Manuel d'utilisation - Philips
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TÉLÉVISEUR
TELEVISEUR
ACL
Manuel d’utilisation
Important !
Envoyez-nous
votre carte d’enreg-
istrement de garantie
dans les 10 jours.
Voyez pourquoi à
l’intérieur.
Vous avez besoin d’aide ?
N’hésitez-pas à nous téléphoner !
Les représentants Philips se feront un plaisir de répondre à toutes
vos questions concernant votre nouvel appareil. Nous pouvons vous
aider avec les connexions, la première installation et l’utilisation des
différentes fonctions. Nous voulons que vous utilisiez votre appareil
le plus tôt possible !
POUR OBTENIR DE L’AIDE RAPIDEMENT,
N’HÉSITEZ PAS À NOUS TÉLÉPHONER AU
1-800-531-0039
ou à nous visiter sur le web à
www.philips.comRenvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à
la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accom-
pagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Vérification Confirmation Enregistrement
de garantie du propriétaire du modèle
L’enregistrement de votre produit Votre carte d’enregistrement Retournez rapidement votre carte
dans les 10 jours confirme votre droit de garantiedûment remplie sert de d’enregistrement de garantie pour
à une protection maximale selon les vérification de propriété dans le vous assurer de recevoir toutes les
termes et conditions stipulés dans cas de perte ou de vol du produit. information et offres spéciales aux-
votre garantie PHILIPS. quelles vous avez droit en tant que
propriétaire de votre modèle.
TION
RA N
T
IS
!
EE
y
REG
r
DED W
Nous vous félicitons de votre achat et vous r
souhaitons la bienvenue dans notre « famille ! »
Hu
YS
A
I
T
D HI
N 10
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures
parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleine-
ment satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les
plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais
ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre
entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investisse-
ment dans un produit PHILIPS.
Merci encore, P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleine-
ment de votre produit PHILIPS, vous
devez retourner votre carte d’enreg-
Lawrence J. Blanford istrement de garantie dans les 10 jours
Président et Directeur général suivant votre achat. Faites-nous donc
parvenir votre carte dès maintenant !
Sachez reconnaître ces t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
symboles de sécurité s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéris-
tiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’ap-
pareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
CAUTION AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. MISE EN GARDE : Pour éviter les
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
chocs électriques, introduire la fiche la plus large de la prise dans l’orifice correspondant de la
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS prise murale et insérer à fond.
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
à nous
Visit visiter
our World sur Web
Wide le web
Siteàatwww.philips.com
http://www.philips.com
2CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire les instructions. autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance :
2. Conserver les instructions. www.eiae.org
3. Obéir à tous les avertissements. 16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
4. Suivre toutes les instructions. par un personnel qualifié lorsque :
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau. A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. renversé dans l'appareil ; ou
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in- C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
stallation selon les instructions du fabricant. D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un changement marqué dans la performance ; ou
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com- E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. 17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de aux normes de sécurité internationales globales recommandées,
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée. plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de attende et entraîner des dommages ou des blessures.
courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. 18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon
les recommandations du fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un des lignes électriques.
chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques 20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil. est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée. de courant et les charges statiques accumulées.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per- L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-
sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que 1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du
celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende
d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces- mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne,
sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences
relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations 21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
3MESURES DE PRÉCAUTION
Mesures de précaution additionnelles :
• Éviter de déplacer le téléviseur ACL lorsqu’il est sous tension.
• Il ne faut brancher sur votre téléviseur ACL que l’adaptateur CA/CC d’origine accompagnant votre téléviseur.
N’utiliser que des pièces de rechange recommandées par Philips Consumer Electronics.
• Mise en garde : Ne pas recouvrir ou encloisonner l’adaptateur CA/CC à l’aide d’un linge ou d’une boîte afin
d’éviter de réduire la durée de vie de l’appareil.
• Éviter de toucher, d’appuyer ou de frotter la surface de l’écran à cristaux liquides contre des objets durs ou poin-
tus.
• Lorsque la surface de l’écran ACL est poussiéreuse, essuyez-la délicatement à l’aide d’un tissu de coton
absorbant ou autre matériel non abrasif, comme de la chamoisine. NE JAMAIS utiliser d’acétone, de toluène ou
d’alcool pour nettoyer la surface de l’écran. Ces produits chimiques endommageront votre écran
• Essuyer l’eau ou la salive dans les plus brefs délais. Une longue durée d’exposition à des liquides peut entraîn-
er la déformation et la décoloration de l’écran ACL.
• Être vigilant de la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager
l’écran ACL ainsi que les circuits électriques. Lorsque la condensation s’atténue, des taches ou des marques
apparaissent sur l’écran ACL.
Positionnement du téléviseur ACL :
• Placer le téléviseur ACL sur un support ou une base solide et robuste. S’assurer que le support est assez
robuste pour soutenir le poids du téléviseur ACL.
• Laisser un dégagement d’au moins 6 pouces autour de chaque côté du poste de télévision ACL afin d’offrir une
bonne ventilation.
• Ne pas placer le téléviseur ACL près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
• Ne pas placer le téléviseur ACL où il sera exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
Procédure de recyclage/Mise au rebut en fin de vie :
• Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, les piles fournies avec votre téléviseur ACL ne contien-
nent pas de mercure ou de nickel-cadmium. Dans la mesure du possible, utilisez le service de recyclage
disponible le plus près de chez vous lors de la mise au rebut des piles.
• Le téléviseur ACL utilise des matériaux recyclables. Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement,
essayez de trouver les entreprises de votre région intéressées à récupérer les téléviseurs usagés à fin de les
démanteler et d’en réutiliser certaines pièces ou communiquez avec votre revendeur qui pourra vous offrir des
conseils de recyclage.
• Veuillez mettre la boîte ainsi que son emballage au rebut en utilisant les services d’élimination des déchets
disponibles dans votre région.
REMARQUE : Il est possible que le présent manuel de l’utilisateur soit utilisé pour plusieurs
modèles de téléviseur différents. Ainsi, les fonctions (et schémas) décrites dans ce manuel peu-
vent ne pas correspondre à votre téléviseur. Bien que nous fassions tout en notre pouvoir pour
donner aux consommateurs les informations les plus exactes possibles en ce qui a trait à ce pro-
duit, des modifications dans la production affectant les images et les procédures de menu à
l’écran décrites dans ce manuel sont toujours possibles. Ceci est normal et il n’est donc pas
nécessaire que vous communiquiez avec votre revendeur ou obteniez du service.
4TABLE DES MATIÈRES
Introduction Mode HD (Haute définition)
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2 Comment utiliser Mode HD et ses fonctions . . .53-56
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Mode PC
Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Comment utiliser les fonctions de Mode PC . . . .57-58
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Informations générales
Menu Installation Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . .6 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Comment utiliser la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . .7 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Comment effectuer la programmation automatique
des canaux de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Comment ajouter ou supprimer des canaux (Changer canal) .9
Comment utiliser la commande AutoChron™ . . . . . . . . . . .10
Comment utiliser la commande Nom du canal
(Étiquette de canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Vous trouverez ci-dessous une description de quelques unes
des nouvelles fonctionnalités intégrées à votre téléviseur :
Menu Image Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuelle-
Comment utiliser les commandes de réglage d’image 12 ment tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image
Menu Son supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la
Comment utiliser les commandes Equalizer . . . . . . .13 commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Comment utiliser la commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . .14 AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et
Comment utiliser la commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses
Comment utiliser la commande Incredible Surround . . . . . .16 de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure
avancée.
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour obtenir
une programmation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent
SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 des émissions qui vous semblent inappropriées.
Comment utiliser la commande Sortie audio . . . . . . . . . . . .19 AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image
Comment mettre les haut-parleurs du téléviseur sous (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme,
tension et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par sim-
Menu Fonctions ple pression d’un bouton.
Comment utiliser les commandes Heure . . . . . . . . .21 AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes
Comment utiliser la commande Mode Select . . . . . . . . . . . .22 réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez
Comment effectuer le réglage de la commande Active Control 23 selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois comman-
des réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent
Comprendre les commandes AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . .24 de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le pro-
Comment effectuer le réglage du code d’accès AutoLock™ 25 gramme en cours de visualisation.
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous
Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps .27 intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la
Comment bloquer des programmes selon les commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
classements de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Comment bloquer des programmes selon les classements Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau
d’émission de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les
Autres options de blocage AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .30 variations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro-
gramme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour
Comment utiliser l’écran de révision AutoLock™ . . . . . . . .31 offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
Comment utiliser la télécommande Programmation automatique fonction qui, lorsque activée,
Comment utiliser la commande Sous-titres . . . . . . .32 analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne
Comment utiliser la commande Grand écran (Format) . . . . .33 ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seule-
Comment utiliser la commande Liste de programmes . . . . .34 ment les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
Comment effectuer le réglage de la commande Sommeil . .35 Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’al-
Comment effectuer le réglage de la commande AutoPicture™ .36 lume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
Comment effectuer le réglage de la commande AutoSound™ .37 Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de
Comment utiliser la commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Comment programmer la télécommande pour faire fonctionner Tableaux de connexion audio/vidéo permet d’effectuer des rac-
des dispositifs externes cordements directs avec des magnétoscopes, lecteurs DVD, ordina-
Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 teurs ou autres dispositifs et fournissant une définition d’image et
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 une lecture sonore de haute qualité.
Méthode de recherche de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et
Liste de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-44 autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope,
Boutons de télécommande pour dispositifs externes . . . . .45 lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur par satellite.
Mode Radio FM Active Control, Auto Lock, Auto Picture, Auto Sound sont des marques de
Comment utiliser les informations de mode FM .46-52 commerce déposées de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright © 2003 Tous droits réservés.
5COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
ne option de LANGUE est disponible
U pour les utilisateurs de langue
française ou espagnole. La commande
LANGUE vous permet d’afficher les
menus à l’écran du téléviseur en anglais,
espagnol ou en français.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
IMAGE
SON
FONCTIONS
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
INSTALLATION NETTETE´ IMAGE LANGUE
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALLATION soit affiché en
TEINTE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
surbrillance.
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et mettre LANGUE en PIP POSITION CC
INSTALLATION
LANGUE ENGLISH
surbrillance. TV
DVD
PROG. LIST CLOCK
2 TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
FRANCAIS
˜
ESPANOL
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT
4
ACC
A/CH CHANGER CANAL
DROIT pour mettre les options de AUTO ACTIVE AUTO AutoChron
LANGUE en surbrillance. SOUND CONTROL PICTURE
SURR.
1
MENU SOUND
5 Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner
ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou
INSTALLATION
LANGUE ENGLISH
ESPANOL. VOL
MUTE
CH 3 TUNER MODE FRANCAIS
2 RADIO
4
PROGRAM•AUTO ˜
ESPANOL
6 Appuyez sur le bouton PC TV HD CHANGER CANAL
STATUS/EXIT(ÉTAT/QUITTER)
pour supprimer le menu à l’écran. 5 1
4
2
5 6
3
Autochron
7 8 9
STATUS/EXIT SURF
0
ASTUCE
La commande LANGUE fait seulement
apparaître les éléments de menu à l’écran du
6
téléviseur en anglais, français ou espagnol.
Elle ne permet pas de changer les autres
options de texte comme le sous-titrage (CC)
des émissions de télévision.
6COMMENT UTILISER LA COMMANDE TUNER MODE
L a commande TUNER MODE vous permet
de changer l’entrée de signal du
téléviseur aux modes CÂBLE, ANTENNE ou
AUTO. Il est important d’indiquer au
téléviseur de quelle façon vous désirez
recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une
antenne ordinaire ou du service du câble.
REMARQUE : Le mode AUTO permet au
IMAGE LUMINOSITE´
téléviseur de déterminer le type de signaux ou SON COULEUR
de canaux en cours de réception lorsque FONCTIONS IMAGE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est INSTALLATION NETTETE˜ IMAGE LANGUE
activé. TEINTE SON TUNER MODE
FONCTIONS PROGRAM•AUTO
1 Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
INSTALLATION CHANGER CANAL
AutoChron
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALLATION soit affiché en
TV
PIP
PROG. LIST
POSITION
CLOCK
CC
LANGUE
TUNER MODE
ENGLISH
FRANCAIS
surbrillance. DVD ˜
SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT
PROGRAM•AUTO ESPANOL
ACC
A/CH CHANGER CANAL
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour déplacer le menu vers la
gauche.
1 MENU
AUTO
SOUND
ACTIVE
CONTROL
AUTO
PICTURE
SURR.
SOUND
6 AutoChron
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre la commande
TUNER MODE en surbrillance. VOL
MUTE
CH
3
LANGUE
TUNER MODE ANTENNE
2 RADIO
5
PROGRAM•AUTO AUTO
5 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les options
TUNER MODE en surbrillance. 4
PC
1
TV
2
HD
3
CHANGER CANAL
AutoChron
CÂBLE
6 4 5 6
6 Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner
CÂBLE, ANTENNE ou AUTO. 7
7
STATUS/EXIT
8
0
9
SURF
LANGUE
TUNER MODE ANTENNE
Si TUNER MODE est réglé à AUTO, PROGRAM•AUTO AUTO
Program Auto (voir ci-dessous) CHANGER CANAL CÂBLE
détectera si une entrée de câble est AutoChron
présente ou non.
7 Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux
1–125 sont disponibles. Lorsque
ANTENNE est sélectionné, les canaux
2–69 sont disponibles.
7COMMENT EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX DE TÉLÉVISION
V ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous
n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+)
ou (–) pour sélectionner seulement les sta-
tions locales.
IMAGE LUMINOSITE´
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
COULEUR
IMAGE
NETTETE´ IMAGE LANGUE
SON TUNER MODE
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALLATION soit affiché en
FONCTIONS
INSTALLATION
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
surbrillance.
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est affiché
PIP POSITION CC
INSTALLATION
LANGUE ENGLISH
en surbrillance. TV PROG. LIST CLOCK
TUNER MODE FRANCAIS
DVD
SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT
PROGRAM•AUTO ˜
ESPANOL
ACC
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR A/CH CHANGER CANAL
AutoChron
1
AUTO ACTIVE AUTO
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce SOUND CONTROL PICTURE
que PROGRAM AUTO soit affiché en SURR.
MENU SOUND
surbrillance.
INSTALLATION
5 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour commencer le balayage
auto programmé des canaux. VOL
MUTE
CH
3
LANGUE
TUNER MODE
2 PC TV HD
RADIO
5
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
RECHERCHE
6 Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
4 1
4
2
5 6
3
AutoChron
7 8 9
STATUS/EXIT SURF
INSTALLATION
6
0
LANGUE
ASTUCE TUNER MODE
ANTENNE
Après avoir exécuté la fonction d’auto pro- PATIENTER SVP
PROGRAM•AUTO
grammation, vérifiez vos résultats. CHANGER CANAL
CANAL 20
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et AutoChron
vérifiez les canaux que vous pouvez sélec-
tionner. N’oubliez pas que vous devez
d’abord raccorder un signal d’antenne ou du
service du câble sur votre téléviseur (voir la
page 1 du présent guide pour savoir com-
ment effectuer les connexions).
8COMMENT AJOUTER OU SUPPRIMER DES CANAUX (CHANGER CANAL)
G râce à la fonction CHANGER CANAL,vous
pouvez ajouter ou supprimer des canaux
de la liste de canaux sauvegardés dans la
mémoire du téléviseur.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
IMAGE LUMINOSITE´
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril-
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE LANGUE
lance. SON TUNER MODE
FONCTIONS PROGRAM•AUTO
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est affiché en
INSTALLATION CHANGER CANAL
AutoChron
surbrillance.
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
CHANGER CANAL soit affiché en sur- TV
DVD
PIP
PROG. LIST
POSITION
CLOCK
CC
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
ENGLISH
FRANCAIS
˜
brillance. ACC
SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT
PROGRAM•AUTO ESPANOL
A/CH CHANGER CANAL
5 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour accéder au menu 1
AUTO
SOUND
ACTIVE
CONTROL
AUTO
PICTURE
SURR.
6 AutoChron
CHANGER CANAL . MENU SOUND
6 Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler la liste
de canaux. Ou appuyez sur les touches VOL
MUTE
CH 3
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE 2
numérotées de votre télécommande pour
sélectionner un canal spécifique (par 2 PC TV HD
RADIO
5
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
3
4
exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour
sélectionner le canal 2). 4 1 2 3
7
AutoChron 5
6
4 5 6
7 Avec le canal sélectionné, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT pour afficher
la mention ÉLIMINÉ à côté du canal. Le
7
STATUS/EXIT
8
0
9
SURF
INSTALLATION
LANGUE
canal portant la mention ÉLIMINÉ n’ap- TUNER MODE 2
paraîtra pas à l’écran lorsque vous passez PROGRAM•AUTO 3
d’un canal à l’autre pendant que vous CHANGER CANAL 4
regardez la télévision. Autochron 5
REMARQUE : si vous voulez ajouter un
canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ,
appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou
INSTALLATION
BAS pour mettre le canal en surbrillance ;
ensuite, appuyez sur le bouton CURSEUR LANGUE
DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ. TUNER MODE 2
PROGRAM•AUTO 3
CHANGER CANAL 4 ELIMINE´
ASTUCE autochron 5
Les canaux que vous pouvez modifier sont
ceux qui ont été détectés par la fonction
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors
de la recherche de votre signal d’antenne ou
du service du câble. Les canaux qui n’ont pas
été trouvés lors de la recherche reçoivent la
mention ÉLIMINÉ.
9COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOCHRON™
A utoChronTM permet de régler automatiquement
l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur.
Puisque l’heure vous parvient d’un signal de
IMAGE
SON
LUMINOSITE´
COULEUR
télédistribution, vous devez vous assurer qu’un sig- FONCTIONS IMAGE
INSTALLATION NETTETE´ LANGUE
nal d’antenne ou du service du câble est présent TEINTE
IMAGE
SON TUNER MODE
avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM. FONCTIONS PROGRAM•AUTO
1 Appuyez sur le bouton MENUde la télé- INSTALLATION CHANGER CANAL
AutoChron
commande pour afficher le menu à l’écran.
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril-
lance.
PIP POSITION CC
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
ENGLISH
FRANCAIS
7
TV PROG. LIST CLOCK
PROGRAM•AUTO ˜
ESPANOL
3
DVD
Appuyez sur le bouton CURSEUR ACC
SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT
CHANGER CANAL
DROIT pour faire déplacer le menu vers la 9
A/CH
Autochron
1
AUTO ACTIVE AUTO
gauche. LANGUE est affiché en surbril- SOUND CONTROL PICTURE
SURR.
lance. MENU SOUND
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en
surbrillance. VOL
MUTE
CH
3
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
´
REGLER HEURE
2
5 Appuyez sur le bouton CURSEUR
5
RADIO CHANGER CANAL
PC TV HD
AutoChron AUTO
DROIT pour lancer la fonction
AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les 4 1 2 3
6
MANUEL
instructions à l’écran pour effectuer le
réglage de l’heure.
7 4
7
5
8
6
9 8 INSTALLATION
9 STATUS/EXIT
0
SURF
9 LANGUE
6 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour sélectionner AUTO. Dans
quelques secondes, un menu est affiché
vous permettant de sélectionner votre fuse-
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
´
REGLER
AUTO
HEURE
MANUEL
au horaire.
7 Au besoin, appuyez sur le bouton
CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre
le fuseau horaire approprié en surbrillance.
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE FUSEAU HOR.?
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
HEURO
´ ´
D'ETE?
8 Avec le fuseau horaire approprié en sur-
brillance, appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT. Dans quelques sec-
ondes, un menu est affiché pour vous per-
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ATLANTIC
EST
CENTRAL
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron OUI
NON
mettre au besoin de sélectionner l’option
HEURE D’ÉTÉ. Si votre fuseau horaire
INSTALLATION INSTALLATION
utilise l’heure avancée, sélectionnez OUI. LANGUE CHERCHER LANGUE CHERCHER
9 Entrez votre canal PBS local ou tout autre TUNER MODE HEURE . . . TUNER MODE HEURE . . .
PROGRAM•AUTO (PATIENTER SVP) PROGRAM•AUTO Time Found
canal donnant l’heure et appuyez sur le CHANGER CANAL CHANGER CANAL END: PRESS STATUS
bouton CURSEUR DROIT pour lancer la AutoChron 12 PBS AutoChron 12 PBS
procédure de recherche. Si la fonction
AutoChron™ détecte l’heure actuelle, cette
procédure est terminée. Si la fonction ne
détecte pas l’heure actuelle, entrez un autre INSTALLATION INSTALLATION
canal et effectuez une autre recherche. LANGUE CHERCHER LANGUE
TUNER MODE HEURE . . . TUNER MODE ´
REGLER HEURE
PROGRAM•AUTO HEURE FIND PROGRAM•AUTO
ASTUCE CHANGER CANAL
AutoChron 11:00 AM
CHANGER CANAL
AutoChron AUTO
La fonction AutoChron™, lorsque activée, MANUEL
peut affecter le démarrage de votre
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le
bouton d’alimentation et que la fonction INSTALLATION INSTALLATION
LANGUE LANGUE
AutoChron™ est réglée à la position TUNER MODE COMPOSER HEURE TUNER MODE COMPOSER HEURE
AUTO, le téléviseur se met automatique- PROGRAM•AUTO PROGRAM•AUTO
ment à la recherche d’un canal PBS pour CHANGER CANAL CHANGER CANAL
AutoChron 1_ :_ _ AM AutoChron 11:00 AM
effectuer le réglage de l’horloge. Vous
devrez peut-être patienter QUELQUES sec-
ondes avant que le téléviseur ne s’allume. Réglage manuel de AutoChron™
10COMMENT UTILISER LA COMMANDE NOM DE CANAL (ÉTIQUETAGE DE CANAL)
L a fonction NOM DU CANAL vous permet
d’afficher les lettres « d’appel » de vos
stations favorites à côté de leurs numéros de
canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le
téléviseur dispose en mémoire d’une liste des IMAGE LUMINOSITE´
50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou SON COULEUR
FOX par exemple). Vous pouvez également FONCTIONS IMAGE
entrer un nom personnalisé (d’un maximum INSTALLATION NETTETE´
de cinq caractères). IMAGE LANGUE
TEINTE SON TUNER MODE
Syntonisez le canal spécifique auquel vous
FONCTIONS PROGRAM•AUTO
voulez ajouter une étiquette puis ; INSTALLATION CHANGER CANAL
1 Appuyez sur le bouton MENU de la AutoChron
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril- TV
PIP
PROG. LIST
POSITION
CLOCK
CC
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
ENGLISH
FRANCAIS
lance. DVD
SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT
PROGRAM•AUTO ˜
ESPANOL
6
ACC
CHANGER CANAL
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR A/CH
AutoChron
1
AUTO ACTIVE AUTO
DROIT pour faire déplacer le menu SOUND CONTROL PICTURE
vers la gauche. LANGUE est affiché en SURR.
7
MENU SOUND
surbrillance.
INSTALLATION
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande NOM DU CANAL soit
2 VOL
MUTE
CH
3
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
affiché en surbrillance.
5
RADIO
4 PC TV HD AutoChron
5 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre la zone d’options
NOM DU CANAL en surbrillance. 6
1
4
2
5 6
3
6
NOM DU CANAL PERSONNEL
6 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT de nouveau puis appuyez sur
le bouton CURSEUR HAUT ou BAS 8
7
STATUS/EXIT
8
0
9
SURF
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
pour faire défiler une liste d’options pour
CHANGER CANAL
le premier caractère (A à Z, 0 à 9).
AutoChron
Appuyez sur le bouton CURSEUR NOM DU CANAL X_ _ _ _
DROITet répétez la même procédure
pour le deuxième, troisième, quatrième
caractère et cinquième caractère. O
XY _ _ XYZ _
7 Après avoir sélectionné un nom pour le
canal, appuyez sur le bouton MENU
pour sauvegarder le nom dans la
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
ABC
ACTS
mémoire du téléviseur. CHANGER CANAL AMC
XYZ1 XYZ12 AutoChron ARTS
8 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
NOM DU CANAL BET
12 BET
ASTUCE 048 L’étiquette ou le NOM du canal est
Les cinq caractères acceptés par la fonction affiché lorsqu’un canal est modifié ou
NOM DU CANAL sont des lettres, des lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé.
tirets et des nombres de 0 à 9.
11COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L’IMAGE
P our effectuer le réglage des commandes d’im-
age de votre téléviseur, sélectionnez un canal
puis effectuez la procédure suivante.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en sur-
brillance et une barre de réglage apparaît à
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
IMAGE
LUMINOSITE´ 30
droite. TEINTE
COULEUR
3 Utilisez le CURSEUR GAUCHE ou IMAGE
DROIT pour effectuer le réglage de la NETTETE´
LUMINOSITÉ de l’image. TEINTE
4 Après avoir effectué le réglage de la
LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS pour sélectionner un
autre réglage d’image : COULEUR,
IMAGE
LUMINOSITE´
IMAGE, NETTETÉ, TEINTE, TEMP. PIP POSITION CC COULEUR 30
COULEUR, DNR ou CONTRASTE +. IMAGE
Appuyez sur le bouton CURSEUR TV
DVD
PROG. LIST CLOCK
NETTETE´
GAUCHE ou DROIT pour effectuer le ACC
SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT TEINTE
réglage de la commande sélectionnée. A/CH
REMARQUE :Le menu ne peut afficher que
cinq menus à la fois, vous devez donc continuer
1 AUTO
SOUND
ACTIVE
CONTROL
AUTO
PICTURE
SURR.
MENU SOUND
de le faire défiler avec le CURSEUR BAS pour IMAGE
effectuer le réglage de la TEINTE, TEMP.
COULEUR, DNR ou CONTRASTE +.
3 LUMINOSITE´
COULEUR
4 2 IMAGE 30
5 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT MUTE
VOL CH NETTETE´
pour supprimer le menu à l’écran.
4 PC TV HD
RADIO
3
TEINTE
ASTUCE 1 2 3
4 5 6
Veuillez noter que les paramètres de mise IMAGE
au point sont en milieu de 7 8 9 LUMINOSITE´
gamme lorsque l’indicateur est au centre. STATUS/EXIT SURF
Les différents réglages sont décrits ci- 0 COULEUR
dessous. IMAGE
REMARQUE : Les commandes de
NETTETÉ et de TEINTE ne peuvent pas
5 NETTETE´
TEINTE
30
être réglées lorsqu’elles sont syntonisées sur
les entrées CVI (Canal CVI).
LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de
diminuer la quantité de lumière dans les
zones sombres de l’image. IMAGE IMAGE
COULEUR – permet d’ajouter ou de sup- LUMINOSITE´
primer des couleurs. COULEUR
COULEUR IMAGE
IMAGE permet d’améliorer la définition des
parties claires de l’image. IMAGE NETTETE´
NETTETE´ TEINTE
NETTETÉ permet d’améliorer la définition TEINTE 0
de l’image. TEMP. COULEUR NORMAL
TEINTE permet de régler l’image afin
d’obtenir une coloration naturelle de peau.
TEMP. COULEUR – permet de sélection-
ner entre des préférences d’image NORMAL
(rend les blancs plus blanc), FROID (rend les IMAGE IMAGE
blancs plus bleu) ou CHAUD (rend les blancs
plus rouge). IMAGE IMAGE
DNR – permet d’éliminer les « speckles » NETTETE´ NETTETE´
dans l’image (une indication qu’il y a du TEINTE TEINTE
bruit dans l’image). TEMP. COULEUR DNR
CONTRASTE + – aide à améliorer la qual- DNR MARCHE CONTRAST + ON
ité de l’image. Les zones noires de l’image
deviennent d’un noir plus riche et les blancs
sont plus brillants.
12COMMENT UTILISER LA COMMANDE EQUALIZER
La commande Equalizer permet d’effectuer le
réglage des fréquences audio afin de corre-
spondre au programme regardé.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
IMAGE LUMINOSITE´
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
SON soit affiché en surbrillance.
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
COULEUR
IMAGE
NETTETE´ IMAGE EQUALIZER
TEINTE SON BALANCE
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché
FONCTIONS
INSTALLATION
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
en surbrillance.
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les zones d’option
EQUALIZER en surbrillance.
TV
PIP
PROG. LIST
POSITION
CLOCK
CC
SON
EQUALIZER
BALANCE
120HZ
500HZ
DVD AVL 1500HZ
5 Appuyez sur les boutons CURSEUR SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT
INCR. SURROUND
5
ACC
5KHZ
1
A/CH
HAUT ou BAS pour mettre les options AUTO ACTIVE AUTO
STEREO 10KHZ
de fréquence de votre choix en surbril- SOUND CONTROL PICTURE
SURR.
lance. MENU SOUND
6 SON
6 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour positionner
le curseur de défilement au niveau désiré.
2 VOL
MUTE
CH
3
120HZ
500HZ
1500HZ
-11
-2
0
4
RADIO
5KHZ 6
7 Une fois toutes les commandes
Equalizer réglées, appuyez sur le bou- 5 PC TV
2
HD
3
10KHZ 3
6
1
ton STATUS/EXIT pour effacer le
4 5 6
menu de l’écran.
7 8 9
STATUS/EXIT SURF
7 0
13COMMENT UTILISER LA COMMANDE ÉQUILIBRE
L a commande Équilibre vous permet de régler
les niveaux de l’audio entre la sortie de haut-
parleur droite et gauche.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
IMAGE LUMINOSITE´
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
SON soit affiché en surbrillance.
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
COULEUR
IMAGE
NETTETE´ IMAGE EQUALIZER
TEINTE SON BALANCE
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché
FONCTIONS
INSTALLATION
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
en surbrillance.
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre la commande ÉQUILIBRE en
surbrillance.
TV
PIP
PROG. LIST
POSITION
CLOCK
CC
SOUND
EQUALIZER
BALANCE
120HZ
500HZ
DVD AVL 1500HZ
5 Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage de l’audio entre les haut-parleurs 1
ACC
SLEEP
AUTO
SOUND
TV/VCR
A/CH
ACTIVE
CONTROL
SOURCE FORMAT
AUTO
PICTURE
INCR. SURROUND
STEREO
5KHZ
10KHZ
gauche et droit. MENU
SURR.
SOUND
5
6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
3
SOUND
EQUALIZER
BALANCE 0
2 VOL
MUTE
CH
AVL
5
RADIO
INCR. SURROUND
ASTUCE 4 PC
1
TV
2
HD
3
STEREO
Lorsque le curseur de défilement d’équilibre
4 5 6
est réglé à « 0 », le niveau audio devrait être
égal entre les deux haut-parleurs. 7
STATUS/EXIT
8 9
SURF
6 0
14COMMENT UTILISER LA COMMANDE AVL
L a plupart du temps, les niveaux de volume
provenant des programmes ou des
annonces publicitaires ne sont jamais les
mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur
de niveau audio), le téléviseur est en mesure
d’égaliser les sons que vous entendez. Un
niveau sonore plus constant est obtenu par
une réduction des fluctuations sonores qui se IMAGE LUMINOSITE´
produisent lors d’un changement de pro- SON COULEUR
gramme ou durant les pauses commerciales. FONCTIONS IMAGE
Pour activer la fonction AVL, effectuez la INSTALLATION NETTETE´ IMAGE EQUALIZER
TEINTE SON BALANCE
procédure suivante.
FONCTIONS AVL
INSTALLATION INCR. SURROUND
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
STEREO
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
TV
PIP
PROG. LIST
POSITION
CLOCK
CC
SON
EQUALIZER
BALANCE
120HZ
500HZ
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est 1
DVD
ACC
SLEEP
AUTO
SOUND
TV/VCR
A/CH
ACTIVE
CONTROL
SOURCE FORMAT
AUTO
PICTURE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
1500HZ
5KHZ
10KHZ
affiché en surbrillance et une barre de SURR.
réglage est affichée à droite. MENU SOUND
5 SON
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AVL soit affiché en surbrillance.
2 VOL
MUTE
CH
3
EQUALIZER
BALANCE
AVL ARRET
INCR. SURROUND
5
RADIO
4 PC TV HD
5 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire pass-
er AVL de MARCHE à ARRÊT.
1
4
2
5 6
3
STEREO
OU
7 8 9 AVL MARCHE
6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
6
STATUS/EXIT
0
SURF
15COMMENT UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE SURROUND
L a fonction Incredible Surround ajoute une
profondeur et une ampleur à la sonorité
monophonique (MONO) et stéréophonique du
téléviseur. Lorsque la commande est réglée à
INCR. SURROUND, les haut-parleurs du
téléviseur peuvent faire augmenter encore
plus la séparation sonore des émissions nor- IMAGE LUMINOSITE´
males. SON COULEUR
FONCTIONS IMAGE
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
INSTALLATION NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
STEREO
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est PIP POSITION CC
SON
EQUALIZER 120HZ
affiché en surbrillance et une barre de
BALANCE 500HZ
réglage est affichée à la droite. TV PROG. LIST CLOCK
DVD AVL 1500HZ
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT
ACC
INCR. SURROUND 5KHZ
1
A/CH
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce AUTO ACTIVE AUTO
STEREO 10KHZ
que INCR. SURROUND apparaisse en SOUND CONTROL PICTURE
SURR.
surbrillance. MENU SOUND
SI STEREO:
5 Appuyez sur le CURSEUR DROIT
ou GAUCHE pour basculer entre les 5 SON
paramètres de INCR. SURROUND. EQUALIZER
Si le signal est stéréophonique : 2 VOL
MUTE
CH
3 BALANCE
AVL
5
RADIO
Sélectionnez STEREO ou INCR. SUR-
ROUND. 4 PC
1
TV
2
HD
3
INCR. SURROUND
STEREO
INCR. SURROUND
Si le signal est monophonique : sélec- 4 5 6
tionnez MONO ou SPATIAL.
7 8 9 OU
6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT INCR. SURROUND DOLBY VIRTUAL
STATUS/EXIT SURF
pour supprimer le menu à l’écran. 6 0
OU
INCR. SURROUND STEREO
7 Vous pouvez également modifier le
réglage des paramètres de la com-
mande INCR. SURROUND en
SI MONO:
INCR. SURROUND MONO
appuyant sur le bouton SURR. OU
SOUND de la télécommande. INCR. SURROUND SPATIAL
ASTUCE ACTIVE AUTO
SPATIAL – élargit l’audio grâce à une
sonorité amplifiée.
7
CONTROL PICTURE
SURR.
SOUND
INCR. SURROUND – élargit l’audio
grâce à une sonorité amplifiée. INCR. SURROUND
DOLBY* VIRTUAL (avec signaux Virtual
Dolby Surround) propose une expérience
d’ambiophonie virtuelle à partir de deux
haut-parleurs utilisant Dolby Pro Logic*
en donnant à la personne qui écoute l’im-
pression d’être entourée de plusieurs
haut-parleurs.
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
16Comment régler le téléviseur pour obtenir une programmation stéréo.
V ous pouvez recevoir des émissions de
télévision diffusées en stéréophonie. Le
téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi
que de haut-parleurs jumelés à travers
lesquels la stéréophonie peut être entendue.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
IMAGE
SON
FONCTIONS
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
INSTALLATION NETTETE´ IMAGE EQUALIZER
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
TEINTE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est
affiché en surbrillance et une barre de SON
réglage est affichée à la droite. PIP POSITION CC
EQUALIZER 120HZ
TV PROG. LIST CLOCK BALANCE 500HZ
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que STEREO soit affiché en surbril-
1
DVD
ACC
SLEEP
AUTO
TV/VCR
A/CH
ACTIVE
SOURCE FORMAT
AUTO
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
1500HZ
5KHZ
10KHZ
lance. SOUND CONTROL PICTURE
SURR.
MENU SOUND
5 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
culer la commande STEREO entre
5 SON
EQUALIZER
BALANCE
Stéréo et Mono.
2 VOL
MUTE
CH
3 AVL
INCR. SURROUND
5
RADIO
6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran. 4 PC
1
TV
2
HD
3
STEREO STEREO
4 5 6
OU
7 8 9 STEREO
INCR. SURROUND MONO
ASTUCE STATUS/EXIT SURF
N’oubliez pas que si une émission n’est pas 6 0
diffusée en stéréophonie et que le téléviseur
est en mode STÉRÉO, l’audio en prove-
nance du téléviseur ne vous parviendra pas
en stéréophonie.
17Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir SAP (Voie audio secondaire)
S AP ou voie audio secondaire fait partie du
système de diffusion stéréophonique.
Transmise comme troisième canal audio, une
SAP peut être entendue séparément de l’audio
du programme de télévision en cours. Les sta-
tions de télévision peuvent utiliser cette voie
audio secondaire à toutes sortes de fins. IMAGE LUMINOSITE´
SON COULEUR
FONCTIONS IMAGE
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
INSTALLATION NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INSTALLATION INCR. SURROUND
2 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
STEREO
3 Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est PIP POSITION CC
SON
EQUALIZER 120HZ
affiché en surbrillance et une barre de TV PROG. LIST CLOCK BALANCE 500HZ
réglage est affichée à la droite. DVD AVL 1500HZ
SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT
ACC
INCR. SURROUND 5KHZ
1
A/CH
STEREO 10KHZ
4 Appuyez sur le bouton CURSEUR AUTO ACTIVE AUTO
SOUND CONTROL PICTURE
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce SURR.
que SAP soit affiché en surbrillance. MENU SOUND
5 SON
5 Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
culer la commande SAP entre
2 VOL
MUTE
CH
3
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
MARCHE et ARRÊT. STEREO
5
RADIO
REMARQUE : Si SAP n’est pas utilisé par 4 PC
1
TV
2
HD
3
SAP MARCHE
le programme que vous regardez, la mention
4 5 6
NON DISPONIBLE est affichée dans l’option OU
de menu à l’écran. 7 8 9 SAP
INCR. SURROUND ARRET
STATUS/EXIT SURF
6 0
6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
Si un signal SAP n’est pas offert par le pro-
gramme sélectionné, l’option SAP ne peut
pas être sélectionnée. En outre, si SAP est
sélectionné sur un canal (avec SAP) et que
vous sélectionnez un canal différent, lorsque
vous retournez au canal original, SAP sera en
position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner
la fonction SAP de nouveau.
18Vous pouvez aussi lire