LOVE SHOULDN'T HURT. ASK FOR HELP - nccdn.net
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SUPPORTERS OF BRINGING AWARENESS TO FAMILY VIOLENCE IN NEW BRUNSWICK MONCTON SHEDIAC TRACADIE 1-506-857-0575 1-506-532-2489 1-506-393-6222 SHIPPAGAN CAMPBELLTON NACKAWIC 1-506-336-4444 1-506-753-5093 1-506-575-2215 OROMOCTO DALHOUSIE WOODSTOCK 1-506-357-8883 1-506-684-3302 1-506-328-3321 MIRAMICHI DOUGLASTOWN ROGERSVILLE 1-506-622-8444 1-506-778-8389 1-506-775-6777 PERTH-ANDOVER BRISTOL HAMPTON 1-506-273-2296 1-506-392-5500 1-506-832-3421 BOUCTOUCHE RICHIBUCTO CHIPMAN 1-506-743-8955 1-506-523-4496 1-506-339-6642 FREDERICTON MINTO PETITCODIAC 1-506-458-1982 1-506-327-4444 1-506-756-3347 SAINT JOHN PLASTER ROCK SUSSEX 1-506-634-7666 1-506-356-2634 1-506-433-3830 SACKVILLE SALISBURY ST. STEPHEN 1-506-536-2025 1-506-372-5298 1-506-466-2333 Fais partie de la solution pour enrayer au Nouveau-Brunswick! Inscris-toi dans l’un de ces programmes au CCNB : Techniques correctionnelles Techniques d’intervention en délinquance Techniques parajudiciaires ccnb.ca Techniques policières 1-800-376-5353 Télécommunication en services d’urgence (offert à distance)
The Crime Prevention L’Association de la prévention du Association of New Brunswick crime du Nouveau-Brunswick Inc Inc. is a non-profit association with est une association sans but lucratif qui members from across the province. compte des membres partout dans la province. Les membres incluent Members include other non- notamment : d’autres profit organizations, like organismes sans but lucratif local crime prevention tels que des comités locaux committees, Block de prévention du crime, Parents, or Parents-Secours ou Neighbourhood Watch, Surveillance de quartier, la the John Howard Society John Howard Society et le and the YMCA, protection YMCA, des services de services like the municipal protection tels que les corps de police municipaux et la GRC, des police forces and the RCMP, ministères tels que le ministère de government departments including the Sécurité Publique, le ministère de la Department of Public Safety, Health Santé et du Mieux-être, des Services and Wellness, Family and Community familiaux et communautaires, des Services, individuals and businesses. particuliers et des entreprises. The purpose of the Crime L'APCNB vise à promouvoir et à Prevention Association of New soutenir les organisations qui créent Brunswick Inc. is to promote and des collectivités plus sûres et prennent support organizations that are creating des mesures pour prévenir le crime au safer communities and taking actions to Nouveau-Brunswick en mobilisant les prevent crime in New Brunswick by collectivités, en promouvant des mobilizing communities, promoting stratégies efficaces de prévention du effective crime prevention strategies, crime, en encourageant la encouraging collaboration, supporting collaboration, en soutenant la crime prevention through social prévention du crime au moyen du development and reducing crime développement social et en réduisant opportunities through public awareness le crime par la sensibilisation et and education. l’éducation du public. BOARD OF DIRECTORS - CONSEIL D’ADMINISTRATION Linda Patterson - Chair Cst. Don Metcalfe Chief Leanne Fitch Melanie Dingee - Treasurer Cpl. Eugene Belliveau Rhonda Stairs Insp. Kim Quartermain Cst. Jeff Chiasson Guy Ouellette Sgt. David Hartley-Brown Cpl. Taylor Baird CPANB / APCNB 1
5 LOCATIONS TO SERVE YOU 1018 Prospect Street, Fredericton (506) 454-1884 127 Main Street 640 Manawagonish Rd. Fredericton Saint John (506) 458-8308 (506) 652-3356 291 Restigouche Rd. 122 Hampton Road Oromocto Rothesay (506) 357-6685 (506) 847-3478 2 www.cpanb-apcnb.com
633-2075 Only Drive-Thru Bottle Exchange In Saint John Monday, Tuesday, Thursday, Friday 8:30am - 5:00pm Saturday 8:30am - 1:00pm Wednesday & Sunday CLOSED All Long Weekends CLOSED We Pay Cash For Your Redeemables All Pop Containers • All Juice Containers • Wine Bottles • Beer Bottles 1925 Hanwell Road, Unit C, Hanwell, NB E3C 1M4 1-888-847-1100 Tel: 506-472-5130 Fax: 506-472-5140 info@nbatving.com www.nbatving.com 4 www.cpanb-apcnb.com
Love Shouldn’t Hurt is a L’amour ne devrait pas blesser campaign aimed at changing how est une campagne qui vise à New Brunswickers think and act transformer la façon dont les with respect to Intimate Partner gens du Nouveau-Brunswick Violence (IPV). Research suggests pensent et agissent en ce qui that achieving a society where concerne la Violence entre IPV is unacceptable is only Partenaires Intimes (VPI). Des possible when the societal recherches suggèrent qu’il peut narrative that minimizes, justifies être possible d’établir une société and normalizes all but extreme dans laquelle la VPI est violence is rejected. Love inacceptable seulement si l’on Shouldn’t Hurt is designed to peut remédier à la représentation reframe IPV as a serious social sociale qui minimise, justifie et issue that we all can play a role in normalise toutes les formes de ending, build a shared violence sauf la violence extrême. understanding of IPV, and La campagne vise à présenter la promote a belief that it is possible VPI en tant que problème sociétal to do something about it. grave que nous pouvons tous contribuer à enrayer, à établir une compréhension commune de ce qu’est la VPI et à promouvoir la croyance qu’il est possible d’y remédier. CPANB / APCNB 5
EUGENE ROUSSELLE Dredge Manager T: 506.684.5821 | C: 506.395.8060 ICF & Foundation F: 506.684.1915 erousselle@terrapureenv.com 229 Route 365, Tilley Road, NB E8M 1N5 11 rue Reid Street, PO Box 2041 Tél: 506-358-2924 Charlo, NB E8E 2W8 Email: adm@asivret.ca terrapureenv.com 620 St. Peter Avenue and McDonald’s in Walmart Bathurst 24-Hour Service•Protection•40 Years Experience 1 Avenue de l’Église 43 Pont Rouge Road St-Antoine De Kent Memramcook, N.-B. E4K 1T3 Nouveau-Brunswick E4V 1L6 leblancsprinklers@rogers.com CARL LEBLANC Cell: (506) 866-1217 (506) 525-2525 Tel: (506) 758-8007 Fax: (506) 758-9697 10681 Route 126 Rogersville, NB (506) 775-6488 arseneaultinsurance@hotmail.com 6 www.cpanb-apcnb.com
The messages of Love Les messages de la campagne Shouldn’t Hurt are: sont : 1. Love shouldn’t hurt. 1. L’amour ne devrait pas blesser. 2. We all have a responsibility 2. Il revient à tous les Néo- to end intimate partner Brunswickois de faire échec à la violence. VPI. 3. Intimate Partner Violence 3. La VPI peut être de nature can be physical, verbal, physique, verbale, émotionnelle, emotional, spiritual, financial spirituelle, financière ou and sexual. sexuelle. 4. There are supports and 4. Il existe des formes de soutien services available. To learn et des services à ce sujet. Pour more, go to en apprendre davantage, visitez www.gnb.ca/violence. le site www.gnb.ca/violence. Background photo created by jcomp - www.freepik.com CPANB / APCNB 7
Dr. Pierre Martin 710 prom. Elmwood Dr. Moncton, NB E1A 2X7 T: 506.858.0212 bluehousedentistry.ca 8 www.cpanb-apcnb.com
WHY DO WE NEED A CAMPAIGN? Intimate Partner Violence is a serious Canada. IPV occurs in all communities, social issue that all New Brunswickers age groups, and income levels. It can play a role in ending. affects people from all educational and religious backgrounds. • Violence against women remains a significant social issue in New • Preventing IPV is a priority of the Brunswick. In fact, New Brunswick has New Brunswick Crime Prevention the highest rate of women killed by and Reduction Strategy. The Love their intimate partner than any other Shouldn’t Hurt campaign is an Atlantic province. initiative of the Roundtable on Crime and Public Safety, and was partially • NB also has the highest police- funded through Justice Canada’s Policy reported victims of violent crime by Centre for Victims Issues. an intimate partner in Atlantic Continued POURQUOI EN AVONS-NOUS BESOIN? La VPI est un problème social grave, atlantique. La VPI se produit dans mais toute la population du toutes les collectivités, au sein de Nouveau-Brunswick peut jouer un tous les groupes d'âge et chez les rôle pour y mettre fin. gens de tous niveaux de revenu. Elle • La violence envers les femmes touche les personnes de tous les demeure un problème social sérieux niveaux d'éducation et de toutes les au Nouveau-Brunswick. En effet, le croyances. Nouveau-Brunswick est la province • Prévenir la VPI est une priorité de de l’Atlantique qui connaît le plus la Stratégie de prévention et de fort taux de meurtres de femmes réduction de la criminalité du par un partenaire intime. Nouveau-Brunswick. La campagne • Le Nouveau-Brunswick présente L’amour ne devrait pas blesser est également le taux le plus élevé une initiative de la Table ronde sur la d’incidents signalés par la police de criminalité et la sécurité publique personnes qui sont victimes de partiellement financée par le Centre crimes violents aux mains d’un de la politique concernant les partenaire intime au Canada victimes de Justice Canada. Continué CPANB / APCNB 9
2 Year Massage Therapy Program Student Massage Therapy Clinic - $25 for an appointment Campuses in Fredericton and Dieppe For more information call (506) 451-8188 (Fredericton) or (506) 855-2286 (Dieppe) www.actm.ca GERRY’S WELDING & FABRICATION INC. All Types of Welding Industrial - Residential - Commercial Shop and Mobile Service • Wrought Iron Railing Miscellaneous Steel Fabrication All Minor & Major Repair Jobs BUS: 642-3704 68 McIlveen Drive, Saint John CEL: 639-8494 Gerry Hoeksema FAX: 642-3754 email: gerry.h@gerryswelding.ca C.W.B. Certified Providing Training in: • First Aid 2927 Fredericton 2927 Fredericton Road Road • Medical First Responder (MFR) Salisbury, NB 2E6E4J 2E6 Salisbury, NB E4J • Cardiopulmonary Resuscitation (CPR) 506.372.5640 • Automated External Defibrillation (AED) 506.372.5640 1 (800) 563-9998 | WWW.SJA.CA www.greenpigmarket.com www.greenpigmarket.com ERIC D AUTO SERVICE ENRG réparation automobile air climatisé Eric Duguay inspection propriétaire diagnostique électronique enlignement 1943, route 310 Tél.: 506-344-8596 Coteau Road Fax: 506-344-5592 N.-B., E8T 3K9 ericautoservice@hotmail.com 10 www.cpanb-apcnb.com
WHY DO WE NEED A CAMPAIGN? (continued) IPV can occur in all relationship While IPV does happen to men, the types (current and former married, vast majority of victims of IPV are common-law and dating women, and men tend to more relationships, and irrespective of commonly be the abusive partner. sexual orientation) and can affect Many services listed for victims of people of all genders. IPV are for female victims unless otherwise stated. Things you might be worried “I’m afraid the abuser may about when helping someone become violent toward me through an IPV situation: or my family if I interfere.” “It’s really none of my • Speak to the victim alone. Let business.” the police know if you receive threats. Be sure to say if there are • It could be a matter of life or weapons present. death. Violence in the community is everyone’s business. “I don’t think they really want to leave because they “I don’t know what to say.” keep going back.” • Say “I care”, “I believe you” and • Maybe they do not have the “It’s not your fault.” Showing you support needed to overcome are concerned is a good start. obstacles - no money, no place to “I might make things worse.” live, no job, no babysitter, no • Doing nothing could make transportation, etc. things worse – abuse often gets “They are both my friends.” worse over time. • If one friend is being abused and “It’s not serious enough to living in fear, you can be involve the police.” supportive to both. The abuser • Police are trained to respond – may be upset you interfered, but and even if the behaviour is not when they are ready, they can criminal, they know about other turn to you for help. resources to help families experiencing abuse. Continued CPANB / APCNB 11
100, rue de l’Aquarium Shippagan, N.-B. E8S 1H9 506 336-3013 PAVING THE WAY FOR YOU Providing you the Power you Need! Clear Power Solutions Inc 541 Rothesay Ave., Unit A, Saint John, NB, E2J 2C6 Phone 506-653-9021 Toll Free 1-888-653-9026 Fax 506-653-9027 Roger Geldart Trucking LTD. (506) 372-4646 CONTRACTEURS INC. 4566 Route 895 Colpitts Settlement, NB 506-235-2919 E4J 1N3 6335 Route 17, Saint-Quentin NB E8A 2J8 12 www.cpanb-apcnb.com
WHY DO WE NEED A CAMPAIGN? (continued) “I should wait until they ask “Isn’t what happens in the for help.” privacy of the home a family • Victims may be too afraid and matter?” ashamed to ask for help. • It isn’t when someone is being “If the abuser wanted help or hurt – it’s wrong and it is against wanted to change their the law. behaviour, they would.” • Abusers may be too ashamed to ask for help. People photo created by bearfotos - www.freepik.com Love Shouldn't Hurt Champions are located throughout the province from Eel River Bar to Quispamsis, Shippagan to Woodstock. Champions volunteer to host events in their communities, starting conversations about IPV, and sharing information about which resources and services are available in their communities. CPANB / APCNB 13
344 rue Canada Unit B St. Quentin, NB E8A 1H7 506.235.2773 1050 Douglas Ave. . . . . . . . . . . . . .462-9422 290 Main . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462-9955 King . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462-9954 Prospect . . . . . . . . . . . . . . . . . .462-9953 Woodstock Rd. . . . . . . . . . . . . .462-9956 Conservation Unit Brookside . . . . . . . . . . . . . . . . . .462-4922 Fredericton, NB Union St. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462-9958 Marysville . . . . . . . . . . . . . . . . . .462-9249 (506) 453-5417 Smythe St. . . . . . . . . . . . . . . . . . .462-9952 www.crimenb.ca Hanwell Rd. . . . . . . . . . . . . . . . .462-9951 River Valley Preschool & Daycare Grand Bay River Valley Preschool After School Program & Daycare & 24 Epworth Park Road Open 6:30am-6:00pm Westfield After School Program Grand Bay After School Program Licensed Childcare Facilities 27 Inglewood Drive Encouraging a Love for Learning Open 6:30-8:30am & 2:00-6:00pm for Children from ages 2-11 Owned and Operated By: Westfield After School Tanya Brooks Westfield School Open 2:00-6:00pm Office Hours 9:00 am - 4:00 pm 14 www.cpanb-apcnb.com
POURQUOI EN AVONS-NOUS BESOIN? (continué) La VPI peut se manifester dans tous les La violence entre partenaires types de relations (époux et ex-époux, intimes se présente sous différentes conjoints de fait et fréquentations, peu formes. Elle peut être d’ordre importe l’orientation sexuelle) et peut physique, verbale, psychologique, toucher tout le monde, peu importe sexuelle, financière ou spirituelle. leur sexe ou leur genre. Bien que les Une seule attaque physique ou hommes puissent aussi être victimes menace ne constitue pas de VPI, la grande majorité des victimes nécessairement de la violence entre de VPI sont des femmes et les hommes partenaires intimes. C’est plutôt un ont tendance à être l’agresseur. De type de comportement qui vise à nombreux services répertoriés pour exercer un pouvoir et un contrôle les victimes de VPI sont pour les sur la victime et qui peut s’aggraver femmes victimes sauf indication au fil du temps. contraire. Continué Inquiétudes possibles si vous aidez « Ce n’est pas suffisamment quelqu’un avec leur expérience de grave pour une intervention violence entre partenaires intimes: de la police » « Ça ne me regarde pas » • Les policiers sont formés pour • Il peut s’agir d’une question de intervenir – même si le vie ou de mort. La violence dans la comportement n’est pas un acte communauté est l’affaire de tous. criminel, les policiers connaissent d’autres ressources qui pourraient « Je ne sais pas quoi dire » venir en aide aux familles victimes • Dites : « Je comprends », « Je te de violence. crois » et « Ce n’est pas de ta « J’ai peur que l’agresseur faute ». Montrer que ça vous devienne violent envers moi préoccupe est un bon début. ou envers ma famille si « Je pourrais aggraver la j’interviens » situation » • Parlez-lui lorsqu’il est seul.Avisez • Ne rien faire peut aggraver la la police si vous avez reçu des situation – la violence augmente menaces. N’oubliez pas de avec le temps mentionner les armes disponibles, s’il y a lieu. Continué CPANB / APCNB 15
2849 Main Street, Unit 1 Hillsborough, NB E4H 2X7 (506) 734-3733 www.villageofhillsborough.ca Robbie Long - GM Saint John (506) 672-1687 Services Provided: Bathurst (506) 546-4412 Concrete Cutting & Drilling rlong@acurate.ca *NEW* Concrete Scanning 21 Pacey Drive, Fredericton, NB E3B 5A3 (Basement of Student Union Building) 506-451-1009 www.cellarpub.ca 1149 Coverdale Road, Riverview, NB E1B 5G4 16 www.cpanb-apcnb.com
POURQUOI EN AVONS-NOUS BESOIN? (continué) « Je ne pense pas que la • Peut-être que la victime est a victime souhaite vraiment peur de demander de l’aide ou elle partir, car elle retourne a honte. toujours » « Si l’agresseur voulait de • Peut-être que la victime n’a pas l’aide, il la demanderait ; s’il obtenu le soutien dont elle avait voulait mettre fin à son besoin pour surmonter les comportement, il le ferait » obstacles – pas d’argent, pas • Peut-être que l’agresseur a trop d’endroit où aller, pas d’emploi, pas honte pour demander de l’aide. de gardienne, pas de moyen de transport, pas de moyen de « Ce qui se passe au sein d’un communication. foyer, n’est-il pas une question familiale? » « Les deux sont mes amis » • Pas si une personne est victime • Si un ami est victime de violence de violence – c’est inacceptable et et vit dans la peur, vous pouvez contraire à la loi. accorder votre soutien aux deux. Il se peut que l’agresseur soit dérangé que vous ayez interféré, mais il saura qu’il pourra vous demander de l’aide quand il est prêt. « Je vais attendre que la victime me demande de l’aide » People photo created by pressfoto - www.freepik.com Les champions de L’Amour ne devrait pas blesser sont répartis dans toute la province, de Eel River Bar à Quispamsis, de Shippagan à Woodstock. Les champions se portent volontaires pour organiser des événements dans leurs communautés, initier des discussions sur la VPI et partager des informations sur les ressources et les services disponibles dans leurs communautés. CPANB / APCNB 17
Bunzl Canada Inc. 45 Roderick Avenue Moncton, NB Canada E1H 2K9 Phone: 506-867-2200 ext. 19324 Fax: 506-867-2286 Cell: 506-872-4222 Toll Free: 1-800-665-7273 Terry MacDonald General Manager terry.macdonald@bunzlcanada.ca www.bunzldistribution.com Gallant Enterprise 194 rue St. Francis Edmundston, NB E3V 1E9 (506) 739-9390 Fax: (506) 739-7566 18 www.cpanb-apcnb.com
JULIE RYAN Julie Ryan, of the Kennebecasis Julie Ryan, du service de police régional Regional Police Force, and the de Kennebecasis, et la famille Shand Shand Family host the Annual Tanya organisent la course et marche annuelle Shand Memorial Milk and Cookie Fun commémorative lait et biscuits Tanya Shand Run and Walk in Quispamsis. The à Quispamsis. L’événement a lieu à la event is held in memory of Tanya mémoire de Tanya Shand, assassinée par Shand who was murdered by her son ex-partenaire, ainsi que de six autres ex-partner, as well as six other victimes de Quispamsis qui ont perdu la victims from Quispamsis who lost vie à la suite de la VPI. their lives to IPV. L'événement collecte des fonds pour The event raises aider les victimes money to de VPI à progresser support victims après avoir survécu of IPV moving à des mauvais forward after traitements et surviving abuse, sensibilise à la and raises violence entre awareness on partenaires intimate partner intimes. Au cours violence. In the des quatre last 4 years, the event has raised dernières années, l'événement a permis almost $40 000 to help support d’amasser près de 40 000 $ pour community members. soutenir les membres de la communauté. The Tanya Shand Memorial Fund Le Fonds commémoratif Tanya Shand works with PROJECT ROAR, a travaille avec PROJECT ROAR, une Saint John organization who work organisation de Saint John qui lutte to prevent childhood sexual abuse, contre les abus sexuels dans l’enfance, la Women’s self-defence, the WITS défense personnelle des femmes et sur program which works to prevent le programme WITS qui vise à prévenir bullying and Love Shouldn’t Hurt l’intimidation et L’Amour ne devrait pas to support and educate community blesser pour soutenir et éduquer les members. membres de la communauté. Over 400 people attended to 2018 Plus de 400 personnes ont assisté à Tanya Shand Memorial Milk and l'édition 2018 de la course et marche Cookie Fun Run and Walk! annuelle commémorative lait et biscuits Tanya Shand! CPANB / APCNB 19
Just, Humane and Effective Responses to Crime Phone (506) 657-5547 Fax (506) 649-2006 Johnhowardsj.ca ST. MARY’S ENTERTAINMENT CENTRE Hogan Paving Ltd Bingo 7 Nights a Week • Texas Hold’em Tables Pine Tree Restaurant 9am - 9pm 3 Fully Licensed Coaster Lounges www.stmec.com PO Box 3724 facebook.com/stmarysbingo Fredericton, NB E3A 5L8 185 Gabriel Drive, Fredericton, NB E3A 5V9 (506) 453-1202 Tel: (506) 462-9300 Fax: (506) 462-9333 1-888-992-4646 Restaurant Chez Kim 179 rue Canada Saint-Quentin, N.-B. E8A 1J7 (506) 235-2366 20 www.cpanb-apcnb.com
NEW BRUNSWICK IMMIGRANT ASSOCIATION DES FEMMES IMMIGRANTES WOMEN’S ASSOCIATION DU NOUVEAU-BRUNSWICK The New Brunswick Immigrant Women’s L’Association des femmes immigrantes du Association launched the Association’s Nouveau-Brunswick a lancé ses services de support, referral and advisory services soutien, de référence et de conseil en organisant with a networking and information une activité de réseautage et de partage sharing event for immigrant women at d’informations pour les immigrantes à la the Fredericton Public Library. The bibliothèque publique de Fredericton. Les founding members introduced the membres fondateurs ont présenté l'Association Association and led round table et ont animé des tables rondes sur les discussions on major areas of interest for principaux domaines d'intérêt pour les immigrant women. Students from immigrantes. Les étudiants du Renaissance Renaissance College who had produced College qui avaient produit la brochure de NBIWA’s brochure and a welcome l’AFINB et un cartable de bienvenue en binder in collaboration with the collaboration avec l’Association étaient Association were also on hand to explain également présents pour expliquer le contenu the contents to the participants. aux participants. The New Brunswick Immigrant Women’s L’Association des femmes immigrantes du Association was formed out of the Muriel Nouveau-Brunswick a été créée à partir de McQueen Fergusson Centre’s research l’équipe de recherche du Centre Muriel team on Violence Against Immigrant and McQueen Fergusson sur la violence faite aux Visible Minority Women in New immigrantes et aux femmes appartenant à une Brunswick with the New Brunswick minorité visible au Nouveau-Brunswick avec le Multicultural Council. Conseil multiculturel The founding du N.-B. Les membres members formed the fondateurs ont formé executive team to run l’équipe dirigeante de the Association which l’Association, composée includes Layla de Layla Rahmeh, Rahmeh, Natasha Natasha Akhtar, Jael Akhtar, Jael Duarte, Duarte, Nigam Khanal, Nigam Khanal, Lisa Lisa Taylor, Diluckshnie Taylor, Diluckshnie Jayawardena et Renu Jayawardena, and Dhaygude. Renu Dhaygude. Les barrières ont été Barriers were removed to allow women supprimées pour permettre aux femmes de to participate freely, snacks were participer librement, des collations ont été provided and babysitters were hired for fournies et des gardiennes d’enfants ont été the event. Francophone immigrant and embauchées pour l'événement. Des immigrantes Acadian women provided translation.The francophones et des acadiennes ont fourni la event reached almost 60 newcomer and traduction. L’événement a attiré près de 60 immigrant women who were eager to immigrantes avides d’apprendre qu’une learn of an association which specialized association était spécialisée dans les problèmes in tackling the issues of adapting to a new d’adaptation à un nouveau pays et aider à country, and helping to overcome cultural surmonter les obstacles culturels. obstacles. CPANB / APCNB 21
Bayside Power L.P. Bus/Bur: 509 Bayside Drive/ (506) 694-1400 509, prom. Bayside Fax: Saint John, NB Canada E2J 1B4 (506) 694-1430 R.Y.G. Cormier Electric Ltd 953, rue Principale Néguac, N.-B. TRAPPISTES 776-3383 cell: 779-5321 11505, Route 126, Rogersville, NB Proud Sponsor of the Crime Prevention Association of New Brunswick Appuient fièrement l’Association de la prévention du crime du Nouveau-Brunswick Fort Folly First Nation Chief Knockwood P.O. Box 1007 Tel: (506) 379-3400 Dorchester, NB Fax: (506) 379-3408 www.tracadie-sheila.ca E4K 3V4 506.394.4020 www.fortfolly.ca New Brunswick Association of Chiefs of Police Association des chefs de police du Nouveau-Brunswick Chief/Chef Wayne Gallant, President/président Kennebecasis Regional Police Force/Force de police régionale de Kennebecasis 126 Millennium Drive, Quispamsis, NB E2E 6E6 (506) 847-6300 tel/tél (506) 847-6301 fax/télécopie wayne.gallant@nbpolice.ca SERVING NEW BRUNSWICK’S POLICING COMMUNITY Au service de la communauté policière du Nouveau-Brunswick 22 www.cpanb-apcnb.com
All of us have a role to play in Nous avons tous un rôle à jouer pour ending intimate partner mettre fin à la violence entre violence. IPV is not an individual, partenaires intimes. La violence entre private or family matter. IPV partenaires intimes n’est pas juste une hurts everyone. If you know or affaire personnelle, privée ou familiale. suspect it is happening, it is Elle est néfaste pour tout le monde. Si important that you help. Get vous savez ou soupçonnez qu’une telle involved in community events situation se produit, il est important that target the issue. que vous apportiez votre aide. There are signs of abuse, Participez aux activités dans la if you know what to look collectivité qui ont rapport for: avec ce sujet. • Do they have unexplained • La victime a-t-elle des bruises, cuts, marks or ecchymoses, des coupures, des scars? marques ou des cicatrices inexpliquées? • Do they constantly criticize their partner? • Est-ce que l’un des partenaires critique constamment l’autre? • Do they belittle their partner’s relationships or • Est-ce qu’il dénigre ses forbid them to see family or relations ou lui interdit de voir sa friends? famille ou ses amis? • Do they control their • Est-ce qu’il exerce un contrôle partner’s activities, what sur ses activités, sur les they wear, make fun of their vêtements qu’elle porte? Se physical appearance or moque-t-il de son apparence sexual performance? physique ou de ses performances sexuelles? • Do they threaten suicide if their partner were to ever • Est-ce qu’il menace de se leave, or use their children to suicider si elle venait un jour à le get to their partner? quitter ou utilise-t-il leurs enfants pour l’atteindre? CPANB / APCNB 23
15 Mean Lane Windsor NB E7L 3M6 www.trianglekitchen.com Office: 506 375 4880 | Fax: 506 375 8498 Cell: 506 328 8058 | E: jmean@centuryinc.ca 679 Babin Street, Dieppe, NB E1A 5M7 www.centuryinc.ca (506) 858-5855 Exit 191, Beardsley Rd, Woodstock, NB Lawyer-Avocat 506-328-2994 113, rue Weldon Street Moncton, NB E1C 5W1 MurraysTruckSto p.ca Tel: (506) 872-0050 Fax: (506) 872-0051 Cell: (506) 872-1139 E-mail: sbrun@sbrunlaw.com Serving travellers in Northern NB since 1958 www.monctonrealestatelaw.ca President’s Circle READY 24 / 7 / 365 SAINT JOHN | MONCTON 1-800-561-3828 DARTMOUTH | SYDNEY 1-866-258-8076 ST. JOHN’S | CORNER BROOK | GANDER | LABRADOR CITY 1-866-747-3264 24 www.cpanb-apcnb.com
LYNE CHANTAL BOUDREAU Lyne Chantal Boudreau is a Lyne Chantal Boudreau est professeure au professor at the Bachelor of programme de baccalauréat en éducation Education program at the du campus Shippagan de l'Université de Université de Moncton Shippagan Moncton. Au cours des deux dernières Campus. For the last two years, années, Lyne Chantal et ses étudiants ont Lyne Chantal and her students organisé une marche silencieuse et une have been hosting a silent march foire d'information sur la violence entre and informational fair about partenaires intimes le 6 décembre, à Intimate Partner Violence on l'occasion de la Journée nationale de December 6th, the National Day of commémoration et d'action sur la violence Remembrance and Action on à l'égard des femmes et de l'anniversaire du Violence Against Women and the massacre de l'École Polytechnique à anniversary of the Montréal en 1989. École Polytechnique Le 6 décembre est massacre in Montréal un jour de prise de in 1989. conscience et de December 6th stands changement pour as a day of awareness lutter contre la and change against the violence à l'égard des femmes violence that occurs partout dans le to women all around monde. the world. Lyne Chantal travaille en partenariat avec Lyne Chantal partners with the le campus de Shippagan de l'Université de Université de Moncton Shippagan Moncton et des organisations de Campus and organizations within l'université et de la communauté pour the university and the community organiser son événement pour avoir to host her event and have the l'impact le plus important. En 2018, largest impact. In 2018, Lyne’s l’événement de Lyne a pris de l’ampleur et event grew in size and included comprenait des témoins silencieux, des Silent Witnesses, local resources ressources locales et des napperons avec and placemats with contact des informations de contact pour des information for services all over services sur l’ensemble du campus. campus. Lyne Chantal’s event L’événement de Lyne Chantal a attiré plus reached over 150 people this year, de 150 personnes cette année et and included a campaign where comprenait une campagne au cours de crisis numbers were placed in all laquelle des numéros de crise ont été bathroom stalls to further support placés dans toutes les salles de toilettes afin staff, faculty and students who may de soutenir davantage le personnel, les be struggling. professeurs et les étudiants en difficulté. CPANB / APCNB 25
Watters-Gray, Elizabeth LAW OFFICE 832 Perth Main St., Unit C PH: (506) 488-3033 | FX: (506) 488-3037 Perth-Andover, NB E7H 2W9 12 Lakeview Lane, Phone: (506) 273-4666 Mill Cove, NB E4C 3E3 Fax: (506) 273-4668 millcovenb.com Email: bethw@nb.aibn.com 35 Allison Blvd. Fredericton, NB E3B 4Z9 (506) 452-2200 26 www.cpanb-apcnb.com
LYNE MICHAUD & MANON DOUCET Lyne Michaud and Manon Doucet have been Lyne Michaud et Manon Doucet ont travaillé working as a team tackling Intimate Partner en équipe pour lutter contre la violence entre Violence in Bathurst. The partenaires intimes à Bathurst. Le duo have been presenting duo a présenté des exposés dans in schools across the des écoles de la région et region and participating in participé à des événements dans events in the community la communauté pour sensibiliser à to raise awareness on la violence entre partenaires Intimate Partner Violence, intimes, partager des informations to share information on sur l’importance de relations the importance of healthy saines et éduquer les gens sur les relationships and to ressources communautaires educate people on offrant un soutien. community resources that provide support. Sur la photo, Lyne et Manon tenant un kiosque L’Amour ne Pictured are Lyne and Manon hosting a devrait pas blesser à la marche de la Journée Love Shouldn’t Hurt booth at Bathurst’s nationale de la prévention du suicide à Bathurst! National Suicide Prevention Day Walk! DAWNE CLARKE Dawne Clarke’s dedicated students held Les étudiants dévoués de Dawne Clarke ont a student-lead Intimate Partner Violence animé une discussion sur la violence entre discussion at St. Thomas University. This partenaires intimes dirigée par les étudiants à group of criminology students from l’Université St.Thomas. Ce groupe d'étudiants en Criminalizing Women in Canada and criminologie de Criminalizing Women in Canada et Advanced Youth Justice engaged fellow Advanced Youth Justice ont engagé des discussions students in avec d'autres étudiants discussions on sur les types de types of Intimate violence entre Partner Violence partenaires intimes et and held two ont organisé deux debriefing activités de compte activities to rendu afin d'informer educate others les autres sur les on the impacts of conséquences de la Intimate Partner violence entre Violence and partenaires intimes et raise awareness of available resources. de sensibiliser les ressources disponibles. The students had catering available and Les étudiants avaient un service de restauration a representative from the Fredericton et un représentant du Centre d’aide en cas Sexual Assault Centre was present to d’agression sexuelle de Fredericton était présent provide support to students who may pour apporter un soutien aux étudiants en have been struggling. difficulté. CPANB / APCNB 27
Les Religieuses Filles de Marie-de-l’Assomption 502, rue Vanier (C. P. 37) Campbellton, N.-B. E3N 3G1 (506) 753-2508 Mission : Éducation de la foi Présence aux pauvres (506) 727-0099 124 Rue Du Pont, Bertrand, NB E1W 1J3 (506) 727-6009 89 St-Pierre Boul E. Caraquet, NB E1W 1B6 506 422-2749 28 www.cpanb-apcnb.com
CPANB / APCNB 29
PROSSER ENTERPRISES LTD Riverview, NB Bus: (506) 387-4227 Tom Prosser Tel: (506) 387-4227 Cell: (506) 856-0133 Fax: (506) 387-4816 Bill Prosser Res: (506) 386-5216 The Bishop and the Anglican Church Family Throughout New Brunswick anglican.nb.ca 30 www.cpanb-apcnb.com
CPANB / APCNB 31
Service d’incendie de Shediac • Automated sprinkler systems • Special hazards and customized systems: foam, CO2, Inergen, Watermist, FM200 Clean Agent • Fire detection and fire alarm systems • Inspection and maintenance Shediac Fire Residential/Commercial/Industrial Department 24 HOUR SERVICE 50, rue Victoria Street Shediac, NB E4P 2W7 633-1993 Grandview Industrial Park Tel: (506) 383-1103 Email: bctgm@nbnet.nb.ca UNION MEMBERS IN SUPPORT OF FAMILY VIOLENCE AWARENESS 32 www.cpanb-apcnb.com
SUSAN REID Dr. Susan Reid and a few of her Dre. Susan Reid et quelques-uns de ses St. Thomas University students étudiants de l’Université St. Thomas se visited the New Brunswick sont rendus au Centre de correction Women’s Correctional Centre to pour femmes du Nouveau-Brunswick talk to the women about happy pour discuter avec les femmes de and healthy relationships. relations saines et heureuses. Susan and her class also visited the Susan et sa classe ont également visité New Brunswick Youth Centre to le Centre des jeunes du Nouveau- talk to youth about identifying Brunswick pour discuter avec les jeunes harmful behaviours in relationships la détermination des comportements and how to préjudiciables discuss dans les concerns with relations et de partners. la façon de discuter des Dr. Susan Reid problèmes avec and her leurs students have partenaires. been engaging with women at La Dre. Susan the Women’s Reid et ses Correctional étudiants ont Centre and youth at the New discuté avec des femmes du Centre Brunswick Youth Centre to talk to correctionnel pour femmes et des them about healthy relationships, jeunes du Centre des jeunes du what abuse in a relationship looks Nouveau-Brunswick pour leur parler de like and how to respond if they relations saines, de qu’est-ce-que l’abus find themselves in these situations. dans une relation ressemble et de la Susan and her research partner façon de réagir s'ils se retrouvent dans ces situations. Susan et son partenaire Meghan visited the Women’s de recherche, Meghan, se sont rendues Centre for Valentine’s Day to find au Centre pour femmes pour la Saint- out what makes a healthy Valentin pour découvrir ce qui favorise relationship. une relation saine. CPANB / APCNB 33
Restaurant Dépanneur L’Oriental Yatout 370, boul. St. Pierre Ouest 975, av. des Pionniers Caraquet, N.-B. E1W 1A3 Balmoral, N.-B. E8E 1B5 506.726.9000 506-826-3131 Transport a Variety “Preventing crime of Commodities Canada and US and tooth decay!“ Freight 41 Bridge Street Local & Long Distance Hauling Sackville, N.B. E4L 3N8 Drive Van & Flatbed We welcome (506) 622-2332 new patients! www.goldlinetransport.ca For appointments goldline@nbnet.nb.ca please call PO Box 91, Miramichi, NB E1V 3M2 (506) 536-2788 34 www.cpanb-apcnb.com
CPANB / APCNB 35
Village of Norton 10 Municipal St. J. W. (John) Waite General Manager Norton, NB E5T 0C8 1315 Regent Street (506) 455-1430 (506) 839-3011 Fax: (506) 839-3015 Fredericton, NB Fax (506) 458-5448 E-mail: vnorton@nbnet.nb.ca E3C 1A1 1-800-561-8777 36 www.cpanb-apcnb.com
CPANB / APCNB 37
Telephone: (506) 548-5951 MacArthur’s Fax: (506) 548-5008 Nurseries Inc. Corporation au bénéfice de dévelopment communautaire Community Business Development Corporation Chaleur Open 7 days a week 219, rue Main Street Email: info@macarthursnurseries.com Pièce 3 / Suite 3 Bathurst N.-B. E2A 1A9 232 McLaughlin Drive Tel: (506) 859-2727 Moncton, NB E1A 4P7 Fax: (506) 859-2709 Canada CBDC Chaleur Inc. PROFESSIONAL 100 Years INSTALLATION & REPAIRS • Industrial From A Friend • Residential • Agricultural FREE ESTIMATES (506) 857-8141 FAX # (506) 859-7295 1-800-561-7986 80 Henri Dunant St, Moncton Industrial Park E1E 1E6 BARRY GROUP INC. Howell 764, rue Principale Ventures Ltd Neguac, N.-B. E9G 1N5 4850 Route 102, Upper Kingsclear 776-3050 New Brunswick E3E 1P8 506-363-5289 385 Frenette Ave P (506) 872-8720 Moncton, NB F (506) 872-8730 E1H 3S5 admin@ontargetcourier.ca 38 www.cpanb-apcnb.com
MELISSA MCBAIN & KATIE MULCAHY Melissa McBain and Katie Mulcahy Melissa McBain et Katie Mulcahy ont held a wonderful Lunch and Learn organisé une merveilleuse séance Information Session at the d’information au centre de santé Ugpi’ganjig Health Centre. Fifteen Ugpi’ganjig. Quinze femmes âgées de women between the ages of 19 19 à 70 ans sont venues s'informer sur and 70 arrived to learn about la violence exercée par le partenaire Intimate Partner Violence and intime et les ressources disponibles resources in the community. The dans la communauté. Les femmes qui women who attended were happy ont assisté étaient heureuses que la that the community was shining a communauté ait mis en lumière un light on an issue that is usually problème généralement caché. hidden behind closed doors. Après l'événement, les femmes ont After the event, women were reçu un cœur de papier et ont été given a paper heart, and were encouragées à écrire des messages encouraged to write positive positifs à d'autres personnes qui messages to others who might be pourraient avoir des difficultés dans la struggling in the community, and communauté et ont organisé un festin enjoyed a spaghetti feast! de spaghetti! CPANB / APCNB 39
OPEN: Monday - 7am - 9pm Tuesday - Sunday 7am - 10pm Chez Raymond 486 Main St, Neguac Restaurant: 776-9000 Motel: 776-8718 www.chezraymond.ca 837, chemin Robertville Dunlop, N.-B. E8K 2K6 Téléphone/Phone: (506) 783-3025 45930 Homestead Road, RON MACLEOD River Glade, NB Manager 506.372.4409 Rothesay Avenue Bus: (506) 633-0660 Home of Regional & National P.O. Box 2351 Fax: (506) 633-0073 Championship Events Saint John, NB E2L 3V6 Cell: (506) 636-0988 506.857.4250 Fax: 506.858.9394 211 St. George Street (at Lutz) Moncton, NB www.monctonfish.com Serving Moncton for over 97 Years 40 www.cpanb-apcnb.com
MARY LYNN JARDINE Mary Lynn Jardine is an instructor Mary Lynn Jardine est enseignante au at the New Brunswick Community Collège communautaire du Nouveau- College (NBCC) in Miramichi. Brunswick (CCNB) à Miramichi. Mary Mary Lynn and her Child and Youth Lynn et sa classe enfants et jeunes ont Class hosted an event at NBCC to organisé un événement au CCNB afin engage fellow students in de faire participer d'autres étudiants à conversations around Intimate des conversations sur la violence entre Partner Violence, dating violence partenaires intimes, la violence dans les and healthy relationships. relations amoureuses et les relations Students had booths saines. set up to engage Les élèves students in myths and avaient installé facts related to intimate des kiosques partner violence, pour les examples of different familiariser types of abuse, and a avec les photobooth with mythes et les healthy relationship faits liés à la qualities. violence entre partenaires intimes, avec Mary Lynn and her students will be des exemples de différents types de continuing to do activities in violence et avec un photomaton doté Miramichi at their local high de qualités relationnelles saines. schools! Mary Lynn et ses élèves poursuivront leurs activités à Miramichi dans leurs écoles secondaires locales! CPANB / APCNB 41
2351 King George Hwy 506-773-9408 Miramichi, NB 506-773-7137 E1V 6S3 www.renaudsfurniture.com Filles de Jésus 26 Williams St Moncton, NB E1C 2G4 Proud to support the Crime Prevention Association of New Brunswick Baie du Vin General Store Nous sommes fiers d’appuyer la prévention du crime 7117 Route 117 Baie du Vin, NB E1N 5M3 506-228-4415 A Proud Supporter 42 www.cpanb-apcnb.com
CPANB / APCNB 43
Bob’s Burner Service 20 Walker Crescent Campbellton, NB E3N 3N8 (506)759-8300 Certified Professionals T 506 858.9219 Offering a Full Line of Prosthetics, Orthopaedic Braces F 506 858.9258 Orthopaedic Footwear, Foot Orthotics, and Specialty Seating 400 Collishaw Street (506) 648-6150 SJ Regional Hospital – Level 0 Moncton, NB E1C 0B4 Bishop’s Funeral Home loblaw.ca Loblaw Companies Limited - Atlantic Trinity Superstore 89 Trinity Drive Moncton, NB E1G 2J7 Tel: (506) 383-4919 Fax: (506) 860-6766 540 Woodstock Road Phone: (506) 458-1885 Fredericton, NB E3B 2J3 Fax: (506) 459-3823 Email: bishops@nb.aibn.com www.bishopsfuneralhome.com Shannon Cameron STORE MANAGER www.hallbrosenterprises.com 44 www.cpanb-apcnb.com
CPANB / APCNB 45
ST. GABRIEL’S PARISH P.O. Box 1008 Belledune, NB E8G 2X9 506.237.2027 Butler Carpet Cleaning Furniture and Flood Cleanup Residential / Commercial 1-506-869-0901 46 www.cpanb-apcnb.com
WOODSTOCK CARING COMMUNITIES COMMITTEE The Woodstock Caring Communities Le Woodstock Caring Communities Committee has teamed up with Love Committee s’est associé à L’Amour ne Shouldn’t Hurt to spread messages devrait pas blesser pour diffuser des about Intimate Partner Violence and messages sur la violence conjugale et healthy relationships across les relations saines à Woodstock! Woodstock! Manon, Christina, Jessica,Tasha,Wendy Manon, Christina, Jessica,Tasha,Wendy et Jennifer ont été occupées à and Jennifer have been busy planning planifier des événements partout à events all over Woodstock. The first Woodstock. La première a eu lieu au was held at NBCC Woodstock to NBCC Woodstock et a réuni environ about 45 students and instructors. 45 étudiants et instructeurs. Le The group brought awareness of IPV, groupe a sensibilisé au sujet de la VPI, and specifically spiritual abuse through et en particulier des abus spirituels, oral presentation, discussion and par le biais de présentations orales, de activities. Participants learned how to discussions et d'activités. Les recognize abuse in their lives, the lives participants ont appris à reconnaître of those around them, and where to les abus dans leur vie, dans la vie de get help in the community. ceux qui les entourent et où trouver de l'aide dans la communauté. The Woodstock Caring Communities Committee also presented to 10 Le Woodstock Caring Communities classes at Woodstock High School Committee a également présenté ses and at the AYR Motor Centre cours devant 10 classes de l’École Women’s Trade Show. Secondaire Woodstock et du salon des femmes AYR Motor Center. CPANB / APCNB 47
G and O Holdings Inc. 2015 Route 950 Petitcap, NB E4N 2H5 (506) 577-8281 CURRY & BETTS Chartered Accountants 201-541 Rothesay Avenue, Saint John, NB E2J 2C6 Phone: (506) 635-8181 Fax: (506) 633-5943 www.curry-betts.ca Thank you for your support! Merci pour votre appui! 48 www.cpanb-apcnb.com
CPANB / APCNB 49
Professional Listings / Inscriptions professionnelles A J W MECHANICAL CHEVALIER DE COLOMB CONSEIL 1932 GRAND MANAN COMMUNITY SCHOOL 89 REDHEAD RD 43D RUE AKUEDUC 1144 ROUTE 776 SAINT JOHN ST JACQUES GRAND MANAN (506) 648-0111 (506) 735-4674 (506) 662-7000 BAILA SHOES CRAWFORD GREAT CANADIAN DOLLAR STORE 5 HARVARD CRT 1133 ST GEORGE BLVD, SUITE 340 621 FAIRVILLE BOUL RIVERVIEW MONCTON SAINT JOHN (506) 382-9083 (506) 863-0950 (506) 642-0006 BASTARACHE AUTO SALVAGE DEAN WELLING & SONS FENCING HAVEN FOR HOPE COUNSELLING CTR 1796 SHEDIAC RIVER ROAD 16 BATEMAN MILL RD 347 MAIN ST www.havenforhope.ca SHEDIAC RIVER SHEDIAC CAPE PROVIDING A HOLISTIC (506) 532-6621 (506) 532-3960 APPROACH TO HEALING BLACKS HARBOUR WESLEYAN CHURCH DEGENHARDT EUROPEAN HI-TECH SECURITY SYSTEMS LTD 676 MAIN ST BOX 1188 SAUSAGE FARM 40 LOCH LOMOND RD BLACKS HARBOUR 486 BASELINE RD, GLENVALE SAINT JOHN (506) 456-2144 (506) 756-8489 (506) 632-3090 BO DIDDLEY’S LOUNGE DEVINE FREIGHT BROKERAGE LTD I LEGER LIGHT TRUCKING 146 WOODLEIGH ST BOX 4495 25 POINTE AUX BOULEAUX MONCTON ROTHESAY GRAND-BARACHOIS (506) 388-0935 (506) 847-7023 (506) 532-1514 BOUCTOUCHE PLUMBING & HEATING DEVON AUTO REPAIR J L BREAU CRANE RENTAL 1126 RTE 515 128 CLARK ST 3016 RTE 160 BOUCTOUCHE COVE FREDERICTON BOIS GAGNON (506) 743-6879 (506) 459-2500 (506) 395-8104 BRIDEAU F J & FILS LTÉE ED’S TRAVEL TRAILER PARTS & SVC JAMES SADLER CONSULTANT INC 62 CH HAUT SHIPPAGAN 1500 SHEDIAC ROAD 204-88 WOODS TERRACE HAUT SHIPPAGAN MONCTON MONCTON (506) 336-8400 (506) 856-5001 (506) 389-2596 BRUNSWICK REFRIGERATION & AIR FAMILY & CHILD EDUCATION JULIUS’ PIZZA 185 ST JAMES ST ANGLO SOUTH 169 CHARLOTTE ST SAINT JOHN 490 WOODWARD AVE, SAINT JOHN SAINT JOHN (506) 634-7565 (506) 432-4590 (506) 634-0988 BURGER KING RESTAURANT FERME AVICOLE CHIASSON KINGSCO TRANSPORT LTD 26 HILLSIDE DR 779 CHEMIN BLANCHARD 77 WHEELER RD SAINT JOHN ST SIMON FOUR CORNERS (506) 657-5400 (506) 727-5597 (506) 433-8820 C & C CAR CRUSHING LTD FOYER LA BERCEUSE KKP MONCTON 4049 ROUTE 115 30 CHEMIN LAPLANTE 150 EDMONTON AVE UNIT 1 NOTRE DAME LAPLANTE MONCTON (506) 576-9459 (506) 783-4614 (506) 857-8053 CHATHAM MANORS GRAINS DE L'EST 2016 INC KLEEN-ALL MOBILE WASH 21 ELLIS ST 260 CH 3 IEME RANG PO BOX 23049 MIRAMICHI DRUMMOND MONCTON (506) 773-6276 1 (866) 473-6661 (506) 866-2558 50 www.cpanb-apcnb.com
CPANB / APCNB 51
Professional Listings / Inscriptions professionnelles L BREAU & SON LTD PAT'S COOKIE JAR THE TRAILER STORE 134 RUE L ALLAIN 291 RESTIGOUCHE RD 594 PINE GLEN RD NEGUAC OROMOCTO RIVERVIEW (506) 776-8225 (506) 357-9949 (506) 387-7182 LE HAVRE COMMUNAUTAIRE INC PREMIER HOMES & STRUCTURES THERAPEUTIC TOUCH 17 RUE COMMERCIALE 30 ROUTE 510 166 B MILLTOWN BLV RICHIBUCTO MUNDLEVILLE ST STEPHEN (506) 523-6790 (506) 523-3369 (506) 466-1405 LONGS SMALL ENGINE REPAIR R J SCOTT HOMES LTD TRAN'S PLACE RESTAURANT 37 INDUSTRIAL DRIVE PO BOX 4697 436 ELMWOOD DR SUSSEX ROTHESAY MONCTON (506) 433-1498 (506) 652-3910 (506) 856-9200 M & L OUELLETTE GARAGE LTD RAZOR CONTRACT MFG LTD UNITED PENTECOSTAL CHURCH 26 CH OUELLETTE 799 BAYSIDE DR SUITES 1 - 4 327 MAIN ST SAINT-ANDRE SAINT JOHN CHIPMAN (506) 473-2034 (506) 633-9630 (506) 339-6808 MAPLE TOURIST HOME B & B RESTAURANT 748 INC V C RENOVATIONS INC 436 SHERIFF ST 748 RUE PRINCIPALE 103 RUE VANIER GRAND FALLS BERESFORD CAMPBELLTON (506) 473-1763 (506) 542-2901 (506) 753-6273 MARCEL BELANGER ELECTRIC RIDGE RESTAURANT VILLE DE SHIPPAGAN 3 RUE INDUSTRIELLE 4723 RTE 880 200 AVE HOTEL DE VILLE GRAND-BARACHOIS HAVELOCK SHIPPAGAN (506) 532-8949 (506) 534-1197 (506) 336-3904 MCCORMACK DENTURE CLINIC RUSSEL METALS INC VLB ALL RITE AUTO LTD 185 JANE STREET 25 RUE RICHARDS 5 ALWRIGHT CRT MIRAMICHI EDMUNDSTON WATERVILLE CARLETON CO (506) 622-1066 (506) 739-9561 (506) 375-8287 MISTER MUSIC SB RENOVATION W D SMEARER CO LTD 212 MCALISTER DR 4613 RUE PRINCIPALE 23524 RTE 134 SAINT JOHN SAINT ANTOINE BLACK POINT (506) 633-7498 (506) 866-2078 (506) 237-5384 MODERN WELL DRILLING LTD SCOUDOUC ELECTRONICS LTD WOODSTOCK HIGH SCHOOL 140 CH NOEL 79 SCOUDOUC INDUSTRIAL DRIVE 144 CONNELL PARK RD ST ROSE SCOUDOUC WOODSTOCK (506) 395-3200 (506) 531-5821 (506) 325-4437 NEW MARYLAND AUTOMOTIVE SOBEYS STORE 298 CHARTERS SETTLEMENT RD 1150 PROSPECT ST CHARTERS SETTLEMENT FREDERICTON (506) 459-5501 (506) 458-8891 OCEANVIEW NATUROPATH ST STEPHEN SENIORS COMPLEX PAIN CLINIC 30 VICTORY AVE PO BOX 242, CAMPBELLTON FREDERICTON Thank you (506) 759-9032 (506) 466-1868 for your support! 52 www.cpanb-apcnb.com
RESOURCES FOR VICTIMS / RESSOURCES POUR LES VICTIMS You are not alone.There are people who can help. Vous n’êtes pas seule. Il y a des gens qui peuvent vous aider. Love Shouldn’t Hurt The Healing Journey: Family Violence L’amour ne devrait pas blesser Prevention in Aboriginal Communities www.gnb.ca/violence www.thehealingjourney.ca Victim Services - Les sentiers de la guérison : Prévention de Department of Public Safety la violence familiale dans les collectivités autochtones Services aux victimes – Ministère de la www.lessentiersdelaguerison.ca Sécurité publique Bathurst – 547-2924 Family Violence: It’s Your Business Burton – 357- 4035 www.toolkitnb.ca Campbellton – 789-2388 La violence familiale : Ça vous concerne Caraquet – 726-2417 www.troussenb.ca Edmundston – 735-2543 Elsipogtog First Nation – 523-4747 Women’s Equality Branch – Violence Fredericton – 453-2768 prevention and community partnerships Grand Falls – 473-7706 www2.gnb.ca/content/gnb/en/departments/women.html Moncton – 856-2875 Direction de l’égalité des femmes - Miramichi – 627-4065 Prévention de la violence et partenariats Richibucto – 523-7150 communautaires Saint John – 658-3742 www2.gnb.ca/content/gnb/fr/ministeres/femmes.html Shediac – 533-9100 Justice Canada – Family Violence Shippagan – 533-3338 www.justice.gc.ca/eng/cj-jp/fv-vf/ St. Stephen – 466-7414 Tracadie-Sheila – 394-3690 Justice Canada – La violence familiale Woodstock – 325-4422 www.justice.gc.ca/fra/jp-cj/vf-fv/ Public Health Agency of Canada – Justice Canada - Police Centre for Victims Stop Family Violence www.justice.gc.ca/eng/cj-jp/victims-victimes/ www.phac-aspc.gc.ca/sfv-avf/index-eng.php Justice Canada - Centre de la politique Agence de santé publique du Canada : concernant les victimes Arrêtons la violence familiale www.justice.gc.ca/fra/jp-cj/victimes-victims/ www.canada.ca/fr/sante-publique/services/ Canadian Resource Centre promotion-sante/arretons-violence-familiale.html for Victims of Crime National Aboriginal Circle Against www.crcvc.ca/en/ Family Violence Centre canadien de ressources pour les www.nacafv.ca victimes de crimes Le cercle national autochtone contre www.crcvc.ca/fr la violence familiale Public Legal Education and Information www.nacafv.ca/?lang=fr Service of New Brunswick www.legalinfolegale.nb.ca/en/abuse_and_violence Kids Help Phone www.kidshelpphone.ca 1-800-668-6868 Service public d’éducation et d’information juridiques du Nouveau-Brunswick Jeunesse, J’écoute www.legalinfolegale.nb.ca/fr/abuse_and_violence www.jeunessejecoute.ca 1-800-668-6868 CPANB / APCNB 53
Vous pouvez aussi lire