Mode d'emploi et instructions de montage Gril/barbecue électrique

La page est créée Marc Masse
 
CONTINUER À LIRE
Mode d'emploi et instructions de
montage
Gril/barbecue électrique

Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.

fr-BE                                                  M.-Nr. 07 141 310
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4

Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13

Aperçu ..................................................................................................................        15
Gril .........................................................................................................................   15
   CS 1312............................................................................................................           15
   CS 1322............................................................................................................           16
Éléments d'affichage.............................................................................................                16
Accessoires fournis ...............................................................................................              17

Première mise en service ................................................................................... 18
Premier nettoyage du CombiSet ........................................................................... 18
Première mise en service du CombiSet ................................................................ 18

Tableau des grillades .......................................................................................... 19

Commande...........................................................................................................              21
Préparer le gril .......................................................................................................         21
Allumer ..................................................................................................................       22
Arrêter....................................................................................................................      22
Griller .....................................................................................................................    22
Conseils.................................................................................................................        23
Après la cuisson au gril .........................................................................................               23

Dispositifs de sécurité ........................................................................................ 24
Sécurité anti-surchauffe ........................................................................................ 24
Arrêt de sécurité .................................................................................................... 24

Nettoyage et entretien ........................................................................................                  25
Bandeau de commande/ cadre inox .....................................................................                            26
Bouton de commande...........................................................................................                    26
Grille et bac de pierres de lave..............................................................................                   26
Résistance.............................................................................................................          27
Pierres de lave.......................................................................................................           27
Bac pour grillades .................................................................................................             27

En cas d'anomalie ............................................................................................... 28

Accessoires en option ........................................................................................ 29

Consignes de sécurité pour l'encastrement..................................................... 31

Distances de sécurité ......................................................................................... 32

Instructions d'encastrement .............................................................................. 35

2
Contenu
Dimensions d'encastrement .............................................................................. 36
CS 1312................................................................................................................. 36
CS 1322................................................................................................................. 37

Encastrement de plusieurs éléments CombiSet .............................................. 38

Installation............................................................................................................ 40

Raccordement électrique ................................................................................... 44

Service après-vente, plaque signalétique, garantie......................................... 46

Fiches de données de produits.......................................................................... 47

                                                                                                                         3
Consignes de sécurité et mises en garde

    Ce gril répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une
    utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner
    des dommages corporels et matériels.

    Lisez attentivement le présent mode d'emploi et les instructions
    de montage avant de mettre le gril en service. Ils contiennent des
    informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et
    l'entretien du gril. Respectez ces consignes pour votre protection
    et vous éviterez d'endommager votre gril.
    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
    non-respect des présentes prescriptions de sécurité.

    Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-
    tur propriétaire en cas de cession de votre appareil.

4
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme
 Ce gril est destiné à un usage domestique ou dans des conditions
d'utilisation semblables au cadre domestique.
 Ce gril ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Le gril ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour préparer
et maintenir au chaud des plats. Tout autre type d'utilisation est in-
terdit.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-
rance, ne sont pas aptes à utiliser ce gril en toute sécurité doivent
impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces per-
sonnes peuvent uniquement utiliser le gril sans surveillance si vous
leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent
l'utiliser en toute sécurité. Ils doivent être en mesure d'appréhender
et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipu-
lation.

                                                                         5
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du gril, à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce gril
sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expli-
qué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les
enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les
dangers que présente une erreur de manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer le gril sans surveillance.
 Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du gril.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le gril.
 Une fois éteint, le gril reste très chaud. Afin d'éviter tout risque de
brûlures, tenez les enfants éloignés du gril jusqu'à son complet re-
froidissement.
 Risque de brûlure !
Ne conservez aucun objet qui pourrait intéresser les enfants dans les
étagères situées au-dessus ou derrière le gril. Les enfants seraient
tentés de grimper sur l'appareil pour les attraper.
 Risque d’asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfi-
ler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors
de portée des enfants.
 Veillez à ce que les enfants n'accèdent pas au robinet de vidange
pour éviter l'écoulement d'un contenu éventuellement encore chaud.

6
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique
 Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non
conformes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
 N'utilisez jamais le gril si ce dernier est endommagé : il représente
un danger potentiel pour votre sécurité. Vérifiez que votre appareil ne
présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du gril ne sont garan-
ties qu'en cas de raccordement au réseau électrique public.
 La sécurité électrique de ce gril n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de sécu-
rité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'instal-
lation électrique par un électricien.
 Avant de brancher le gril, comparez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa-
létique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété-
rioration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
 Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre gril.
 N'utilisez le gril que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
 Ce gril ne doit pas être utilisé sur un site non stationnaire (par ex.
à bord d'un bateau).
 Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica-
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre
en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement du gril.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du gril.

                                                                           7
Consignes de sécurité et mises en garde

 Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
gril ne sont pas exécutées par un service après-vente agréé par
Miele.
 Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé-
fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
 Le gril n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie ex-
terne ou un système de commande à distance.
 Si la fiche du câble d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre gril au réseau électrique.
 Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par un électricien par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec
isolation PVC.). Voir chapitre " Raccordement électrique ".
 Débranchez votre gril avant tout travail d'installation et de mainte-
nance sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour
vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au
choix :
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou
– dévisser totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
– débranchez la fiche (s'il y en a une) de la prise électrique. Ne tirez
  pas sur le câble d'alimentation électrique, mais sur la fiche.
 Risque d'électrocution !
Si le gril est défectueux, ne mettez pas l'appareil en service ou arrê-
tez-le immédiatement. Débranchez-le du secteur. Veuillez contacter
le service après-vente.

8
Consignes de sécurité et mises en garde

 Si le gril est encastré derrière une façade de meuble (par exemple,
une porte), ouvrez impérativement la porte lorsque le gril est en
cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la chaleur et
de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine. Le gril, le
meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que les indi-
cateurs de la chaleur résiduelle soient éteints.

                                                                    9
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme
 Le gril chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très
chaude quelque temps après l'arrêt. Faites attention à ne pas
toucher l'appareil tant qu'il risque d'être chaud.
 Les objets inflammables situés à proximité d'un gril en fonctionne-
ment peuvent atteindre des températures élevées et prendre feu.
N'utilisez jamais le gril pour chauffer une pièce.
 De la graisse ou de l'huile surchauffée ainsi que des résidus de
graisse dans les pierres de lave risquent de s'enflammer et de dé-
clencher un incendie. Quand vous utilisez de l'huile ou de la graisse,
ne laissez pas le gril sans surveillance. N'utilisez jamais d'eau pour
éteindre les incendies provoqués par de l'huile ou de la graisse. Arrê-
tez l'appareil et étouffez les flammes en les couvrant avec précaution
au moyen d'une couverture ignifuge ou d'un torchon humide.
 Les flammes peuvent mettre le feu aux filtres à graisses d'une
hotte. Ne faites jamais flamber vos plats sous une hotte.
 La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent
une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez
jamais le gril pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées.
 Ne recouvrez jamais votre gril ! Si vous l'allumez par inadvertance
ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent
sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser. Ne re-
couvrez jamais le gril avec un torchon, un film de protection ou un
protège-plaques de cuisson.
 Différents facteurs tels qu'un gril déjà allumé, un enclenchement
par mégarde ou la chaleur résiduelle pourraient provoquer l'échauf-
fement d'objets métalliques posés sur le gril. D'autres matières
peuvent fondre ou s'enflammer. Les couvercles humides peuvent
adhérer. Ne posez aucun objet sur le gril. Après utilisation, éteignez
le gril !

10
Consignes de sécurité et mises en garde

 Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques avant de
manipuler des accessoires chauds sur le gril, faute de quoi vous ris-
quez de vous brûler. N'utilisez que des protections parfaitement
sèches. Un textile humide ou mouillé est plus thermo-conducteur : la
vapeur qui s'en dégage risque de vous brûler les mains.
 Si vous utilisez un appareil électrique (par exemple, un batteur) à
proximité du gril, veillez à ce que le cordon électrique n'entre pas en
contact avec le gril chaud. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d'isola-
tion du cordon électrique.
 Mettez le gril en marche uniquement si la résistance est rabattue.
 L'accumulation de chaleur peut endommager la grille. Pour griller/
maintenir au chaud, n'utilisez en aucun cas des plats à barbecue,
des poêles à barbecue, des récipients de cuisson ou similaires et ne
couvrez jamais la grille lors du fonctionnement (par ex. avec une
feuille d'aluminium).
 Lors de l'utilisation du gril, le bac pour grillades doit toujours être
rempli d'eau.
 Si vous installez plusieurs CombiSet :
Des objets chauds peuvent endommager le joint de la barrette de
jonction. Ne placez pas de casseroles ou de poêles chaudes au ni-
veau de la barrette de jonction.

                                                                        11
Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien
 La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour
nettoyer le gril.
 Le pierres de lave absorbent la graisse qui s'égoutte lors de la
cuisson. Plus elles sont foncées, plus la graisse y adhère. Des
pierres de lave saturées de graisse peuvent s'enflammer facilement.
Nettoyez régulièrement les pierres de lave et remplacez-les en temps
voulu comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien".

Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la
responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

12
Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de              Recyclage de votre ancien ap-
transport                                  pareil
L’emballage protège l’appareil contre      Les appareils électrique et électro-
les éventuels dommages en cours de         niques contiennent souvent des maté-
transport. Les matériaux utilisés sont     riaux précieux. Cependant, ils
sélectionnés d'après des critères écolo-   contiennent aussi des substances
giques, de façon à faciliter leur recy-    toxiques nécessaires au bon fonction-
clage.                                     nement et à la sécurité des appareils. Si
                                           vous déposez ces appareils usagés
Le recyclage de l'emballage permet
                                           avec vos ordures ménagères ou les ma-
d'économiser des matières premières et
                                           nipulez de manière inadéquate, vous
de réduire le volume de déchets à élimi-
                                           risquez de nuire à votre santé et à l'en-
ner. Votre revendeur reprend l’embal-
                                           vironnement. Ne jetez jamais vos an-
lage.
                                           ciens appareils avec vos ordures ména-
                                           gères !

                                                                                 13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veil-
lez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les en-
fants.
Si vous avez des questions à propos de
l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
  ou
– a société Recupel,
  au 02 / 706 86 10,
  site web: www.recupel.be
  ou encore
– votre administration communale si
  vous apportez votre ancien appareil à
  un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.

14
Aperçu

Gril
CS 1312

a Grille                       f Symboles de la zone de gril
b Résistance avant du gril     g Éléments d'affichage
c Résistance arrière du gril   Bouton de commande pour la zone de
d Bac de pierres de lave       gril

e Robinet de vidange           h Avant
                               i Arrière

                                                                15
Aperçu
CS 1322

a Grilles                      f Symboles de la zone de gril
b Résistance avant du gril     g Éléments d'affichage
c Résistance arrière du gril   Bouton de commande pour la zone de
d Bac de pierres de lave       gril

e Robinet de vidange           h Avant
                               i Arrière

Éléments d'affichage

j Témoin de fonctionnement

16
Aperçu

Accessoires fournis
Pierres de lave

Pince pour gril

Brosse de nettoyage

                          17
Première mise en service
 Veuillez coller la plaque signalétique    Première mise en service du
  fournie avec les documents de l'ap-       CombiSet
  pareil dans la zone prévue à cet effet
  dans le chapitre " Service après-         Les pièces en métal sont enduites d'un
  vente, plaque signalétique, garantie ".   agent de protection. Lors de l'utilisation
                                            initiale de l'appareil, des odeurs ou de
 Éliminez tous les films de protection     la vapeur peuvent éventuellement se
  et autocollants éventuels.                dégager.

Premier nettoyage du Combi-                 L'odeur et la vapeur ne signifient en au-
                                            cun cas que votre appareil est défec-
Set
                                            tueux ou qu'il est mal raccordé, et ne
                                            nuisent en rien à la santé.

 Retirez les housses de protection 
  de la résistance et, le cas échéant,
  des films de protection couvrant l'ap-
  pareil.
 Nettoyez le bac pour grillades et la
  grille avec du liquide vaisselle et de
  l'eau chaude puis essuyez-les (voir
  chapitre "Nettoyage et entretien").
 Nettoyez toutes les autres surfaces
  avec un chiffon humide et essuyez-
  les.

18
Tableau des grillades

Grillade                                  [min]
Viande et charcuterie
Saucisse à griller                         6–8
Filet                                     4–10
Boulettes de bœuf                         12–16
Cuisses de poulet                         16–18
Côtelette d'agneau                         4–8
Foie                                       3–6
Escalope de dinde                         8–10
Brochettes                                14–18
Escalope                                  8–12
Travers de porc                           15–20
Entrecôte                                 10–20
Poisson/crustacés
Truite                                    12–16
Crevettes roses                            2–4
Pavé de saumon                            10–12
Maquereau                                 10–12
Pavé de thon                               6–8
Légumes
Aubergines                                 6–8
Pommes de terre en papillote, pré-        10–20
cuites
Brochettes de légumes                      5–6
Maïs, précuit                              5–8
Poivron émincé                             2–3
Moitiés de tomate                          2–4
Fruits

                                                        19
Tableau des grillades

 Grillade                                                        [min]
 Tranches d'ananas                                                 2–3
 Tranches de pomme                                                 2–3
 Autres
 Pain grillé                                                       2–3
 Tofu                                                              4–6
 Temps de cuisson des grillades
Les temps indiqués dans le tableau sont des valeurs indicatives et correspondent à un ni-
veau de puissance 9-11 sur le gril préchauffé. La durée de cuisson au gril dépend du type,
de la préparation et de l'épaisseur de l'aliment à griller.

20
Commande

Préparer le gril
Vous pouvez utiliser le gril avec ou sans
pierres de lave.
– Sans pierres de lave, l'aliment à gril-
  ler gagne en onctuosité grâce à la va-
  peur d'eau ascendante
– Avec des pierres de lave, l'arôme de
  grillé gagne en intensité.
 Vérifiez si le robinet de vidange est
  bien fermé.                                 Remplissez le bac pour grillades
 Ôtez la grille, relevez la résistance et   – pour une cuisson au gril sans pierres
  retirez, le cas échéant, le bac de           de lave, jusqu'au repère  avec
  pierres de lave du bac pour grillades.       env. 2,5 litres d'eau (CS 1312)
                                               env. 4,0 litres d'eau (CS 1322).
                                             – pour une cuisson au gril avec pierres
                                               de lave, avec
                                               env. 1,2 litre d'eau (CS 1312)
                                               env. 1,8 litre d'eau (CS 1322).
                                              Le cas échéant, placez le bac de
                                               pierres de lave dans le bac pour gril-
                                               lades.
                                              Rabattez la résistance et placez la
                                               grille.

                                                                                     21
Commande
Le gril est doté de 2 résistances pou-        Griller
vant être enclenchées et réglées sépa-
rément. Si vous faites griller de grandes      Lors de la cuisson sur le gril, assu-
quantités, vous pouvez utiliser la totalité    rez-vous que le bac pour grillades
de la surface. Pour de petites quantités,      contient de l'eau. Faites l'appoint
vous pouvez griller les aliments à             d'eau si nécessaire.
l'avant et les maintenir au chaud à l'ar-      Pour griller/maintenir au chaud, n'uti-
rière à un niveau de puissance 3-4.            lisez en aucun cas des plats à barbe-
                                               cue, des poêles à barbecue, des ré-
Allumer                                        cipients de cuisson ou similaires et
                                               ne couvrez jamais la grille lors du
  Risque d'incendie !                         fonctionnement (par ex. avec une
 Ne laissez pas le gril sans surveil-          feuille d'aluminium) ! L'accumulation
 lance lorsqu'il est en fonctionne-            de chaleur générée peut endomma-
 ment !                                        ger la grille.

 Tournez le bouton de commande vers           Tournez un ou les deux boutons de
  la droite ou la gauche, sur le niveau         commande sur le niveau de puis-
  de puissance souhaité.                        sance 12. Préchauffez le gril avec la
Le témoin de fonctionnement est allu-           grille posée pendant env. 10 minutes.
mé.                                           Assurez-vous que le repère du bouton
                                              de commande est exactement situé
Arrêter
                                              sur la position 12.
 Tournez le bouton de commande vers
  la droite ou la gauche sur 0.                Réglez le niveau de puissance sou-
                                                haitée.
                                               Retournez plusieurs fois l'aliment à
                                                griller pendant la cuisson.

22
Commande

Conseils                                   Après la cuisson au gril
– Tamponnez les grillades humides           Éteignez le gril.
  avec du papier absorbant pour éviter
                                            Nettoyez le gril encore tiède après
  les éclaboussures.
                                             chaque utilisation (voir chapitre "Net-
– Ne salez qu'après la cuisson pour          toyage et entretien").
  éviter le dessèchement de la viande.
                                            Après la cuisson au gril avec les
– Nous vous conseillons de faire mari-       pierres de lave, vérifiez l'aspect des
  ner les grillades pour développer          pierres de lave. Si elles sont sombres,
  leurs arômes.                              elles sont saturées de graisse et
                                             doivent être lavées ou remplacées
– N'appliquez pas d'huile sur les gril-
                                             (voir chapitre "Nettoyage et entre-
  lades marinées avant de les griller.
                                             tien").
  Utilisez exclusivement des huiles
  supportant des températures élevées.
– Selon leur taille, vous pouvez réduire
  le temps de cuisson des pommes de
  terre en papillote et des épis de maïs
  en précuisant les pommes de terre
  pendant 15 à 40 minutes et les épis
  de maïs pendant 10 à 15 minutes.

                                                                                  23
Dispositifs de sécurité

Sécurité anti-surchauffe                     Arrêt de sécurité
Si le bac pour grillades contient une        Un arrêt de sécurité garantit que la ré-
trop faible quantité d'eau, une sécurité     sistance n'est chauffée que si elle est
anti-surchauffe coupe automatiquement        repliée vers le bas.
le chauffage.
 Faites l'appoint d'eau froide.
Dès que le gril est refroidi et que la ré-
sistance est réactivée, vous pouvez
poursuivre la cuisson.

24
Nettoyage et entretien

 Risque de brûlure !                    Laissez toujours l'élément CombiSet
Le gril doit être éteint et refroidi.    refroidir avant de le nettoyer.

                                         Nettoyez l'élément CombiSet et ses
 Risque de blessure !                    accessoires après chaque utilisation.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre appareil : la va-    Eliminez toute trace d'humidité de
peur pourrait se déposer sur les élé-     l'élément CombiSet après un net-
ments conducteurs d'électricité et        toyage pour éviter les résidus de cal-
provoquer un court-circuit.               caire.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre gril.               Produits à ne pas utiliser
                                        Pour éviter d'endommager les surfaces
Toutes les surfaces peuvent subir       en les nettoyant, n'utilisez pas :
des altérations de couleur ou d'as-
                                        – de détergent contenant de la soude,
pect si vous utilisez des produits de
                                          de l'ammoniaque, de l'acide ou du
nettoyage non appropriés.
                                          chlore,
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures.                            – de détergent détartrant,
Éliminez immédiatement les résidus      – de produits antirouille et détachants ;
de détergent.
                                        – de produit abrasif tel que poudres et
                                          laits à récurer, pierre de nettoyage,
                                        – de détergent contenant des solvants,
                                        – de liquide vaisselle,
                                        – de sprays nettoyants pour four et
                                          barbecue ;
                                        – de produits nettoyants pour verre,
                                        – d'éponge avec tampon abrasif, de
                                          brosses ou d'éponges contenant des
                                          restes de produit détergent,
                                        – de gomme de nettoyage,

                                        Des détergents abrasifs tels que les
                                        poudres à récurer ou éponges à sur-
                                        face abrasive ne sont pas autorisés
                                        pour nettoyer la résistance.

                                                                               25
Nettoyage et entretien

Bandeau de commande/ cadre                Bouton de commande
inox                                       Nettoyez le(s) bouton(s) de com-
 Nettoyez le cadre et le bandeau de        mande avec une éponge, un peu de
  commande à l'aide d'une éponge, un        liquide vaisselle et de l'eau chaude.
  peu de liquide vaisselle et de l'eau      Ramollissez les salissures tenaces au
  tiède.                                    préalable.
Vous pouvez également utiliser un pro-     Séchez le/ les boutons avec un chif-
duit nettoyant pour vitrocéramique et       fon propre.
acier inoxydable. Nous vous recom-
mandons d'utiliser un produit d'entre-    Grille et bac de pierres de lave
tien spécial inox afin que vos surfaces    Après chaque utilisation, nettoyez la
restent propres plus longtemps. (Voir       grille et le bac à pierres de lave à
chapitre "Accessoires en option").          l'eau chaude et avec un peu de li-
                                            quide vaisselle. Si la grille est très
 Sur les zones d'impression, n'utili-       encrassée, faites-la tremper puis en-
 sez pas de produit nettoyant pour vi-      levez les salissures à l'aide d'une
 trocéramique et inox, ni de nettoyant      brosse.
 spécial inox.
 Ces produits endommagent les              Essuyez la grille et le bac à pierres de
 zones avec des impressions.                lave.
 Nettoyez la zone uniquement avec         En cas d'un fort encrassement du bac
 un chiffon, de l'eau chaude et un peu    à pierres de lave, nous recomman-
 de liquide vaisselle.                    dons l'utilisation d'une spirale en inox
                                          ainsi que du nettoyant pour vitrocéra-
                                          mique et inox.

                                           N'utilisez en aucun cas un produit
                                           d'entretien inox pour le bac à pierres
                                           de lave !

26
Nettoyage et entretien

Résistance                                  Bac pour grillades
 Éliminez les résidus sur la résistance     Attendez le refroidissement de l'eau
  à l'aide d'une éponge abrasive.             contaminée.

Pierres de lave                              Placez un récipient suffisamment
                                              grand en dessous de l'écoulement.
Nettoyez régulièrement les pierres de
lave.
 Déposez les pierres dans un récipient
  contenant de l'eau chaude et un peu
  de liquide vaisselle. Faites-les trem-
  per brièvement et remuez plusieurs
  fois les pierres
 Videz l'eau sale et rincez 2 à 3 fois à
  l'eau claire. Déposez ensuite les
  pierres sur un torchon suffisamment        Ouvrez l'écoulement à la base de
  grand pour pouvoir les essuyer.             l'appareil en tournant le bouton de
 Répartissez les pierres sur un torchon      commande vers la gauche .
  suffisamment grand pour les sécher.        Après écoulement de l'eau, fermez le
                                              robinet de vidange en tournant le
Le lavage des pierres de lave entraîne
                                              bouton de commande vers la
le décollage de la couche soumise à
                                              droite  jusqu'en butée.
l'usure. L'altération des pierres de la-
vage est fonction de la fréquence et         Remplissez le bac pour grillades avec
de la durée d'utilisation.                    de l'eau très chaude et un peu de li-
Si la quantité de pierres de lave a di-       quide vaisselle.
minué de moitié dans le bac, rajouter
                                             Nettoyez le bac pour grillades. En cas
des pierres de lave.
                                              d'un fort encrassement du bac à
                                              pierres de lave, nous recommandons
                                              l'utilisation d'une spirale en inox ainsi
                                              que du nettoyant Miele pour vitrocé-
                                              ramique et inox.
                                             Vidangez l'eau sale et nettoyez
                                              l'écoulement à l'aide d'un goupillon.
                                              Rincez à l'eau très chaude puis es-
                                              suyez le bac pour grillades et l'écou-
                                              lement.

                                             N'utilisez en aucun cas un produit
                                             d'entretien inox pour le bac pour gril-
                                             lades !

                                                                                    27
En cas d'anomalie
Vous pouvez résoudre par vous-même la plupart des problèmes qui surviennent
dans le cadre d'une utilisation habituelle. Les tableaux ci-dessous vous y aideront.
Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème,
adressez-vous au service après-vente (voir la fin des présents mode d'emploi et
instructions de montage).

  Risque de blessure ! Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation
 incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels
 Miele décline toute responsabilité.
 Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des
 professionnels agréés par le fabricant.
 N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du CombiSet.

 Problème                    Cause et solution
Le gril ne chauffe pas.     Le gril n'est pas sous tension.
                             La sécurité anti-surchauffe s'est déclenchée. Ef-
                              fectuez les opérations décrites au chapitre "Sécu-
                              rité anti-surchauffe".
                             Le fusible de l'installation domestique a sauté.
                              Contactez un électricien ou le service après-vente
                              Miele.
Après un préchauffage Le bouton de commande n'indique pas le niveau ma-
du gril sur le niveau de ximal de puissance.
puissance "12" pendant  Vérifiez si le repère du bouton de commande est
10 minutes, la chaleur     exactement positionné sur le niveau de puissance
n'est pas suffisante       "12". Entre "12" et "0", le gril chauffe à puissance
pour dorer l'aliment.      réduite.

28
Accessoires en option
Miele vous propose une gamme com-           Support en fil de fer pour plaque de
plète d'accessoires et de produits d'en-    gril CSGP 1300
tretien et de nettoyage adaptés à vos
appareils.
Vous pouvez commander ces produits
en toute facilité auprès votre magasin
en ligne Miele :
                                            Petit support en fil de fer
Ils sont également disponibles auprès
du service après-vente Miele (voir la fin   Support en fil de fer pour plaque de
du présent mode d'emploi) ou chez           gril CSGP 1400
votre revendeur Miele.

Accessoires de cuisson au gril
Plaque de gril CSGP 1300
                                            Grand support en fil de fer

                                            Poignée

Plaque en fonte à poser sur le gril pré-
sentant un côté lisse et un côté rainuré
pour CS 1312

Plaque de gril CSGP 1400
                                            Pierres de lave

Plaque en fonte à poser sur le gril pré-
sentant un côté lisse et un côté rainuré
pour CS 1322

                                                                               29
Accessoires en option

Produit de nettoyage et d'en-
tretien
Produit de nettoyage pour vitrocéra-
mique et acier inoxydable 250 ml

Élimine les salissures importantes, les
traces de calcaire et les résidus d'alu-
minium.

Produit d'entretien pour inox, 250 ml
Pour éliminer facilement les traces
d'eau, les empreintes de doigts et
autres taches. Empêche que les sur-
faces ne se resalissent trop vite.

Chiffon microfibre

Pour éliminer les traces de doigt et les
salissures légères.

30
Consignes de sécurité pour l'encastrement

 Afin d'éviter tout dégât sur l'élément CombiSet, celui-ci ne doit être intégré
 qu'une fois le montage des meubles supérieurs et de la hotte effectué.

 Recouvrez d’un corps adhésif résistant à la chaleur (100 °C) les
feuilles de placage du plan de travail, afin d’éviter de les détacher ou
de les déformer. Les baguettes de finition murales doivent également
être résistantes à la chaleur.
 Le gril ne doit pas être installé directement à côté d'une sala-
mandre (CS 1421). Un écart minimal de 150 mm doit être respecté
entre le gril et la salamandre.
 Après installation du CombiSet, le câble de raccordement au ré-
seau ne doit pas être en contact avec les parties chauffantes de
l'appareil.
 Après l'encastrement du plan de cuisson, le cordon d'alimentation
doit être placé de manière à ne pas gêner les éléments mobiles de la
cuisine (un tiroir, par exemple) et à ne pas être soumis à des charges
mécaniques.
 Respectez les distances de sécurité figurant dans les pages sui-
vantes.
Toutes les mesures sont indiquées en mm.

                                                                                  31
Distances de sécurité

Distance de sécurité au-des-
sus de l'élément CombiSet

La distance de sécurité entre l'élément
CombiSet et la hotte fixée au-dessus
prescrite par le fabricant de la hotte doit
être respectée. Si vous ne disposez pas
d'indications du fabricant à ce sujet ou
si des matériaux inflammables sont
montés (portique par exemple) au-des-
sus de l'élément CombiSet, la distance
de sécurité doit être d'environ 760 mm
minimum.

 Si plusieurs appareils avec des dis-
 tances de sécurité différentes sont
 installés en dessous d'une hotte,
 vous devez respecter la distance de
 sécurité la plus importante.

32
Distances de sécurité

Distance de sécurité latérale/
arrière
Pour l'installation d'un élément Combi-
Set, il peut y avoir des parois ou un mur
derrière l'élément CombiSet ou sur un
des côtés (droit ou gauche) (voir cro-
quis).
 distance minimale à l'arrière, entre
la découpe et le bord arrière du plan de             Interdit !
travail :
 mm.
 Distance minimum à droite ou à
gauche de la découpe du plan de tra-
vail jusqu'au meuble adjacent (par ex.
une colonne) ou un mur :

40 mm        CS 1212 / CS 1212-1
             CS 1221 / CS 1221-1
                                            Très fortement recommandé !
             CS 1234 / CS 1234-1
             CS 1223
             CS 1222
50 mm        CS 1112
             CS 1122
             CS 1134
             CS 1326
             CS 1327
             CS 1411
100 mm       CS 1012 / CS 1012-1              Très peu recommandé !

150 mm       CS 1421
             CS 1312
             CS 1322
200 mm       CS 1034 / CS 1034-1
250 mm       CS 1011 / CS 1021

                                              Très peu recommandé !

                                                                          33
Distances de sécurité

Distance de sécurité par rapport au revêtement mural
Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini-
male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les
températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux.
Si le revêtement mural est constitué de matériaux inflammables (par exemple, re-
vêtement en bois), vous devez conserver une distance minimale  de 50 mm
entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Si le revêtement est constitué de matériaux non inflammables (par exemple, métal,
pierre naturelle, carreaux en céramique), vous devez respecter une distance mini-
male  de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement entre la découpe du plan de
travail et le revêtement mural.
Exemple : épaisseur du revêtement mural 15 mm
50 mm - 15 mm = distance minimale de 35 mm.

a Mur
b Dimension x revêtement rural = épaisseur du revêtement mural
c Plan de travail
d Découpe du plan de travail
e Distance minimale de 50 mm pour les matériaux
  inflammables et pour les matériaux
  non inflammables de 50 mm - dimension x.

34
Instructions d'encastrement

Joint entre l'élément CombiSet             Plan de travail carrelé
et le plan de travail

                                           Les joints  et la zone hachurée sous
                                           l'élément CombiSet doivent former une
                                           surface lisse et plane afin que l'élément
 Si vous avez utilisé un produit
                                           CombiSet s'encastre bien sur son sup-
 d'étanchéité pour joint entre le plan
                                           port et que le joint d'étanchéité situé
 de travail et l'élément CombiSet,
                                           sous tout le pourtour de l'élément Com-
 vous risquez d'endommager ce der-
                                           biSet assure une étanchéité suffisante
 nier en cas de démontage éventuel.
                                           avec le plan de travail.
 Le joint sous le pourtour de la partie
 supérieure de l'élément CombiSet
 garantit une étanchéité suffisante
 avec le plan de travail.

                                                                                 35
Dimensions d'encastrement

CS 1312

a Ressorts de serrage
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble
  d'alimentation électrique, L = 2 000 mm
e Robinet de vidange

36
Dimensions d'encastrement

CS 1322

a Ressorts de serrage
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble
  d'alimentation électrique, L = 2 000 mm
e Robinet de vidange

                                                                             37
Encastrement de plusieurs éléments CombiSet
Exemple : 3 éléments CombiSet

a Ressorts de serrage
b Barrettes de jonction
c Espace entre la baguette et le plan de travail
d Cache
e Largeur de l'élément CombiSet moins 8 mm
f Largeur de l'élément CombiSet
g Largeur de l'élément CombiSet moins 8 mm
h Découpe du plan de travail

38
Encastrement de plusieurs éléments CombiSet

Calculer la découpe du plan de travail
Les cadres des éléments CombiSet occupent à chaque fois sur les côtés exté-
rieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail.

 Additionnez les largeurs des éléments CombiSet et retranchez 16 mm de la
  somme.
Exemple :
288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm

Les éléments CombiSet ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm,
380 mm ou 576 mm (voir chapitre "Cotes d'encastrement").

Barrettes de jonction
Si vous installez plusieurs éléments CombiSet, il est nécessaire de fixer une bar-
rette de jonction entre chaque élément CombiSet. La position respective de la bar-
rette de jonction dépend de la largeur de l'élément CombiSet.

                                                                               39
Installation

Préparation du plan de travail
 Procédez à la découpe du plan de
  travail comme indiqué dans le sché-
  ma sous "Cotes d'encastrement" ou
  en fonction de vos calculs (voir cha-
  pitre "Encastrement de plusieurs élé-
  ments CombiSet"). Respectez les
  distances de sécurité (voir chapitre
  "Distances de sécurité").

Plan de travail en bois
 Si le plan de travail est en bois, appo-
  sez une couche de laque spéciale, de
  caoutchouc siliconé ou de résine
  coulée sur la surface de la coupe, afin
  d'éviter que le bois gonfle et se bour-
  soufle sous l'effet de l'humidité. La
  matière du joint doit résister aux tem-
  pératures élevées.

 Assurez-vous que ces matériaux
 n'entrent pas en contact avec la sur-
 face du plan de travail.                     Positionnez les ressorts de serrage 
                                               ou les barrettes de jonction  aux
                                               emplacements indiqués sur les illus-
                                               trations, sur le bord supérieur de la
                                               découpe.
                                              Fixez les ressorts de serrage  ou les
                                               barrettes de jonction  avec les vis
                                               en bois fournies 3,5 x 25 mm.

40
Installation
Plan de travail en pierre naturelle
Pour fixer les ressorts de serrage ou
les barrettes de jonction, vous avez
besoin d'un ruban adhésif puissant
double-face (accessoire non fourni).

                                           Collez les bords latéraux et le bord in-
                                            férieur des ressorts de serrage  ou
                                            des barrettes de jonction  avec du
                                            silicone.
                                           Remplissez l'espace  entre les ba-
                                            guettes  et le plan de travail avec
 Fixez le ruban adhésif  aux empla-       du silicone.
  cements indiqués dans les illustra-
  tions sur le bord supérieur de la dé-
  coupe.
 Mettez les ressorts de serrage  ou
  les barrettes de jonction  sur le
  bord supérieur de la découpe et exer-
  cez une forte pression.

                                                                                 41
Installation

Mise en place de l'élément                  Mise en place de plusieurs éléments
CombiSet                                    CombiSet

 Faites passer le cordon d'alimenta-        Une fois en place, poussez l'élément
  tion de la table de cuisson vers le bas     CombiSet vers le côté jusqu'à ce que
  par la découpe.                             les trous de la barrette de jonction
                                              soit visibles.
 Placez l'élément CombiSet (face
  avant d'abord) dans la découpe du
  plan de travail.
 Appuyez sur le bord de l'élément
  CombiSet de manière uniforme avec
  les deux mains et vers le bas, jusqu'à
  ce qu'il s'enclenche correctement.
  Vérifiez ensuite que le joint repose
  bien sur le plan de travail de façon à
  ce que l'étanchéité avec le plan de
  cuisson soit assurée.

 Il est strictement interdit de poser un
 produit pour joint d’étanchéité (sili-
 cone par exemple) entre l'élément
                                             Enclenchez le cache  dans les
 CombiSet et le plan de travail.
                                              trous de la barrette de jonction  qui
                                              sont prévus à cet effet.
Si le joint ne repose pas correctement
sur le plan de travail au niveau des         Placez l'élément CombiSet suivant
angles, reprenez avec précaution le           (face avant d'abord) dans la découpe
rayon aux angles (≤ R4) à l'aide de la        du plan de travail.
scie sauteuse.
                                             Procédez comme décrit ci-avant.

42
Installation

Raccordement de l'élément
CombiSet
 Raccordez l'/ les élément(s) Combi-
  Set au réseau électrique.
 Vérifiez que chaque élément Combi-
  Set fonctionne correctement.

Retrait de l'élément CombiSet
Si l'élément CombiSet n'est pas ac-
cessible du bas, vous aurez besoin
d'un outil spécial pour le retirer.

 Si l'élément CombiSet est accessible
  du bas, sortez-le en pressant vers le
  bas. Appuyez d'abord sur la face ar-
  rière.

                                                    43
Raccordement électrique
Nous conseillons un raccordement             Puissance totale
électrique sur prise. Les interventions
                                             Voir plaque signalétique
du service après-vente en seront facili-
tées. Veillez à ce que la fiche reste bien
accessible une fois l'élément CombiSet       Raccordement
encastré.                                    AC 230 V / 50 Hz

  Risque de blessure !                      Vous trouverez les données de raccor-
                                             dement sur la plaque signalétique. Ces
 Miele décline toute responsabilité en
                                             données doivent correspondre à celles
 cas d'installation ou de réparation
                                             du réseau.
 non conforme pouvant entraîner de
 graves dangers pour l'utilisateur.
 Miele ne saurait être tenu respon-
                                             Disjoncteur différentiel
 sable suite à des dommages liés à           Pour plus de sécurité, l’organisme VDE
 des travaux d'installation, d'entretien     ou ÖVE recommande de protéger le cir-
 ou de réparation incorrects ou à une        cuit en amont par un disjoncteur diffé-
 mise à la terre manquante ou défec-         rentiel résiduel de 30 mA.
 tueuse (ex. : décharge électrique).
 Si la fiche du cordon d'alimentation a
 été retirée ou que ce dernier est livré
 sans la fiche, adressez-vous à un
 électricien afin de faire raccorder
 votre four à vapeur au réseau élec-
 trique.
 Quand la prise est difficilement ac-
 cessible ou si une fiche a été mon-
 tée, l’installation doit être équipée
 d’un dispositif de disjonction sur
 chaque pôle. Ce dispositif peut être
 constitué d’un interrupteur à ouver-
 ture de contact de min. 3 mm. Il peut
 s’agir d’un disjoncteur automatique,
 de fusibles ou de contacteurs. Vous
 trouverez les données de raccorde-
 ment sur la plaque signalétique. Ces
 données doivent correspondre à
 celles du réseau.
 La protection contre les contacts ac-
 cidentels des pièces isolées en fonc-
 tion doit être assurée après le mon-
 tage.

44
Raccordement électrique

                                            Changement de la puissance
Mise hors tension                           de raccordement électrique
  Dommages corporels provoqués               Risque d’électrocution !
 par un choc électrique !
                                             Le câble de raccordement au réseau
 Après déconnexion du disjoncteur,
                                             doit impérativement être installé par
 prenez les précautions nécessaires
                                             un électricien qui connaît et respecte
 pour éviter une remise sous tension
                                             les prescriptions nationales et re-
 accidentelle.
                                             commandations du fournisseur
Si vous devez déconnecter le circuit         d'électricité.
électrique de l'appareil, veuillez procé-
                                            En cas de remplacement du câble d'ali-
der comme suit en fonction de l'instal-
                                            mentation, ce dernier doit être remplacé
lation :
                                            par un câble spécial de type H 05 VV-F
Fusibles                                    (isolation PVC) disponible chez le fabri-
                                            cant ou auprès du service après-vente.
 Sortez entièrement les fusibles des
  porte-fusibles.                           Les caractéristiques de branchement
                                            obligatoires figurent sur la plaque signa-
Fusibles avec réarmement                    létique.
 Appuyez sur le bouton de test (rouge)
  jusqu'à ce que le bouton du milieu
  (noir) se déclenche.

Fusibles à réarmement automatique
 (Protection de ligne au minimum de
  type B ou C): Basculez le commuta-
  teur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt).

Disjoncteur différentiel
 (Disjoncteur de protection) Commutez
  l'interrupteur principal de 1 (marche)
  à 0 (arrêt) ou actionnez la touche de
  contrôle.

                                                                                   45
Service après-vente, plaque signalétique, garantie

Service après-vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.

Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce
mode d'emploi et ses instructions de montage.

Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.

Plaque signalétique
Veuillez coller ici la plaque signalétique fournie. Veillez à ce que la désignation du
modèle corresponde aux indications figurant sur le verso du présent mode d'em-
ploi.

Conditions et durée de garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Vous trouverez de plus amples informations dans le livret de garantie joint.

46
Fiches de données de produits
Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les
instructions de montage figurent ci-après.

Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes-
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle                               CS 1312
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la    1. = 210x250 mm
surface/ du foyer utile                                2. = 210x250 mm
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de      3. =
cercle : longueur et largeur de la surface/ du foyer   4. =
utile L/W                                              5. =
                                                       6. =
Consommation d'énergie par foyer ou zone de            -
cuisson par kg (ECcuisson électrique)
Consommation d'énergie de la table de cuisson          -
par kg (ECplaque électrique)

Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes-
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle                               CS 1322
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la    1. = 210x250 mm
surface/ du foyer utile                                2. = 210x250 mm
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de      3. =
cercle : longueur et largeur de la surface/ du foyer   4. =
utile L/W                                              5. =
                                                       6. =
Consommation d'énergie par foyer ou zone de            -
cuisson par kg (ECcuisson électrique)
Consommation d'énergie de la table de cuisson          -
par kg (ECplaque électrique)

                                                                             47
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be

Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg
Réparations: 49711-20, -22
Pièces de rechange: 49711-36
Informations générales: 49711-28, -29

Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
CS 1312 / CS 1322

           fr-BE   M.-Nr. 07 141 310 / 06
Vous pouvez aussi lire