que vous partiez à sa dé-
couverte ! Notre village de montagne se caractérise par
Benvenuti nel paradiso vacanziero di Grindelwald!
Uno dei paesaggi montani più impressionanti d’Eu-
ropa l’attende a braccia aperte. Il nostro villaggio
di montagna è caratterizzato dal contrasto tra la
Winter 2013
l'extraordinaire contraste qu’il dévoile entre le charme valle amena e le rocce scoscese della catena delle
d'une douce vallée et la puissance des vertigineuses pa- Alpi bernesi. Il paesaggio variegato offre una vasta
Win
rois rocheuses des Alpes bernoises. La grande diversité gamma di attività più o meno intense. La nostra
des paysages permet de profiter d'une variété excep- proposta relax attivo soddisfa quindi le massime
tionnelle d'activités de loisirs et de bien-être. Nos nom- esigenze: sono a vostra disposizione sia sentie-
breuses offres, alliant l'action et la détente, promettent ri per tranquille passeggiate nella neve o slittate
donc de répondre aux attentes les plus exigeantes: de mozzafiato, sia piste più impegnative per gli sport
pétulantes pistes de descente pour sports de neige, invernali. Nelle immediate vicinanze lasciatevi tenta-
d'attrayants sentiers de randonnées pédestres ainsi re dalle escursioni con gli sci sulle magnifiche vette
que de gaillardes pistes de luge se languissent de vous delle Alpi bernesi. Grindelwald è punto di partenza
acceuillir. Là, tout près, se trouvent les plus superbes per la gita verso la meta più prestigiosa delle Alpi:
sommets des Alpes bernoises et la tentation est grande per 365 giorni all‘anno lo Jungfraujoch si presenta
d'y entreprendre l'un des spectaculaires randonnées à con il suo manto di neve e ghiaccio.
ski pour s'y rendre. Grindelwald est également le point
de départ pour l'excursion la plus séduisante des Alpes: Rallegratevi di una vacanza in montagna piena di
sur la Jungfraujoch, vous pénétrez dans un monde fan- sorprese e ricca di avventure. Vi auguro un soggior-
tastique de glace et de neige, 365 jours par an! no divertente e riposante.
De fascinantes vacances en montagne, riches en aven-
tures, vous attendent ! Je vous souhaite un excellent et
passionnant séjour.
Jungfrau Region
Jungfrau Region
INFO GUIDE HIVER/INVERNO 2018/19
PUBLICATION PUBBLICAZIONE
Grindelwald Tourismus, www.grindelwald.swiss
COMPOSITION & LAYOUT IMPAGINAZIONE & GRAFICA
Sutter Druck AG, Grindelwald
Printed in Switzerland
GRINDELWALD INFO GUIDE 03SOMMAIRE
INDICE
07 BIENVENUE
BENVENUTO
11 MANIFESTATIONS
EVENTI
15 DOMAINES SKIABLES
COMPRENSORI SCIISTICI
25 PRIX ET FORFAITS
PREZZI E TICKET
31 SPORTS D'HIVER
SPORT INVERNALI
45 EXCURSIONS
ESCURSIONI
51 CULTURE
CULTURA
55 EIGERNESS
ORIGINAL GRINDELWALD
59 CENTRE SPORTIF
CENTRO SPORTIVO
S
65 BIEN-ÊTRE
BENESSERE
69 HÉRBERGEMENTS
ALLOGGI
75 GASTRONOMIE
GASTRONOMIA
79 SHOPPING
FARE LA SPESA
C
H
F
83 VIE NOCTURNE
VITA NOTTURNA
89 CONTACTS
CONTATTI
93 L'APERÇU D'ÉTÉ
ANTEPRIMA ESTATE
GRINDELWALD INFO GUIDE 05GriwaTreuhand AG
Immobiliare
Immobilier
T: +41 33 854 11 60
info@griwatreuhand.ch
www.griwatreuhand.ch
Il tuo partner competente per il
settore immobiliare
Votre partenaire competent
pour l‘achat des immobiliers
2018©GriwaGroup|ma
Votre partenaire competent
pour le service de location
Il tuo partner competente per l‘affitto
Affitare
e gestione di appartamenti
Louer
GriwaRent AG
T: +41 33 854 1140
welcome@griwarent.ch
www.griwarent.chBIENVENUE
BENVENUTO
GRINDELWALD GRINDELWALD
L‘accueillant village de Grindelwald se situe au milieu Al pie de dell’Eiger. L’accogliente villaggio di Grin-
d‘un environnement alpin varié et authentique dont le delwald alle pendici dell’Eiger è situato tra bellissimi
décor est formé par cette chaîne enneigée de mon- ghiacciai ed è immerso in un paesaggio alpino vario
tagnes imposantes et connues dans le monde entier e incontaminato. L’imponente scenario montagnoso,
Wetterhorn, Eiger, Mönch et Jungfrau. Les possibi- le sue rinomate cime montuose Wetterhorn, Eiger,
lités d‘excursions dans la région de Grindelwald se Mönch e Jungfrau fanno da cornice al villaggio che
trouvent à vos pieds ! Depuis le village, départ des gode di un clima alpino mite. È’ possibile usufruire di
télécabines 6 places pour la région du First, le train una vasta scelta di escursioni. La gondola First per 6
à crémaillère vous amène jusqu‘à la Kleine Scheide- persone vi porta direttamente nella zona della First,
gg et au Jungfraujoch-Top of Europe. À Grindelwald un treno a cremagliera vi conduce sulla Kleine Schei-
Grund, au fond de la vallée, la télécabine la plus degg, alla Jungfraujoch e alla stazione ferroviaria più
longue d‘Europe vous transporte jusqu‘au Män- alta d’Europa. Mentre la più lunga telecabina d’Europa
nlichen, domaine de ski et randonnées. Le Grin- vi trasporta da Grindelwald Grund, dal fondovalle, alla
delwald Bus dessert également divers autres arrêts zona di trekking e sci del Männlichen. Inoltre è possi-
dans tout le village. Avec ses domaines skiables First bile usufruire del servizio Bus di Grindelwald, i pullman
et Kleine Scheidegg-Männlichen, Grindelwald est la gialli che partono dal paese e da varie fermate condu-
plus grande station de sports d‘hiver de la région cono ai punti panoramici. Con i suoi due comprensori
de la Jungfrau. Grindelwald est non seulement un sciistici First e Kleine Scheidegg–Männlichen, Grin-
lieu idéal pour la pratique du ski mais également un delwald è la regione sciistica più vasta della regione
véritable paradis de la luge et de la randonnée pé- della Jungfrau. Oltre allo sci, Grindelwald offre un vero
destre et, du point de vue culinaire, l’on peut y faire paradiso per gli appassionati di slittino e di escursioni
de surprenantes découvertes. sia podistiche che culinarie.
AUX PORTES DE L'HÉRITAGE AL PORTONE DEL PATRIMONIO
MONDIAL DE L'UNESCO MONDIALE UNESCO
Le Jungfraujoch jouit de la réputation mondiale d‘être La Jungfraujoch è una delle escursioni più spettacolari
l‘excursion la plus spectaculaire des Alpes. La région delle alpi, essa gode di fama internazionale. Questa
«Jungfrau-Aletsch» compte parmi les domaines les plus zona alpina «Jungfrau-Aletsch» è una delle più belle
exceptionnels du monde entier et de ce fait fut admise zone del mondo. Perciò è stata ammessa nel patrimo-
en décembre 2001 sur la liste des héritages mondiaux nio mondiale dell’UNESCO nel dicembre 2001. Sulla
de l‘UNESCO. Un monde de neige et de glace accueille stazione ferroviaria più alta d’Europa vi aspetta un
le visiteur à la gare la plus haute d‘Europe et révèle une mondo particolare di ghiaccio e nevi perenni. Non bi-
vue à couper le souffle sur le glacier de l‘Aletsch, avec sogna dimenticare il panorama vertiginoso del ghiac-
ses 22 kilomètres le plus long des Alpes. ciaio Aletsch, il più lungo ghiacciaio delle alpi (22 km).
ALTITUDE ALTEZZA HABITANTS ABITANTI LANGUE LINGUA
1034
4100 ALLEMAND TEDESCO
GRINDELWALD INFO GUIDE 07Best of the Alps réunit les 12 pionniers du tourisme alpin de 5 pays
et suggère des expériences en montagne au coeur de paysages
uniques. Toutes les destinations se sont développées de manière
naturelle, en préservant leur environnement, et proposent une
culture authentique et vivante, des manifestations de réputation
internationale et une infrastructure de haut niveau.
Best of the Alps riunisce i 12 pionieri del turismo alpino in 5 Paesi e
offre esperienze montane in paesaggi unici. Tutti i luoghi sono cres-
ciuti naturalmente e hanno una cultura autentica e viva, offrono mani-
festazioni di fama internazionale e un’infrastruttura di altissimo livello.
Schlafenlà wo‘s
Dormir günstig
où c‘est bon ist.
marché.
Dormire aSleep
prezzifor convenienti.
a cheap price.
ab CHF
dès CHF
35
p.P./N.
p.p./nuit
www.mountainhostel.ch
Das Haus für Geniesser!
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
The house for connoisseurs
We are looking forward to your visit.
La maison pour les connaisseurs
Nous nous réjouissons de votre visite.
Hotel Bodmi - Restaurant BellaVista - Elisabeth und Kurt Kaufmann Gisler
Terrassenweg 104 - 3818 Grindelwald - www.bodmi.ch - hotel@bodmi.ch - 033 853 12 20
08 GRINDELWALD INFO GUIDEBIENVENUE
BENVENUTO
CARTE D'HÔTE
CARTA OSPITI
Chaque visiteur reçoit une carte d’hôte que lui remet Ogni ospite riceve una carta ospiti che gli permette di
le logeur. beneficiare di varie riduzioni.
AVANTAGES RIDUZIONI
» CENTRE SPORTIF * » CENTRO SPORTIVO *
» UTILISATION GRATUIT DES BUS LOCALE » FRUIZIONE GRATUITA DELLO BUS LOCALE
» UTILISATION GRATUITE DE LA PISTE DE » USO GRATUITO DELLA PISTA DA FONDO
SKI DE FOND
» BIBLIOTECA GRATUITA
» UTILISATION GRATUIT DE LA BIBLIOTHÈQUE
» MUSEO DI GRINDELWALD
» MUSÉE GRINDELWALD
» CURLING
» CURLING
» CAMBIO A GRATUITA PRESSO LA BANCA EKI
» CHANGE GRATUIT À LA BANQUE EKI
» GRINDELWALD-FIRST, CORSA SEMPLICE
» GRINDELWALD-FIRST, ALLER SIMPLE CHF 21.– invece de CHF 30.–
CHF 21.– au lieu de CHF 30.–
» GRINDELWALD-FIRST, ANDATA E RITORNO
» GRINDELWALD-FIRST, ALLER-RETOUR CHF 42.– invece di CHF 60.–
CHF 42.– au lieu de CHF 60.–
* Carte d’hôte A: Entrée gratuite à la piscine couverte et à la patinoire. * Carta ospiti A: Ingresso gratuito in piscina coperta e alla pista di ghiaccio.
Carte d’hôte B: Réductions sur les prix de certaines entrées. Carta ospiti B: Prezzi d’ingresso ridotti.
TAXE DE SÉJOUR TASSA DI SOGGIORNO
Adultes à partir de 16 ans CHF 4.70 par nuit Adulti dai 16 anni CHF 4.70 a notte
Jeunes 12 –15 ans CHF 3.70 par nuit Giovani 12 –15 anni CHF 3.70 a notte
GRINDELWALD INFO GUIDE 09MANIFESTATIONS
EVENTI
DECEMBRE DICEMBRE
»
» KIRCHENKONZERT 08.
Concert de fanfare & jodler club à l’église reformée
Concerto nella chiesa riformata della società di musica e club di jodel
› www.mggrindelwald.ch
»
» KLEINKINDERGOTTESDIENST 10.
Messe des enfants à l’église reformée
Messa per i più piccoli nella chiesa riformata
› www.kirchgemeinde-grindelwald.ch
WINTER KICK OFF 14. / 15.
Événement ski et snowboard pour tous sur l’Eiger+
Sci e snowboard per tutti sull’Eiger+
› www.grindelwald.swiss/events
»
» SILVESTER PARTY 31.
Silvester party à Grindelwald Party di San Silvestro a Grindelwald
T 033 854 12 12
› www.grindelwald.swiss/events
JANVIER GENNAIO »
» MARTINSLOCH 13 – 16.
Plus informations à la page 53 Ulteriori informazzioni a pagina 53
› www.grindelwald.swiss/events »
» INT. LAUBERHORNRENNEN 18. – 20.
Course int. du Lauberhorn Corsa int. del Lauberhorn
› www.lauberhorn.ch »
» WORLD SNOW FESTIVAL 21. – 26.
Concours int. de sculptures sur glace Concorso int. di sculture di neve
› www.worldsnowfestival.ch »
» 76. INT. INFERNO-RENNEN 23.–26.
Course int. Inferno Corsa int. Infernot
› www.inferno-muerren.ch
»
FEVRIER FEBBRAIO
» 29. GRAND PRIX MIGROS, MÄNNLICHEN 03.
Course de ski pour les jeunes Gara di sci per gli adolescent »
› www.maennlichen.ch
» VELOGEMEL WELTMEISTERSCHAFT 10.
Championnat int.de «Velogemel»
Campionati int. di «Velogemel»
› www.velogemelgrindelwald.com
GRINDELWALD INFO GUIDE 11VISITEZ LA MONTAGNE DE COUSSINS
OUVERT TOUS LES JOURS | APERTO TUTTI I GIORNI
ET EMPORTEZ UN PEU D’AMBIANCE ALPINE CHEZ VOUS.
WWW.MOUNT-CUSHION.CH
VISITATE IL NEGOZIO «MOUNT CUSHION»
E PORTATEVI A CASA UN AUTENTICO FRAMMENTO DI MONDO ALPINO.
Beat Feuz, 2018 / Bild: KEYSTONE
89. INTERNATIONALE
LAUBERHORNRENNEN
LAUBERHORN.CH 18. – 20. JANUAR 2019
12 GRINDELWALD INFO GUIDEMANIFESTATIONS
EVENTI
» SNOWLI PARTY 13. /20. /27.
Fête des enfants, bodmiARENA Festa dei bambini, bodmiARENA
› www.grindelwaldsports.ch
» LOS PERROS VOLANTES 23.
Compétition de snowboard gara di snowboard
Snowpark Grindelwald-First
› www.jungfrau.ch/snowpark
MARS MARZO
» 22. HORISCHLITTENRENNEN 02.
Course de luge à cornes Corsa di slitte da carico
www.grindelwald.swiss/events
» SMASH THE BUMPS 02.
Événement pistes de bosses au sommet de la Petite Scheidegg
› www.snowsportsscheidegg.ch
» SNOWLI PARTY 06.
Fête des enfants, bodmiARENA Festa dei bambini, bodmiARENA
› www.grindelwaldsports.swiss
» 2. MUNGGEWECKETA 08–10.
Jeux et plaisir pour petits et grands
Giochi e divertimento per grandi e piccini
› www.grindelwald.swiss/events
» KING OF THE FIRST HILL 16.
Course de descente pour tout le monde Gara di discesa libera per tutti
› www.jungfrau.ch
» 42. INT. SAS PENTATHLON 15. – 17.
Pentathlon de le Ski-Club Académique Suisse Gara di sci
› www.sas-ski.ch
» THE WINTER FINAL 29./30.
Fin de la saison – Chasse au trésor Fine del stagione – Cacciatori di tesori
› www.thewinterfinal.ch
AVRIL APRILE
» 21. SNOWPENAIR 06.
Concert en Open Air Openair nella neve
› www.snowpenair.ch
PLUS D‘ÉVÉNEMENTS PIÙ EVENTI
› www.grindelwald.swiss/events
GRINDELWALD INFO GUIDE 13DOMAINES SKIABLES COMPRENSORI SCIISTICI
DOMAINES SKIABLES
COMPRENSORI SCIISTICI
DOMAINES SKIABLES
À Grindelwald, vivez le plaisir de la neige à l’état pur:
les domaines skiables de Grindelwald – First, Kleine
Scheidegg – Männlichen et Mürren – Schilthorn offrent
environ 200 km de pistes adaptées à tous les niveaux
de ski, du débutant au skieur chevronné.
COMPRENSORI SCIISTICI
A Grindelwald potrete provare il divertimento sul-
la neve allo stato puro: i comprensori sciistici di
Grindelwald – First, Kleine Scheidegg – Männlichen
e Mürren – Schilthorn offrono circa 200 km di piste
per qualsiasi livello di preparazione, dai principianti
ai più esperti.
LINKS
› www.grindelwald.swiss
› www.jungfrau.ch/winter
› www.maennlichen.ch
› www.schilthorn.ch
GRINDELWALD INFO GUIDE 15EIGER
EIGER MÖNCH
MÖNCH 4107m
SCHRECKHORN
Schreckhorn 3970m
3970m
· 13026ft 4107m · 13475ft
WETTERHORN
Wetterhorn
4078m · 13380ft
4078m
3692m · 12113ft
3692m
aubahn
EISMEER Jungfr
3160m
3160m · 10368ft
Schwarzhorn
2928m
2928m
· 9607ft
Gemsberg
nd
SCHILT wa
ord 26
2258m · 7408ft KLEINE
KLEINESCHEIDEGG
SCHEIDEGG ern
OBERJOCH 2061m
2061m · 6762ft
Eig
2500m
2500m · 8206ft 10
Fotopoint 9 25
14
ernalpbahn
ALPIGLEN Weng
Ho ALPIGLEN
1614m · 5295ft 22
64
10 hw 11 Arven
Ob
8 Sc 13 ald 64 Eiger Run
erjo
hil 12
1 t 3 21 Speedcheck
Snowpark Bä
ch
rg 22
ele Snowpark
FIRST
FIRST Grindel gg BRANDEGG 24
12
Honeg
15
2168m
2168m · 7113ft 23 1333m · 4373 ft 22 13 g
1 3
3 7
4 53 Firs
t 16 11
Flieger
i
m
16
m
SCHRECKFELD
SCHRECKFELD
Gu
First
5 Glider 1955m · 6414ft 63
6
55
Tschuggen
50 22 8
OBERER 7
5 22
GLETSCHER 23 21 5 6
6
4
51 BORT HOLENSTEIN
HOLENSTEIN Läger
3
3 F
WALDSPITZ Fir 1619m · 5311ft 62 1
51 stb
aFhirs 21 1
56
n tb 59
20 ahn
3 60
Skimovie
23 3
M
FAULHORN GG 67 Männlichen
n 2 MÄNNLICHEN
FAULHORN
2681m bah
2681m · 8796ft en 61 2343m
2343m · 768
Bo
ich
nl
dm
GRINDELWALD än
i
1034m · 3393ft M
56
GRINDELWALD
1034m
50 BUSSALP
1800m
1800m · 5906ft 57
GRUND
944m
944m · 3096ft
SCHWENDI RideRide
and and
ParkPark
SCHWENDI
BURGLAUENEN
LÜTSCHENTAL
INT
BRIENZERSEEMÖNCH JUNGFRAU
JUNGFRAU
CH
4107m
JUNGFRAUJOCH 4158m· 13642ft
4158m
3475ft JUNGFRAUJOCH
TOP OFEUROPE
TOP OF EUROPE
3454m · 11333ft
3454m
Silberhorn Breithorn
3695m · 12123ft 3782m
3782m
· 12409ft
Tschingelhorn
hn
3557m
3557m
· 11736ft
Gspaltenhorn SCHILTHORN
Gspaltenhorn
3437m
3437m · 11277ft PIZ GLORIA
SCHILTHORN
· 9744ft
Piz Gloria
2970m
2970m
10
EIGERGLETSCHER BIRG
BIRG
2320m
2320m · 7612ft 2677m2677m
· 8783 ft
d 9
an 31
27
rdw 26 32 12
11
65
n
ah
Ri
gg
rnb
34
li
ho
5 35
hilt
Sc
42 66 36 Fallb 8
oden 14
Fotopoint 13
Lauberhorn 41a Fotopoint 44 Wixi ren
Lauber
41 Muttle
Skimovie
har
41 horn
Lauber LIVE 37
horn-W
nda
ln
LAUBERHORN eltcup 24 me 17
Abfah
45
WENGERNALP Gim 15
Ka
2472m
2472m · 8111ft rt 1873m 21
1873m · 6145 ft 23
27 26
Snowpark 25
t
ra
GIMMELWALD
ltg
hi
1367m
1367m · 4485ft 22 20
Sc
40
Bu
20
We
mp
c 6 16
7
lt
l
s
be
up
Allmiboden
hu
Abfahrt
d l
66 en be ALLMEINDHUBEL
ALLMENDHUBEL
ALLMEND lm u
Allmiboden
45
MÄNNLICHEN ALLMEND
1493m · 4898ft
36 Al
en
dh 1907m
1907m · 6257ft
2230m
2230m · 7317ft Speedcheck lm
Fotopoint Al
Inn
3 erw
eng 45 STECHELBERG M a u lerhubel
47 en 867m
867m · 2844ft
Lau
60 M
än
berh
orn 43 MÜRREN 5 4
nl Sla Weltc 1638m
1638m · 5374ft
ich lom up
e nb 2
ah 46
NNLICHEN-GIPFEL nL 66 g
2343m
2343m · 7687 ft WM
r eg
te
1 in
W
WENGEN
1274m
· 4180ft
Fig
1274m
elle
r
44
WENGIBODEN
WINTEREGG
WINTEREGG
WINTEREGG
1582 m · 1590ft
WENGWALD LAUTERBRUNNEN 3
1200m · 3937 ft 796m
796m · 2612ft
Mürrenbahn
GRÜTSCHALP
1486m
1486m · 4379ft
SCHYNIGE PLATTE
1967m · 6454ft
SULWALD
1520m
ISENFLUH
1024m
ZWEILÜTSCHINEN
653m
653m · 2142ft
WILDERSWIL
584m
584m · 1916ft
INTERLAKEN WEST
INTERLAKEN OST INTERLAKEN
567m
567m · 1860ft
THUNERSEEtweebie-Web-App
de Grindelwald Tourisme
tweebie est votre assistant personnel pour vos
voyages. Planifiez votre séjour à Grindelwald en utilisant
cette appli et informez-vous sur tout ce qui se passe à
Grindelwald.
Téléchargez votre assistant personnel sur votre smart-
phone et votre tablette. Disponible dans l‘App Store.
Tweebie t‘informe sur:
• Activités/Nouveautés / • Météo
Astuces du jour • Horaire
• Installations de trans- • Restaurants
port et pistes
• Webcams
• Manifestations
• Hôtels
Tweebie è il vostro assistente personale. Progettate il
vostro soggiorno a Grindelwald tramite questa applica-
zione e informatevi su quanto succede a Grindelwald.
Scaricate l’assistente sul vostro smartphone o tablet!
Disponibile presso l’App Store.
Tweebie vi informa su:
• Attività/novità/sugge- • Meteo
rimenti del giorno • Orari
• Impianti di trasporto e • Ristoranti
piste
• Webcami
• Eventi
• Alberghi
18 GRINDELWALD INFO GUIDEDOMAINES SKIABLES
COMPRENSORI SCIISTICI
GRINDELWALD– FIRST BARS DE SKI & RESTAURANTS DU MONTAGNE
› www.jungfrau.ch ADI'S SKIBAR Skilift Oberjoch · Piste Nr.1 T 079 439 42 32
AM ALPWÄG Talabfahrt Grindel · Piste Nr. 22 T 033 853 66 72
Plus de 50 km de pistes préparées et 40 km de sentiers
BÄRGELEGGHÜTTE Skilift Bärgelegg · Piste Nr.13 T 079 293 46 11
pédestres et pistes de luge ainsi qu’une vue extraordi- BRÜGGBEIZLI Talabfahrt Grindel · Piste Nr. 22 T 033 853 57 30
naire sur les parois nord. Le Snowpark Grindelwald-First BORT SCHYR Station Bort T 033 853 17 62
propose également une half-pipe de 130 m de long et BUSSALP Schlittel - & Wanderweg Nr. 50 / 56 / 57/ 58 T 033 853 37 51
de 5.60 m de haut (une exclusivité dans l’Oberland ber- BUS STOP BAR Talabfahrt Grindel · Piste Nr. 22 T 079 476 31 84
nois), des kickers, des rails, des bonks et des modules. FIRST Bergstation First T 033 828 77 88
S’élancer dans les airs et écouter bruire le vent au pas- GENEPI Bergstation First · Piste 3/4 · Weg 53 T 033 828 77 88
RANCHER BAR Talabfahrt Grindel · Piste Nr. 22 T 079 310 27 58
sage, grâce au surprenant First Flieger et Glider, ce
RASTHYSI Schlittel- & Wanderweg Nr. 56 T 078 789 34 21
rêve devient une incroyable réalité! Élancez-vous dans
SCHRECKFELD Station Schreckfeld T 033 853 54 30
les airs suspendu à un câble du First vers Schreckfeld STEITOR BAR Schlittel- & Wanderweg Nr. 57 T 079 213 14 20
avec des pointes de vitesse pouvant atteindre 84 km/h. WALDSPITZ Schlittel- & Wanderweg Nr. 51 T 079 763 54 88
Montée d’adrénaline garantie. WEIDLIBAR Schlittel- & Wanderweg Nr. 57/ 58 T 079 682 11 20
La regione è caratterizzata da oltre 50 km di piste pre-
parate e da 40 km di sentieri ideali sia per le escur- APRÈS-SKIBARS EN VILLAGE
sioni a piedi che per le discese con lo slittino. Per il
ALPENBLICK Obere Gletscherstrasse 16 T 033 853 11 05
Snowpark Grindelwald-First è in progetto un half-
ALTE POST Dorfstrasse 173 T 033 853 42 43
pipe unico nell’Oberland Bernese, lungo 130 m e alto AVOCADO BAR Dorfstrasse 158 T 079 955 27 04
5.60 m. Inoltre, il parco offre rampe, vari rail, bonk e D’ CHUGLÄ Dorfstrasse 110 T 079 854 20 20
box. Il sogno di librarsi in aria diventa realtà con il First ESPRESSO BAR Dorfstrasse 136 T 033 854 88 88
Flieger è Glider! Sfrecciate a 84 km/h dalla First fino a GEPSI BAR Dorfstrasse 133 T 033 854 31 31
Schreckfeld – un’attrazione che garantisce il pieno SKILEHRER BAR grindelwaldSPORTS Dorfzentrum T 033 854 12 80
d’adrenalina. STEINBOCK Dorfstrasse 189 T 033 853 89 89
GRINDELWALD INFO GUIDE 1920 GRINDELWALD INFO GUIDE
KLEINE SCHEIDEGG – MÄNNLICHEN BARS DE SKI & RESTAURANTS DU MONTAGNE
› www.jungfrau.ch › www.maennlichen.ch 1995 SKIGRILL & BAR GYSIBIELEN Piste Nr. 21 T 079 658 88 66
ALPIGLEN Berghaus Alpiglen · Piste Nr. 64 T 033 853 11 30
Le domaine skiable avec plus de 100 km de pistes ARVENGADEN Sessellift Arven · Piste Nr. 21 T 033 853 35 03
skiables et 30 km de pistes de luge, est situé directement EIGERBAR Berghaus Brandegg · Piste Nr. 22 T 033 853 10 57
au pied du Trio Eiger, Mönch et Jungfrau. La très re- HOLZERBAR Talabfahrt Männlichen · Piste Nr. 21 T 079 656 59 70
nommée descente de Coupe du monde du Lauberhorn QUICKI-BAR Grund–Talabfahrt · Piste Nr. 3/21 T 033 853 12 42
SCHÜRLIBAR Im Brand · Piste Nr. 22 T 076 595 01 44
démarre ici et, sur plus de 4,2 km, conduit vers Wengen.
SKIBAR LÄGER Männlichen-Lift Tal, Piste Nr. 2/3/ 4 / 6 T 079 362 54 84
La station est accessible à partir de Grindelwald et Wen-
SKIBAR SCHREINEREI Eigergletscher T 033 828 78 88
gen, avec le train à crémaillère (Wengernalpbahn) ou en SKILEHRER BAR grindelwaldSPORTS · Dorfzentrum T 033 854 12 80
télécabine (télécabine Grindelwald – Männlichen resp. SPYCHER BAR Männlichen Bergstation T 033 853 10 68
téléphérique Wengen – Männlichen). STALLBEIZLI HEUBODEN Talabfahrt · Piste Nr.23 T 079 371 67 44
START BAR Bergstation Wixilift · Piste Nr. 42 T 079 687 76 87
La regione sciistica comprende più di 100 km di THE BOX Mountain Hostel T 033 854 38 38
pista e 30 km di percorsi per slittino, si trova ai TIPIRAMA Bahnhof Kleine Scheidegg T 033 828 78 28
piedi di Eiger, Mönch e Jungfrau. La discesa del VORSASS-STUBA Unter Holenstein · Piste Nr. 3 T 079 298 54 88
Lauberhorn, famosa in tutto il mondo, inizia qui e WÄSCH-BAR Bumps–Wengernalp · Piste Nr. 36 T 079 656 42 29
si snoda per oltre 4,2 km fin giù a Wengen. Il com- ZEN BAR & LOUNGE Hotel Aspen · Piste Nr. 3/21/23 T 033 854 40 00
prensorio sciistico è raggiungibile da Grindelwald
e Wengen con la ferrovia a cremagliera (Wengern
alpbahn) o con una teleferica (Grindelwald–
Männlichen o Wengen–Männlichen).
GRINDELWALD INFO GUIDE 21Recherche: OFFRES SUR LE MÄNNLICHEN…
> DIVERTIMENTO SULLA SLITTA
PER CHF 35.00
> LES PLAISIRS DE LA LUGE POUR CHF 35.00
60 Männlichen Gipfel 1.0 km / ca. 10 Min.
61 Männlichen–Holenstein 5.5 km / ca. 1 Std.
62 Männlichen–Holenstein (Ritas Speedway) 4.5 km / ca. 1 Std.
67 Männlichen–Grindelwald Grund 5.5 km / ca. 1 Std.
60 Männlichen sommet/vertice 1.0 km / 10 min.
61 Männlichen–Holenstein 5.5 km / 1 h.
62 Männlichen–Holenstein (Ritas Speedway) 4.5 km / 1 h.
67 Holenstein–Grindelwald Grund 5.5 km / 1 h.
Carte journalière pour la télé- Carta giornaliera per la tele-
cabine Grindelwald-Männlichen cabina Grindelwald – Männlichen
OU pour le téléphérique O la teleferica Wengen – Männ-
Wengen-Männlichen. lichen. Numero di corse a
Descentes en luge à volonté: volontà:
Adultes Jeunes gens Enfants
Adulti Giovani Bambini
dès/da 20 ans/anni 16 –19 ans/anni 6 –15 ans/anni
CHF 35.00 CHF 29.00 CHF 19.00
Carte journalière avec location de la luge
Carta giornaliera con noleggio slitta
CHF 45.00 CHF 39.00 CHF 29.00
Trouvé: www.maennlichen.chDOMAINES SKIABLES
COMPRENSORI SCIISTICI
MÜRREN–SCHILTHORN
› www.schilthorn.ch
La station de sports d’hiver plus élevée (1650 – 3000 m) Situata tra 1650 e 3000 M sopra il livello del ma-
de l'Oberland bernois. Des conditions optimales d’en- re, Mürren – Schilthorn è la destinazione sportiva
neigement sur 51 km de pistes sont garanties jusqu’au invernale più alta dell’Oberland bernese, vi garan-
printemps. Le Skyline Snowpark, près du télésiège Kan- tisce 51 km di piste con condizioni d’innevamen-
dahar, pour les acrobates du snowboard et du ski, avec to ottimali fino in primavera. Presso la seggiovia
kickers, rails et boxes. Les connaisseurs font un tour dans Kandahar gli acrobati sullo snowboard o sugli sci
le 360°-restaurant Piz Gloria au Schilthorn avant la pre- trovano lo Skyline Snowpark con tanto di kickers,
mière descente et profitent de la vue sur 200 sommets rails e boxe.Prima di iniziare con le discese di sci i
alpins. Plusieurs moyens de transports en montagne conoscitori fanno un giro di 360° nel restaurant Piz
conduisant au domaine skiable Mürren – Schilthorn sont Gloria sullo Schilthorn e si godono il panorama sulle
disponibles à Lauterbrunnen et à Stechelberg. 200 vette alpine! Il comprensorio sciistico Mürren –
Schilthorn è raggiungibile sia da Lauterbrunnen che
da Stechelberg con la teleferica.
GRINDELWALD INFO GUIDE 23PRIX ET FORFAITS
PREZZI E TICKETPRIX ET FORFAITS
PREZZI E TICKET
PRIX ET FORFAITS
Abonnements pour les fanatiques des sports de
neige, cartes pour les skieurs occasionnels ou for-
faits randonnée ou luge pour les non-skieurs, quelle
que soit votre activité préférée, vous trouverez ici la
formule qui vous convient.
PREZZI E TICKET
Abbonamenti per appassionati di sport invernali,
skipass per sciatori occasionali o card per escursio-
ni e discese in slitta - qualunque sia la vostra attività
prediletta, qui troverete la soluzione che fa per voi.
LINKS
› www.jungfrau.ch/winter
› www.maennlichen.ch
› www.grindelwaldbus.ch
GRINDELWALD INFO GUIDE 25www.kirchbuehl.ch www.kirchbuehl-apartments.ch
CHALET HOTEL HILTY-STÜBLI & APPARTEMENTS EN CHALET
HOTELZIMMER & EIGER STUBA Du studio à l’appartement
JUNIOR-SUITEN Spécialités de de luxe 5 pièces
style alpin l’Oberland bernois
CALME ET VUE PANORAMIQUE
RUHIGE PANORAMALAGE LA MARMITE Le site le mieux exposé du
Savoir-faire gastronomique Kirchbühl
meilleure vue à la
exclusif
mondial UNESCO SERVICE ET PRESTATIONS
SPÉCIALITÉS ASIATIQUES HÔTELIÈRES
BASIC WELLNESS
Cuisines thaïlandaise, Service quotidien comme
indonésienne, chinoise à l’hôtel avec petit-déjeuner
BODMI ARENA &
et dîner
FIRSTBAHN
LE VENDREDI:
à proximité DELUXE ET BUDGET
BUFFET «KIRCHBÜHL»
Possibilités de réservation
SKI IN & SKI OUT SERVICE DE NAVETTE EN BUS dans différentes catégories
dans de bonnes conditions sur demande de prix
SKIBUS TERRASSE ENSOLEILLÉ SERVICE DE NAVETTE EN BUS
directement à l‘hôtel dès mi-février sur demande
Prière de réserver votre table
www.eiger-collection.ch Tél.: +41 (0)33 854 40 80 hotel@kirchbuehl.chPRIX ET FORFAITS
PREZZI E TICKET
FORFAITS SKIEURS
PASSAPORTI SPORTIVI
» JUNGFRAU » RÉDUCTIONS RIDUZIONI
TOUTE LA RÉGION INTERA REGIONE Présentation de la carte d'identité Presentazione di un documento
ADULTES ADULTI ENFANTS 6 –15 BAMBINI 6 –15
2 JOURS 2 GIORNI ***/ ** CHF 145.00 50 % sur forfaits d'un et plusieurs jours.
E
50 % sui passaporti per uno o più giorni.
3 JOURS 3 GIORNI CHF 204.00
4 JOURS 4 GIORNI CHF 263.00 ADOLESCENTS 16 –19 GIOVANI 16 –19
5 JOURS 5 GIORNI CHF 312.00 20 % sur forfaits d’un et plusieurs jours.
20 % sui passaporti per uno o più giorni.
6 JOURS 6 GIORNI CHF 356.00
7 JOURS 7 GIORNI CHF 396.00 SÉNIORS À PARTIR DE 62 ANZIANI DAI 62
10 % sur forfaits d’un et plusieurs jours.
14 JOURS 14 GIORNI CHF 590.00
10 % sui passaporti per uno o più giorni.
3 SUR 7 JOURS 3 SU 7 GIORNI ** CHF 224.00
BILLETS COMBINÉS BIGLIETTI PER LE CORRISPONDENZE
Billet de correspondance pour Jungfraujoch-Top of Europe avec
50% de réduction sur le forfait de ski à partir de trois jours consé-
» GRINDELWALD–WENGEN cutifs ou plus.
FIRST–KLEINE SCHEIDEGG–MÄNNLICHEN Biglietto di collegamento allo Jungfraujoch-Top d›Europa con
uno sconto del 50% sullo skipass a partire da tre o più giorni
ADULTES ADULTI consecutivi.
½ JOUR (dès 12.00 h) ½ GIORNO (da 12.00 h) */ ** CHF 50.00
1 JOUR 1 GIORNO ** CHF 65.00 * Seulement pour skieurs et snowboardeurs
2 JOURS 2 GIORNI ** CHF 118.00 Solo per sciatori e snowboardisti
3 JOURS 3 GIORNI CHF 175.00 ** Prolongation non possible
4 JOURS 4 GIORNI CHF 226.00 Non è possibile prolungare
5 JOURS 5 GIORNI CHF 271.00 *** Valable seulement pour la montée sur le parcours Mürren – Schilthorn
6 JOURS 6 GIORNI CHF 300.00 Sulla tratta Mürren – Schilthorn vale solo per la salita a monte
7 JOURS 7 GIORNI CHF 329.00
14 JOURS 14 GIORNI CHF 492.00 LISTE DÉTAILLÉE LISTA DETTAGLIATA
3 SUR 7 JOURS 3 SU 7 GIORNI ** CHF 192.00 › www.jungfrau.ch/winter
GRINDELWALD INFO GUIDE 27BussalpGrindelwald
Les
Divert plaisirs ext
iment
o se n z a
rêmes de la luge - de jour et de nuit!
limiti con
lo slittino – giorno e notte!
Luger de nuit
Discese notturne con lo slittino
Luger
Discese con lo slittino
Glissade sur chambre à air
Snow tubing
Randonnées d‘hiver
Escursioni pedestri invernali
B USSALPN
ES O
G
LEG
ATION DE LU
GIO SLITTINO
LOC
FACILE directement à Bussalp!
...
2
Dép. Grindelwald 9.15 9.50 10.50 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.50 19.50
Dép. Weidli 9.32 10.07 11.07 12.17 13.17 14.17 15.17 16.17 18.07 20.07 21.37
Arr. Bussalp 9.55 10.30 11.30 12.40 13.40 14.40 15.40 16.40 18.30 20.30 22.00
Seulement par beau temps / Unicamente con il bel tempo
2 Jeudi à dimanche / réservation obligatoire
Da giovedì a domenica / prenotazione obbligatoria
Trajets nocturnes: jeudi à dimanche / réservation obligatoire / aucune réduction valable
Corse serali: da giovedì a domenica / prenotazione obbligatoria / nessuna riduzione
Trajets nocturnes: vendredi et samedi / réservation obligatoire / aucune réduction valable
Corse serali: venerdì e sabato / prenotazione obbligatoria / nessuna riduzione
Réservation: Grindelwald Bus Tel 033 854 16 16 / Bergrestaurant Bussalp Tel 033 853 37 51
+ 41 (0)33 854 1 6 1 6 w w w. g r i n d e l w a l d b u s . c h
28 GRINDELWALD INFO GUIDEPRIX ET FORFAITS
PREZZI E TICKET
FORFAITS LUGEURS
PASSAPORTI SLITTINO
» KLEINE SCHEIDEGG* » MÄNNLICHEN *
CARTE JOURNALIÈRE ADULTES CHF 35.00
CARTE JOURNALIÈRE ADULTES CHF 35.00
CARTA GIORNALIERA ADULTI
CARTA GIORNALIERA ADULTI
CARTE JOURNALIÈRE JEUNES 16 –19 ANS CHF 29.00
CARTE JOURNALIÈRE JEUNES 16 –19 ANS CHF 29.00
CARTA GIORNALIERA GIOVANI 16 –19
CARTA GIORNALIERA GIOVANI 16 –19
CARTE JOURNALIÈRE ENFANTS 6 –15 ANS CHF 19.00
CARTE JOURNALIÈRE ENFANTS jusqu'à 15 CHF 19.00 CARTA GIORNALIERA BAMBINI 6 –15
CARTA GIORNALIERA BAMBINI fino ai 15
» FORFAITS DE PLUSIEURS JOURS ADULTES
» GRINDELWALD – FIRST* PASSAPORTI DI PIÙ GIORNI ADULTI
CARTE JOURNALIÈRE ADULTES CHF 35.00
2 JOURS 2 GIORNI CHF 111.00
CARTA GIORNALIERA ADULTI
3 JOURS 3 GIORNI CHF 163.00
CARTE JOURNALIÈRE JEUNES 16 –19 ANS CHF 29.00
4 JOURS 4 GIORNI CHF 198.00
CARTA GIORNALIERA GIOVANI 16 –19
5 JOURS 5 GIORNI CHF 227.00
CARTE JOURNALIÈRE ENFANTS jusqu‘à 15 CHF 19.00
CARTA GIORNALIERA BAMBINI fino ai 15 6 JOURS 6 GIORNI CHF 251.00
7 JOURS 7 GIORNI CHF 274.00
» BUSSALP CITY RUN / FAMILY RUN
» RÉDUCTIONS RIDUZIONI
TRAJET SIMPLE ADULTES CHF 23.80
BIGLIETTO SINGOLO ADULTI Présentation de la carte d'identité Presentazione di un documento
TRAJET SIMPLE demi-tarif/abonnement général CHF 11.90 ENFANTS 6 –15 BAMBINI 6 –15
BIGLIETTO SINGOLO metà-prezzo/abbonamento generale 50 % sur forfaits lugeurs.
50 % sui passaporti slittino.
CARTE JOURNALIÈRE ADULTES CHF 47.00
CARTA GIORNALIERA ADULTI BILLETS COMBINÉS BIGLIETTI PER LE CORRISPONDENZE
Voyage du soir exclusif Esclusivo viaggio di sera 50 % pour Mürren – Schilthorn e Eigergletscher – Jungfraujoch.
CARTE JOURNALIÈRE ENFANTS CHF 8.00 Disponibles pour forfaits radonneurs et lugeurs à partir de 3 jours.
CARTA GIORNALIERA BAMBINI 50 % par Mürren – Schilthorn e Eigergletscher – Jungfraujoch.
Disponibile insieme ai passaporti escurisoni e slittino a partire
6 –15 ans, sauf trajet du soir
da 3 giorni.
6 –15, esclusivo viaggio di sera
CARTE JOURNALIÈRE demi-tarif/abonnement général CHF 38.00 * La carte junior es valide. La carta junior è valida.
CARTA GIORNALIERA metà-prezzo/abbonamento generale
Voyage du soir exclusif Esclusivo viaggio di sera
GRINDELWALD INFO GUIDE 29SPORTS D'HIVER SPORT INVERNALI
SPORTS D'HIVER
SPORT INVERNALI
WINTERSPORT IN GRINDELWALD
Le domaine de sports de neige de Grindelwald ne
répond pas uniquement aux attentes des skieurs
et snowboarders: avec près de 70 km de chemins
de randonnée hivernale, les non-skieurs peuvent
explorer le monde de la montagne à pied. En outre,
Grindelwald est un véritable paradis d’hiver avec
ses nombreuses pistes de luge dont la plus longue
des Alpes qui conduit sur 15 km du Faulhorn à Grin-
delwald en passant par Bussalp.
SPORT INVERNALI
Il comprensorio per sport invernali di Grindelwald
non fa solo la gioia di sciatori e snowboarder: i circa
70 km di sentieri per escursioni invernali consento-
no anche a chi non è appassionato di sci di andare
alla scoperta dell’universo montano a piedi. Con le
sue numerose piste da slittino Grindelwald rappre-
senta inoltre un vero paradiso invernale: la pista più
lunga delle Alpi, quasi 15 km, parte dal Faulhorn,
passa per il Bussalp e conduce fino a Grindelwald.
LINKS
› www.grindelwald.swiss
› www.jungfrau.ch/winter
GRINDELWALD INFO GUIDE 31bodmiARENA
› www.grindelwaldsports.ch
Avec son emplacement ensoleillé et central, son
tire-fesse pour débutants, bodmi est un terrain
d’apprentissage idéal pour débutants de tous âges.
Ecole de ski, Kids club (à partir de 3 ans), luge et
snow tubing: que du bonheur pour toute la famille.
Il campo versato nel sole con l’ascensore esordiente
è un terreno ottimale per debuttanti di ogni età.
Scuola sci, appuntamento da bambini (a 3 anni), Slit-
to e Snowtubing: Divertimento per tutta la famiglia.
SKI DE NUIT SCI NOTTURNO
Me & Ve Mer & Ven 20.12.2017 – 09.03.2018 · 19.00 – 21.30 h
› www.grindelwaldsports.ch
Les adeptes des sports d’hiver en possession d’un
abonnement de ski valable peuvent pratiquer le ski de
nuit sur le site bodmiARENA . Dégustez un bon vin chaud
sous un ciel étoilé et tentez un saut par-dessus le BigAir.
Tutti gli appassionati sciatori in possesso di uno
Skipass valido possono affrontare discese notturne
alla bodmiARENA . Godetevi un vin brulé sotto un
cielo stellato e un salto sul BigAir.
SNOWLI KIDS VILLAGE MÄNNLICHEN
› www.grindelwaldsports.ch
Avec «Snowli», les enfants apprennent à skier facilement
pendant que les parents profitent d’un professeur de
ski particulier. Possibilité de garderie midi et après-midi,
organisé et encadré par des assistantes maternelles.
Con Snowli i bambini imparano a sciare nell’area sciis-
tica mentre i genitori profittano d’un maestro di sci! As-
sistenza per i bambini durante il mezzogiorno e pome-
riggio con una precettrice professionista è includo.
32 GRINDELWALD INFO GUIDESPORTS D'HIVER
SPORT INVERNALI
SKI DE FOND SCI DI FONDO
› www.grindelwald.swiss
Vous ne vous lasserez pas des plaisirs de la glisse sur
les pistes de ski de fond préparées au fond de la vallée
(gratuite). Soutenez la préparation des pistes et ache-
tez un pass saison facultatif auprès de Grindelwald
Tourisme ou de l’Intersport Skiservice Egger.
Le piste per lo sci di fondo si trovano sul fondovalle (gra-
tuita). Contribuite alla preparazione delle piste di fondo
acquistando un pass per sci di fondo volontario presso
Grindelwald Tourismus o Intersport Skiservice Egger.
RAQUETTE À NEIGE RACCHETTE DA NEVE
Carte disponible à l’office de tourisme Carte disponibili all’ informazione turistico
› www.grindelwald.swiss
La neige poudreuse scintille sous les rayons du so-
leil. Tout autour ne règne que le silence. Ceux qui
n’osent pas trop se lancer seuls dans une excursion
parcourront l’un des sentiers balisés, à Grindelwald.
La neve polverosa scintilla al sole, tutt’attorno solo tran-
quillità: chi non osa avventurarsi da solo con le ciaspole,
segue uno degli itinerari segnalati a Grindelwald, le car-
tine sono disponibili all’ufficio turistico di Grindelwald.
PARAGLIDING JUNGFRAU
› www.paragliding-jungfrau.ch
Se laisser glisser dans le ciel, aussi silencieux qu’un
aigle, et admirer le monde fascinant des montagnes
à vol d’oiseau. Vols de parapente avec Paragliding
Jungfrau – une expérience de première classe!
Potersi librare come un’aquila volando in silenzio
nello scenario montagnoso e imponente osservan-
do tutto dalla prospettiva a volo d’uccello. Un’av-
ventura di prima classe!
GRINDELWALD INFO GUIDE 33ISS
OL E D E SK I A LP IN ET SNOWBOARD SW
ÉC D
SCI E DI SNOWBOAR
SCUOLA SVIZZERA DI rts.ch
info@grindelwaldspo
+41 (0)33 854 12 80
We are social!
Facebook & Instagram
@grindelwaldsports
NOUS VOUS INVITONS À SAVOURER LA NATURE
VIVERE LA PASSIONE PER LA NATURA
info@grindelwaldsports.ch
+41 (0)33 854 12 80
• COURS DE FORMATION / CORSI DI FORMAZIONE
• RANDONNÉES EN RAQUETTES À NEIGE / ESCURSIONI CON LE CIASPOLE
• RANDONNÉES À SKI EN SUISSE ET À L‘ÉTRANGER / ESCURSIONI SCIISTICHE IN SVIZZERA E ALL’ESTERO
• SKI DE RANDONNÉE SUR LES SOMMETS / SCIALPINISMO
GWS_inserat_WinterInfoGuide_128x190_180718.indd 2 13.08.18 07:31SPORTS D'HIVER
SPORT INVERNALI
grindelwaldSPORTS
› www.grindelwaldsports.ch › T +41 33 854 12 80
grindelwaldSPORTS – l’école de sports de neige of-
ficielle à Grindelwald pour les débutants ou experts
en ski, snowboard, ski de fond ou télémark, freestyle
ou freeride.
grindelwaldSPORTS – la scuola ufficiale svizzera di sport
invernali a Grindelwald. Non importa se sei principiante o
esperto, appassionato di sci, snowborard, sci di fondo o
telemark, freestyle o freeride – prenota la tua avventura in-
vernale con i professionisti della neve!
SWISS SKI SCHOOL KLEINE SCHEIDEGG
«IMPROVE YOUR STYLE SINCE 1935»
› www.snowsportsscheidegg.ch › +41 79 179 90 90
Profitez de cours de sports de neige au top niveau!
Nos professeurs de sports de neige enseignent avec
conviction, patience et plaisir, pour les cours privés
comme également pour les leçons en groupe.
Beneficiate di un ottimo insegnamento. I nostri monitori
di sport invernali trasmettono la loro arte con passione,
pazienza e buon umore sia in gruppi che singolarmente.
EIGER VISION
› www.eigervision.ch › +41 33 853 55 66
Avec eigervision.ch, les séminaires, les conféren-
ces ainsi que les incentives sont, tout au long de
l’année, enrichis de distrayantes alternatives com-
plétant les activités quotidiennes.
Di fronte a un magnifico scenario montano semina-
ri, congressi e convegni diventano un interessante
diversivo alla quotidianità lavorativa. Che sia prima-
vera, estate, autunno o inverno, con Eiger Vision
trovate l’offerta calzante.
GRINDELWALD INFO GUIDE 35SPORTS D'HIVER
SPORT INVERNALI
ÉCOLES DE SPORTS DE NEIGE
SCUOLA DI SPORT SULLA NEVE
grindelwaldSPORTS SCHWEIZER SKI- & SNOWBOARDSCHULE › T 033 854 12 80
SWISS SKI- & SNOWBOARD SCHOOL KLEINE SCHEIDEGG › T 079 179 90 90
ALTITUDE SNOWSPORT SCHOOL › T 033 853 00 40
BURI SPORT › T 033 853 33 53
SKISCHULE SKIPARADIES MÄNNLICHEN › T 033 853 12 88
PRIVAT-SKI.CH › T 079 270 45 83
Ski Snowboard Ski de fond Telemark Raquettes à neige Radonnée Luge
Sci Snowboard Sci di fondo Telemark Racchette da neve Passeggiare Slittare
Fondue
Raclette
Fondue Chinoise
Restaurant open from Mo - Sa from 7 pm, Tel 033 853 52 70
GRINDELWALD INFO GUIDE 37HOTEL RESTAURANT
IL FAUT PRENDRE SOIN DE SONCORPS POUR QUE
SON ÂME AIT ENVIE D‘Y HABITER.
WINSTON CHURCHILL
Idyllique, situation calme, à seulement « 2 pas » de la gare,
avec une grande terrasse et une vue époustouflante, là où vot-
re âme sera nourrie par tous les sens.
LES DÉLICES DE L‘ART CULINAIRE
DE GRINDELWALD
› un choix varié et riche › menus végétariens
› large sélection de poissons › spécialités de saison
Nous proposons des produits régionaux provenant de
fournisseurs locaux.
Nous nous réjouissons de vous recevoir!
Regula & Thomas Wolf et toute l‘équipe de l‘Alpina
T 033 854 33 44 · hotel@alpina-grindelwald.ch
WWW.ALPINA-GRINDELWALD.CH
Wellness & Spa
Conseils adaptés à votre style - service soigné
- produits de soins capillaires professionnels
Nouveau
Massage indien pour le visage et la nuque &
massage aux bambous
Heures d'ouverture variables,
seulement sur rendez-vous
Places de parc à disposition
Arrêt bus postal Kreuzweg / Bus 21
Silvia Kägi
Terrassenweg 56 - 3818 Grindelwald
www.coiffuresilvia.ch - 076 210 15 30
38 GRINDELWALD GUIDE BOOKSPORTS D'HIVER
SPORT INVERNALI
MATÉRIEL DE LOCATION
NOLEGGIO ATTREZZATURA
GARE STAZIONE › T 033 828 75 40
BACKDOOR › T 033 853 09 70
BERNET SPORT › T 033 853 13 09
BURI SPORT › T 033 853 33 53
GRAND BAZAR BRUNNER › T 033 853 12 88
GRINDELWALD BUS › T 033 854 16 16
grindelwaldSPORTS › T 033 854 12 80
INTERSPORT GRAF › T 033 854 88 44
INTERSPORT KAUFMANN › T 033 853 13 77
INTERSPORT RENT-NETWORK GRUND › T 033 853 04 00
INTERSPORT RENT-NETWORK FIRST › T 033 828 04 00
INTERSPORT RENT-NETWORK MÄNNLICHEN › T 033 853 04 00
INTERSPORT RENT-NETWORK SUNSTAR › T 033 853 04 00
INTERSPORT SKISERVICE EGGER › T 033 853 04 00
VOGTS CORNER › T 033 853 40 14
WYSS SPORT › T 033 855 15 45
Ski Snowboard Ski de fond Raquettes à neige Luge Velogemel
Sci Snowboard Sci di fondo Racchette da neve Slittare Velogemel
DVA Détecteur de victimes d’avalanche Vêtements de ski à louer skis de randonnée
Abbigliamento da sci e invernale da noleggiare Apparecchio di ricerca in valanga ARVA sci d’alpinismo
GRINDELWALD INFO GUIDE 39LUGE
SLITTARE
Les amateurs de sensations peuvent descendre à EIGER RUN ALPIGLEN – BRANDEGG 3 km
toute vitesse vers la vallée sur la piste de luge la plus FOX RUN WENGERNALP – WENGEN 4.5 km
longue et la plus spectaculaire du monde de Faulhorn SCHLITTELWEG MÄNNLICHEN – HOLENSTEIN 5.5 km
à Grindelwald. En outre, la piste de l’Eiger, qui est BUSSALP – GRINDELWALD 8 km
située le long du pied du mur nord de l’Eiger est une BUSSALP – WEIDLI 4,5 km
FIRST – SCHRECKFELD – BORT 4 km
piste de luge particulièrement sensationnelle.
FIRST – WALDSPITZ – BORT 8 km
«BIG PINTENFRITZ» FAULHORN – BUSSALP – GRINDELWALD 15 km
Chi ama la velocità, si può divertire sulle vie di slitta più
GIMMELN – MÜRREN 3 km
spettacolari del mondo che finiscono proprio à Grin-
WINTEREGG – LAUTERBRUNNEN 7 km
delwald. E specialmente eccitante è il percorso Eiger-
«BOB RUN» ALLMENDHUBEL – MÜRREN 3 km
run, che si trova al piede del Eiger.Eiger North Face. SULWALD – ISENFLUH FORSTSTRASSE 4 km
ACTIVITIES & SPORTS
Kaufmann Telefon 033 853 13 77
info@kaufmann-sport.ch
www.kaufmann-sport.ch
für
Freizeit
Sport
& Mode
40 GRINDELWALD INFO GUIDESPORTS D'HIVER
SPORT INVERNALI
LUGE NOCTURNE
SLITTARE NOTTURNO
BUSSALP EIGER RUN
Je – Di Gio – Dom Grindelwald Bus: T 033 854 16 16 Tous les jours Quotidiano 27.12.2018 – 05.01.2019
Restaurant Bussalp: T 033 853 37 51 Je – Sa Gio – Sab 10.01.2019 – 09.03.2019
› www.grindelwaldbus.ch › www.bussalp.ch Rest. Alpiglen: T 033 853 11 30, Rest. Brandegg: T 033 853 10 57
› www.jungfrau.ch/winter
Sublimez votre séjour à Grindelwald grâce à une excur-
sion nocturne avec le Grindelwald Bus jusqu’à Bussalp. Le soir, à partir de la station intermédiaire Brandegg,
De nuit, les pistes de luge dans un paysage hivernal et les les trains circulent presque toutes les demi-heures en
heures douillettes autour d’une fondue au fromage dans direction d’Alpiglen. La descente nocturne sur la piste
un restaurant de montagne sont inoubliables. La piste de luge éclairée procure d’inoubliables sensations !
de luge n’est pas éclairée, prévoyez donc une lampe Personne ne devrait en fait s’en priver ! Les plaisirs de
frontale. la luge se laissent magnifiquement combiner avec la
dégustation d’une excellente fondue au fromage à
Infine una gita serale con il GrindelwaldBus al ristorante Alpiglen ou Brandegg.
Bussalp saprà poi coronare al meglio il vostro soggiorno
a Grindelwald. Le discese notturne in slitta attraverso il Dalla stazione Brandegg, di sera i treni circolano quasi
paesaggio invernale rimarranno un’esperienza indimen- ogni mezz’ora fino ad Alpiglen. Sfrecciare attraverso la
ticabile, da alternare a piacevoli soste per viziare il palato notte a bordo del proprio slittino sulla pista illuminata è
con una bella fonduta di formaggio presso in ristorante un’avventura da non perdere assolutamente. Un‘attività
di montagna. La pista per slitte non è illuminata, pertanto che può essere combinata perfettamente con una tran-
dovrete munirvi di un apposito frontalino che comunque quilla fondue a Alpiglen o Brandegg.
in caso di luna piena e cielo sereno non è necessario.
BILLET DU SOIR BIGLIETTO SERALE *
Adultes Adulti CHF 29.00
BILLET DU SOIR BIGLIETTO SERALE Enfants/forfait-skieur Bambini/titolari dello Sportpass CHF 19.00
Adultes Adulti CHF 33.00 * Valable à partir de 17.47 h pour un trajet en train à partir de Grindelwald
aller simple una corsa semplice jusqu'à Alpiglen et un nombre illimité de trajets Brandegg – Alpiglen.
Adultes Adulti CHF 23.80 Valido da 17.47 h per un viaggio in treno da Grindelwald ad Alpiglen e
Enfant Bambini CHF 11.90 un numero indeterminato di viaggi tra Brandegg e Alpiglen.
location de luge noleggio slitta CHF 14.00 La carte junior es valide – pas de réduction avec abonnement
Pas de réduction avec la carte junior, abonnement demi-tarif carte, demi-tarif carte, abonnement général (AG) La carta junior é valida
abonnement général (AG). Nessuna riduzione con la carta junior, - nessuna riduione con abbonameno metà prezzo, abbonamento
abbonamento metà prezzo, abbonamento generale (AG). generale (AG).
GRINDELWALD INFO GUIDE 41D
E N WAL
B OD
R È S -SKI
AP
KY BAR
QUIC
s
eure
n s i nféri du bar.
io s
s stat nute
i t u re. Le u‘à 2 mi
n vo ées q 1.
c e s s ible e sont situ 3 et no 2
t ac n ne allée no
men liche v
Egale et Männ e vers la
r u n d s c e nt
G de
s de
Piste
Eiger Mönch Jungfrau
Schreckhorn 3970 m 13026 ft 4107 m 13475 ft Jungfraujoch 4158 m 13642 ft
4078 m 13380 ft Top of Europe
Wetterhorn 3454 m 11333 ft Breithorn
3692 m 12113 ft
3782 m 12409 ft
Tschingelhorn
3557 m 11736 ft Gspaltenhorn
3437 m 11277 ft
Eismeer hn
auba
Jungfr Schilthorn
3160 m 10368 ft
Piz Gloria
Schwarzhorn 2971 m 9748 ft
2928 m 9607 ft
Eigerwand
Gemsberg 2865 m 9400 ft
Wildgers t Eigergletscher
2320 m 7612 ft Birg
2676 m
Grindelwald ord
wa
nd
Gr. Scheidegg ern
Oberjoch Schilt Kl.Scheidegg Obere
Graf Sport
n
Rig
Eig
h
1962 m 6434 ft
ba
2061 m 6762 ft Hubel
gli
2500 m 8206 ft
orn
Stepfi 2437 m
ufmann Sport Pfingstegg rnalpbah
n
ilth
Ho
hw enge F allbo
S ch
Alpiglen W den
Ob
al
d Arv en L auberhorn Wix i leren
Sc Mutt
Rent Network
erj
hi l E ig e r R un
t Bä Laub
ln
oc h
rg er h
me
ar
Laub
el erho LIVE orn Stellifluh
Wengernalp G im
ah
First G rindel g
eg Snowpark
Brandegg Lauberhorn rn-W
nd
Honeg eltcup Ab 2232 m
2168 m 7113 ft g 2472 m 8111 ft fahr 1873 m 6145 ft
Ka
t
t
ra
rindelwald /
g
Tschuggen Gimmelwald
ilt
i
m
First Flie Schreckfeld
h
um
2521 m 8266 ft
Sc
ger 1400 m 4593 ft
Welt
G
unstar Hotel
Bu
el
m
p
T s c huggen ub
c
ps
u
dh
Abfahrt
Wec
en
Rent Network
Allmiboden
Allmendhubel
Männlichen Al
lm
1912 m 6273 ft
Bort Läger
2230 m 7317 ft Allmend Inn
erw
Holenstein eng Stechelberg
Waldspitz La
ub en
922 m 3025 ft Maulerhubel
Mürren
rüst
F ir erh
st b o
First S la rn W
M
ahn nn 1634 m 5361 ft
ä
M li c lom elt
GG en he cup
Faulhorn n Männlic h nb
ah
Rent Network 2681 m 8796 ft
he
nb
Männlichen-Gipfel
ah
nL
Trümmelbach eg
g
Bo
ic WM r
nl te
dm
än 2343 m 7687 ft Wengen in
i
W
Grindelwald M Schwalmeren
F ig
1274 m 4180 ft
Cha
Bussalp 1034 m 3393 ft
elle
Männlichen We
r
1800 m 5906 ft ngi
Grund bod
en
Winteregg
Rent Network 944 m 3096 ft
Wengwald Lauterbrunnen
at 1
Schwendi 796 m 2612 ft
Burglauenen Mürrenbahn
Lütschental Sulwald Grütschalp
Thun -Bern - Lötschberg - Brig - Milano
Park and Ride
Wengen Schynige Platte
1520 m 4987 ft 1486 m 4379 ft
Nessleren
Alpia Sport
1967 m 6454 ft
Isenfluh
Zweilütschinen 1024 m 3557 ft
Central Sport Breitlauenen
1542 m 5059 ft
653 m 2142 ft
Saxeten
Gündlischwand 1102 m 3615 ft
Molitor Sport Gsteigwiler
Meiringen - Grimsel - Sustenpass
Wilderswil
uterbrunnen 584 m 1916 ft
Matten
Brünig - Luzern
Alpia Sport Därligen
Interlaken Interlaken West
Interlaken Ost 567 m 1860 ft
Bönigen Leissigen
Beatushöhlen
Interlaken THUNERS EE
ort Oberland
Iseltwald
BRIENZERS EE Ringgenberg
Goldswil
Harder Kulm
1322 m 4337 ft
Unters een
Beatenbucht
Ihr
Beatenberg
Vorsas s 1200 m 3940 ft
Niederried
Habkern
Brienz 1065 m 3493 ft Niederhorn
Oberried
42 GRINDELWALD INFO GUIDESPORTS D'HIVER
SPORT INVERNALI
RANDONNÉE
PASSEGGIARE
Les amateurs de promenades hivernales n’ont que I fanatici di ferrovie si trovano à un posto fenome-
l’embarras du choix dans la région de la Jungfrau nale con tante possibilità per traversare il paesag-
lorsqu’il s’agit de ballades à travers des paysages gio coperto di neve. Vicino il colpo d’occhio delle 3
enneigés spectaculaires. La randonnée c’est comme montagne Eiger, Mönch e Jungfrau, la passeggiata
expérimenter le septième ciel, avec ces vues stupé- e una vera gioia.
fiantes de l’Eiger, du Mönch & et de la Jungfrau.
PROMENADES HIVERNALES SENTIERI PER ESCURSIONI INVERNALI
BORT – GRINDELWALD VIA MÜHLEBACH 6.0 km
BUSSALP – RASTHYSI – BORT 6.0 km
FIRST – FAULHORN – BUSSALP – GRINDELWALD 18.0 km
FIRST – SCHRECKFELD – BORT 4.5 km
FIRST – WALDSPITZ – BORT 8.0 km
KLEINE SCHEIDEGG – ALPIGLEN – BRANDEGG – GRINDELWALD 9.5 km
KLEINE SCHEIDEGG – FALLBODEN – KLEINE SCHEIDEGG 1.5 km
KLEINE SCHEIDEGG – WENGERNALP – WENGEN 7.0 km
MÄNNLICHEN – HOLENSTEIN 6.0 km
MÄNNLICHEN – KLEINE SCHEIDEGG 6.0 km
ROYAL WALK, MÄNNLICHEN – MÄNNLICHENGIPFEL retour 2.0 km
SENTIERS DE RAQUETTE RACCHETTE DA NEVE
HOTEL WETTERHORN – UNTERER LAUCHBÜHL – HOTEL WETTERHORN 3.0 km
HOTEL WETTERHORN – ALPWÄG – STÄHLISBODEN 6.0 km
KIRCHE – HOTEL WETTERHORN 2.8 km
BUSSALP – RASTHYSI – BORT 3.5 km
HOLENSTEIN – UNTERER BRAND – BRANDEGG 6.0 km
BRANDEGG – ASPEN 1.3 km
GRINDELWALD INFO GUIDE 43Vous pouvez aussi lire