Installation de l'aileron arrière Audi TT 2000
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Campagne de rappel ZX Procédure de travail Installation de l’aileron arrière Audi TT 2000 Afin d’assurer une pose correcte, lire ces directives et visionner la cassette-vidéo ci-jointe avant de commencer tout travail. Suivre la présente procédure dans l’ordre indiqué. 1
Ensembles de pièces • 8N8 898 998 Y9B (noir brillant verni) • 8N8 898 998 Z9V (noir corbeau nacré) • 8N8 898 998 Y7W (argent lac métallisé) • 8N8 898 998 Z5W (bleu denim nacré) • 8N8 898 998 Z6W (vert désert nacré) • 8N8 898 998 Z7X (gris nimbus nacré) • 8N8 898 998 Y3C (rouge amulette) • 8N8 898 998 Z7W (gris aviateur nacré) Chaque nécessaire contient les pièces suivantes : Article Quant. N° pièce Pièce ⇐ -1- 1 8N8 827 933 A Aileron ⇐ -2- 2 N 902 867 02 Écrou ext. ⇐ -3- 2 N 904 880 01 Écrou ⇐ -4- 2 8N8 827 552 A Amort. gaz ⇐ La lettre «C» désigne les pièces pour la Coupé, et la lettre «R», celles pour la Roadster : S’assurer de poser la bonne pièce. 2
Nécessaire d’adhésifs Le nécessaire d’adhésifs D 000 800 contient les composants suivants : ⇐ -1- Solution de nettoyage D 009 401 04 pour hayon et aileron à utiliser avant l’application de l’apprêt ⇐ -2- - Apprêt spécial D 181 711 A1 pour hayon et aileron ⇐ -3- Cartouche de mélange pour le transfert du contenu des cartouches -4- (composant -A-) et -5- (composant - B-) ⇐ -4- Composant –A- ⇐ -5- Composant –B- ⇐ -6- Capuchon à fixer sur le plongeur après le mélange ⇐ -7- Buse de transfert (bleue) de la cartouche en aluminium (composant -A-) ⇐ -8- Buse d’injection (jaune) de la cartouche en plastique (composant -B-) ⇐ -9- Buse d’application (à couper pour faire une ouverture de 7 mm (0,25 po) ⇐ 10- Applicateur pour apprêt 3
Outils spéciaux ⇐ Accessoire de perçage/montage - 66B2/00 • Tige de mélange D 009 700 - CE1001 • Souffleuse à air chaud - ETB1600 • Pistolet à adhésif - CE1002 • Douille Torx K5 - CE1006 • Clé fermée à tige coudée de 10 mm XOM1011 • Outil d’ébavurage - CE1003 • Jauges de réglage - 3371 Autre matériel requis • Enduit frein pour filets - Locktite ® 24200-LT 6 ml • Décapant silicone - Standox® 11310 5L - Spies Hecker® 7090 5L • Apprêt anticorrosion - Standox® 14696 2 aérosols - Spies Hecker® 3255 2 aérosols • Bouche-pores - apprêt - Standox®14025 Produit 1L - Spies Hecker® 5190 Produit 1L - Standox® 10054 Durcisseur 1L - Spies Hecker® 3050 Durciss. 1L • Ruban adhésif (3M®) - MMM 06425 1 rouleau • Petit pinceau, etc., approvisionnement général d’atelier comme mentionné dans la procédure de travail suivante. 4
Accessoire de perçage/montage et composants Les composants énumérés ci-dessous constituent toutes les pièces de l’accessoire de perçage/montage (66B2/00) fourni. ⇐ -1- Rail de guidage ⇐ -2- Vis moletée de positionnement/fixation ⇐ -3- Barre de renfort avec brides § Nota : La barre de renfort doit être fixée à l’accessoire au moyen d’une vis à chaque extrémité. La barre est livrée séparément dans la boîte. ⇐ -4- Gabarit pour apprêt ⇐ -5- Supports de rallonge pour hayon ⇐ -6- Écrou ⇐ -7- Boulon à tête creuse ⇐ -8- Canons de perçage (courts) ⇐ -9- Canons de perçage (longs) ⇐ -10- Butées de positionnement (noire pour Coupé et blanche pour Roadster) ⇐ -11- Goupilles de positionnement du gabarit (non détachables) ⇐ -12- Cadre de l’accessoire 5
Accessoire de perçage/montage et composants, suite ⇐ -13- Foret de 8 mm ⇐ -14- Foret de 12 mm pour tôle ⇐ -15- Foret de 14 mm pour tôle ⇐ -16- Poinçon de 20 mm avec pilote 6
Procédure de travail Amortisseur à gaz, dépose et pose • Ouvrir le hayon. Mise en garde : Le hayon doit être maintenu ou supporté pour qu’il demeure en position ouverte afin d’éviter tout ⇐ Soulever le dispositif de retenue du ressort -4- à chaque extrémité de l’amortisseur à gaz -1- et retirer l’amortisseur des sièges de rotule -2- . ⇐ Poser l’amortisseur à gaz neuf fourni en poussant l’extrémité de l’amortisseur -1- contre les sièges de rotule -2- jusqu’à ce que l’amortisseur s’enclenche en position. • Répéter la procédure du côté opposé du véhicule. • Éliminer les pièces déposées de la manière appropriée. 7
Préparation du hayon (dépose des pièces) ⇐ Retirer le feu -1- du panneau de garniture de hayon -3- en le soulevant à l’aide d’un coin en plastique inséré du côté droit -flèche- du feu. ⇐ Débrancher le connecteur électrique -2-, puis retirer le feu et le mettre de côté. 8
⇐ Abaisser le couvercle de garniture du pêne de verrouillage -1- dans le sens de la flèche, le retirer et le mettre de côté. 9
• Dévisser et retirer la goupille-poussoir en plastique au-dessus de la poignée dans le panneau de garniture -1-. Nota : La garniture intérieure du hayon comporte 2 parties -1- et -2- qui sont enclenchées ensemble à 4 points (brides -4- et -6-). Ces parties doivent être retirées ensemble. Le retrait de cette pièce nécessite l’aide d’un deuxième technicien. ⇐ Dégager soigneusement en faisant levier le panneau de garniture inférieur -1- avec les 9 brides de retenue -8- des fentes de hayon -10- à l’aide d’un coin en plastique, puis le maintenir en position. IMPORTANT: Les brides de retenue fixent très fermement le panneau de garniture au hayon. Le dégagement de ces brides exige un effort supplémentaire et peut nécessiter l’utilisation d’un levier long. ⇐ Dégager soigneusement en faisant levier le panneau de garniture supérieur -2- avec les 4 brides de retenue -3- des fentes de hayon -5- et des 2 brides -9-, puis retirer les panneaux (-1- et -2-) ensemble et les mettre de côté. 10
⇐ Faire glisser les supports de rallonge -2- sur la butée en caoutchouc du hayon des côtés gauche et droit. ⇐ Couvrir l’intérieur et l’extérieur de papier -2- ou du revêtement optionnel VAS 5192 afin de prévenir tout dommage susceptible d’être causé par des projections de particules de métal. ⇐ Abaisser le hayon jusqu’à ce qu’il s’appuie contre les supports de rallonge. ⇐ Poser du ruban adhésif (MMM 06425) -1- (fourni) le long des deux bords du hayon sur une surface de 1 cm -a- de largeur x 20 cm de longueur (3/8 po x 8 po) afin de protéger la peinture. IMPORTANT: Ne pas excéder la largeur de ruban adhésif -a- prescrite pour la face supérieure du hayon. Les dimensions indiquées ci-dessus offriront une protection maximale sans gêner l’application de l’apprêt ou la pose de l’aileron. 11
⇐ Vérifier que la butée de positionnement pour Coupé -1- est installée sur l’accessoire de perçage/montage (66B2/00). ⇐ La butée de positionnement pour la Roadster -2- ne devrait pas être utilisée sur la Coupé. 12
⇐ En demandant l’aide d’un deuxième technicien, placer l’accessoire de perçage/montage -1- sur le hayon et le pousser vers l’avant jusqu’aux butées pour la Coupé. ⇐ Tourner le bouton -2- du côté droit dans le sens des aiguilles d’une montre pour amener l’ergot de l’accessoire vers la droite. ⇐ Fermer les brides -3-. ⇐ Tourner complètement le bouton -2- vers la droite jusqu’en butée. 13
Nota : Vérifier que les bons canons de perçage sont posés sur l’accessoire. ⇐ Les canons de perçage corrects -3- ont un diamètre de 12 mm. Si les mauvais canons sont installés, les dévisser et poser des canons de 12 mm. ⇐ Les canons de perçage corrects -4- ont un diamètre de 14 mm. Si les mauvais canons sont installés, les dévisser et poser des canons de 14 mm. IMPORTANT: Pour percer un trou, tenir fermement la perceuse électrique et exercer une légère pression vers le bas. Ne pas laisser la perceuse s’enfoncer davantage lorsque le métal est percé, ce qui risquerait d’endommager la surface. Mise en garde : Lors des opérations de perçage, il est nécessaire de porter un protecteur oculaire approprié. ⇐ Fixer le foret de 12 mm de diamètre dans la perceuse électrique -1-, insérer le foret dans le canon de perçage -2- et percer le trou. ⇐ Percer l’autre trou de 12 mm de l’autre côté du hayon. 14
• Retirer le foret de 12 mm de la perceuse et insérer un foret de 14 mm. Mise en garde : Percer le trou de 14 mm dans la surface extérieure -1- seulement. NE PAS PERCER à travers le renfort -2-. Ce dernier se trouve à une distance d’environ 2 mm sous la surface extérieure dans cette zone. ⇐ Insérer un foret de 14 mm dans chaque canon de perçage -2- et percer un trou dans la surface extérieure seulement. 15
⇐ Après le perçage, retirer le morceau de métal (débouchure) -flèche- de chaque trou à l’aide d’une tige magnétique -1- et éliminer l’adhésif entre le panneau externe et le renfort. ⇐ À l’aide d’une clé de 24 mm, retirer les canons de perçage de 12 mm -2- et de 14 mm -3- (2 de chaque) de l’accessoire de perçage. IMPORTANT: Visser des canons courts de 8 mm -2- au centre de l’accessoire et des canons longs de 8 mm -3- sur les bords externes. Si les canons sont interchangés, le hayon risque d’être endommagé. Nota : Sur les véhicules Coupé après le NIV 8N-Y1051417, il ne sera peut-être pas nécessaire de percer des trous de 8 mm dans la plaque de renfort (à l’aide de canons de perçage -2-). De plus, il devrait y avoir un trou de 20 mm dans le panneau interne de hayon, en dessous de tous les trous de 12 mm et de 14 mm percés antérieurement; en l’absence de ces trous, percer des trous de 8 mm. 16
• Retirer le foret de 14 mm de la perceuse -1- et poser le foret de 8 mm fourni. ⇐ Insérer le foret dans le canon -2- et percer un trou à travers le panneau interne. • Insérer un foret dans le canon situé du côté opposé de l’accessoire et percer un trou à travers le panneau interne. • Insérer un foret dans les deux canons centraux -2- et percer des trous à travers la plaque de renfort et le panneau interne. 17
⇐ Retirer la barre de canons -1- de l’accessoire en dévissant les vis moletées -2- et mettre la barre de côté. ⇐ À l’aide d’un petit outil d’ébavurage (CE1003) -1-, éliminer les bavures de tous les trous de 8, 12 et 14 mm percés dans la surface externe et dans la plaque de renfort. 18
⇐ Retirer le foret de 8 mm de la perceuse et insérer un poinçon de 20 mm à pilote à 6 points -1-. Nota : Sur les véhicules Coupé après le NIV 8N-Y1051417, le panneau interne de hayon devrait déjà comporter des trous de 20 mm. Il ne sera donc pas nécessaire de percer ces trous. ⇐ Ouvrir le hayon, insérer le pilote de 8 mm du poinçon de 20 mm -1- dans le trou de 8 mm déjà percé dans le panneau interne et percer un trou de 20 mm dans le panneau interne seulement. Nota : Un aspirateur -2- peut être utilisé pour retirer les copeaux de métal lors du perçage. • Retirer la débouchure en métal du poinçon après le perçage de chaque trou de 20 mm. • Percer un trou de 20 mm dans le panneau interne de l’autre côté du hayon à l’endroit du trou de 8 mm déjà percé. 19
⇐ À l’aide du poinçon pilote de 20 mm -1-, percer les trous de 20 mm près du centre du hayon dans le panneau interne à l’aide des trous de 8 mm déjà percés. Nota : Un aspirateur -2- peut être utilisé pour éliminer les copeaux de métal lors du perçage. ⇐ À l’aide de l’outil d’ébavurage (CE1003) -1-, éliminer les bavures autour de tous les trous de 20 mm. 20
⇐ Dans le panneau externe du hayon, insérer le boulon à tête creuse de 8 mm -1- fourni dans les deux trous de 14 mm déjà percés -2-. ⇐ Depuis l’intérieur du hayon et à travers le trou de 20 mm, visser un écrou de 8 mm -1- sur chaque boulon à tête creuse. • Serrer chaque écrou à un couple de 30 Nm (22 lb-pi). • Retirer les écrous et les boulons à tête creuse. 21
⇐ Les deux étapes précédentes ont pour but d’aplanir un bourrelet - flèche- dans le renfort -3- afin d’obtenir une surface plane pour la fixation de l’aileron. Essai de pose de l’aileron • Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier que l’aileron est assemblé correctement et s’ajuste bien au hayon avant l’application de l’adhésif. • Se procurer l’aileron fourni et visser complètement les deux goujons centraux dans l’aileron. ⇐ Insérer l’aileron -2- dans l’accessoire en l’appuyant contre les butées de positionnement -1- à chaque extrémité de l’accessoire. 22
⇐ Faire glisser l’aileron -2- vers l’avant -A- en s’assurant de maintenir le contact avec les butées de positionnement aux extrémités de l’accessoire -1-. ⇐ Lorsque l’aileron ne peut être déplacé plus vers l’avant, l’abaisser -B- sur le hayon. ⇐ Maintenir l’aileron en position, ouvrir le hayon et vérifier la position des goujons dans les trous. ⇐ Retirer l’aileron et le mettre de côté. IMPORTANT: - Toutes les surfaces métalliques exposées autour de tous les trous percés doivent être enduites d’un produit anticorrosion. AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE NE PAS FUMER, TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’APPAREILS DE CHAUFFAGE OU TENIR TOUT OBJET SUSCEPTIBLE D’ALLUMER DES FUMÉES DE NETTOYANTS ET D’APPRÊTS DANS LA ZONE DE TRAVAIL. LIRE LES ÉTIQUETTES SUR LES CONTENANTS. 23
• Nettoyer toutes les surfaces métalliques exposées à l’aide du décapant pour silicone fourni (Standox® 11310 ou Spies Hecker® 7090). • Vaporiser une petite quantité de l’apprêt anticorrosion Standox® 14696 ou Spies Hecker® 3255 fourni sur un papier et appliquer l’apprêt à l’aide d’un petit pinceau. • Le temps de séchage est d’environ 15 à 25 minutes à une température ambiante de 20 0C (68 0F). L’utilisation d’une souffleuse à air chaud (ETB1600) réglé à la position 1 ou 2 réduira le temps de séchage. • Appliquer le bouche-pores (deux composants) fourni - apprêt de surface (mélanger en petites quantités deux parts du produit Standox® 14025 ou Spies Hecker® 5190 avec une part du durcisseur Standox® 10054 ou Spies Hecker® 3050) - sur toutes les surfaces d’application de l’apprêt anticorrosion à l’aide d’un petit pinceau. • Le temps de séchage normal est de 24 heures à une température ambiante de 20 0C (68 0F); l’utilisation d’un souffleuse à air chaud réglée à la position 1 ou 2 réduira le temps de séchage d’environ 10 à 20 minutes. 24
⇐ À l’aide d’un chiffon doux propre, nettoyer la zone du hayon située entre les barres de l’accessoire -3-, à l’endroit où reposera le gabarit -1-, puis nettoyer de nouveau à l’aide de la solution D 009 401 04 fournie. • Essuyer de nouveau cette zone à l’aide d’un chiffon doux propre. ⇐ Poser le gabarit pour apprêt -1- sur le hayon en insérant les goupilles de positionnement -2- dans les trous de 12 mm du hayon. Nota : Le gabarit est en position correcte lorsque le repère «TOP» est orienté vers le haut. ⇐ À l’aide d’un crayon de charpentier ou d’un marqueur, tracer une ligne sur le hayon autour du gabarit -1-. • Retirer le gabarit du hayon et le mettre de côté. 25
Important - Prendre soin de ne pas appliquer d’apprêt hors de la zone tracée. Enlever immédiatement toute goutte ou filet d’apprêt déversé hors de la zone tracée. Si l’apprêt n’est pas éliminé dans la minute qui suit, la peinture risque d’être endommagée. ⇐ Appliquer l’apprêt -1- (D 181 711 A1) fourni à l’aide de l’applicateur fourni. • Prévoir une temps de séchage de 10 minutes avant de poursuivre. 26
Application de l’apprêt sur l’aileron ⇐ Avant d’appliquer l’apprêt sur l’aileron arrière, nettoyer la surface -1- à l’aide du nettoyant D 009 401 4 fourni et essuyer à l’aide d’un chiffon doux propre. ⇐ Nota : L’illustration ne montre que la moitié de l’aileron; l’apprêt doit être appliqué symétriquement sur l’aileron. ⇐ Appliquer l’apprêt -1- (D 181 711 A1) fourni sur l’aileron à l’aide de l’applicateur fourni. • Prévoir un temps de séchage de 10 minutes avant de poursuivre. Mélange de l’adhésif du nécessaire D000 800 Transfert des composants -A- et -B- dans le récipient de mélange ⇐ Avant de mélanger les composants d’adhésif, se procurer la buse d’application pour cartouche de mélange fournie et couper l’extrémité de la buse -a- de manière à obtenir une ouverture de 7 mm (0,25 po) de diamètre. 27
• Se procurer la cartouche en aluminium marquée Composant A fournie et retirer le couvercle métallique inférieur (à bord roulé) de la cartouche -flèche- et les granules de l’antihumidifiant à l’intérieur. Nota : La partie inférieure de la cartouche en aluminium semble ne pas être détachable; toutefois, elle doit être détachée (dérouler le bord à l’aide d’une pince) et l’antihumidifiant doit être retiré. • Percer un trou à l’extrémité de la buse (filetée) de la cartouche et ouvrir l’orifice le plus possible. • Visser la buse de transfert courte (bleue) fournie sur la cartouche. ⇐ Se procurer la cartouche de mélange -2- fournie et retirer le bouchon - 1-. 28
⇐ Insérer le composant A (cartouche en aluminium) dans le pistolet à adhésif (CE1002) -1-. ⇐ Insérer entièrement la buse bleue de la cartouche en aluminium dans la cartouche de mélange -A- et injecter tout le composant A dans la cartouche de mélange. • Retirer la buse bleue de la cartouche de mélange, retirer la cartouche en aluminium du pistolet à adhésif et éliminer la cartouche de la manière appropriée. • Se procurer la cartouche en plastique marquée Composant B fournie, couper l’embout en plastique à l’extrémité de la buse filetée et visser sur la buse d’injection jaune. ⇐ Insérer le composant B (cartouche en plastique) dans le pistolet à adhésif -1-. ⇐ Insérer complètement la buse jaune dans la cartouche de mélange en plastique -A- et injecter tout le composant B dans la cartouche de mélange. • Retirer la buse jaune de la cartouche de mélange, retirer la cartouche en plastique du pistolet à adhésif et éliminer la cartouche de la manière appropriée, 29
⇐ Visser le bouchon -1- sur la cartouche de mélange -2-. Mélange des composants -A- et -B- ⇐ Se procurer la tige de mélange -1- (CE1001) fournie et la visser (manuellement) sur la cartouche de mélange -2-. 30
⇐ Assujettir la perceuse électrique -1- à l’aide d’un valet d’établi -2- ou d’un étau. ⇐ Insérer la tige de mélange -3- dans le mandrin de la perceuse et serrer. ⇐ Démarrer la perceuse et entrer et sortir complètement à 25 reprises la cartouche de mélange -4- (flèches) afin d’assurer que les deux composants sont bien mélangés. Nota: Le plongeur est assujetti à l’intérieur de la cartouche afin d’empêcher qu’il ne soit éjecté lors du mélange. ⇐ Une fois les composants bien mélangés, tirer fermement le mélangeur -3- contre l’extrémité de la cartouche de mélange -2- (dans le sens de la flèche) jusqu’à ce qu’un déclic soit entendu. ⇐ Arrêter la perceuse et dévisser la tige de mélange -1- du mélangeur -3-. Nota : Le mélangeur sera engagé dans le plongeur lors du retrait de la tige de mélange. 31
⇐ Poser le capuchon en carton -2- fourni sur le plongeur -1- de la cartouche de mélange -3- pour empêcher l’adhésif de sortir de la cartouche de mélange. ⇐ Dévisser le capuchon d’étanchéité de la cartouche de mélange et visser la buse d’application pourvue d’un orifice de 7 mm (0,25 po) de diamètre. 32
Application de l’adhésif sur l’aileron ⇐ Enduire d’adhésif -1- la couche d’apprêt appliquée antérieurement à l’intérieur du joint en caoutchouc -2- de l’aileron; le diamètre du bourrelet devrait être de 7 mm (0,25 po). ⇐ Nota : L’illustration ne montre que la moitié de l’aileron; l’adhésif doit être appliqué symétriquement sur l’aileron. MISE EN GARDE: La pose de l’aileron doit être accomplie dans les 10 minutes qui suivent le mélange de l’adhésif, sinon la résistance du joint risque d’être diminuée. réglages de la position de l’aileron sur le hayon ne peuvent être effectués que pendant cette période. ⇐ Verser une goutte d’enduit frein pour filets (Locktite ® 24200-LT de couleur bleue) sur les filets des deux goujons centraux -3-. Pose de l’aileron ⇐ Insérer l’aileron -2- dans l’accessoire en l’appuyant contre les butées de positionnement -1- à chaque extrémité. 33
⇐ Faire glisser l’aileron -2- vers l’avant -A- en s’assurant de maintenir le contact avec les butées de positionnement aux extrémités de l’accessoire -1-. ⇐ Lorsque l’aileron ne peut être poussé plus vers l’avant, l’abaisser sur le hayon. ⇐ Maintenir l’aileron en position et ouvrir le hayon. ⇐ Tout en maintenant l’aileron en position correcte, le fixer au hayon dans la zone externe à l’aide des écrous à six pans fournis. Mise en garde : Il est important d’assurer que l’aileron demeure en contact avec les butées avant pendant la pose. 34
Séquence de serrage des écrous • Un deuxième technicien est requis pour fixer l’aileron pendant qu’un autre technicien maintient l’aileron en position correcte. • Visser les écrous de blocage et les rondelles de grande dimension (N 902 867 02) fournis sur les goujons externes de l’aileron et serrer juste assez pour maintenir l’aileron en position. ⇐ Visser les écrous -1- (N 904 880 01) fournis sur les goujons à épaulement -2- jusqu’à ce que les cannelures Torx intérieures - flèche- soient dégagées. ⇐ À l’aide de la douille Torx E5 (CE1006) fournie, tourner le goujon -2- vers la gauche jusqu’à ce que l’épaulement du goujon soit en contact avec le panneau de renfort -4-. ⇐ Maintenir le goujon à épaulement -2- à l’aide de la douille Torx (E5) et serrer l’écrou à l’aide de la clé fermée à tige coudée (XOM1011) fournie. ⇐ Mesurer l’écart -a- entre l’aileron -5- et le hayon à l’aide de la jauge de réglage 3371 fournie : l’écart devrait être de 1 mm + 0,3 mm (0, 035 po à 0,043 po). • Si l’écart est correct et le panneau extérieur de hayon ne présente aucune déformation significative, serrer les écrous externes à un couple de 5 Nm (44 lb-po). • Si l’écart est incorrect, procéder comme suit : Mise en garde : Le séchage de l’adhésif est d’au moins deux heures à la température ambiante. 35
Écart excessif Mise en garde : Les réglages de la position de l’aileron sur le hayon doivent être effectués dans les 10 minutes qui suivent le mélange de l’adhésif. • Desserrer les écrous des goujons externes. • Tout en maintenant le goujon à épaulement à l’aide la douille Torx E5, desserrer les écrous à l’aide de la clé fermée à tige coudée. • Visser le goujon à épaulement dans l’aileron en tournant vers la droite jusqu’à ce que l’écart soit correct. • Serrer les écrous tout en maintenant les goujons à épaulement en position, puis serrer les écrous externes à un couple de 5 Nm (44 lb- po). • L’écart est correct lorsque la mesure obtenue est 1 mm + 0,3 mm (0,035 à 0,043 po). • L’écart est correct et le panneau externe de hayon ne présente aucune déformation significative. Nota : Si le panneau présente une déformation significative, c’est que l’aileron a été serré de façon excessive contre la surface externe lors de son abaissement. En pareil cas, suivre la procédure de réglage pour un écart insuffisant. 36
Écart insuffisant Mise en garde : Les réglages de la position de l’aileron sur le hayon doivent être effectués dans les 10 minutes qui suivent le mélange de l’adhésif. • Desserrer les écrous des goujons externes. • Tout en maintenant le goujon à épaulement à l’aide de la douille Torx E5, desserrer les écrous à l’aide de la clé fermée à tige coudée. • Visser le goujon à épaulement sur l’aileron en tournant vers la droite jusqu’à ce que l’écart soit correct. • Serrer les écrous tout en maintenant les goujons à épaulement en position et serrer les écrous externes à un couple de 5 Nm (44 lb-po). • L’écart est correct lorsque la valeur obtenue est 1 mm + 0,3 mm (0,035 à 0,043 po). • L’écart est correct et le panneau externe de hayon ne présente aucune déformation significative. 37
• Retirer l’accessoire de perçage/montage du véhicule et le ranger dans son conteneur. • Retirer les supports de rallonge de chaque côté du hayon. • Retirer le ruban adhésif le long des bords du hayon, puis retirer le revêtement de protection de l’intérieur du véhicule. ⇐ Réassembler les panneaux de garniture inférieur -1- et supérieur -2- du hayon en enclenchant ensemble les brides -4-. ⇐ Réinstaller les panneaux de garniture sur le panneau interne de hayon en les poussant sur le hayon jusqu’à ce que les brides -3-, -8- et -9- soient engagées. • Réinstaller la goupille-poussoir au-dessus de la poignée dans le panneau de garniture -1-. • Brancher de nouveau le faisceau de câblage du feu de hayon et réinstaller le feu dans le panneau de garniture. • Réinstaller le couvercle du pêne de verrouillage. • Fermer le hayon. • Remettre tous les outils dans le coffre et ranger en lieu sûr. 3/29/00 38
Vous pouvez aussi lire