MASTER ETUDES CULTURELLES 2020 - 2021 - Université Paul Valéry
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MASTER ETUDES CULTURELLES 2020 - 2021 Enseignement à distance RESPONSABLE DU MASTER Maxime Del Fiol 04 67 14 23 01 maxime.delfiol@univ-montp3.fr SECRÉTARIAT PEDAGOGIQUE DU MASTER (organisation du master, notes …) Cédric Gousson 04 67 14 21 25 masters.lettres@univ-montp3.fr 3
MASTER ETUDES CULTURELLES SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES ................................................................................................................... 5 CONTACTS .............................................................................................................................................. 5 REGLEMENTATION ................................................................................................................................ 5 STAGES ................................................................................................................................................... 6 MEMOIRE DE RECHERCHE ................................................................................................................... 7 LA CÉSURE ............................................................................................................................................. 7 EMPLOIS DU TEMPS .................................................................................................................................. 9 MASTER 1 ................................................................................................................................................. 10 SEMESTRE 1 ......................................................................................................................................... 11 SEMESTRE 2 ......................................................................................................................................... 16 MASTER 2 ................................................................................................................................................. 21 SEMESTRE 3 ......................................................................................................................................... 22 COURS DE TRONC COMMUN .................................................................................................................................. 22 PARCOURS FRANCOPHONIES ET INTERCULTURALITE ............................................................................................ 25 PARCOURS CULTURE EN MIGRATION ..................................................................................................................... 28 SEMESTRE 4 ......................................................................................................................................... 30 DIRECTEURS DE RECHERCHE ............................................................................................................... 32 BIBLIOGRAPHIE INDICATIVE DES ETUDES CULTURELLES ................................................................ 32 4
INFORMATIONS GENERALES DEMARCHES ADMINISTRATIVES IMPORTANTES CONTACTS Un forum est à votre disposition sur la plateforme de l’EAD, n’hésitez pas à ouvrir des sujets de discussion qui seront visibles par les autres étudiants et les enseignants de votre promotion. Cela peut permettre de limiter les temps de réponses des enseignants ou du secrétariat si une question posée individuellement concerne tous les étudiants ! REGLEMENTATION Elle fera l’objet d’une publication en ligne à la rentrée universitaire 2020/2021. Règlement des études et contrôle des connaissances : Le règlement des études et les modalités de contrôle des connaissances sont consultables sur le site de l’Université rubrique Formation/Règlementation des études. Évaluation 1ère évaluation : Les enseignants évaluent les étudiants entre la 1ère et la 12ème semaine du semestre. 2de évaluation : Elle est facultative. Tout étudiant, quelle que soit la note obtenue en 1ère évaluation, a le droit de se présenter à la 2de évaluation. La meilleure des 2 notes est retenue. Exceptions : Seuls les étudiants ayant obtenu une note strictement inférieure à 10/20 à la 1ère évaluation de l’UE de Langue Vivante peuvent se présenter à la 2de évaluation. La meilleure des 2 notes est retenue. Le stage et le mémoire ne donnent lieu qu’à une seule évaluation. Compensation La compensation est organisée par semestre sur la base de la moyenne générale des notes obtenues, pondérées par les coefficients. À l’intérieur de chaque semestre, il y a compensation entre UE et à l’intérieur des UE compensation entre ECUE. Il n’y a pas de compensation annuelle : chaque semestre doit être validé. 5
Capitalisation Extrait du règlement des études : « La capitalisation (conservation des résultats en cas de redoublement) s’applique à toutes les notes d’UE et ECUE égales ou supérieures à 10. Il n'est pas possible, sauf dans le cadre du DUT, de représenter, en cas de redoublement, un ECUE ou une UE déjà validé. ». ●●● STAGES Le stage est une période temporaire de mise en situation professionnelle qui s'inscrit, avec attribution ou non de crédits européens (ECTS), dans le cadre d'un cursus pédagogique. Vous pouvez effectuer un stage dans tout type d’organisme d’accueil de droit privé ou public, en France ou à l’étranger. Le stage ne doit pas dépasser une durée totale de 6 mois, soit 924 heures et ne peut aller au-delà de la date du jury annuel. Chaque stage doit obligatoirement faire l’objet d’une convention conclue entre le stagiaire, l’organisme d’accueil (direction de l’organisme et tuteur de stage) et l’établissement d’enseignement supérieur (direction de l’établissement et enseignant-référent). Avant de compléter la convention de stage sur l’application Pstage disponible sur votre ENT (onglet Orientation / Insertion / Stage), prendre connaissance du « guide de saisie » puis se munir des informations suivantes : qualité d’assuré social, caisse d’assurance maladie, coordonnées de l’organisme d’accueil et numéro de Siret si son siège social est en France, code NAF / APE, coordonnées du tuteur de stage, thématique du stage, dates et durée du stage. Pour les stages qui se déroulent à l’étranger, une fiche d’information présentant la réglementation du pays d’accueil sur les droits et devoirs du stagiaire est annexée à la convention de stage. Il est impossible de débuter un stage sans que la convention soit signée par toutes les parties concernées car la couverture accident du travail / maladie professionnelle ne s’appliquerait pas. Le stagiaire doit impérativement être couvert par une assurance de responsabilité civile pour la durée du stage. Elle sera demandée avant la signature de la convention de stage et délivrée par une des mutuelles étudiantes agréées ou par la compagnie d’assurance habitation. Procédures à l’UFR1 Stage en France : 1. Créer sa convention de stage via Pstage disponible sur l’ENT 2. Signature de la convention par : • le stagiaire (ou son représentant légal le cas échéant) • l’organisme d’accueil (présence du cachet de l’organisme) 6
• le tuteur de stage de l’organisme d’accueil (présence éventuelle d’un cachet de l’organisme) • l’enseignant-référent du stagiaire • l’Université Paul-Valery : transmission en 1 exemplaire de la convention par courriel, courrier postal ou remise en mains propres au bureau des stages en H114 Stage à l'étranger : Certaines pièces supplémentaires sont à fournir (prendre contact avec le bureau stage de l’UFR 1 - H114) Contact : stages.ufr1@univ-montp3.fr MEMOIRE DE RECHERCHE Dès l’admission en Master l’étudiant doit réfléchir à son sujet de mémoire Cf. : Ecue Mémoire Dates limites de soutenance du mémoire Master 1 Recherche et enseignement et Master 2 enseignement = Mi-juin (pas de soutenance en septembre !!!) Master 2 Recherche DELIVRANCE = Mi septembre DES ATTESTATIONS Après les jurys, vous devrez éditer vos attestations de résultats (semestrielle et annuelle). Il faut impérativement avoir activé votre compte ENT pour pouvoir télécharger vos attestations : onglet « attestation ». Elles ne vous seront pas envoyées. Pour les étudiants de M2 qui redoublent vous devez impérativement attendre que vos jurys soient passés (mi-octobre) pour vous réinscrire. DELIVRANCE DES DIPLÔMES Pour toute demande de retrait de diplôme de DAEU - DEUG – LICENCE – MAITRISE- MASTER – C2I, veuillez-vous adresser au bâtiment les Guilhems muni de vos attestations de résultats et d’une pièce d’identité. Pour toute question : des_resultat_lm1@univ-montp3.fr ●●● LA CÉSURE La période dite « de césure » s'étend sur une durée représentant une année universitaire pendant laquelle un(e) étudiant(e), inscrit(e) dans une formation d'enseignement supérieur, la suspend temporairement dans le but d'acquérir une expérience personnelle au sein d'un organisme d'accueil en France ou à l'étranger. Elle 7
est effectuée sur la base d'un strict volontariat de l'étudiant(e) qui s'y engage et ne peut être rendue nécessaire pour l'obtention du diplôme préparé avant et après cette suspension. La césure est facultative. Pour tout renseignement : https://www.univ-montp3.fr/fr/césure ●●● 8
EMPLOIS DU TEMPS Même si vous êtes en EAD vous pouvez assister aux cours si vous en avez la possibilité MASTER 1 Semestre 1 Codes Intitulé de l'UE Enseignant Jour Heure Salle Méthologies de la Maxime Del Fiol V11EC5 recherche et de l'enquête Lundi 10h15 - 12h15 H329 François Buton de terrain V12EC5 Etudes culturel les - 1 Maxime Del Fiol Lundi 13h15-15h15 H230 Michel Boeglin V13EC5 Histoire culturelle Aude Plagnard Jeudi 8h15-10h15 H230 Paola Domingo V14EC5 Sociologi e de la réception Claire Ducournau Lundi 15h45-17h45 H230 V21EC5 Etudes culturel les - 2 Marc Lenormand Jeudi 12h15-14h15 H230 (W211EC5) V19L1V5 Langue vi vante Se renseigner auprès du CLER (bâtiment Renouvier) Semestre 2 Codes Intitulé de l'UE Enseignant Jour Heure Salle Mondiali sation des Daniele Comberiati V22EC5 littératures et des Mercredi 10h15 - 12h15 STC08 Eric Villagordo pratiques artistiques Nouvelles technologies et V23EC5 Thierry Serdane A déterminer productions culturel les MASTER 2 Semestre 3 TRONC COMMUN Codes Intitulé de l'UE Enseignant Jour Heure Salle V31EC5 Etudes culturel les - 3 Maxime Del Fiol Mercredi 10h15 - 12h15 H230 V32EC5 Contacts culturels Arnauld Chandivert Jeudi 14h15 - 16h15 H326 C020 sauf les 1/10, Hégémonismes et contre- V33EC5 Isabelle Félici Jeudi 11h15 - 13h15 15/10 et 12/11 en cultures salle F105 V39L1V5 Langue vi vante Se renseigner auprès du CLER (bâtiment Renouvier) PARCOURS FRANCOPHONIES - INTERCULTURALITE Codes Intitulé de l'UE Enseignant Jour Heure Salle Circulations et transferts V34ECF5 culturels - Domaine Maxime Del Fiol Lundi 17h15-19h15 H326 francophone V35ECF5 Médiacultures Claire Ducournau Mercredi 14h15 - 16h15 H326 PARCOURS CULTURES EN MIGRATION Codes Intitulé de l'UE Enseignant Jour Heure Salle Circulations et transferts V34ECC5 culturels - Cultures en Franck Salaün Vendredi 9h15-11h15 H230 migration C020 sauf les 1/10, Migrations et nouvelles V35ECC5 Isabelle Félici Jeudi 9h15 - 11h15 15/10 et 12/11 en technologies salle F105 Semestre 4 Codes Intitulé de l'UE Atelier des études Jour Heure Salle 9 V41EC5 Dates communiquées en cours d'année culturelles
MASTER 1 Semestre 1 ECTS Codes Intitulé de l'UE = coeffs Méthologies de la recherche et de l'enquête de V11EC9 6 terrain V12EC9 Etudes culturelles - 1 7 V13EC9 Histoire culturelle 7 V14EC9 Sociologie de la réception 7 V19L1V9 Langue vivante 3 Total Semestre 1 30 Semestre 2 Codes Intitulé de l'UE ECTS V21EC9 (W211EC9) Etudes culturelles - 2 6 Mondialisation des littératures et des pratiques V22EC9 6 artistiques V23EC9 Nouvelles technologies et productions culturelles 6 V24EC9 Mini-mémoire de recherche 7 V25EC9 Stage de connaissance des milieux culturels 5 Total Semestre 2 30 TOTAL MASTER 1 60 10
SEMESTRE 1 CODE UE V11EC9 INTITULE DE L’UE Méthodologie de la recherche et de l’enquête de terrain ENSEIGNANT Maxime DEL FIOL et François BUTON DESCRIPTIF Méthodologie de la recherche (M. Del Fiol). Cet enseignement consiste en un ensemble de conseils méthodologiques généraux destinés à aider les étudiants dans l’organisation de leur recherche et la rédaction de leur mémoire, parallèlement aux consignes qui leur seront données par leurs directeurs de recherche. L’évaluation du cours sera étroitement liée au sujet de chaque étudiant et l’aidera à progresser méthodiquement dans la construction de son objet de recherche. Au cours des trois premières séances, on répondra aux questions que se pose un étudiant au moment d’aborder sa recherche et de rédiger ensuite son mémoire : problèmes théoriques (définition, délimitation et situation disciplinaire du sujet ; construction de la problématique ; fixation du corpus primaire et secondaire, etc.) et pratiques (fiches bibliographiques et cahiers de réflexion ; rédaction du mémoire : présentation générale, plan, introduction et conclusion ; orientation argumentative, articulation des parties, des sous-parties et des paragraphes ; utilisation des citations, conventions formelles pour les notes de bas de page et les deux systèmes de références bibliographiques, etc.). Méthodologie de l’enquête de terrain (F. Buton). Ce cours consiste en une initiation à l’enquête de terrain, plus particulièrement aux techniques de l’entretien et de l’observation. Les deux premières séances offriront une rapide vue d’ensemble des différentes approches méthodologiques possibles en sciences sociales (ethnographie, statistique, approche historique), puis une présentation approfondie des méthodes de l’entretien et de l’observation, comprenant une série de modes d’emploi concrets. Le cours propose parallèlement un apprentissage pratique de ces méthodes dites qualitatives au sujet d’une activité extrêmement banale en apparence : l’habillement. Comment se distribuent socialement les représentations et les pratiques qui entourent le port des vêtements, du cosplay à la haute couture en passant par le voile et les catégorisations ordinaires (BCBG, baba cool, punk, gothique, etc.) ? Comment articuler les (dé)goûts vestimentaires et les appartenances sociales (origines sociales, catégorie socioprofessionnelle, sexe et genre, âge et génération, convictions politiques ou religieuses, etc.) ? Ce volet pratique de l’enseignement reposera sur la participation active des étudiants : réalisation et analyse d’observations puis d’entretiens autour des pratiques vestimentaires dans des lieux divers et avec des populations socialement différenciées, lecture critique et discussion d’articles de sciences sociales, mise en œuvre d’un regard sociologique réflexif. On abordera le cas de pratiques vestimentaires populaires, marginales ou dominées, dans la lignée des cultural studies, mais on interrogera surtout en miroir la dissémination parfois moins manifeste de normes vestimentaires routinières, moyennes ou dominantes. 11
BIBLIOGRAPHIE Beaud Stéphane et Weber Florence, Guide de l’enquête de terrain : produire et analyser des données ethnographiques, Paris, La Découverte, coll. « Grands repères », 2003. Darmon Muriel, « Le psychiatre, la sociologue et la boulangère : analyse d'un refus de terrain », Genèses 1/2005 (no 58), p. 98-112. Mardon Aurélia, « Construire son identité de fille et de garçon : pratiques et styles vestimentaires au collège et au lycée », Les Cahiers du genre, 2/2010 (n°49), p. 133-154. Peneff Jean, Le Goût de l’observation. Comprendre et pratiquer l’observation participante en sciences sociales, Paris, La découverte, coll. « Grands repères », 2009. Poliak Claude, « Manières profanes de « parler de soi », Genèses 2/2002 (no47), p. 4-20. Une bibliographie critique ainsi que des textes sur les méthodes d’enquête et la sociologie des pratiques vestimentaires seront transmis tout au long des cours. CODE UE V12EC9 INTITULE DE L’UE Etudes culturelles - 1 ENSEIGNANT Maxime DEL FIOL et Claire DUCOURNAU DESCRIPTIF Autour de Richard Hoggart et de La culture du pauvre. Fondation et réception des « cultural studies » en Angleterre et en France des années 1960 aux années 1980. Ce cours sera consacré à la naissance et au développement en Angleterre au cours des années 1960 des « (british) cultural studies », ainsi qu’à leur réception en France dans les années 1960, 1970 et 1980. Il s'agira également, à partir de l’œuvre de Richard Hoggart, de réfléchir plus généralement à ce qui fait l'intérêt et l’originalité des études culturelles au sein du paysage intellectuel contemporain, dans l'approche globale des processus de production, de réception et de consommation culturelles, et tout particulièrement dans l'étude des objets et des pratiques que le système académique continue de marginaliser, voire d'exclure du champ de la recherche légitime. Au cours des huit premières séances, assurées par M. Del Fiol, on retracera la carrière universitaire et le parcours intellectuel de Richard Hoggart (1918-2014), figure fondatrice des « cultural studies », et on proposera une lecture approfondie de son ouvrage majeur, The uses of literacy. Aspects of working-class life (1957), traduit en français en 1970 sous le titre La culture du pauvre. Etude sur le style de vie des classes populaires en Angleterre. On verra en quoi ce livre, qui articule les outils de la critique littéraire, de la sociologie et de l'ethnologie tout en mobilisant un important matériau autobiographique, a profondément renouvelé la sociologie des « cultures populaires » par la nouveauté de ses analyses sur les classes sociales populaires et sur la manière dont celles-ci réagissent selon leur ethos et résistent de multiples façons, en période de mutations économiques et sociales, aux sollicitations puissantes de la culture industrielle de masse (médiatique notamment). Les cinq dernières séances, prises en charge par C. Ducournau, seront consacrées à la réception de cet ouvrage en France et au rôle décisif joué par la figure de Richard Hoggart dans les recompositions de la sociologie française, et plus particulièrement de la sociologie de la culture et 12
de la sociologie des classes populaires. On examinera pour ce faire comment et dans quel contexte intellectuel la discipline sociologique s’est reconstituée et développée en France dans la deuxième moitié du 20e siècle, et comment Richard Hoggart, « transformé » en sociologue, a pu être enrôlé pour nourrir puis pour critiquer la sociologie critique mise en place par Pierre Bourdieu. BIBLIOGRAPHIE Richard Hoggart, La culture du pauvre, Paris, Minuit, 1970 [1957]. Richard Hoggart, 33, Newport Street. Autobiographie d’un intellectuel issu des classes populaires anglaises, Paris, Le Seuil, Points Essais, 2013 [A local habitation. Life and times 1918-1940, 1988]. Claude Grignon, et Jean-Claude Passeron, Le Savant et le populaire : misérabilisme et populisme en sociologie et en littérature, Paris, Gallimard, Le Seuil, 1989. Jean-Claude Passeron (dir.), Richard Hoggart en France, Paris, Bibliothèque publique d’information, Centre Georges Pompidou, 1999. Une bibliographie critique sera également distribuée au début du semestre et de nombreux documents seront transmis tout au long des cours. CODE UE V13EC9 INTITULE DE L’UE Histoire culturelle ENSEIGNANT Michel BOEGLIN DESCRIPTIF Etroitement liée à l’émergence des études culturelles, dont elle partage certains postulats, l’histoire culturelle se situe à la croisée de plusieurs champs. Cette discipline émergente depuis le milieu des années 1980, dans le sillage des travaux de Michel de Certeau et de Roger Chartier, se propose de passer de l'histoire sociale de la culture à une histoire culturelle du social ; en d'autres termes, de déplacer le champ d'analyse de l’histoire sociale, qui appréhende la culture comme simple reflet des facteurs sociaux, pour analyser le social depuis le champ culturel. Cette nouvelle spécialité devient ainsi une "histoire des appropriations" (R. Chartier), conçue comme une histoire sociale des usages et des interprétations, rapportées à leurs déterminations fondamentales. Inscrite dans les pratiques spécifiques qui les produisent, l’histoire culturelle s’intéresse tout particulièrement aux médias et aux mécanismes de construction des imageries et des représentations et leurs interactions dans le champ du politique. Il s'agira dans ce cours de dresser un état des lieux de l'histoire culturelle et de l’articulation de cette discipline avec les Cultural Studies et l'histoire sociale dont elle est issue. BIBLIOGRAPHIE AMSELLE J.-L., Psychotropiques. La Fièvre de l’Ayahuasca en forêt amazonienne, Paris, Albin Michel, 2013. 13
de CERTEAU M. L'Invention du quotidien, 1. Arts de faire et 2. Habiter, cuisiner, éd. établie et présentée par Luce Giard, Paris, Gallimard, 1990. de CERTEAU M. Le Lieu de l'autre - Histoire religieuse et mystique, Paris, Le Seuil, 2005. CHARTIER R., Lectures et lecteurs dans la France d’Ancien Régime, Paris, 1987. CHARTIER R., Au bord de la falaise. L'histoire entre certitudes et inquiétude, Paris, Albin Michel, 1998. CHARTIER R., Les Origines culturelles de la Révolution française, Paris, 2000 [1990]. CRUBELLIER M., Histoire culturelle de la France (XIXe-XXe siècles), Paris, A. Colin, 1978 [1974]. HUNT L., Le roman familial de la Révolution française, Paris, 1995. POIRRIER P., Les Enjeux de l'histoire culturelle, Paris, Seuil, 2004. RICOEUR P., Temps et récit. Tome I : L'intrigue et le récit historique, Paris, Seuil, 1983. THÉBAUD F., Écrire l’histoire des femmes, Paris, ENS Éditions, 1998 (2ème édition). WACHTEL N., La Foi du souvenir. Labyrinthes marranes, Paris, Seuil, 2001. ZEMON DAVIS N., Les cultures du peuple : rituels, savoirs et résistances, Pairs, 1979. CODE UE V14EC9 INTITULE DE L’UE Sociologie de la réception ENSEIGNANT Claire DUCOURNAU DESCRIPTIF Enquêter sur les publics de la culture : la lecture au prisme du genre. Ce cours ouvre des pistes théoriques et méthodologiques pour enquêter sur la réception des objets culturels. Outre cette direction sociologique générale, il s’attarde sur la question plus précise du clivage de genre à l’œuvre dans les représentations et les pratiques qui entourent la lecture, activité culturelle en plein renouvellement avec l’essor du numérique. Depuis les années 1980, en France, les femmes lisent plus que les hommes, et cette évolution s’est progressivement étendue à des genres jusque-là plus masculins (comme le roman policier). Comment décrire et expliquer ce basculement historique d’ordre quantitatif ? Qu’est-ce, ainsi, que lire quand on est une femme – ou un homme ? L’enseignement dresse d’abord un panorama des travaux issus de disciplines variées (au premier chef les écrits pionniers de Richard Hoggart, inaugurant les cultural studies en Grande-Bretagne), qui, mettant en œuvre différentes conceptions des « publics », ont progressivement proposé des procédures d’enquête pour examiner les usages effectifs de biens culturels plus ou moins légitimes (art, littérature, série télévisée, cinéma, émissions de radio ou de télévision, etc.). L’enjeu principal du renouvellement des recherches empiriques sur la réception, particulièrement dynamiques depuis une vingtaine d’années en France, se traduit par le passage d’une sociologie de ce que le bien culturel fait au public (imposition de sens) à une sociologie de la manière dont des publics socialement diversifiés s’approprient et/ou détournent les biens culturels (liberté interprétative). On explorera les résultats mis en évidence par ces travaux, en comparant les apports et les limites des différentes techniques d’enquête : questionnaires, entretiens, focus group, observations ethnographiques, étude de courriers de lecteurs, de blogs etc. Les exemples privilégiés au fil du cours porteront sur la lecture et ses paramètres sexués. On déconstruira ainsi des expériences de 14
lecture à travers différentes variables (sociabilité autour du livre, modalités savantes ou divertissantes de la lecture, etc.). L’évaluation de cet enseignement comprendra la mise en œuvre pratique d’une petite enquête de réception dont les étudiant-e-s choisiront et justifieront le protocole. BIBLIOGRAPHIE Isabelle Charpentier (dir.), Comment sont reçues les œuvres. Actualités des recherches en sociologie de la réception et des publics, Paris, Créaphis, 2006. Roger Chartier (dir.), Pratiques de la lecture, Paris, Payot & Rivages, 2003. Isabelle Clair, Sociologie du genre, Paris, Armand Colin, 2012. Jean-Pierre Esquenazi, Sociologie des publics, Paris, La Découverte, « Repères », 2009. Stanley Fish, Quand lire c’est faire. L’autorité des communautés interprétatives, Paris, Prairies ordinaires, 2007. Stuart Hall, « Codage/décodage », Réseaux, vol. 12, n°68, 1994, p. 27–39. Gérard Mauger, Claude Poliak, Bernard Pudal, Histoires de lecteurs, Paris, Nathan, 1999. Janice A. Radway, « Lectures à ‘l’eau de rose’. Femmes, patriarcat et littérature populaire », Politix, vol.13, n°51, 2000, p.163–177. Anne-Marie Thiesse, Le Roman du quotidien. Lecteurs et lectures populaires à la Belle Époque, Paris, Le Seuil, 2000. Une bibliographie, des articles et des documents seront distribués et commentés en cours. CODE UE V19L1V9 INTITULE DE L’UE Langue vivante DESCRIPTIF Les étudiants doivent choisir une langue vivante parmi la liste suivante : W19IT9 Italien W19OC9 Occitan W19AN9 Anglais W19PO9 Portugais W19AL9 Allemand W19RU9 Russe W19AR9 Arabe W19CH9 Chinois W19ES9 Espagnol Extrait du règlement des études : L'étudiant devant atteindre au moins un niveau de certification B2 en fin de master, la langue choisie doit être poursuivie pendant tout le cycle de licence et de master. Se renseigner Au secrétariat du CLER au Bâtiment Renouvier (Annexe bibliothèque) ou sur le lien suivant : http://ufr2.univ-montp3.fr/index.php/cler 15
SEMESTRE 2 CODE UE V21EC9 INTITULE DE L’UE Etudes culturelles - 2 ENSEIGNANT Marc LENORMAND DESCRIPTIF Jeunesse, genre, race, classe : le développement des études culturelles des années 1970 aux années 1990. Ce cours approche le développement des études culturelles britanniques des années 68 aux années 1990 à travers une série de thématiques : les sous-cultures de la jeunesse populaire ; l’analyse critique des médias ; les luttes et théorisations féministes ; l’analyse de la question raciale et les études sur les cultures noires. Ce sera l’occasion de revenir sur une série d’auteurs – Paul Gilroy, Stuart Hall, Angela McRobbie, Pratibha Parmar entre autres –, de positionnements méthodologiques, d’outils critiques et d’objets de recherche. BIBLIOGRAPHIE Les documents discutés en cours sont tirés de la bibliographie indicative ci-dessous : AMOS Valerie et al. éd., Feminist Review, No. 17, Issue “Many Voices, One Chant : Black Feminist Perspectives”, automne 1984. CENTRE FOR CONTEMPORARY CULTURAL STUDIES, The Empire Strikes Back. Race and Racism in 70s Britain, London, Hutchinson & Co., 1982. DORLIN Elsa, Black Feminism : anthologie du féminisme africain-américain, 1975-2000, Paris, L’Harmattan, 2008. GILROY Paul, There Ain’t no Black in the Union Jack, Londres, Hutchinson, 1987., L’Atlantique noir: modernité et double conscience, Paris, Amsterdam, 2010 [1993]. GRAY Ann et al. éd., CCCS Selected Working Papers. Volume 1, Abingdon, Routledge, 2007., CCCS Selected Working Papers. Volume 2, Abingdon, Routledge, 2007. HALL Stuart et JEFFERSON Tony éd., Resistance through Rituals. Youth subcultures in post-war Britain, Birmingham, Centre for Contemporary Cultural Studies, 1976. HALL Stuart et al., Policing the Crisis. Mugging, the State, and Law and Order, London, Macmillan, 1978. HALL Stuart et al. éd., Culture, Media, Language. Working Papers in Cultural Studies, 1972-79, Londres, Unwin Hyman, 1980. HEBDIGE Dick, Sous-culture, le sens du style, Paris, Zones, 2008 [1979]. Willis Paul, L’École des ouvriers: comment les enfants d'ouvriers obtiennent des boulots d'ouvriers, Marseille, Agone, 2011 [1977]. Des extraits des ouvrages ainsi que des articles des numéros de revue indiqués dans la bibliographie seront mis en ligne sur la page Moodle du cours. 16
CODE UE V22EC9 INTITULE DE L’UE Mondialisation des littératures et des pratiques artistiques ENSEIGNANT Daniele COMBERIATI et Eric VILLAGORDO DESCRIPTIF Cours de Daniele Comberiati : A partir d’une étude de cas concernant la littérature « italophone » (les écrivains de langue italienne des anciennes colonies de la Corne d’Afrique), le cours abordera les notions de littératures locale, nationale, mondiale et les relations entre langues, limites géopolitiques et nations. Nous aborderons la question fondamentale du statut de la mondialisation de la littérature, à travers ses différentes conceptualisations au fil du temps : en partant des premières théories de Goethe au 19e siècle, jusqu’aux propositions récentes de Pascale Casanova (1999), de Franco Moretti (2000) et de David Damrosch (2003), en essayant de comprendre leurs enjeux principaux. Ainsi, va-t-on vers une littérature « unifiée », débouchant sur une « culture mondiale », ou, au contraire vers la négociation entre des espaces culturels à la fois communs et segmentés, dans lesquels les relations entre langues et cultures du monde sont en perpétuelle redéfinition? Cours d’Eric Villagordo : Depuis une trentaine d’année la question de la globalisation de l’art se pose tout simplement de façon plus accrue. Qu’en est-il des identités culturelles artistiques et des cultures différentes dans un marché de l’art mondialisé ? En 1989 l’exposition Les magiciens de la terre à Paris opère un retour de cette question : les artistes non-occidentaux sont montrés, ils deviennent visibles en Occident. Toute la question du retour de ces artistes post-coloniaux réside dans l’interrogation du concept d’art versus Occident par le Sud. A partir d’analyses d’expositions de ces trente dernières années, à partir des travaux d’Amselle, Mangeon, S. Price et Heinich, à partir des textes des commissaires d’exposition porteurs de cet art contemporain « autre », nous nous interrogerons sur les raisons historiques, sociologiques et idéologiques de la création d’un champ de l’art non-occidental, mais contemporain, donc d’une nouvelle forme d’art globalisé. BIBLIOGRAPHIE Cours de Daniele Comberiati : K. Briggs, H. Quiniou, « Pour une politique de la traduction. Entretien avec Emily Apter », Revue Internationale des Livres et des Idées, 2 (Nov-Dec. 2011), p. 44-51. P. Casanova, La République mondiale des Lettres, Paris, Seuil, 1999. D. Comberiati, « Italiens d’Erythrée, Erythréens d’Italie. La littérature postcoloniale italienne des écrivains d’origine érythréenne », E.L.A. (Études Littéraires Africaines), n. 11 (2012), p. 43-56. 17
D. Comberiati, « Littérature nationale, postcolonialité, migration. La création d’un nouvel espace littéraire », dans P. Cabot-Ranzini, A. Proto-Pisani (éd.), De la voix à l’auteur. De l’auteur à la voix. Regards croisés sur la littérature de la Corne d’Afrique, Paris, Karthala, 2015, p. 78-82. D. Damrosch, What is World Literature ?, Princeton-Oxford, Princeton University Press, 2003 (extraits). D. Damrosch, N. Melas, M. Buthelezi, From the European Enlightenment to the Global Present, Princeton-Oxford, Princeton University Press, 2009 (extraits). J. David, « Le paradoxe de Goethe », Romantisme. Revue du dix-neuvième siècle, 1 (2014), p. 29- 39. F. Moretti, « Conjectures on World Literature », New Left Review, 1 (2000), p. 54-68. Des extraits d’œuvres littéraires, historiographiques et critiques, des traductions, des chansons, des vidéos et des images, des extraits de films et de documentaires seront mis à disposition des étudiants sur leur espace de cours Moodle tout au long du semestre. Cours d’Eric Villagordo : AMSELLE (Jean-Loup), Branchements. Anthropologie de l’universalité des cultures, Paris, Champs/Flammarion, 2005 [2001]. AMSELLE (Jean-Loup), L’art en friche. Essai sur l’art africain contemporain, Paris, Flammarion, 2005. BECKER (Howard), Les mondes de l’art, Paris, Flammarion, 1988 [1982]. BERNADAC (Marie-Laure), (dir.). Africa remix, l’art contemporain d’un continent, Paris, Centre Pompidou, 2005. ESQUENAZI J.-P., Sociologie des œuvres. De la production à l’interprétation, Paris, Arman Colin, 2007. MARTIN (Jean-Hubert,) (dir.), Les magiciens de la terre, Paris, Centre Pompidou, 1989. HEINICH (Nathalie), SHAPIRO (Roberta), (dir.), De l’artification. Enquêtes sur le passage à l’art, Paris, EHESS, 2012. PRICE (Sally), Arts primitifs ; regards civilisés, Paris, Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts, 2006. CODE UE V23EC9 INTITULE DE L’UE Nouvelles technologies et productions culturelles ENSEIGNANT Thierry SERDANE DESCRIPTIF Le cours porte sur trois aspects importants qui lient nouvelles technologies et productions culturelles. Le premier aspect s’intéresse à la genèse de ces nouvelles technologies. Les années 1970 ont vu la naissance presque concomitante de l’informatique personnelle et d’une industrie culturelle parmi les plus importantes aujourd’hui, celle du jeu vidéo. Cette cyberculture va émerger de la rencontre entre la contre-culture américaine et l’évolution politico-économique de la cybernétique. 18
Le second aspect interroge la culture « mainstream ». Une culture faite pour plaire à tout le monde, globalisée sur le plan économique, mais ethno-centrée au risque d’une diffusion culturelle propre à dispenser une pensée unique. Le troisième aspect s’intéresse aux questions soulevées par la mise en algorithme du monde. Au risque que représente la multiplication de productions culturelles, notamment textuelles, qui ne soient plus le fait de l’homme mais de la machine. BIBLIOGRAPHIE Turner Fred, Aux sources de l’utopie numérique : De la contre-culture à la cyberculture, Paris, C&F éditions, 2012. Martel Frédéric, Mainstream : Enquête sur cette culture qui plaît à tout le monde, Paris, Flammarion, 2010. Hagège Claude, Contre la pensée unique, Paris, Odile Jacob, 2012. Doueihi Milad, Qu’est-ce que le numérique ?, Paris, PUF, 2013. , D'ESPACE/TEMPS ET DE STRUCTURE D'UNE ŒUVRE, AINSI QUE SUR DE NOUVELLES CODE UE V24EC9 INTITULE DE L’UE Mini-mémoire de recherche ENSEIGNANT Directeur/trice de mémoire DESCRIPTIF Les étudiant.e.s devront rédiger un mini-mémoire qui sera évalué au milieu du mois de juin par leur directeur/directrice de recherche, qui précisera les modalités de l'exercice sur la base du document de cadrage disponible dans l’espace Moodle du master, rubrique « Informations ». Le/la directeur/directrice organisera également une mini-soutenance pour faire le point avec chaque étudiant.e sur l'avancement et la progression de sa recherche. Dans un premier temps, les étudiant.e.s ne prendront pas directement contact avec les enseignant.e.s. Ils/elles rempliront pour début novembre un formulaire en ligne où ils/elles indiqueront un premier sujet de recherche. Les enseignant.e.s se réuniront ensuite pour se répartir les directions de mémoire selon leurs compétences et leurs disponibilités, dans un dialogue avec les étudiant.e.s. CODE UE V25EC9 INTITULE DE L’UE Stage « Connaissance des milieux culturels » ENSEIGNANT Directeur/trice de mémoire DESCRIPTIF Les étudiant.e.s effectueront un stage obligatoire en relation avec les mondes de la culture d’une durée minimale d’un mois (154 heures, réalisées d'un seul tenant ou de manière fragmentée) et d'une durée maximale de six mois. Ils/elles seront placé.e.s sous la double responsabilité d’un tuteur pédagogique dans le master et d’un tuteur professionnel dans l’organisme d’accueil. Le tuteur pédagogique dans le master 19
sera le directeur/ la directrice de recherche. C'est lui /elle qui, à ce titre, signera la convention de stage. Le stage doit obligatoirement faire l'objet d'une convention. Voir les informations générales au sujet des stages, p. 10 du fascicule. Les étudiant.e.s rédigeront ensuite un rapport de stage d’une vingtaine de pages qui sera évalué par leur directeur/directrice de recherche. Les modalités de ce rapport, qui peuvent être complétées librement par chaque directeur/directrice, sont disponibles dans le document de cadrage figurant dans l’espace Moodle du master d’études culturelles, rubrique « Informations ». Seul ce stage obligatoire pourra faire l'objet d'une convention de stage dans le cadre du master d'études culturelles. Les étudiant.e.s ont également la possibilité de faire un ou plusieurs autres stages facultatifs. Dans ce cas, ils doivent doivent passer par le SCUIO-IP pour obtenir une convention, qui sera signée de nouveau par leurs directeurs/directrices de recherche. Ces stages facultatifs ne seront pas évalués et ils ne valideront aucun crédit. Les étudiant.e.s occupant un emploi pourront, s’ils/si elles le souhaitent, être dispensé.e.s du stage sur présentation d’un contrat de travail à leur directeur/directrice de recherche. A place du rapport de stage, ils/elles rédigeront une Analyse de leurs pratiques professionnelles en relation avec les études culturelles, qui sera évaluée par leur directeur/directrice de recherche selon les mêmes modalités que le rapport de stage. 20
MASTER 2 Semestre 3 TRONC COMMUN ECTS Codes Intitulé de l'UE = coeffs V31EC9 Etudes culturelles - 3 5 V32EC9 Contacts culturels 5 V33EC9 Hégémonismes et contre-cultures 5 V39L1V9 Langue vivante 3 Total Tronc Commun 18 PARCOURS FRANCOPHONIES - INTERCULTURALITE Codes Intitulé de l'UE ECTS Circulations et transferts culturels - Domaine V34ECF9 6 francophone V39ECF9 Médiacultures 6 Total 12 Total Semestre 3 30 Parcours Francophonies PARCOURS CULTURES EN MIGRATION Codes Intitulé de l'UE ECTS Circulations et transferts culturels - Cultures en V34ECC9 6 migration V39ECC9 Migrations et nouvelles technologies 6 Total 12 Total Semestre 3 30 Parcours Cultures en migration Semestre 4 Codes Intitulé de l'UE ECTS V41EC9 Atelier des études culturelles 5 V42EC9 Stage de connaissance des milieux culturels 5 V43EC9 Rédaction et soutenance du mémoire 20 Total Semestre 4 30 21 TOTAL MASTER 2 60
SEMESTRE 3 COURS DE TRONC COMMUN CODE UE V31EC9 INTITULE DE L’UE Etudes culturelles - 3 ENSEIGNANT Maxime DEL FIOL DESCRIPTIF Qu’est-ce que les « études postcoloniales » ? Nées aux Etats-Unis dans les années 1980, dénonçant l'exercice d'une domination coloniale, directe ou héritée, dans l'organisation occidentale du savoir, les études postcoloniales (postcolonial studies) ont tenté depuis Orientalism (1978) d'Edward Saïd, généralement considéré comme un ouvrage fondateur, de renverser les rapports de force et les hiérarchies qui ordonnent les différents champs de la culture et de la connaissance. Contestant l’hégémonie et l’eurocentrisme du « discours occidental », elles revendiquent un décentrement épistémologique et politique qui propose une histoire vue « d'en bas » ou « des marges » et qui insiste sur les influences réciproques et sur les phénomènes de métissage, d'hybridation et de créolisation qui sont à l’œuvre dans la mondialisation. Elles militent ainsi pour la reconnaissance et la valorisation de productions culturelles habituellement minorées ou exclues des systèmes politiques, philosophiques et esthétiques dominants et des canons intellectuels et artistiques. Toutefois, les études postcoloniales reposent sur un certain nombre de paradoxes, de stratégies académiques et parfois d’ambivalences, que les critiques n'ont pas manqué de relever. Ce cours étudiera l’histoire de ce courant de pensée multiple, hétérogène et transdisciplinaire, son évolution intellectuelle progressive et sa diffusion mondiale à partir de son ancrage originel dans les départements de littérature des universités américaines, ainsi que les enjeux de sa critique de l’ethnocentrisme et des rémanences coloniales du discours occidental sur le monde. On abordera enfin les termes de sa réception très polémique en France à partir du milieu des années 2000. BIBLIOGRAPHIE Une bibliographie critique sera distribuée en début de semestre. On distribuera en cours de nombreux documents et on étudiera notamment des extraits des œuvres majeures des principaux représentants des études postcoloniales (Said, Spivak, Bhabha, Chakrabarty, etc.). 22
CODE UE V32EC9 INTITULE DE L’UE Contacts culturels ENSEIGNANT Arnauld CHANDIVERT DESCRIPTIF Ce cours a pour objectif de traiter de la question des rapports entre « cultures » et des situations de « contact culturel ». Un examen critique de la notion de « premier contact » permettra tout d’abord de mettre à jour certains des présupposés relatifs aux conceptions des rapports interculturels et, dans le même temps, de questionner le fondement de l’autonomisation d’un ordre spécifique de réalité relatif à la notion même de culture. Le propos s’orientera ensuite vers la question des migrations, figure contemporaine par excellence des situations de contact, de manière à mettre à jour le culturalisme, le paradigme de la sédentarité et le nationalisme méthodologique qui guident généralement l’approche de ces phénomènes. L’ensemble de l’enseignement visera finalement à essayer de savoir comment penser les rapports entre cultures dans un monde globalisé. Le cours sera validé par un dossier. Les précisions sur son contenu seront données à la rentrée. BIBLIOGRAPHIE La bibliographie sera distribuée au début du cours. CODE UE V33EC9 INTITULE DE L’UE Hégémonismes et contre-cultures ENSEIGNANT Isabelle FELICI DESCRIPTIF Cours d’Isabelle FELICI Mouvements libertaires : parcours individuels et représentations culturelles. Après une présentation des grandes lignes de la pensée libertaire depuis les origines et l’évocation de grandes figures des mouvements libertaires dans le monde, seront abordés quelques thèmes et manifestations de la mouvance anarchiste : les communautés, les différentes formes d’action militante, la presse... Des représentations, notamment filmiques, des thématiques abordées seront analysées. L’objectif est de montrer la diversité des formes que prend l’esprit libertaire, dans le parcours d’individus et de groupes humains, en d’autres termes, d’explorer la définition, parfois implicite, que chacun donne à ses convictions anarchistes. 23
CODE UE V39L1V5 INTITULE DE L’UE Langue vivante DESCRIPTIF Les étudiants doivent choisir une langue vivante parmi la liste suivante : W39IT9 Italien W39OC9 Occitan W39AN9 Anglais W39PO9 Portugais W39AL9 Allemand W39RU9 Russe W39AR9 Arabe W39CH9 Chinois W39ES9 Espagnol Extrait du règlement des études : L'étudiant devant atteindre au moins un niveau de certification B2 en fin de master, la langue choisie doit être poursuivie pendant tout le cycle de licence et de master. Se renseigner Au secrétariat du CLER au Bâtiment Renouvier (Annexe bibliothèque) ou sur le lien suivant : http://ufr2.univ-montp3.fr/index.php/cler 24
PARCOURS FRANCOPHONIES ET INTERCULTURALITE CODE UE V34ECF9 INTITULE DE L’UE Circulations et transferts culturels - Domaine francophone ENSEIGNANT Maxime DEL FIOL DESCRIPTIF De la littérature française à la littérature du monde en français. Pour une relecture francophone de l’histoire littéraire française. Ce cours propose une relecture critique de l’histoire littéraire française, telle qu’elle s’est constituée depuis le 19e siècle en relation étroite avec l’histoire politique de la nation française. On commencera par s’interroger sur les raisons sociologiques et politiques de l’intégration inégale des littératures francophones dans le système littéraire français, en essayant tout particulièrement de comprendre les motifs de leur marginalisation au sein de l’institution universitaire. Sur la base d’une enquête sur les cursus de lettres modernes dans un grand nombre d’universités françaises, on constatera en effet que les littératures francophones restent très largement à la périphérie des programmes universitaires en France. On proposera plusieurs hypothèses pour rendre compte de cette situation, en insistant notamment sur le rôle majeur joué par la littérature, depuis l’ordonnance de Villers-Cotterêts (1539) jusqu’à la Troisième République, dans la construction politique de la nation française et dans la diffusion du français comme langue nationale, ainsi que sur les difficultés pour intégrer l’histoire coloniale dans l’histoire nationale. On s’interrogera ensuite sur la possibilité de définir la spécificité des littératures francophones, malgré leur très grande diversité, leur grande hétérogénéité, et la multiplicité des critères qui ont été proposés par la critique pour en fixer la différence par rapport à la littérature française. Les écrivains francophones sont souvent décrits comme venant d’une autre « culture », introduisant à ce titre un décentrement du regard et la revendication d’un autre point de vue sur le monde. On interrogera la pertinence et les limites de cette approche par la culture, qui tiennent aux risques d’aborder ce concept complexe de manière culturaliste et essentialiste. On verra ensuite que les écrivains francophones sont caractérisés avant tout par leur situation plurilingue et translingue, et que cette position à la croisée des langues les conduit souvent à travailler la langue française dans le sens d’un dépaysement et d’une altérité linguistiques, dans une tension plus ou moins grande avec la tradition littéraire française. On se demandera toutefois si ce plurilinguisme n’a pas concerné également les écrivains français au moins jusqu’au 18e siècle, et à quel moment la littérature française a vraiment cessé d’être plurilingue. En ce sens, la question pourrait donc être retournée ainsi : à partir de quand la littérature française a-t-elle cessé d’être francophone ? Une telle relecture francophone de l’histoire littéraire française des siècles anciens, qui passe par la déconstruction de la représentation nationale- monolingue postrévolutionnaire de la littérature française pour retrouver la réalité translingue de la production littéraire du passé, favoriserait également la réintégration naturelle des écrivains francophones du 20e siècle dans l’histoire de la littérature française. 25
On envisagera enfin l’évolution de la situation de la francophonie littéraire dans l’espace littéraire mondial à l’époque contemporaine, en articulant plusieurs modèles théoriques pour penser la mondialisation des littératures, et en particulier la mondialisation des littératures en français. On proposera ainsi des pistes pour repenser finalement l’histoire littéraire française traditionnelle et la renouveler en contestant le cadre national et même nationaliste qui la sous-tend depuis le 19e siècle. On proposera de dépasser le clivage hiérarchique entre littérature française et littérature francophone pour intégrer pleinement les littératures francophones dans l’ensemble plus vaste des littératures du monde en français et rendre la littérature française à la francophonie. Dénationalisation et translinguisme : tels sont donc les deux paradigmes permettant de reconstruire une histoire littéraire transnationale et polycentrée de langue française, qui est aujourd’hui l’horizon théorique incontournable d’une histoire littéraire adaptée à la réalité de notre temps. BIBLIOGRAPHIE On distribuera une bibliographie générale au début du semestre et on trouvera sur Moodle de nombreux documents de travail qu’on mobilisera pendant les cours. CODE UE V35ECF9 INTITULE DE L’UE Médiacultures - Domaine francophone ENSEIGNANT Claire DUCOURNAU DESCRIPTIF Le rôle des revues et des anthologies dans la constitution d’un corpus littéraire francophone. L’objectif de ce cours est d’offrir une initiation aux littératures francophones dites du Sud au XXe siècle à travers deux supports décisifs pour ces dernières : la revue et l’anthologie. Nous explorerons le rôle que ces supports ont joué dans la constitution d’un corpus littéraire africain et antillais en langue française, en permettant l’expression de formes littéraires courtes (en particulier poèmes, nouvelles, contes), mais aussi de prises de position intellectuelles et de commentaires critiques sur les œuvres. La revue et l’anthologie ont ainsi nourri un espace collectif majeur d’invention littéraire pour les auteurs africains et antillais à partir des années 1930. Leur production littéraire se nourrit alors d’échanges cosmopolites et de transferts transnationaux, notamment dans un espace transatlantique « noir » reconstitué à Paris, où se côtoient des auteurs antillais américains, ou africains. Autour de certaines figures (comme Alioune Diop), de certains lieux de sociabilités (comme le salon des sœurs Nardal), les publications de L’Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache, La Revue du monde noir, et surtout Présence africaine ont permis de constituer et de légitimer la littérature négro-africaine dans un contexte de prise de conscience face à la colonisation. Mais la presse coloniale puis postcoloniale diffusée (et souvent produite) en Afrique à cette période a également suscité des prises de parole qui ont été moins visibles, et moins intégrées à l’histoire littéraire canonique, comme l’a montré Hans-Jürgen Lüsebrink à propos de l’Afrique Occidentale Française (AOF) et de l’Afrique Équatoriale Française (AEF) avant 1960. Nous réfléchirons aussi aux représentations des minorités colonisées, puis ethno-raciales dans la presse française dominante au même moment, et au rôle joué pour la littérature francophone dans 26
Vous pouvez aussi lire