LA GALERIE DES MÉTIERS D'ART CONTEMPORAINS THE GALLERY OF CONTEMPORARY FINE CRAFTS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Galerie Collection © Julien Cresp Galerie Collection La galerie des métiers d’art contemporains The gallery of contemporary fine crafts Créée par Ateliers d’Art de France Collection noue également des Built in 2006 by Ateliers d’Art de Its external activities include en 2006 et située en plein cœur partenariats d’échange avec France in the heart of the Marais forging partnerships on behalf du Marais à Paris, en face du Musée des galeries ou des institutions district of Paris, a stone’s throw from of contemporary craftsworkers with Picasso, la galerie Collection est de référence : Barry Friedman Gallery the Picasso Museum, Collection is the leading galleries and institutions l’écrin des métiers d’art à New York, Galerie Format à Oslo, gallery of French contemporary fine such as the Barry Friedman Gallery contemporains. Céramique, verre, Liuli Museum à Shanghai ou Sokyo crafts. Ceramics, glass, metal, wood, in New York, Gallery Format in Oslo, métal, bois, ardoise... La matière Gallery à Kyoto. slate… Materials are like areas Liuli Museum in Shanghai and Sokyo est un terrain d’expérimentation of experimentation, transformation, Gallery in Kyoto. et de transformation, d’expression, Elle conserve aussi un fonds of expression and unique approaches. de démarches singulières. exceptionnel composé d’une centaine It also boasts an exceptional de pièces qu’acquiert Ateliers d’Art Every year, the gallery showcases collection of around 100 items Chaque année, elle accompagne de France depuis douze ans. the creations of about fifteen acquired by Ateliers d’Art de France une quinzaine d’artistes de la Celles-ci sont fréquemment exposées craftsworkers in Paris as well as in the last 12 years. These works are matière, présentés au sein de la à l’occasion de salons internationaux in well-known international fairs. frequently exhibited at international galerie et à l’occasion d’événements et destinées à intégrer d’autres (Collect in London, Tokyo Art Fair, fairs and distributed through other internationaux (Collect à Londres, circuits de diffusion. Revelations at the Grand Palais in channels. Tokyo Art Fair, Révélations au Paris, etc). Grand Palais à Paris, etc).
En 2020, les pièces de seize artistes qui travaillent la céramique, le bois, le métal, l’ardoise ou encore le verre sont à l’honneur. Variété de textures, jeux sur les formes et effets de surfaces sont au rendez-vous. In 2020, creations by 16 artists who work with ceramics, wood, metal, slate and glass will be in the spotlight, with a variety of textures, shapes and surfaces on display. ARTISTES ACCOMPAGNÉS PAR LA GALERIE COLLECTION EN 2020 ARTISTS FOLLOWED BY COLLECTION GALLERY IN 2020 Ananda ARAGUNDI-HANUS Sophie CARRASCO-GRIMARD Alistair DANHIEUX Karima DUCHAMP Flavia FENAROLI Alice GAVALET Marie-Laure GRIFFE Ulysse LACOSTE Luisa MAISEL Mireille MALLET Mireille MOSER Paulina OKUROWSKA Celia PASCAUD Isabelle ROUX Montserrat TORRENTS Valérie VAYRE Gouffre blanc, Ananda Aragundi-Hanus © Art Digital Studio
Ananda Aragundi-Hanus Karima Duchamp CÉRAMIQUE / CERAMICS CÉRAMIQUE / CERAMICS Formée à l’Institut de Céramique Française La pratique de Karima Duchamp est intuitive. de Sèvres, Ananda Aragundi-Hanus conçoit Dans ses dernières créations, la céramiste des pièces en torsion. Elles manifestent construit des volumes de plaques de un équilibre précaire accentué par des terre découpées, à l’image de feuilles déchirures et des éraflures de la matière. d’origami froissées. Les sculptures semblent cristallisées, elles sont comme des artefacts Trained at the French Institute of Ceramics ou des fossiles d’une histoire, témoin d’un in Sèvres, Ananda Aragundi creates works moment et appelant à la nostalgie. with twisted designs that display a precarious balance accentuated by Karima Duchamp’s technique is intuitive. In cuts and abrasions in the clay. her latest works, the ceramist uses cut-out, fragmented slabs of clay that are erected in volume like crumpled origami sheets. The sculptures seem crystallized, they are Grande éponge, Ananda Aragundi-Hanus © DR like artifacts or fossils of a story, witnessing Golden rock #2, Karima Duchamp © DR a moment and calling for nostalgia. Sophie Carrasco-Grimard Flavia Fenaroli BOIS / WOOD MÉTAL / METAL Sophie Carrasco-Grimard a à cœur Avec ses sculptures et ses bijoux- de respecter et sublimer la nature, elle sculptures, Flavia Fenaroli développe compose ses pièces avec des bois de des questionnements sur le sens porté par Bourgogne et vient les compléter ensuite l’objet réalisé, il devient comme un espace avec des essences plus exotiques ou méditatif, une interrogation, une utopie. d’autres matériaux comme les métaux, la pierre ou l’acrylique. With her sculptures and sculpted jewellery, Flavia Fenaroli questions the meaning of Sophie Grimard loves to respect and the objects she creates, which become sublimate nature, creating works from a place of meditation, an interrogation, Burgundy wood before adding more exotic a utopia. substances or materials such as metal, stone or acrylic. Black and White, Sophie Carrasco-Grimard © DR Entropia, Flavia Fenaroli © DR Alistair Danhieux Alice Gavalet CÉRAMIQUE / CERAMICS CÉRAMIQUE / CERAMICS Les pièces décoratives d’Alistair Danhieux Pour Alice Gavalet, la céramique est un évoquent des univers multiples, des jeu. Elle emboite et assemble différents tatouages traditionnels aux mandalas matériaux - céramique, métal, bois, tissus indiens. Son trait linéaire prolifère sur – et formes géométriques, auxquelles elle la matière et compose des formes associe des couleurs vives pour créer des hypnotiques et presque organiques. objets drôles, forts et francs. Alistair Danhieux’s decorative pieces evoke For Alice Gavalet, ceramics is a game. many different worlds, from traditional She combines and assembles different tattoos to Indian mandalas. His linear materials - ceramics, metal, wood and designs proliferate on the clay, creating fabric – and geometric shapes, adding hypnotic, almost organic forms. bright colours to create humorous, strong and straightforward objects. Grande jarre, Alistair Danhieux © DR Sans titre, Alice Gavalet © DR
Marie-Laure Griffe Mireille Mallet CÉRAMIQUE / CERAMICS CÉRAMIQUE / CERAMICS La collection de nuages de Marie-Laure L’univers de Mireille Mallet, c’est la terre, Griffe explore la question des rapports entre matière brute, rugueuse et sans émail. l’être et l’infini. Elle donne ainsi à ces formes Réalisés en grès, les volumes sont fissurés, nébuleuses un aspect organique : fracturés en éclats ou imprimés de profondes des « nuages de terre », qui visent à signifier cavités plissées. Ses sculptures sont des cette tension entre l’immatériel et un rapport fictions minérales, l’expression d’une concret au terrestre, au réel. géologie imaginée. Marie-Laure Griffe’s collection of clouds Mireille Mallet’s universe is clay, raw explores the relationship between the being material, rough and with no enamel. Made and the infinite. She therefore gives these in stoneware, the volumes are fissured, nebulous forms an organic appearance: fractured in bursts or printed by deep folded ‘clouds of clay’ that aim to signify the tension cavities. Her sculptures are mineral fictions, between the intangible and a concrete the expression of an imaginary geology. relationship with the terrestrial and the real. Nuage posé, Marie-Laure Griffe © DR Concrétion noire, Mireille Mallet © DR Ulysse Lacoste Mireille Moser MÉTAL / METAL CÉRAMIQUE / CERAMICS Sculpteur sur métal imprégné de Mireille Moser développe une recherche sciences, Ulysse Lacoste explore les sculpturale orientée sur le travail des thèmes de l’équilibre. Il joue avec la volumes, ses œuvres se caractérisent physique, la géométrie et les notions par des formes géométriques qu’une d’échelle pour troubler la perception recherche approfondie sur la surface des espaces et des volumes. et la texture vient bousculer. A metal sculptor immersed in science, Mireille Moser’s sculptural research Ulysse Lacoste explores the themes of focuses on three-dimensional objects, balance. He plays with physics, geometry her works characterised by geometric and notions of scale in order to disrupt shapes shaken up by in-depth research perceptions of space and volume. on surface and texture. Espace courbe, Ulysse Lacoste © DR Sans titre, Mireille Moser © Christophe Grilhé Luisa Maisel Paulina Okurowska CÉRAMIQUE / CERAMICS ARDOISE / SLATE Luisa Maisel s’inspire de références de Eclatée, taillée, mordue, gravée et l’histoire de l’art, de la culture pop et de assemblée, l’ardoise révèle sa beauté sous son histoire américaine. L’argile la fascine les doigts de Paulina Okurowska et donne par sa complexité et par sa transformation un aspect géologique à ses créations. Elle du liquide au solide, du sale au propre, du tisse des liens entre hier et aujourd’hui en brut ou lustré, du mou au dur et du banal exploitant les traces du temps déposées au sublime. sur la surface de la pierre. Luisa Maisel is inpired by art history Burst, cut, bitten, engraved and assembled: references, pop culture and her American the slate reveal its beauty with Paulina history. She is fascinated by the clay’s Okurowska’ touch and brings a geological complexity; it’s transformation from liquid aspect to her creations. She creates links to solid, the contrast between clean and between yesterday and today by exploring dirty, rough to glossy, soft to hard, from the marks of the time passing on the mud to art. Vases fleuris, Luisa Maisel © DR surface of the stone. Ela, Paulina Okurowska © DR
Celia Pascaud Valérie Vayre VERRE / GLASS VERRE / GLASS Les œuvres de Celia Pascaud s’offrent Valérie Vayre combine la technique du comme des microcosmes à explorer, verre filé à la flamme et le dessin aux invitant chacun à un voyage intérieur crayons de couleur, donnant vie à une et immobile. Plasticienne, elle aime mêler faune et une flore imaginaire. Elle associe les traditions de l’artisan verrier aux ainsi des pièces en volume légères et technologies actuelles. transparentes à un tracé graphique en deux dimensions. Celia Pascaud’s works are like microcosms to be explored, inviting Valérie Vayre combines the technique everyone on an internal, motionless of spun glass and drawing with coloured journey. A visual artist, she likes to mix pencils, giving birth to imaginary fauna the traditions of glass art with modern and flora. She associates voluminous technologies. transparent and light works with a two dimensional graphic plot. Territoire nuit, Celia Pascaud © Aurélien Lambert Fonds marins, Valérie Vayre © DR Isabelle Roux CÉRAMIQUE / CERAMICS Les sculptures d’Isabelle Roux modelées, RETROUVEZ-NOUS sculptées, gravées sont un ailleurs, une représentation abstraite de l’humain. LORS D’ÉVÉNEMENTS Elle cherche un langage personnel pour évoquer les émotions procurées par la EN FRANCE OU À L’ÉTRANGER beauté de la nature. These modelled, sculpted, engraved MEET US AT EVENTS sculptures are an ‘elsewhere’, an abstract IN FRANCE OR ABROAD representation of humanity. Isabelle Roux seeks a personal language with which to evoke the emotions obtained through the beauty of nature. COLLECT, Londres : Brèche, Isabelle Roux © Michel Dieuzaide du 27 février au 1er mars 2020, Somerset House www.craftscouncil.org.uk/what-we-do/collect Montserrat Torrents COLLECTIBLE, Bruxelles : CÉRAMIQUE / CERAMICS en partenariat avec la galerie Spazio Nobile Les recherches de Montserrat Torrents Du 5 au 8 mars 2020, Vanderborght Building s’articulent autour de ses Toiles d’Argile, www.collectible.design une fine couche de terre posée sur une trame métallique. Entre abstraction PARIS DESIGN WEEK, Paris : et figuration, ses tableaux évoquent Du 3 au 12 septembre 2020, Galerie Collection l’immensité de paysages solitaires, www.maison-objet.com/fr/paris-design-week un monde minéral aride et étrange. ART ELYSÉES, Paris : Montserrat Torrents’ research is based on Du 22 au 26 octobre 2020, Avenue Champs Elysées, Paris 8ème her Toiles d’Argile (clay canvases), a fine www.artelysees.fr layer of clay on a metallic frame. Between abstraction and figuration, her pictures display the vastness of solitary landscapes, an arid and peculiar mineral world. Sans titre, Montserrat Torrents © DR
Couverture : Golden rock, Karima Duchamp © DR - Dos : Concretion sableuse, Mireille Mallet © DR - Graphisme : Yksor galeriecollection.fr collection@ateliersdart.com 4, rue de Thorigny – 75003 Paris Métro Chemin vert (Ligne 8) ou Saint-Paul (Ligne 1) +33 (0) 1 42 78 67 74 Mardi – Samedi : 11h-13h et 14h-19h Tuesday – Saturday: 11AM-1PM & 2-7PM
Vous pouvez aussi lire