L'HORAIRE JUDGING SCHEDULE - Societe Canine De Quebec Inc. samedi le 19 septembre, 2020 à dimanche le 20 septembre, 2020 Saturday, September 19 ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Societe Canine De Quebec Inc. samedi le 19 septembre, 2020 à dimanche le 20 septembre, 2020 Saturday, September 19, 2020 to Sunday, September 20, 2020 L’HORAIRE JUDGING SCHEDULE Club D’agilité Rive-Sud 2460 Chemin Sainte-Anne Lévis, QC G6J 1E8
JUDGING SCHEDULE - Societe Canine De Quebec Inc. Conformation - Saturday, September 19, 2020 - Show #1 Ring 1 Ring 2 Ring 2 Group 03 (Working Dogs) Ring 1 Group 02 (Hounds) Group 04 (Terriers) Danik Dancause Group 01 (Sporting Dogs) Pierre Talbot Sandra Anderson Jean-Louis Blais 9:00 AM 9:00 AM 1:00 PM 3 Akita 1-1-0-1 1:00 PM 1 Basset Hound 0-0-1-0 2 Border Terrier 0-0-1-1 2 Bernese Mountain Dog 1-0-0-1 1 Spaniel (Clumber) 0-0-1-0 1 Dachshund (MLH) 0-0-1-0 2 Cairn Terrier 0-2-0-0 3 Boxer 1-1-1-0 4 Spaniel (Am Cocker) 2-1-1-0 4 Dachshund (MWH) 2-1-1-0 1 Lakeland Terrier 0-0-1-0 1 Bullmastiff 0-0-1-0 1 Spaniel (English Cocker) 1-0-0-0 7 Dachshund (SLH) 3-3-1-0 1 Russell Terrier 0-0-0-1 5 Doberman Pinscher 0-2-1-2 1 Spaniel (Brittany) 0-0-1-0 1 Dachshund (SS) 0-1-0-0 3 Schnauzer (Miniature) 1-1-1-0 4 Great Dane 1-1-2-0 4 Spaniel (French) 2-1-0-1 1 Coonhound (B & T) 1-0-0-0 2 Airedale Terrier 1-1-0-0 1 Newfoundland 0-0-1-0 1 Spaniel (Irish Water) 0-1-0-0 1 Otterhound 0-0-1-0 2 Soft-Coated Wheaten 0-0-1-1 4 Portuguese Water Dog 2-1-1-0 1 Vizsla (Smooth-Haired) 0-1-0-0 1 Rhodesian Ridgeback 0-0-1-0 2 Rottweiler 1-0-1-0 1 Weimaraner 0-0-1-0 1 Saluki 1-0-0-0 13 Dogs 1 Saint Bernard 0-0-0-1 6 Samoyed 3-3-0-0 14 Dogs 18 Dogs *** Group Judging To Follow Last Breed *** 8 Siberian Husky 1-5-2-0 ________________________________ *** Group Judging To Follow Last Breed *** *** Group Judging To Follow Last Breed *** 40 Dogs ________________________________ ________________________________ Ring 2 Group 06 (Non-Sporting Dogs) *** Group Judging To Follow Last Breed *** Ring 1 Ring 2 Sandra Anderson ________________________________ Group 07 (Herding Dogs) Group 05 (Toys) Jean-Louis Blais Sandra Anderson 1:50 PM Ring 1 1 Chinese Shar-Pei 1-0-0-0 Group 01 (Sporting Dogs) 2:15 PM 10:15 AM 1 Keeshond 0-0-1-0 Danik Dancause 14 Australian Shepherd 5-7-1-1 4 Cavalier King Charles Sp. 0-3-1-0 1 Boston Terrier 1-0-0-0 2 Belgian Shepherd Dog 0-1-0-1 2 Chihuahua (Long-Coat) 0-2-0-0 7 French Bulldog 2-3-1-1 11:00 AM 2 Border Collie 0-1-0-1 4 Chihuahua (Short-Coat) 1-2-1-0 4 Poodle (Miniature) 0-3-0-1 1 Pointer (GSH) 0-0-1-0 1 Bouvier des Flandres 0-0-0-1 1 Chinese Crested 0-1-0-0 1 Schipperke 0-0-1-0 2 Retriever (CB) 0-2-0-0 1 Briard 1-0-0-0 2 Coton de Tulear 0-1-1-0 5 Shiba Inu 1-2-2-0 1 Retriever (Flat) 1-0-0-0 2 German Shepherd Dog 0-1-1-0 2 Havanese 0-2-0-0 2 Dalmatian 1-0-0-1 1 Retriever (Lab) 1-0-0-0 2 Mini American Shepherd 0-2-0-0 6 Italian Greyhound 1-2-1-2 1 Japanese Akita 1-0-0-0 1 Retriever (NSDT) 0-0-1-0 4 Shetland Sheepdog 2-1-1-0 1 Papillon 0-0-1-0 9 Poodle (Standard) 4-4-0-1 1 Setter (English) 0-0-1-0 3 Welsh Corgi (Cardigan) 1-2-0-0 4 Pekingese 1-2-1-0 5 Barbet 3-2-0-0 5 Welsh Corgi (Pembroke) 2-1-2-0 2 Pomeranian 2-0-0-0 32 Dogs ________________________________ 1 Pug 0-0-1-0 36 Dogs *** Group Judging To Follow Last Breed *** Ring 1 29 Dogs ________________________________ Group 01 (Sporting Dogs) *** Group Judging To Follow Last Breed *** Valerie Walters ________________________________ *** Group Judging To Follow Last Breed *** SPÉCIALES GÉNÉRALES ________________________________ GENERAL SPECIALS 11:45 AM Suivra le dernier groupe / 6 Retriever (Golden) 3-1-2-0 Follows last Group ________________________________ Juge / Judge: Jean-Louis Blais
JUDGING SCHEDULE - Societe Canine De Quebec Inc. Conformation - Saturday, September 19, 2020 - Show #1 Summary Group 01 (Sporting Dogs) 32 Dogs Group 02 (Hounds) 18 Dogs Group 03 (Working Dogs) 40 Dogs Group 04 (Terriers) 13 Dogs Group 05 (Toys) 29 Dogs Group 06 (Non-Sporting Dogs) 32 Dogs Group 07 (Herding Dogs) 36 Dogs Total 200 Dogs ________________________________
JUDGING SCHEDULE - Societe Canine De Quebec Inc. Conformation - Sunday, September 20, 2020 - Show #2 Ring 1 2 Havanese 0-2-0-0 1 Newfoundland 0-0-1-0 2 Soft-Coated Wheaten 0-0-1-1 Group 01 (Sporting Dogs) 6 Italian Greyhound 1-2-1-2 4 Portuguese Water Dog 2-1-1-0 Madeleine Charest 1 Papillon 0-0-1-0 2 Rottweiler 1-0-1-0 14 Dogs 4 Pekingese 1-2-1-0 1 Saint Bernard 0-0-0-1 9:00 AM 2 Pomeranian 2-0-0-0 6 Samoyed 2-4-0-0 *** Group Judging To Follow Last Breed *** 1 Retriever (Lab) 1-0-0-0 1 Pug 0-0-1-0 8 Siberian Husky 1-5-2-0 ________________________________ ________________________________ 28 Dogs 40 Dogs Ring 2 Ring 1 Group 06 (Non-Sporting Dogs) Group 01 (Sporting Dogs) *** Group Judging To Follow Last Breed *** *** Group Judging To Follow Last Breed *** Lucie Paradis Jean Delisle ________________________________ ________________________________ 1:50 PM 9:10 AM Ring 1 Ring 2 1 Chinese Shar-Pei 1-0-0-0 1 Spaniel (Clumber) 0-0-1-0 Group 02 (Hounds) Group 07 (Herding Dogs) 1 Keeshond 0-0-1-0 1 Griffon (WHP) 1-0-0-0 Jean-Louis Blais Lucie Paradis 1 Boston Terrier 1-0-0-0 1 Pointer (GSH) 0-0-1-0 7 French Bulldog 2-3-1-1 2 Retriever (CB) 0-2-0-0 1:00 PM 10:00 AM 4 Poodle (Miniature) 0-3-0-1 1 Retriever (Flat) 1-0-0-0 1 Basset Hound 0-0-1-0 13 Australian Shepherd 4-6-1-2 1 Schipperke 0-0-1-0 6 Retriever (Golden) 3-1-2-0 1 Dachshund (MLH) 0-0-1-0 2 Belgian Shepherd Dog 0-1-0-1 5 Shiba Inu 1-2-2-0 1 Retriever (NSDT) 0-0-1-0 4 Dachshund (MWH) 2-1-1-0 2 Border Collie 0-1-0-1 2 Dalmatian 1-0-0-1 1 Setter (English) 0-0-1-0 4 Dachshund (SLH) 1-2-1-0 2 Bouvier des Flandres 0-1-0-1 1 Japanese Akita 1-0-0-0 1 Spaniel (Brittany) 0-0-1-0 1 Dachshund (SS) 0-1-0-0 1 Briard 1-0-0-0 10 Poodle (Standard) 4-5-0-1 4 Spaniel (French) 2-1-0-1 1 Borzoi 1-0-0-0 3 German Shepherd Dog 0-2-1-0 1 Coonhound (B & T) 1-0-0-0 2 Mini American Shepherd 0-2-0-0 33 Dogs 1 Spaniel (Irish Water) 0-1-0-0 1 Vizsla (Smooth-Haired) 0-1-0-0 1 Otterhound 0-0-1-0 4 Shetland Sheepdog 2-1-1-0 1 Rhodesian Ridgeback 0-0-1-0 3 Welsh Corgi (Cardigan) 1-2-0-0 *** Group Judging To Follow Last Breed *** 2 Weimaraner 0-1-1-0 ________________________________ 5 Barbet 3-2-0-0 2 Saluki 1-0-1-0 2 Welsh Corgi (Pembroke) 1-0-1-0 5 Spaniel (Am Cocker) 2-2-1-0 SPÉCIALES GÉNÉRALES 17 Dogs 34 Dogs GENERAL SPECIALS 33 Dogs *** Group Judging To Follow Last Breed *** *** Group Judging To Follow Last Breed *** Suivra le dernier groupe / *** Group Judging To Follow Last Breed *** ________________________________ ________________________________ Follows last Group ________________________________ Juge / Judge: Lucie Paradis Ring 1 Ring 2 Ring 1 Group 03 (Working Dogs) Group 04 (Terriers) Group 05 (Toys) Jean-Louis Blais Lucie Paradis Summary Jean Delisle 2:00 PM 1:00 PM Group 01 (Sporting Dogs) 10:50 AM 3 Akita 1-1-0-1 2 Border Terrier 0-0-1-1 34 Dogs 4 Cavalier King Charles Sp. 0-3-1-0 2 Bernese Mountain Dog 1-0-0-1 2 Cairn Terrier 0-2-0-0 3 Boxer 1-1-1-0 1 Lakeland Terrier 0-0-1-0 Group 02 (Hounds) 2 Chihuahua (Long-Coat) 0-2-0-0 17 Dogs 4 Chihuahua (Short-Coat) 1-1-2-0 1 Bullmastiff 0-0-1-0 1 Russell Terrier 0-0-0-1 1 Chinese Crested 0-1-0-0 5 Doberman Pinscher 0-2-1-2 4 Schnauzer (Miniature) 1-2-1-0 Group 03 (Working Dogs) 1 Coton de Tulear 0-1-0-0 4 Great Dane 1-1-2-0 2 Airedale Terrier 1-1-0-0 40 Dogs
JUDGING SCHEDULE - Societe Canine De Quebec Inc. Conformation - Sunday, September 20, 2020 - Show #2 Group 04 (Terriers) 14 Dogs Group 05 (Toys) 28 Dogs Group 06 (Non-Sporting Dogs) 33 Dogs Group 07 (Herding Dogs) 34 Dogs Total 200 Dogs ________________________________
JUDGING SCHEDULE - Societe Canine De Quebec Inc. Obeissance et Rallye / Obedience and Rally OBEISSANCE / OBEDIENCE RALLYE / RALLY TRIAL # 1- RING 3 TRIAL # 1- RING 3 samedi le 19 septembre Dimanche le 20 septembre Saturday, September 19, 2020 Sunday, September 20, 2020 8:30 AM 8:30 AM Pierre Lambert Pierre Lambert , 3 Pre-Novice: 800, 801, 802 1 Master: 918 7 Novice A: 803, 804, 805, 806, 807, 1 Excellent B: 917 809, 811 2 Advanced B: 915, 916 1 Novice B: 812 2 Advanced A: 913, 914 2 Open HA: 813, 814 1 Intermediate: 911 1 Open 18B: 815 3 Novice B: 908, 909, 910 1 Utility A: 816 8 Novice A: 900, 901, 902, 903, 904, 905, 906, 907 Total: 15 dogs Total: 18 dogs TRIAL # 2- RING 3 samedi le 19 septembre TRIAL # 1- RING 3 Saturday, September 19, 2020 Dimanche le 20 septembre Sunday, September 20, 2020 12:00 PM 12:00 PM Nathalie Robitaille Linda Le Houiller 3 Pre-Novice: 800, 801, 802 7 Novice A: 803, 804, 805, 807, 808, 1 Master: 918 809, 810 1 Excellent B: 917 1 Novice B: 812 1 Excellent A: 914 2 Open HA: 813, 814 1 Advanced B: 915 1 Open 18B: 815 1 Advanced A: 913 1 Intermediate: 912 Total: 14 dogs 2 Novice B: 908, 909 8 Novice A: 900, 901, 902, 903, 904, 905, 906, 907 Total: 16 dogs
Concours d'obéissance et de rallye-obéissance Rally and Obedience Trials 1. Les parcours seront placés sur un tableau. Comme il est difficile de 1. The course will be placed on a board. Since it is difficult to respest respecter la distanciation sociale autour du ring, le masque est the social distances around the ring a mask is obligatory for all who obligatoire pour tout le monde lorsque l'on a besoin d'être près du need to be near or inside the white fence. plateau et à l'intérieur de la clôture blanche. 2. Everyone will return to the ring for results. Masks obligatory. 2. Tout le monde sera de retour sur le ring pour les résultats. Il sera 3. We suggest to bring a camera for photos of the course and results. obligatoire de porter le masque à ce moment. 3. Nous vous suggérons d'apporter un appareil photo pour prendre des No paperwork will be given out. A volunteer wil be available for those photos des parcours et vos feuilles de résultats. Aucune feuille ne sera who wish a photo of their results at the end of the trial. This person in récupérée pour ce concours. Un bénévole sera disponible pour les under the second tent. personnes qui souhaitent avoir une photo de leur feuille de résultats à 4. You must take your rosette immediately after the final results in your la fin du cours. Ce volontaire sera sous le deuxième chapiteau près class. No paperwork available. You cannot retrieve your paperwork or des rosaces. rosette once the next class has begun. 4. Vous devez récupérer votre rosette immédiatement après le résultat 5. The judge will determine where the participant (chair/table) places final des parcours de votre catégorie. Il ne sera pas possible de récupérer une feuille / rosace quand une nouvelle classe aura his/her items (leash/mask). commencé. 6. The participant is responsible to retrieve his/her items before leaving 5. Un juge déterminera où le participant (chaise/table) placera son the ring. The table/chair will be disinfected between each participant. matériel (laisse/masque). 7. Once the classe has started only one team will be authorized to wait 6. Le participant est responsable de reprendre son matériel avant de next to the ring. All others must be outside the white fence. quitter le ring. La table / chaise sera désinfectée entre chaque 8. When you do the course, a mask is your choice to wear or not. participant. 7. Lorsque la classe a commencé, une seule équipe est autorisée à attendre près du ring. Toutes les autres personnes devront être à ***Please respect the 2m distancing as much as possible.*** l'extérieur de la clôture blanche. Thank you ! 8. Lorsque vous exécutez votre parcours, le masque est à votre choix de le porter ou non. ***SVP respecter la distanciation de 2 mètres le plus possible*** merci !
RENONCIATION WAIVER Renonciation à l'événement Covid-19 - Exposition – 19-20 septembre 2020 Avis: toute personne qui assiste à cette exposition canine doit signer ce formulaire – Il n’y a Waiver of Covid-19 event - Exhibition - September 19-20, 2020 aucune exception. Notice: Anyone who attends this dog show must sign this form - There are no exceptions. Ceci est pour les membres du club, les juges, les commis, les propriétaires, les manieurs, les This is for club members, judges, ring stuarts, owners, handlers, breeders, helpers, volunteers, éleveurs, les assistants, les bénévoles, les vendeurs, les membres de la famille, les amis, etc : vendors, family members, friends, etc: - Si vous êtes sur le terrain, ce formulaire doit être rempli et déposé auprès du club. - If you are in the field, this form must be completed and submitted to the club. - Cela comprend également les enfants mineurs de moins de 18 ans. - This also includes minor children under the age of 18. J'atteste pleinement au meilleur de ma connaissance que je n'ai pas de symptômes du Covid-19 I fully certify to the best of my knowledge that I do not have Covid-19 at the time of attending this au moment d'assister à cette exposition canine. J'atteste également que je n'ai PAS été en dog show. I also certify that I have NOT been in contact with or exposed to anyone who has had a contact ou exposé à une personne qui a eu un diagnostic connu de Covid-19 au cours des 14 known diagnosis of Covid-19 in the past 14 days. I agree to attend the dog show at my own risk derniers jours. Je n’ai pas reçu un résultat positif au test du COVID 19 dans les 14 derniers jours. and take full responsibility for my own health and safety during this event. I will follow the rules, J'accepte d'assister à l'exposition canine à mes propres risques et assume l'entière responsabilité requirements, procedures, protocols and guidelines of the Société canine de Québec to reduce de ma propre santé et sécurité pendant cet événement. Je suivrai les règles, exigences, any exposure or the possibility of contracting or spreading the virus. procédures, protocoles et directives de la Société canine de Québec pour réduire toute exposition ou la possibilité de contracter ou de propager le virus. I fully support that the Société canine de Québec, its staff or volunteers are in no way responsible for any present or future exposure or infection to Covid-19, at any time by any person present or Je soutiens pleinement que la Société canine de Québec, son personnel ou ses bénévoles ne not present during or after this dog show. , and hereby waives all rights to make a complaint sont en aucun cas responsables de toute exposition ou infection présente ou future à Covid-19, à against the foregoing if I am exposed to Covid-19. tout moment par toute personne présente ou non présente pendant ou après cette exposition canine, et renonce par la présente à tous les droits de déposer une plainte contre ce qui précède si je suis exposé à Covid-19. En signant cette renonciation, j'accepte de conformer à tout ce qui se trouve dans cette By signing this waiver, I accept and agree to follow everything in this waiver. renonciation. ______________________________________________________________________ Signature du parent / tuteur / responsable ________________________________ Signature of parent / guardian / caregiver Nom en lettres moulées Nom en lettres moulées du signataire et du mineur ________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Name in block letters Name in block letters of the signatory and the minor Date Mineure de moins de 18 ans /Signature_________________________________ __________________________ Date Minor under 18 / Signature
DIRECTIONS DIRECTIONS En provenance de l’autoroute 20 est From Autoroute 20 east: Prendre l’autoroute 73 (sud) direction Saint-Georges de Beauce. Take Autoroute 73 (south) towards Saint-Georges de Beauce/ Prendre la sortie 124 (Chemin St-Grégoire). À l’arrêt, tournez à droite, Take Exit 124 (Chemin St-Gregoire). At the stop sign, turn right direction Saint-Étienne. Au prochain arrêt, tournez à droite. Vous êtes towards Saint-Etienne. At the next stop turn right. You are on Chemin sur le chemin Sainte-Anne. Roulez environ 5 minutes jusqu’au 2463, Sainte-Anne. Drive approx. 5 minutes to 2463 Chemin Sainte-Anne (on chemin Sainte-Anne (sur votre gauche) your left) En provenance de l’autoroute 20 ouest From Autoroute 20 west: Prendre la sortie Saint-Étienne – Saint-Nicolas (sortie 305). À l’arrêt, Take exit Saint-Etienne-Saint Nicolas (exit 305). At the stop turn right. tournez à droite. Vous êtes sur la route Lagueux. Continuez votre You are on toute Lagueux. Continue until the end and at the lights chemin jusqu’au bout et au feu de circulation, tournez à gauche sur la turn left onto Principale. At the next set of lights turn right, you are on rue Principale. Aux prochains feux, tournez à droite, vous êtes sur la rue du Pont that will turn into rang Sainte-Anne east. Continue rue du Pont qui devient le rang Sainte-Anne Est. Continuez tout droit straight for approx. 1.5 km to 2463 chemin Sainte-Anne (on your right) sur cette route pendant 1,5 km jusqu’au 2463, chemin Sainte-Anne (sur votre droite).
Vous pouvez aussi lire