L'Administration cantonale du Valais - votre entreprise formatrice - vs.ch
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
L’Administration cantonale du Valais – votre entreprise formatrice Stagiaires de maturité professionnelle économie (MP-E) 2018/2019 Département des finances et de l’énergie Service des ressources humaines Departement für Finanzen und Energie Dienststelle für Personalmanagement
Bienvenue L'Administration cantonale du Valais, votre nouvelle entreprise formatrice, occupe environ 3'100 collaborateurs exerçant 150 métiers différents dans 5 départements ainsi que la présidence et est l’un des plus importants employeurs en Valais. Elle se réjouit de vous compter parmi ses nouveaux collaborateurs et vous souhaite beaucoup de plaisir et de satisfaction dans votre nouveau domaine d'activité. Afin de vous sentir parfaitement à l’aise à votre nouvelle place de travail, vous trouverez ici quelques informations utiles sur votre employeur. Cette brochure contient des informations importantes sur les conditions d'engagement au sein de l'Administration cantonale du Valais. Elle vous servira d'orientation et vous donnera un aperçu sans toutefois prétendre à l'exhaustivité. Sont déterminants en particulier le règlement sur les personnes en formation professionnelle initiale de l’Administration cantonale, la loi cantonale et l'ordonnance sur le personnel de l'Etat du Valais ainsi que la loi cantonale et l'ordonnance concernant le traitement des employés de l'Etat du Valais. Vous trouverez ces bases légales sur le site internet lex.vs.ch. Toute désignation de personne utilisée dans le présent document s'applique indifféremment aux femmes et aux hommes. Guillaume Rouiller et Nathalie Senggen Clausen Responsables des apprentis et stagiaires MP-E auprès du Service des ressources humaines 2/20
Table des matières A. L’Etat du Valais en tant G. Salaires qu’employeur Montant 15 Quelques chiffres 4 13e salaire 15 L’Etat du Valais 4 Dates de versement des salaires 15 B. Séparation des pouvoirs H. Maladies / Accidents 15 Les trois entités complémentaires de la Suisse 4 I. Informatique et téléphonie La structure fédéraliste suisse 4 Directives 15 L’Administration cantonale 5 Messageries privées 15 Le Service parlementaire 5 Les Tribunaux valaisans 5 J. Possibilités linguistiques Le Ministère public 5 Bilinguisme 16 Tandem 16 C. Conseil d’Etat Stage linguistique 16 Composition 6 Stage PRO L2 16 Rôle 6 Chancellerie 6 K. Bon à savoir Présidence 6 Bases légales 17 Période d’essai 17 D. Organigramme de Secret de fonction 17 l’Administration cantonale 7 Code vestimentaire 17 Cours interentreprises 17 E. Organigramme du service 8 Activité accessoire et charge publique 17 Service militaire 17 F. Horaires Changements d’adresse et d’état civil 17 Horaire 9 Heures réelles / industrielles 9 L. Soutien en cas de difficultés Pause 10 Consultation sociale 18 Feuille de contrôle des absences / présences 10 M. Adresses de contact 18 Vacances 11 Congés spéciaux 11 N. Liens utiles 19 Congé paternité 12 Jeunesse et sport 12 Annexe : Secret de fonction et 20 Cours de sapeurs-pompiers 12 moyens informatiques Congés non payés 12 Plan de travail 12 Plan de travail 2018 13 Plan de travail 2019 14 3/20
A. L’Etat du Valais en tant qu’employeur Quelques chiffres 3’100 collaborateur-trice-s 4’600 enseignant-e-s 170 apprenti-e-s 55 places d’apprentissage à repourvoir par année. 45 places de stagiaires de maturité professionnelle économie (MP-E) à repourvoir par année. L’Etat du Valais L’Etat du Valais prend à cœur la formation de ses collaborateurs et tient à offrir des places d’apprentissage et de formation de qualité. Il promeut une politique des ressources humaines moderne, dynamique, concurrentielle et attractive dont bénéficie l’ensemble du personnel de la fonction publique. B. Séparation des pouvoirs Les trois niveaux Le pouvoir exécutif (Gouvernement), chargé de faire appliquer les politiques décisions prises par le pouvoir législatif et de faire fonctionner l'administration cantonale. Le pouvoir législatif (Parlement), chargé de voter les lois, les comptes et le budget. Le pouvoir judiciaire (Justice), chargé d'administrer et d'appliquer la justice, il est indépendant des autorités politiques. La structure La Confédération fédéraliste suisse Les Cantons Les Communes 4/20
Confédération Canton Commune Exécutif = Conseil fédéral Conseil d’Etat Conseil communal Gouvernement Législatif Assemblée primaire ou = Assemblée fédérale Grand Conseil Conseil général Parlement Tribunaux Judiciaire cantonaux = Tribunal fédéral Juge de commune Justice Ministère public Vous travaillez pour l’une des entités suivantes du Canton du Valais : L’Administration est composée d’une quarantaine de services. Elle est rattachée au cantonale Conseil d’Etat. Le Service est rattaché au Grand Conseil. parlementaire Les Tribunaux se composent du Tribunal cantonal, du Tribunal de district, du valaisans Tribunal des mineurs et du Tribunal des mesures de contrainte et de l’application des peines. Le Ministère conduit les enquêtes pénales et soutient également l’accusation public devant les tribunaux. 5/20
C. Conseil d’Etat Composition Le Conseil d'Etat est composé d’une Conseillère d’Etat et de quatre Conseillers d’Etat. Il exerce le pouvoir exécutif et dirige l’Administration cantonale. Rôle Chaque mercredi, le Conseil d’Etat prend des décisions importantes dans le Palais du Gouvernement (photo ci-dessus). Chancellerie La Chancellerie d’Etat est l’état-major du Gouvernement, placé sous la direction de M. Philipp Spörri, Chancelier d’Etat. Présidence La présidence est renouvelée chaque année. Esther Waeber- Kalbermatten est la présidente du Conseil d’Etat depuis le 1er mai 2018. Christophe Roberto Jacques Esther Frédéric Favre Philipp Darbellay Schmidt Melly Waeber- Spörri Kalbermatten 6/20
E. Organigramme du service Chaque service dispose de son propre organigramme. Votre formateur pourra certainement vous renseigner à ce sujet et vous pourrez remplacer cette page par l’organigramme de votre service. 8/20
F. Horaires Horaire Comme les autres employés de l’Etat du Valais, vous êtes soumis à l’horaire de travail annuel. En principe, chaque employé dispose d’un badge et timbre au moyen d’une pointeuse au début et à la fin de chaque période de travail. L’horaire annuel doit permettre de gérer au mieux une charge de travail irrégulière ainsi que les besoins de l'employeur et de l'employé. Tout en respectant les besoins de son service, chaque collaborateur peut organiser son temps de travail de manière souple et dispose ainsi d'une marge de manœuvre pour concilier sa vie professionnelle et non professionnelle. La durée de travail ordinaire est de 8 heures 24 par jour, respectivement 42 heures par semaines. Le temps de travail est enregistré chaque jour. Le cadre horaire durant lequel le travail peut être accompli débute à 6 h 00 au plus tôt et prend fin à 19 h 00 ; la journée de travail ne doit toutefois pas dépasser 10 h 24. Au 31 décembre, le solde de l’horaire variable doit être au maximum de +60 h/-20 h. A la fin de votre formation, il doit être égal à 0 h. Le chef de service organise les permanences durant les heures d’ouverture des guichets. Heures réelles / Les horaires peuvent être exprimés en heures réelles ou en heures industrielles industrielles, selon la situation. Vous trouvez ci-dessous quelques exemples : Une demi-heure = 0 h 30 min = 0.50 h Une heure = 1 h 00 min = 1.00 h Une heure et demie = 1 h 30 min = 1.50 h Une demi-journée = 4 h 12 min = 4.20 h Une journée = 8 h 24 min = 8.40 h Tricherie = renvoi immédiat possible. 9/20
Pause 15 minutes de pause le matin et 15 minutes de pause l’après-midi, y compris les pauses cigarettes. Pauses dans les cafétérias des bâtiments. Pointages à chaque début et fin d’activité sauf pour les 2 pauses de 15 minutes. Minimum 30 minutes de pause après 6 heures de travail. Feuille La feuille ci-dessous, doit être remplie seulement si vous n’avez pas de contrôle des pu pointer ; par exemple, lors d’un service extérieur ou lors des absences / vacances. Selon les services, il est possible qu’un autre système soit présences utilisé. CONTROLE DES ABSENCES/PRESENCES DEPARTEMENT Sion, le ............................................................................................................................. SERVICE Nom, prénom : .......................................................................................................................... Nous vous prions de bien vouloir prendre note de l'absence ou de la présence pour le motif suivant : Mois Saisie au Motif jour mois année jour mois année Début Fin lecteur Code d'absences/présences 1 1 0 0 le (du) 2 0 0 8 1 8 au 2 4 0 8 1 8 1 2 0 0 le (du) 3 0 0 8 1 8 au 1 2 1 0 le (du) 0 4 0 9 1 8 au 0 7 0 9 1 8 2 2 3 0 le (du) 1 1 0 9 1 8 au le (du) au le (du) au le (du) au le (du) au le (du) au * Remarque 20.08-24.08 : Vacances 5 jours / 30.08 : Maladie 1 jour / 04.09-07.09 : Maladie 4 jours / 11.09 : Cours interentreprises Le Chef de service: Le (la) requérant(e) : Motifs absences 1100 = Vacances Motifs présences 2100 = Service extérieur 1170 = Congé parental 1420 = Protection civile 1105 = Vacances 1/2 jour 2200 = Formation interne 1180 = Congé mariage 1430 = Cours J+S 1120 = Congé paternité 2220 = Formation externe exigée 1200 = Maladie inférieure à 3 jours 1500 = Compensation HS 1130 = Congé non payé 2222 = Formation ext. Intérêt commun 1205 = Maladie compensatoire (TP) 1510 = Compensation HV 1141 = Congé en cas de décès 1210 = Maladie supérieure à 3 jours 1600 = Affaires publiques 2225 = Formation ext. intérêt moindre 1142 = Congé déménagement 2230 = Cours prof. apprentis 1220 = Visite médicale 1610 = Congé assoc. Pers. 1143 = Maladie d'un proche 2300 = Télétravail 1230 = VM hors canton 1700 = Congé en cas catastrophes 1144 = Congé mariage d'un proche 1240 = Traitements récurrents 1800 = Absences GETAC 2400 = Enterrement collègue service 1145 = Préparation examens 1300 = Accident professionnel 1900 = Divers 1146 = Reconnaissance extraord. 1310 = Accident non-professionnel 1150 = Congé maternité 1320 = Visite médicale après accident 1155 = Congé d'adoption 1400 = Service militaire 1160 = Congé fidélité Visa du gestionnaire temps 1410 = Ecole de recrue 10/20
Vacances Vous avez le droit à 5 semaines (= 25 jours) de vacances par année, indépendamment de votre âge. Le droit aux vacances est déterminé par année civile et indiqué sur votre décompte horaire. Exemple Activité du 01.08.2018 au 31.12.2018 = 25 jours / 12 mois x 5 mois = 10.5 jours Activité du 01.01.2019 au 31.07.2019 = 25 jours / 12 mois x 7 mois = 14.5 jours Total = 10.5 + 14.5 = 25 jours Les vacances 2018 doivent être prises dans l'année 2018 (d’ici au 31 décembre). Lorsque les vacances ne peuvent être prises suite à des circonstances extraordinaires, elles peuvent être reportées jusqu'au 30 avril de l'année suivante au plus tard. Les vacances non- prises seront supprimées sans compensation. Attention : Les examens oraux et écrits ont lieu entre mi-mai et mi-juin. Les examens dates ne peuvent pas être déplacées, ainsi il est vivement déconseillé de prévoir des vacances à l’étranger à cette période. Congés spéciaux Mariage : - personnel : 6 jours ouvrables (valable 1 année dès le mariage civil) - ascendant ou descendant (enfant et petit-enfant, frère ou sœur, beau-frère ou belle-sœur), à condition que la cérémonie ait lieu un jour ouvrable : 1 jour Déménagement de la résidence principale : 1 jour ouvrable. Maladie ou accident d'un parent proche : Le chef de service est compétent pour accorder un congé spécial ne dépassant pas 5 jours ouvrables, pour une seule et même maladie ou accident, suivant les besoins et la gravité de la maladie ou de l'accident. Toutefois, un maximum de 10 jours par année peut être accordé à un employé. Décès : - 5 jours ouvrables : conjoint, concubin, propres enfants - 3 jours ouvrables : père, mère, enfants - 2 jours ouvrables : frères et sœurs, beaux-parents Si l'ensevelissement a lieu un jour ouvrable et s’il s’agit d’un jour de travail planifié : - 1 jour : petits-enfants, grands-parents, beau-frère, belle-sœur, oncle, tante, nièce, neveu - ½ jour : cousin/e au 1er degré ; parrain, marraine, filleul/e 11/20
Congé paternité 10 jours ouvrables Jeunesse et sport 12 jours ouvrables max. Cours de Selon besoin sapeurs- pompiers Congés non Le chef de service peut accorder, sur demande motivée, un congé payés non payé à un employé, pour autant que l’activité du service ne soit pas perturbée de façon considérable. Pour tout congé non payé, une réduction proportionnelle du droit aux vacances est opérée dès le premier jour d’absence. Le collaborateur doit entreprendre les démarches nécessaires relatives aux couvertures en matière d’assurances sociales durant le congé non payé (assurance-accidents, etc.). Dans tous les cas, la fréquentation des cours interentreprises est obligatoire. Plan de travail Le canton du Valais accorde les 9 jours fériés suivants à ses collaborateurs : - Nouvel an - St-Joseph - Ascension - Fête Dieu - Fête nationale - Assomption - Toussaint - Immaculée conception - Noël Les 5,5 jours suivants sont également chômés, selon le plan de travail approuvé chaque année par le Conseil d’Etat : - Vendredi Saint - Lundi de Pâques - Fête du travail (1/2 jour) - Lundi de Pentecôte - Veille de Noël (1/2 jour) - St-Etienne - Veille de Nouvel-An (1/2 jour) 12/20
13/20
14/20
G. Salaire Montant Le salaire pour l’année de stage correspond à celui d’un apprenti de 4e année (CHF 1’504.45 en 2018). 13e salaire Le 13e salaire est versé en décembre (pour la part correspondant à l’année 2018) et à la fin de votre formation (pour l’année 2019). Dates de 28 août 2018 versement des 27 septembre 2018 salaires 29 octobre 2018 29 novembre 2018 20 décembre 2018 Les dates de versement des salaires 2019 seront communiquées sur notre site Internet https://www.vs.ch/fr/web/apprentis/salaires . H. Maladies / Accidents Maladie Toute absence pour cause de maladie ou d’accident doit être annoncée immédiatement à votre supérieur. Après le 3e jour, donc dès le 4e jour, une absence doit être justifiée par un certificat médical. Accident Tous les employés de l’Etat du Valais sont assurés contre les accidents professionnels et non professionnels par la SUVA. Vous pouvez donc annuler votre assurance accidents privée pendant la durée de votre formation. I. Informatique et téléphonie Directives Les directives concernant les moyens informatiques et la téléphonie du 21 décembre 2005 sont applicables. Elles sont téléchargeables sur le site Intranet du Service cantonal de l’informatique. Messageries L’accès aux messageries privées (Gmail, Hotmail, Bluewin, etc.) est privées strictement interdit depuis le poste de travail. Attention aux spams (ne pas cliquer sur les messages de destinataires inconnus, etc.) Pour protéger vos données contre tout accès non autorisé, vous avez besoin d’un mot de passe sécurisé. Testez la force de votre mot de passe sur http://www.passwordmeter.com/ https://howsecureismypassword.net/ e-learning La plateforme eSUSI est à votre disposition gratuitement sur esusi.ch/fr 15/20
J. Possibilités linguistiques Bilinguisme L’Etat du Valais encourage le bilinguisme. Pour cette raison, diverses mesures sont possibles pendant le stage. Tandem 1 francophone + 1 germanophone Rencontres régulières Durée : 1 à 2 heures, en principe Thèmes définis à l’avance Sur le temps de travail Stage Dans l’autre partie linguistique du Canton linguistique Frais de transports pris en charge durant trois mois Moitié du temps de trajet comptée comme temps de travail Selon les possibilités des services Le Service des ressources humaines est à votre disposition pour plus de détails. Stage PRO L2 Une fois votre stage MP-E terminé, il est possible, en fonction des places disponibles, de continuer à développer vos compétences linguistiques. Un stage PRO L2 peut être effectué après le stage MP-E. Ce stage dure une année et se déroule dans un service ou une entreprise de l’autre partie linguistique du canton, comme suit : 4 jours de travail par semaine ; 1 jour de cours de langues par semaine. L’Administration cantonale dispose de quelques places, annoncées sur le site www.vs.ch/prol2. Du fait que le nombre de places à l’Etat du Valais est restreint, nous ne pouvons pas garantir une place de stage pour chacun. 16/20
K. Bon à savoir Bases légales Vous trouvez le règlement sur les personnes en formation professionnelle initiale de l’Administration cantonale ainsi que les autres bases légales cantonales sur lex.vs.ch. Période d’essai La période d’essai se déroule sur 3 mois. Secret de Le secret de fonction est l’un de vos devoirs, certainement le plus fonction important à respecter pendant et après votre stage. Votre formateur pourra vous donner des exemples concrets de situations dans lesquelles le secret de fonction doit être préservé. Vous trouverez en annexe un document concernant le respect de fonction. En cas de non-respect, des conséquences graves peuvent intervenir. Code Il n’y a pas de code vestimentaire propre à l’Etat du Valais mais vestimentaire chacun doit s’habiller de manière professionnelle et décente. Les services peuvent vous donner plus d’indications à ce sujet. Cours La fréquentation des cours interentreprises (CI) est obligatoire. interentreprises L’organisation des cours interentreprises de la branche Öffentliche Verwaltung/Administration publique Wallis/Valais (ovap-vs) est du ressort du secrétariat ovap-vs. Plus d’informations sont disponibles sur www.ovap-vs.ch. Vous pouvez vous faire rembourser le trajet supplémentaire occasionné par la fréquentation des CI sur la base des frais de transports publics (billet 2e classe) depuis le lieu habituel de travail ou le domicile civil (lieu le plus proche du lieu de destination). Les indemnités de repas sont remboursées pour autant que le lieu de cours diffère du lieu habituel de travail et/ou de domicile (art. 24 du règlement sur les personnes en formation). Des exemples sont disponibles sur https://www.vs.ch/fr/web/apprentis/bases-legales. Activité L'exercice de toute activité accessoire et/ou charge publique doit accessoire et faire l'objet d'une autorisation de l’autorité compétente. Le site charge intranet du Service des ressources humaines vous donnera toutes publique les informations nécessaires à ce sujet. Service militaire Si vous êtes convoqué au service militaire (école de recrue ou cours de répétition), nous vous prions de prendre contact sans délai avec le Service des ressources humaines, qui pourra vous renseigner au sujet des démarches à entreprendre. Changements Veuillez communiquer les changements d'adresse et d’état civil à la d’adresse et section des traitements de l’Administration cantonale des finances, à d’état civil CPVAL et au Service des ressources humaines. 17/20
L. Soutien en cas de difficultés Consultation Le bureau de la Consultation sociale vous soutient en cas de sociale difficultés d’ordre professionnel ou privé. Service des Le Service des ressources humaines est à votre disposition pour ressources toute question ou situation ne pouvant pas être réglée avec votre humaines service. Vous pouvez prendre contact avec le SRH en toute confidentialité et nul ne peut vous l’interdire. M.Adresses de contact Service des ressources humaines Consultation sociale Guillaume Rouiller Route de Gravelone 1 Place St-Théodule 15 1950 Sion 1951 Sion Tél. 027 606 27 71 Tél. 027 606 21 15 Internet: www.vs.ch/apprentis Internet: www.vs.ch/consultationsociale E-mail: srh-apprentis@admin.vs.ch E-mail: consultation.sociale@admin.vs.ch Administration cantonale des finances Cours interentreprises de la branche Administration publique Section des traitements Palais du Gouvernement Secrétariat ovap-vs Place de la Planta 3 c/o Bureau des Métiers 1950 Sion Rue de la Dixence 20 Case postale 141 Tél. 027 606 23 90 1950 Sion E-mail : acf-salaires@admin.vs.ch Tél. 027 327 51 06 Internet : www.ovap-vs.ch E-mail : info@ovap-vs.ch Partenaires sociaux reconnus : Office cantonal de l'égalité et à la famille Fédération des magistrats, des Avenue de la Gare 33 enseignants et du personnel de l'Etat du 1950 Sion Valais (FMEP) Tél. 027 606 21 20 Syndicats chrétiens interprofessionnels Internet : www.vs.ch/egalite ou du Valais (SCIV) www.vs.ch/famille Syndicat des services publics (SSP) SYNA Region Oberwallis Département des finances et de l’énergie Service des ressources humaines Departement für Finanzen und Energie Dienststelle für Personalmanagement 18/20
N. Liens utiles Etat du Valais Site Internet du canton du Valais www.vs.ch Site Intranet du canton du Valais www.vs.ch/intranet Site pour les stagiaires MP-E de l’Administration cantonale valaisanne www.vs.ch/apprentis Bureau de la consultation sociale www.vs.ch/consultationsociale Service de la formation professionnelle www.vs.ch/sfop Confédération Site Internet de la Confédération suisse www.ch.ch Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l'innovation www.sefri.admin.ch Orientation professionnelle, universitaire et de carrière www.orientation.ch Portail de la formation professionnelle www.formationprof.ch Cours interentreprises – OVAP Valais Branche Administration www.ovap-vs.ch publique OVAP Suisse www.ov-ap.ch Ecoles de commerce Monthey valaisannes www.eccg-monthey.ch Martigny www.eccgmartigny.ch Sion www.ecsion.ch Sierre www.eccgsierre.ch 19/20
Annexe : Secret de fonction et moyens informatiques Secret de Art. 21 de la loi sur le personnel de l'Etat du Valais du fonction 19 novembre 2010 1 L’employé est soumis au secret de fonction pour toutes les informations dont il a connaissance dans l’exercice de ses fonctions, dans la mesure où la loi sur l’information du public, la protection des données et l’archivage du 9 octobre 2008 ne lui permet pas de les communiquer à autrui. 2 Le secret de fonction s’applique également, dans les mêmes limites, à la communication à des tiers, en original ou en copie, des documents de service. 3 L’obligation de garder le secret de fonction subsiste après la cessation des rapports de service. 4 L’employé ne peut déposer en justice sur les faits dont il a eu connaissance dans l’exercice de ses fonctions qu’avec l’autorisation du Conseil d’Etat. Cette autorisation demeure nécessaire après la fin de l’engagement. 5 Lorsque l’employé constate une éventuelle infraction qui se poursuit d’office, il en informe immédiatement l’autorité de poursuite pénale compétente et le Conseil d’Etat. Moyens Extraits des directives concernant les moyens informatiques et la informatiques et téléphonie du 21 décembre 2005, disponibles sur www.vs.ch/intranet téléphonie Informatique Directives 2.1 Chaque utilisateur porte la responsabilité d'utiliser correctement les moyens informatiques et la téléphonie mis à disposition. 2.2 Les moyens informatiques sont mis à disposition des utilisateurs pour leurs activités professionnelles. 2.4 Lors d'usage pour les besoins privés, l'utilisateur doit faire en sorte que ce qu'il traite soit clairement perçu comme étant du domaine privé et n'engage en aucune manière la responsabilité de l'Etat 4.8 L'utilisation de systèmes personnels de messageries (tels que Hotmail, BlueMail, etc.) est interdite depuis le poste de travail professionnel. S’engage à respecter le secret de fonction et l’intégralité des directives concernant les moyens informatiques et la téléphonie du 21 décembre 2005 : Nom : __________________ Signature stagiaire : __________________ Prénom : __________________ Signature repr. légal-e : __________________ (Document à conserver par le service) 20/20
Vous pouvez aussi lire