Manuel d'utilisation - Support location selector
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TÉLÉVISEUR TELEVISEUR ACL Manuel d’utilisation Important ! Envoyez-nous votre carte d’enreg- istrement de garantie dans les 10 jours. Voyez pourquoi à l’intérieur. Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez-pas à nous téléphoner ! Les représentants Philips se feront un plaisir de répondre à toutes vos questions concernant votre nouvel appareil. Nous pouvons vous aider avec les connexions, la première installation et l’utilisation des différentes fonctions. Nous voulons que vous utilisiez votre appareil le plus tôt possible ! POUR OBTENIR DE L’AIDE RAPIDEMENT, N’HÉSITEZ PAS À NOUS TÉLÉPHONER AU 1-800-531-0039 ou à nous visiter sur le web à www.philips.com 3139 125 31503
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit. Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accom- pagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices ! Vérification Confirmation Enregistrement de garantie du propriétaire du modèle L’enregistrement de votre produit Votre carte d’enregistrement Retournez rapidement votre carte dans les 10 jours confirme votre droit de garantiedûment remplie sert de d’enregistrement de garantie pour à une protection maximale selon les vérification de propriété dans le vous assurer de recevoir toutes les termes et conditions stipulés dans cas de perte ou de vol du produit. information et offres spéciales aux- votre garantie PHILIPS. quelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle. TION RA N T IS ! EE y REG r DED W Nous vous félicitons de votre achat et vous r souhaitons la bienvenue dans notre « famille ! » Hu YS A I T D HI N 10 Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleine- ment satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investisse- ment dans un produit PHILIPS. Merci encore, P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleine- ment de votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enreg- Lawrence J. Blanford istrement de garantie dans les 10 jours Président et Directeur général suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant ! Sachez reconnaître ces t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. symboles de sécurité s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéris- tiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’ap- pareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. CAUTION AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. MISE EN GARDE : Pour éviter les CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT chocs électriques, introduire la fiche la plus large de la prise dans l’orifice correspondant de la REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS prise murale et insérer à fond. INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. à nous Visit visiter our World sur Web Wide le web Siteàatwww.philips.com http://www.philips.com 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. Lire les instructions. autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : 2. Conserver les instructions. www.eiae.org 3. Obéir à tous les avertissements. 16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé 4. Suivre toutes les instructions. par un personnel qualifié lorsque : 5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau. A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été 6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. renversé dans l'appareil ; ou 7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in- C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou stallation selon les instructions du fabricant. D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche 8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un changement marqué dans la performance ; ou un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com- E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. 17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre 9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de aux normes de sécurité internationales globales recommandées, mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier. est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée. plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du 10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de attende et entraîner des dommages ou des blessures. courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. 18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être 11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. 12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un des lignes électriques. chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques 20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil. est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est 13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée. de courant et les charges statiques accumulées. 14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per- L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70- sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que 1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces- mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous. 15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations 21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces- environnementales. Pour de plus amples informations concernant la saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les s'écoulent à travers les orifices du boîtier. Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble. EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) ATTACHE DE TERRE FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE CONDUCTEURS DE MISE À TERRE ATTACHES DE TERRE ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE 3
MESURES DE PRÉCAUTION Mesures de précaution additionnelles : • Éviter de déplacer le téléviseur ACL lorsqu’il est sous tension. • Il ne faut brancher sur votre téléviseur ACL que l’adaptateur CA/CC d’origine accompagnant votre téléviseur. N’utiliser que des pièces de rechange recommandées par Philips Consumer Electronics. • Mise en garde : Ne pas recouvrir ou encloisonner l’adaptateur CA/CC à l’aide d’un linge ou d’une boîte afin d’éviter de réduire la durée de vie de l’appareil. • Éviter de toucher, d’appuyer ou de frotter la surface de l’écran à cristaux liquides contre des objets durs ou poin- tus. • Lorsque la surface de l’écran ACL est poussiéreuse, essuyez-la délicatement à l’aide d’un tissu de coton absorbant ou autre matériel non abrasif, comme de la chamoisine. NE JAMAIS utiliser d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer la surface de l’écran. Ces produits chimiques endommageront votre écran • Essuyer l’eau ou la salive dans les plus brefs délais. Une longue durée d’exposition à des liquides peut entraîn- er la déformation et la décoloration de l’écran ACL. • Être vigilant de la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager l’écran ACL ainsi que les circuits électriques. Lorsque la condensation s’atténue, des taches ou des marques apparaissent sur l’écran ACL. Positionnement du téléviseur ACL : • Placer le téléviseur ACL sur un support ou une base solide et robuste. S’assurer que le support est assez robuste pour soutenir le poids du téléviseur ACL. • Laisser un dégagement d’au moins 6 pouces autour de chaque côté du poste de télévision ACL afin d’offrir une bonne ventilation. • Ne pas placer le téléviseur ACL près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. • Ne pas placer le téléviseur ACL où il sera exposé à la pluie ou à une humidité excessive. Procédure de recyclage/Mise au rebut en fin de vie : • Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, les piles fournies avec votre téléviseur ACL ne contien- nent pas de mercure ou de nickel-cadmium. Dans la mesure du possible, utilisez le service de recyclage disponible le plus près de chez vous lors de la mise au rebut des piles. • Le téléviseur ACL utilise des matériaux recyclables. Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, essayez de trouver les entreprises de votre région intéressées à récupérer les téléviseurs usagés à fin de les démanteler et d’en réutiliser certaines pièces ou communiquez avec votre revendeur qui pourra vous offrir des conseils de recyclage. • Veuillez mettre la boîte ainsi que son emballage au rebut en utilisant les services d’élimination des déchets disponibles dans votre région. REMARQUE : Il est possible que le présent manuel de l’utilisateur soit utilisé pour plusieurs modèles de téléviseur différents. Ainsi, les fonctions (et schémas) décrites dans ce manuel peu- vent ne pas correspondre à votre téléviseur. Bien que nous fassions tout en notre pouvoir pour donner aux consommateurs les informations les plus exactes possibles en ce qui a trait à ce pro- duit, des modifications dans la production affectant les images et les procédures de menu à l’écran décrites dans ce manuel sont toujours possibles. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec votre revendeur ou obteniez du service. 4
TABLE DES MATIÈRES Introduction Mode HD (Haute définition) Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2 Comment utiliser Mode HD et ses fonctions . . .53-56 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Mode PC Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Comment utiliser les fonctions de Mode PC . . . .57-58 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Informations générales Menu Installation Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . .6 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Comment utiliser la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . .7 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Comment effectuer la programmation automatique des canaux de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Comment ajouter ou supprimer des canaux (Changer canal) .9 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63 Comment utiliser la commande AutoChron™ . . . . . . . . . . .10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Comment utiliser la commande Nom du canal (Étiquette de canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Vous trouverez ci-dessous une description de quelques unes des nouvelles fonctionnalités intégrées à votre téléviseur : Menu Image Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuelle- Comment utiliser les commandes de réglage d’image 12 ment tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image Menu Son supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la Comment utiliser les commandes Equalizer . . . . . . .13 commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit. Comment utiliser la commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . .14 AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et Comment utiliser la commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses Comment utiliser la commande Incredible Surround . . . . . .16 de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée. Comment effectuer le réglage du téléviseur pour obtenir une programmation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 des émissions qui vous semblent inappropriées. Comment utiliser la commande Sortie audio . . . . . . . . . . . .19 AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image Comment mettre les haut-parleurs du téléviseur sous (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, tension et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par sim- Menu Fonctions ple pression d’un bouton. Comment utiliser les commandes Heure . . . . . . . . .21 AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes Comment utiliser la commande Mode Select . . . . . . . . . . . .22 réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez Comment effectuer le réglage de la commande Active Control 23 selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois comman- des réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent Comprendre les commandes AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . .24 de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le pro- Comment effectuer le réglage du code d’accès AutoLock™ 25 gramme en cours de visualisation. Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps .27 intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la Comment bloquer des programmes selon les commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran). classements de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Comment bloquer des programmes selon les classements Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau d’émission de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les Autres options de blocage AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .30 variations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro- gramme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour Comment utiliser l’écran de révision AutoLock™ . . . . . . . .31 offrir une sonorité plus uniforme et agréable. Comment utiliser la télécommande Programmation automatique fonction qui, lorsque activée, Comment utiliser la commande Sous-titres . . . . . . .32 analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne Comment utiliser la commande Grand écran (Format) . . . . .33 ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seule- Comment utiliser la commande Liste de programmes . . . . .34 ment les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. Comment effectuer le réglage de la commande Sommeil . .35 Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’al- Comment effectuer le réglage de la commande AutoPicture™ .36 lume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil. Comment effectuer le réglage de la commande AutoSound™ .37 Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de Comment utiliser la commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 télévision sur l’écran de votre téléviseur. Comment programmer la télécommande pour faire fonctionner Tableaux de connexion audio/vidéo permet d’effectuer des rac- des dispositifs externes cordements directs avec des magnétoscopes, lecteurs DVD, ordina- Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 teurs ou autres dispositifs et fournissant une définition d’image et Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 une lecture sonore de haute qualité. Méthode de recherche de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et Liste de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-44 autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, Boutons de télécommande pour dispositifs externes . . . . .45 lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur par satellite. Mode Radio FM Active Control, Auto Lock, Auto Picture, Auto Sound sont des marques de Comment utiliser les informations de mode FM .46-52 commerce déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright © 2003 Tous droits réservés. 5
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE ne option de LANGUE est disponible U pour les utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol ou en français. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE SON FONCTIONS LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE INSTALLATION NETTETE´ IMAGE LANGUE 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en TEINTE SON FONCTIONS INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL MANUEL surbrillance. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre LANGUE en PIP POSITION CC INSTALLATION LANGUE ENGLISH surbrillance. TV DVD PROG. LIST CLOCK 2 TUNER MODE PROGRAM•AUTO FRANCAIS ˜ ESPANOL 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT 4 ACC A/CH CHANGER CANAL DROIT pour mettre les options de AUTO ACTIVE AUTO MANUEL LANGUE en surbrillance. SOUND CONTROL PICTURE SURR. 1 MENU SOUND 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou INSTALLATION LANGUE ENGLISH ESPANOL. VOL MUTE CH 3 TUNER MODE FRANCAIS 2 RADIO 4 PROGRAM•AUTO ˜ ESPANOL 6 Appuyez sur le bouton PC TV HD CHANGER CANAL STATUS/EXIT(ÉTAT/QUITTER) pour supprimer le menu à l’écran. 5 1 4 2 5 6 3 MANUEL 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 ASTUCE La commande LANGUE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du 6 téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) des émissions de télévision. 6
COMMENT UTILISER LA COMMANDE TUNER MODE L a commande TUNER MODE vous permet de changer l’entrée de signal du téléviseur aux modes CÂBLE, ANTENNE ou AUTO. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble. REMARQUE : Le mode AUTO permet au IMAGE LUMINOSITE´ téléviseur de déterminer le type de signaux ou SON COULEUR de canaux en cours de réception lorsque FONCTIONS IMAGE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est INSTALLATION NETTETE˜ IMAGE LANGUE activé. TEINTE SON TUNER MODE FONCTIONS PROGRAM•AUTO 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. INSTALLATION CHANGER CANAL AutoChron 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en TV PIP PROG. LIST POSITION CLOCK CC LANGUE TUNER MODE ENGLISH FRANCAIS surbrillance. DVD ˜ SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT PROGRAM•AUTO ESPANOL ACC CHANGER CANAL 3 A/CH Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour déplacer le menu vers la gauche. 1 AUTO SOUND ACTIVE CONTROL AUTO PICTURE SURR. 6 AutoChron MENU SOUND 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre la commande TUNER MODE en surbrillance. VOL MUTE CH 3 LANGUE TUNER MODE ANTENNE 2 RADIO 5 PROGRAM•AUTO AUTO 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les options TUNER MODE en surbrillance. 4 PC 1 TV 2 HD 3 CHANGER CANAL AutoChron CÂBLE 6 4 5 6 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner CÂBLE, ANTENNE ou AUTO. 7 7 STATUS/EXIT 8 0 9 SURF LANGUE TUNER MODE ANTENNE Si TUNER MODE est réglé à AUTO, PROGRAM•AUTO AUTO Program Auto (voir ci-dessous) CHANGER CANAL CÂBLE détectera si une entrée de câble est AutoChron présente ou non. 7 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles. 7
COMMENT EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX DE TÉLÉVISION V ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les sta- tions locales. LUMINOSITE´ 1 Appuyez sur le bouton MENU de la IMAGE télécommande pour afficher le menu à SON COULEUR FONCTIONS IMAGE l’écran. INSTALLATION NETTETE´ IMAGE LANGUE SON TUNER MODE 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en FONCTIONS INSTALLATION PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron surbrillance. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est affiché PIP POSITION CC INSTALLATION LANGUE ENGLISH en surbrillance. TV PROG. LIST CLOCK TUNER MODE FRANCAIS DVD SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT PROGRAM•AUTO ˜ ESPANOL ACC 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR A/CH CHANGER CANAL AUTO ACTIVE AUTO AutoChron BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que PROGRAM AUTO soit affiché en 1 MENU SOUND CONTROL PICTURE SURR. SOUND surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR INSTALLATION DROIT pour commencer le balayage LANGUE auto programmé des canaux. VOL MUTE CH 3 TUNER MODE 2 PC TV HD RADIO 5 PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL RECHERCHE 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 4 1 4 2 5 6 3 AutoChron 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 INSTALLATION ASTUCE 6 LANGUE TUNER MODE ANTENNE Après avoir exécuté la fonction d’auto pro- PATIENTER SVP PROGRAM•AUTO grammation, vérifiez vos résultats. CHANGER CANAL CANAL 20 Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et AutoChron vérifiez les canaux que vous pouvez sélec- tionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord raccorder un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page 1 du présent guide pour savoir com- ment effectuer les connexions). 8
COMMENT AJOUTER OU SUPPRIMER DES CANAUX (CHANGER CANAL) G râce à la fonction CHANGER CANAL,vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE LUMINOSITE´ 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbril- SON FONCTIONS INSTALLATION COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE LANGUE TUNER MODE lance. SON FONCTIONS PROGRAM•AUTO 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est affiché en INSTALLATION CHANGER CANAL AutoChron surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que CHANGER CANAL soit affiché en sur- TV DVD PIP PROG. LIST POSITION CLOCK CC INSTALLATION LANGUE TUNER MODE ENGLISH FRANCAIS ˜ brillance. ACC SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT PROGRAM•AUTO ESPANOL A/CH CHANGER CANAL 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au menu CHANGER CANAL . 1 MENU AUTO SOUND ACTIVE CONTROL AUTO PICTURE SURR. SOUND 6 AutoChron 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste de canaux. Ou appuyez sur les touches VOL MUTE CH 3 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE 2 numérotées de votre télécommande pour sélectionner un canal spécifique (par 2 PC TV HD RADIO 5 PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL 3 4 exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour sélectionner le canal 2). 4 1 4 2 5 6 3 7 AutoChron 5 6 7 Avec le canal sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher la mention ÉLIMINÉ à côté du canal. Le 7 STATUS/EXIT 8 0 9 SURF INSTALLATION LANGUE canal portant la mention ÉLIMINÉ n’ap- TUNER MODE 2 paraîtra pas à l’écran lorsque vous passez PROGRAM•AUTO 3 d’un canal à l’autre pendant que vous CHANGER CANAL 4 regardez la télévision. AutoChron 5 REMARQUE : si vous voulez ajouter un canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou INSTALLATION BAS pour mettre le canal en surbrillance ; ensuite, appuyez sur le bouton CURSEUR LANGUE DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ. TUNER MODE 2 PROGRAM•AUTO 3 CHANGER CANAL 4 ELIMINE´ ASTUCE AutoChron 5 Les canaux que vous pouvez modifier sont ceux qui ont été détectés par la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors de la recherche de votre signal d’antenne ou du service du câble. Les canaux qui n’ont pas été trouvés lors de la recherche reçoivent la mention ÉLIMINÉ. 9
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOCHRON™ A utoChronTM permet de régler automatiquement l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de IMAGE SON LUMINOSITE´ COULEUR télédistribution, vous devez vous assurer qu’un sig- FONCTIONS IMAGE INSTALLATION NETTETE´ LANGUE nal d’antenne ou du service du câble est présent TEINTE IMAGE SON TUNER MODE avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM. FONCTIONS PROGRAM•AUTO 1 Appuyez sur le bouton MENUde la télé- INSTALLATION CHANGER CANAL AutoChron commande pour afficher le menu à l’écran. 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbril- lance. PIP POSITION CC INSTALLATION LANGUE TUNER MODE ENGLISH FRANCAIS 7 TV PROG. LIST CLOCK PROGRAM•AUTO ˜ ESPANOL 3 DVD Appuyez sur le bouton CURSEUR ACC SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT CHANGER CANAL 9 A/CH DROIT pour faire déplacer le menu vers la AutoChron 1 AUTO ACTIVE AUTO gauche. LANGUE est affiché en surbril- SOUND CONTROL PICTURE SURR. lance. MENU SOUND 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance. VOL MUTE CH 3 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO ´ REGLER HEURE 2 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR CHANGER CANAL 5 RADIO PC TV HD AutoChron AUTO DROIT pour lancer la fonction AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les 4 1 2 3 6 MANUEL instructions à l’écran pour effectuer le réglage de l’heure. 7 4 7 5 8 6 9 8 INSTALLATION 9 STATUS/EXIT SURF 9 LANGUE 6 0 Appuyez sur le bouton CURSEUR TUNER MODE ´ REGLER HEURE DROIT pour sélectionner AUTO. Dans PROGRAM•AUTO quelques secondes, un menu est affiché CHANGER CANAL AutoChron AUTO vous permettant de sélectionner votre fuse- MANUEL au horaire. 7 Au besoin, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance. INSTALLATION LANGUE TUNER MODE FUSEAU HOR.? INSTALLATION LANGUE TUNER MODE HEURO ´ ´ D'ETE? 8 Avec le fuseau horaire approprié en sur- brillance, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Dans quelques sec- ondes, un menu est affiché pour vous per- PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron ATLANTIC EST CENTRAL PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron OUI NON mettre au besoin de sélectionner l’option HEURE D’ÉTÉ. Si votre fuseau horaire INSTALLATION INSTALLATION utilise l’heure avancée, sélectionnez OUI. LANGUE CHERCHER LANGUE CHERCHER 9 Entrez votre canal PBS local ou tout autre TUNER MODE HEURE . . . TUNER MODE HEURE . . . PROGRAM•AUTO (PATIENTER SVP) PROGRAM•AUTO Time Found canal donnant l’heure et appuyez sur le CHANGER CANAL CHANGER CANAL END: PRESS STATUS bouton CURSEUR DROIT pour lancer la AutoChron 12 PBS AutoChron 12 PBS procédure de recherche. Si la fonction AutoChron™ détecte l’heure actuelle, cette procédure est terminée. Si la fonction ne détecte pas l’heure actuelle, entrez un autre INSTALLATION INSTALLATION canal et effectuez une autre recherche. LANGUE CHERCHER LANGUE TUNER MODE HEURE . . . TUNER MODE ´ REGLER HEURE PROGRAM•AUTO HEURE FIND PROGRAM•AUTO ASTUCE CHANGER CANAL AutoChron 11:00 AM CHANGER CANAL AutoChron AUTO La fonction AutoChron™, lorsque activée, MANUEL peut affecter le démarrage de votre téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation et que la fonction INSTALLATION INSTALLATION LANGUE LANGUE AutoChron™ est réglée à la position TUNER MODE COMPOSER HEURE TUNER MODE COMPOSER HEURE AUTO, le téléviseur se met automatique- PROGRAM•AUTO PROGRAM•AUTO ment à la recherche d’un canal PBS pour CHANGER CANAL CHANGER CANAL AutoChron 1_ :_ _ AM AutoChron 11:00 AM effectuer le réglage de l’horloge. Vous devrez peut-être patienter QUELQUES sec- ondes avant que le téléviseur ne s’allume. Réglage manuel de AutoChron™ 10
COMMENT UTILISER LA COMMANDE NOM DE CANAL (ÉTIQUETAGE DE CANAL) L a fonction NOM DU CANAL vous permet d’afficher les lettres « d’appel » de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des IMAGE LUMINOSITE´ 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou SON COULEUR FOX par exemple). Vous pouvez également FONCTIONS IMAGE entrer un nom personnalisé (d’un maximum INSTALLATION NETTETE´ de cinq caractères). IMAGE LANGUE TEINTE SON TUNER MODE Syntonisez le canal spécifique auquel vous FONCTIONS PROGRAM•AUTO voulez ajouter une étiquette puis ; INSTALLATION CHANGER CANAL 1 Appuyez sur le bouton MENU de la AutoChron télécommande pour afficher le menu à l’écran. 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbril- TV PIP PROG. LIST POSITION CLOCK CC INSTALLATION LANGUE TUNER MODE ENGLISH FRANCAIS ˜ lance. DVD SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT PROGRAM•AUTO ESPANOL 6 ACC CHANGER CANAL 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR A/CH AutoChron 1 AUTO ACTIVE AUTO DROIT pour faire déplacer le menu SOUND CONTROL PICTURE vers la gauche. LANGUE est affiché en SURR. 7 MENU SOUND surbrillance. INSTALLATION 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande NOM DU CANAL soit 2 VOL MUTE CH 3 TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL affiché en surbrillance. 5 RADIO 4 PC TV HD AutoChron 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la zone d’options NOM DU CANAL en surbrillance. 6 1 4 2 5 6 3 6 NOM DU CANAL PERSONNEL 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS 8 7 STATUS/EXIT 8 0 9 SURF INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM•AUTO pour faire défiler une liste d’options pour CHANGER CANAL le premier caractère (A à Z, 0 à 9). AutoChron Appuyez sur le bouton CURSEUR NOM DU CANAL X_ _ _ _ DROITet répétez la même procédure pour le deuxième, troisième, quatrième caractère et cinquième caractère. O XY _ _ XYZ _ 7 Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder le nom dans la INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM•AUTO ABC ACTS mémoire du téléviseur. CHANGER CANAL AMC XYZ1 XYZ12 AutoChron ARTS 8 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. NOM DU CANAL BET 12 BET ASTUCE 048 L’étiquette ou le NOM du canal est Les cinq caractères acceptés par la fonction affiché lorsqu’un canal est modifié ou NOM DU CANAL sont des lettres, des lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé. tirets et des nombres de 0 à 9. 11
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L’IMAGE our effectuer le réglage des commandes d’im- P age de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en sur- brillance et une barre de réglage apparaît à IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ IMAGE LUMINOSITE´ 30 droite. TEINTE COULEUR 3 Utilisez le CURSEUR GAUCHE ou IMAGE DROIT pour effectuer le réglage de la NETTETE´ LUMINOSITÉ de l’image. TEINTE 4 Après avoir effectué le réglage de la LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour sélectionner un autre réglage d’image : COULEUR, IMAGE LUMINOSITE´ IMAGE, NETTETÉ, TEINTE, TEMP. PIP POSITION CC COULEUR 30 COULEUR ou CONTRASTE +. IMAGE Appuyez sur le bouton CURSEUR TV DVD PROG. LIST CLOCK NETTETE´ GAUCHE ou DROIT pour effectuer le ACC SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT TEINTE réglage de la commande sélectionnée. A/CH REMARQUE :Le menu ne peut afficher que cinq menus à la fois, vous devez donc continuer 1 AUTO SOUND ACTIVE CONTROL AUTO PICTURE SURR. MENU SOUND de le faire défiler avec le CURSEUR BAS pour IMAGE effectuer le réglage de la TEINTE, TEMP. COULEUR ou CONTRASTE +. 3 LUMINOSITE´ COULEUR 4 2 IMAGE 30 5 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT MUTE VOL CH NETTETE´ pour supprimer le menu à l’écran. 4 PC TV HD RADIO 3 TEINTE ASTUCE 1 2 3 4 5 6 Veuillez noter que les paramètres de mise IMAGE au point sont en milieu de 7 8 9 LUMINOSITE´ gamme lorsque l’indicateur est au centre. STATUS/EXIT SURF Les différents réglages sont décrits ci- 0 COULEUR dessous. IMAGE REMARQUE : Les commandes de NETTETÉ et de TEINTE ne peuvent pas 5 NETTETE´ TEINTE 30 être réglées lorsqu’elles sont syntonisées sur les entrées CVI (Canal CVI). LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de diminuer la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image. IMAGE IMAGE COULEUR – permet d’ajouter ou de sup- LUMINOSITE´ primer des couleurs. COULEUR COULEUR IMAGE IMAGE permet d’améliorer la définition des parties claires de l’image. IMAGE NETTETE´ NETTETE´ TEINTE NETTETÉ permet d’améliorer la définition TEINTE 0 de l’image. TEMP. COULEUR NORMAL TEINTE permet de régler l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de peau. TEMP. COULEUR – permet de sélection- ner entre des préférences d’image NORMAL (rend les blancs plus blanc), FROID (rend les IMAGE blancs plus bleu) ou CHAUD (rend les blancs plus rouge). IMAGE NETTETE´ CONTRASTE + – aide à améliorer la qual- TEINTE ité de l’image. Les zones noires de l’image TEMP. COULEUR deviennent d’un noir plus riche et les blancs CONTRAST+ MARCHE sont plus brillants. 12
COMMENT UTILISER LA COMMANDE EQUALIZER La commande Equalizer permet d’effectuer le réglage des fréquences audio afin de corre- spondre au programme regardé. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE LUMINOSITE´ 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que SON soit affiché en surbrillance. SON FONCTIONS INSTALLATION COULEUR IMAGE NETTETE´ IMAGE EQUALIZER TEINTE SON BALANCE 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché FONCTIONS INSTALLATION AVL INCR. SURROUND STEREO en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les zones d’option EQUALIZER en surbrillance. TV PIP PROG. LIST POSITION CLOCK CC SON EQUALIZER BALANCE 120HZ 500HZ DVD AVL 1500HZ 5 Appuyez sur les boutons CURSEUR SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT INCR. SURROUND 5 ACC 5KHZ 1 A/CH HAUT ou BAS pour mettre les options AUTO ACTIVE AUTO STEREO 10KHZ de fréquence de votre choix en surbril- SOUND CONTROL PICTURE SURR. lance. MENU SOUND 6 SON 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour positionner le curseur de défilement au niveau désiré. 2 VOL MUTE CH 3 120HZ 500HZ 1500HZ -11 -2 0 4 RADIO 5KHZ 6 7 Une fois toutes les commandes Equalizer réglées, appuyez sur le bou- 5 PC TV 2 HD 3 10KHZ 3 6 1 ton STATUS/EXIT pour effacer le 4 5 6 menu de l’écran. 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 7 0 13
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ÉQUILIBRE L a commande Équilibre vous permet de régler les niveaux de l’audio entre la sortie de haut- parleur droite et gauche. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance. IMAGE LUMINOSITE´ 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que SON soit affiché en surbrillance. SON FONCTIONS INSTALLATION COULEUR IMAGE NETTETE´ IMAGE EQUALIZER TEINTE SON BALANCE 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché FONCTIONS INSTALLATION AVL INCR. SURROUND STEREO en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre la commande ÉQUILIBRE en surbrillance. TV PIP PROG. LIST POSITION CLOCK CC SOUND EQUALIZER BALANCE 120HZ 500HZ DVD AVL 1500HZ 5 Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de l’audio entre les haut-parleurs 1 ACC SLEEP AUTO SOUND TV/VCR A/CH ACTIVE CONTROL SOURCE FORMAT AUTO PICTURE INCR. SURROUND STEREO 5KHZ 10KHZ gauche et droit. MENU SURR. SOUND 5 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 3 SOUND EQUALIZER BALANCE 0 2 VOL MUTE CH AVL 5 RADIO INCR. SURROUND ASTUCE 4 PC 1 TV 2 HD 3 STEREO Lorsque le curseur de défilement d’équilibre 4 5 6 est réglé à « 0 », le niveau audio devrait être égal entre les deux haut-parleurs. 7 STATUS/EXIT 8 9 SURF 6 0 14
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AVL L a plupart du temps, les niveaux de volume provenant des programmes ou des annonces publicitaires ne sont jamais les mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur de niveau audio), le téléviseur est en mesure d’égaliser les sons que vous entendez. Un niveau sonore plus constant est obtenu par une réduction des fluctuations sonores qui se IMAGE LUMINOSITE´ produisent lors d’un changement de pro- SON COULEUR gramme ou durant les pauses commerciales. FONCTIONS IMAGE Pour activer la fonction AVL, effectuez la INSTALLATION NETTETE´ IMAGE EQUALIZER TEINTE SON BALANCE procédure suivante. FONCTIONS AVL INSTALLATION INCR. SURROUND 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. STEREO 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. TV PIP PROG. LIST POSITION CLOCK CC SON EQUALIZER BALANCE 120HZ 500HZ 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est 1 DVD ACC SLEEP AUTO SOUND TV/VCR A/CH ACTIVE CONTROL SOURCE FORMAT AUTO PICTURE AVL INCR. SURROUND STEREO 1500HZ 5KHZ 10KHZ affiché en surbrillance et une barre de SURR. réglage est affichée à droite. MENU SOUND 5 SON 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AVL soit affiché en surbrillance. 2 VOL MUTE CH 3 EQUALIZER BALANCE AVL ARRET INCR. SURROUND 5 RADIO 4 PC TV HD 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire pass- er AVL de MARCHE à ARRÊT. 1 4 2 5 6 3 STEREO OU 7 8 9 AVL MARCHE 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 6 STATUS/EXIT 0 SURF 15
COMMENT UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE SURROUND L a fonction Incredible Surround ajoute une profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à INCR. SURROUND, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions nor- IMAGE LUMINOSITE´ males. SON COULEUR FONCTIONS IMAGE 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. INSTALLATION NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. STEREO 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est PIP POSITION CC SON EQUALIZER 120HZ affiché en surbrillance et une barre de BALANCE 500HZ réglage est affichée à la droite. TV PROG. LIST CLOCK DVD AVL 1500HZ 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT ACC INCR. SURROUND 5KHZ 1 A/CH BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce AUTO ACTIVE AUTO STEREO 10KHZ que INCR. SURROUND apparaisse en SOUND CONTROL PICTURE SURR. surbrillance. MENU SOUND SI STEREO: 5 Appuyez sur le CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour basculer entre les 5 SON paramètres de INCR. SURROUND. EQUALIZER Si le signal est stéréophonique : 2 VOL MUTE CH 3 BALANCE AVL 5 RADIO Sélectionnez STEREO ou INCR. SUR- ROUND. 4 PC 1 TV 2 HD 3 INCR. SURROUND STEREO INCR. SURROUND Si le signal est monophonique : sélec- 4 5 6 tionnez MONO ou SPATIAL. 7 8 9 OU 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT INCR. SURROUND DOLBY VIRTUAL STATUS/EXIT SURF pour supprimer le menu à l’écran. 6 0 OU INCR. SURROUND STEREO 7 Vous pouvez également modifier le réglage des paramètres de la com- mande INCR. SURROUND en SI MONO: INCR. SURROUND MONO appuyant sur le bouton SURR. OU SOUND de la télécommande. INCR. SURROUND SPATIAL ACTIVE AUTO ASTUCE SPATIAL – élargit l’audio grâce à une 7 CONTROL PICTURE SURR. sonorité amplifiée. SOUND INCR. SURROUND – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée. INCR. SURROUND DOLBY* VIRTUAL (avec signaux Virtual Dolby Surround) propose une expérience d’ambiophonie virtuelle à partir de deux haut-parleurs utilisant Dolby Pro Logic* en donnant à la personne qui écoute l’im- pression d’être entourée de plusieurs haut-parleurs. 16
Comment régler le téléviseur pour obtenir une programmation stéréo. V ous pouvez recevoir des émissions de télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE SON FONCTIONS LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE INSTALLATION NETTETE´ IMAGE EQUALIZER 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. TEINTE SON FONCTIONS INSTALLATION BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de SON réglage est affichée à la droite. PIP POSITION CC EQUALIZER 120HZ TV PROG. LIST CLOCK BALANCE 500HZ 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que STEREO soit affiché en surbril- 1 DVD ACC SLEEP AUTO TV/VCR A/CH ACTIVE SOURCE FORMAT AUTO AVL INCR. SURROUND STEREO 1500HZ 5KHZ 10KHZ lance. SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire bas- culer la commande STEREO entre 5 SON EQUALIZER BALANCE Stéréo et Mono. 2 VOL MUTE CH 3 AVL INCR. SURROUND 5 RADIO 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 4 PC 1 TV 2 HD 3 STEREO STEREO 4 5 6 OU 7 8 9 STEREO INCR. SURROUND MONO ASTUCE STATUS/EXIT SURF N’oubliez pas que si une émission n’est pas 6 0 diffusée en stéréophonie et que le téléviseur est en mode STÉRÉO, l’audio en prove- nance du téléviseur ne vous parviendra pas en stéréophonie. 17
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir SAP (Voie audio secondaire) S AP ou voie audio secondaire fait partie du système de diffusion stéréophonique. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l’audio du programme de télévision en cours. Les sta- tions de télévision peuvent utiliser cette voie audio secondaire à toutes sortes de fins. IMAGE LUMINOSITE´ SON COULEUR FONCTIONS IMAGE 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. INSTALLATION NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS EQUALIZER BALANCE AVL INSTALLATION INCR. SURROUND 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. STEREO 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est PIP POSITION CC SON EQUALIZER 120HZ affiché en surbrillance et une barre de TV PROG. LIST CLOCK BALANCE 500HZ réglage est affichée à la droite. DVD AVL 1500HZ SLEEP TV/VCR SOURCE FORMAT ACC INCR. SURROUND 5KHZ 1 A/CH STEREO 10KHZ 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce SURR. que SAP soit affiché en surbrillance. MENU SOUND 5 SON 5 Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire bas- culer la commande SAP entre 2 VOL MUTE CH 3 BALANCE AVL INCR. SURROUND MARCHE et ARRÊT. STEREO 5 RADIO REMARQUE : Si SAP n’est pas utilisé par 4 PC 1 TV 2 HD 3 SAP MARCHE le programme que vous regardez, la mention 4 5 6 NON DISPONIBLE est affichée dans l’option OU de menu à l’écran. 7 8 9 SAP INCR. SURROUND ARRET STATUS/EXIT SURF 6 0 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Si un signal SAP n’est pas offert par le pro- gramme sélectionné, l’option SAP ne peut pas être sélectionnée. En outre, si SAP est sélectionné sur un canal (avec SAP) et que vous sélectionnez un canal différent, lorsque vous retournez au canal original, SAP sera en position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner la fonction SAP de nouveau. 18
Vous pouvez aussi lire