"ERGOCOACH LS" Montageanleitung für Rudermaschine - Art.-Nr. 07985-880 D GB F NL PL
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Montageanleitung für Rudermaschine „ERGOCOACH LS” Art.-Nr. 07985-880 D GB F NL E I PL 36 130 kg kg max. Auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich
D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Ergometers. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer Sicherheit ■ Das Ergometer darf nur für seinen bestimmungsgemäßen werden (einmal im Jahr). Zweck verwendet werden, d. h. für das Körpertraining erwach- ■ Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle sener Personen. Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Siche- ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicher- rungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz. weise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verant- ■ Achtung! Halten Sie während der Montage des Produktes Kin- wortlich gemacht werden, die durch nicht der fern (verschluckbare Kleinteile). bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. ■ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit den einzelnen Funk- ■ Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach tionen des Gerätes vertraut. neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahren- ■ Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sport- stellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmöglich schuhe). vermieden und abgesichert. ■ Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestal- ■ Das Ergometer entspricht der Klasse HB der EN 957-1, -7. tung in der Trainingsanleitung. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun- ■ Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen Qua- gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi- litätssicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. behalten wir uns vor. ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- ■ Achtung! Während des Trainings ist ein Sicherheitsbereich von dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- 1m seitlich und 1,5 m hinter dem Trainingsgerät freizuhalten! schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- ■ Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 230 V, 50 Hz. den Sie im Bedarfsfall nur Original Kettler-Ersatzteile. Der Anschluß darf nur an einer mit 10 A einzeln abgesicherten Schukosteckdose erfolgen. Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist ■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren darauf zu achten, daß das richtige Steckernetzteil (Kennzeich- Fachhändler. nung beachten) ordnungsgemäß angeschlossen ist. ■ Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb ■ Achtung! Nehmen Sie niemals Eingriffe an Ihrem Stromnetz sel- ca. alle 1 – 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbeson- ber vor, beauftragen Sie ggf. qualifiziertes Fachpersonal. dere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Sattel und Griffrohrbefestigung. ■ Achtung! Bei allen Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbei- ten unbedingt den Netzstecker ziehen. ■ Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mögliche Gefährdungen während der Übungen hin. ■ Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zum Anschluß! Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muß dieses den VDE- ■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt Richtlinien entsprechen. klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den ■ Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker des Gerätes Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder über- aus der Steckdose. mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. ■ Achten Sie unbedingt darauf, daß das Elektrokabel nicht einge- ■ Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe/Manipulationen am klemmt oder zur „Stolperfalle” wird. Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine ■ Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagneti- Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sche Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsin- sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem tensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Fachpersonal zulässig. Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Ge- Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung). rätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regel- ■ Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und – mäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten. Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf- Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, genommen wird. die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. ■ Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu- Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf men ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen. empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und War- (Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Ge- könnte zu Korrosionen führen. räte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den ■ Das Ergometer ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert Sportfachhandel beziehen können. und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, ■ Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte- 2
D Wichtige Hinweise innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt ■ Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch auch für Körperschweiß! beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die ■ Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig Funktion des Ergometers. arbeitendes Trainingsgerät. ■ Das Ergometer verfügt über ein magnetisches Bremssystem. Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorlie- in Anspruch. gen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie ■ Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmate- sich bitte an Ihren Fachhändler. rial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildun- das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel- gen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteile- nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchsta- beutel. ben vorgegeben. ■ Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren ■ Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Mut- handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungs- tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, gefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsi- der Montage des Gerätes vor! cherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollie- ■ Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie ren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Ver- auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern wer- packungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen den unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr! durch Neue zu ersetzen. ■ Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer er- ■ Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor- wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor. Ersatzteilbestellung Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikel- Entsorgungshinweis nummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie die KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an. am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Ent- Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07985-880/Ersatzteil-Nr. 10100009/ sorgung zu (örtliche Sammelstelle). Stück /Seriennummer: .................... Bewahren Sie die Original- DE 60229750 verpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Trans- D HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG portverpackung verwendet werden kann. SERVICECENTER Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Henry-Everling-Str. 2 Tel.: 02307 / 974-111 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an D-59174 Kamen Fax: 02307 / 974-295 entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestel- www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net lung anzugeben. A KETTLER Austria GmbH · Ginzkeyplatz 10 · 5020 Salzburg CH Trisport AG · Im Bösch · CH–6331 Hünenberg www.kettler.de GB Assembly Instructions Before assembling or using the unit, please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. For Your Safety ■ The unit should be used only for its intended purpose, i.e. for ■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dan- physical exercise by adult persons. gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or in- 3
GB Assembly Instructions jury caused by improper use of the equipment. (Choking hazard - contains small parts). ■ This unit has been designed in accordance with the latest stan- ■ Before beginning your first training session, familiarize yourself dards of safety. Any features which may have been a possible thoroughly with all the functions and settings of the unit. cause of injury have been avoided or made as safe as possible. ■ Always wear suitable shoes when using. ■ The unit complies with the EN 957-1, -7, class HB. ■ Before beginning your program of training, study the instructions ■ Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or re- for training carefully. placement of original parts) may endanger the safety of the user. ■ Our products are subject to a constant innovative quality assu- ■ Damaged components may endanger your safety or reduce the rance. We reserve the right to perform technical modifications. lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged ■ Attention! The unit should be positioned in such a way that there parts should be replaced immediately and the equipment taken is a space of 100 cm on both sides and 150 cm behind it. out of use until this has been done. Use only original KETTLER ■ The unit requires a power supply of 220-230 V/50 Hz. It should spare parts. be connected only to a safety socket with a single 10-A fuse. Be- ■ In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. fore commissioning the appliance pay attention to the fact that ■ If the equipment is in regular use, check all its components tho- the correct plug-in power supply unit (observe marking) has been roughly every 1 – 2 months. Pay particular attention to the tight- connected properly. ness of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts ■ Important: Do not under any circumstances carry out electrical for saddle and handelbar. repairs or alterations yourself. Always ensure that such work is ■ Instruct persons using the equipment (in particular children) on done by a properly qualified electrician. possible sources of danger during exercising. ■ Important: disconnect the apparatus from the mains before ■ Before beginning your program of exercise, consult your doctor doing repair, maintenance or cleaning work. to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base ■ Do not use a multiple power socket for the running belt. If an ex- your program of exercise on the advice given by your doctor. tension cable is being used, ensure that it complies with the VDE Incorrect or excessive exercise may damage your health! regulations. ■ Any interference with parts of the product that are not descri- ■ When the unit is not in use, unplug it from the power supply. bed within the manual may cause damage, or endanger the per- ■ Ensure that the power cable is not pinched and that no-one can son using this machine. Extensive repairs must only be carried trip over it. out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. ■ All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation. Please do not leave especially radiation-intensive ap- ■ To ensure that the safety level is kept to the highest possible stan- pliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or dard, determined by its construction, this product should be ser- the electronic controlsystem as otherwise values displayed might viced regulary (once a year) by specialist retailers. be distorted (e.g. pulse measurement). ■ Before use, always check all screws and plug-in connections as ■ Always observe the general safety rules and precautions for wor- well as respective safety devices fit correctly. king with electrical equipment. ■ Caution: While assembly of the product keep off children’s reach Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to en- ■ Use for your regular cleaning, maintenance and care our appli- sure that it has been correctly assembled. ance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically li- ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damp censed for KETTLER Sports apparatus and available from the room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of Sport specialized trade. the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration ■ Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine etc.). This may cause corrosion. or the electronics. ■ The machine is designed for use by adults and children should ■ This Ergometer is an exercise machine that works independence not be allowed to play with it. Children at play behave unpre- from stroke sequence (speed). dictably and dangerous situations may occur for which the ma- ■ A slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass nufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are is due to the construction and has no negative effect upon ope- allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in ration. its proper use and supervised accordingly. ■ The unit has a magnetic brake system. Instructions for Assembly ■ Ensure that you have received all the parts required (see check ■ Please note that there is always a danger of injury when wor- list) and that they are undamaged. Should you have any cause king with tools or doing manual work. Therefore please be ca- for complaint, please contact your KETTLER dealer. reful when assembling this machine. ■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully ■ Ensure that your working area is free of possible sources of dan- and carry out the operations in the order shown by the diagrams. ger, for example don’t leave any tools lying around. Always dis- The correct sequence is given in capital letters. pose packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play 4
GB Assembly Instructions with plastic bags! have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand ■ The equipment must be assembled with due care by an adult until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos- completely against resistance (locking device). Then check that all sible technically talented. screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly ■ The fastening material required for each assembly step is shown (the locking device is destroyed), and must be replaced. in the diagram inset. Use the fastening material exactly as in- structed. The required tools are supplied with the equipment. ■ Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary. ■ Bolt all the parts together loosely at first, and check that they List of spare parts When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its use- (see spare parts drawing). ful life please dispose of this article correctly and safely Example order: Art. no. 07985-880 / spare-part no. 10100009 (local refuse sites). / 2 pieces / S/N .................... For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addition of GB KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North tubing plugs). Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL USA KETTLER International Inc. · 1355 London Bridge Road · Vir- Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should ginia Beach, VA 23450 be clearly stated on the order by adding the words „with fasten- http://www.kettler.de ing material“. F Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de l’ergomètre d´áp- partement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'en- tretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange. Pour votre sécurité ■ L’ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes. le cas pour la fixation de la selle et du guidon. ■ Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne ■ l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi par Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des en- inadéquat de l'appareil. fants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices. ■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sé- ■ Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as- curité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos- surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition soit supprimées, soit sécurisées. de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal ■ L’ergomètre correspond à la norme EN 957-1, -7, HB. organisé peut être nuisible à la santé. ■ Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la ■ Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, mon- dommage ou représenter un danger de la personne. Des modi- tage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des ris- fications ne peuvent être apportées que par du personnel quali- ques imprévus pour l'utilisateur. fié formé par la Ste. KETTLER. ■ Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la ■ Afin de garantir le niveau de sécurité indiqué par le constructeur durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les à long terme, l'appareil devrait être contrôlé et révisé régulière- composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de ment (une fois par an) par un spécialiste ( revendeur spécialisé ) l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. ■ Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties em- N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. boîtables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés. ■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession- ■ Attention ! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants naire KETTLER. à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, ■ Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. 5
F Instructions de montage ■ Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussures mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! de sport). ■ ATTENTION ! Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous ■ Observez absolument, de même, les indications concernant le réparez, entretenez ou nettoyez l’appareil. déroulement de l’entraînement mentionnées dans les instructions ■ Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant multiple. relatives à l´entraînement! En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller à ce ■ Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité qu'il soit conforme aux directives de VDE. innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements tech- ■ Après utilisation, retirez toujours la fiche de contact de l'appa- niques qui en résultent. reil de la prise de courant. ■ Attention! Lors de l'installation de l'appareil, il faut maintenir ■ Veillez absolument à ce que le câble électrique ne soit pas une zone de sécurité de 100 cm de chaque côté et de 150 cm coincé ou ne se transforme pas en. vers l'arrière. ■ Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ ma- ■ Cet appareil nécessite une tension de secteur de 220-230 V, 50 gnétique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant éga- Hz. Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de lement des ondes magnétiques (par ex. téléphone portable) à courant à contact de protection de 10 A séparément protégée proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui par fusible. Avant la mise en service de l’appareil, il faut à ce pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques) que le bloc d’alimentation enfichable (respecter le marquage) ■ Observez également les stipulations et dispositions de sécurité soit bien recordé. générales relatives à la manipulation d'appareils électriques. ■ ATTENTION ! N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur Utilisation ■ Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que ■ Utilisez pour le nettoyage, l'entretien et la conservation de notre le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé. jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour des ■ Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en- articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pou- droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en particu- vez demander au commerce spécialisé pour des articles de lier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun sport. liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de ■ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appa- l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion. reil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est ■ L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit également valable pour de la sueur! pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue ■ Le rameur est un appareil d'entraînement travaillant en fonction que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, de la fréquence de battement (selon la vitesse). les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations ■ Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants négatives sur la fonction. à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les rens- ■ L’ergomètre est équipé d'un système de freinage magnétique. eignements nécessaires et de les surveiller. Consignes de montage ■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four- adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne tech- nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le trans- niquement versée. port. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son ■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée concessionnaire. en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de dans le sachet avec les petites pièces. montage est marqué par des majuscules. ■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con- ■ N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti- trôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous in- sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec desserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil! serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide ■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne lais- d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de sez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le maté- tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté des- riau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de serrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque serrage) et sont à remplacer. d'étouffement pour les enfants! ■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels ■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques. Liste des pièces de rechange En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, 6
F Instructions de montage la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir Remarque relative à la gestion des déchets Dessin des pièces de série). Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa Exemple de commande : no. d'art. 07985-880 / no. de pièce de durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de rechange 10100009 / no. de série .................... Conservez l’em- gestion de déchets correct (collecte locale). ballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport. B KETTLER Benelux B.V. Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le supplèment F KETTLER France «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de re- 5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex change. CH Trisport AG · Im Bösch · CH–6331 Hünenberg http://www.kettler.de NL Montagehandleiding Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen voor uw veiligheid evenals voor het gebruik en het onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter infor- matie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid ■ De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, ■ Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit appa- waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol- raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel- wassen personen. matig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze onderhouden te worden (één keer per jaar). gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording ■ Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan. schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe- ■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn. nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaar- ■ Let op! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de lijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden). zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd. ■ Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met ■ De Ergometer voldoet van EN 957-1, -7, HB. alle functies en afstelmogelijkheden van het apparaat. ■ Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa- ■ Draag bij het gebruik van het apparaat geschikte schoenen raat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet (sportschoenen). toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker ■ Houd u te allen tijde aan de in deze gebruiksaanwijzing be- opleveren. schreven aanwijzingen voor de trainingsopbouw! ■ Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en ■ Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, in- een negatieve invloed hebben op de levensduur van het appa- novatieve kwaliteits borging. Daaruit voortvloeiende technische raat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten wijzigingen behouden wij ons voor. onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe ■ Let op! Tijdens de training dient een veiligheidsruimte van 100 onderdelen zijn aangebracht. cm aan beide zijden en 150 cm naar achter te worden aange- ■ Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar. houden. ■ Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat ■ Het apparaat heeft een netspanning van 220-230 V en 50 Hz elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere nodig en mag alleen worden aangesloten op een geaard vei- aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in ligheidsstopcontact met een eigen zekering van 10 A. U gelieve het bijzonder voor de be bevestiging van het zadel en de grijp. erop te letten dat het juiste deel van de transformator (zie aan- ■ Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. duiding) volgens de voorschriften is aangesloten. ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en ■ Wijzig nooit zelf iets aan uw stroomnet, maar laat een eventuele vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn dia- verandering door een vakman uitvoeren. gnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw ■ Attentie: trek vóór reparatie, servicebeurten en reiniging de stek- training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan ker in elk geval uit het stopcontact. uw gezondheid negatief beïnvloeden. ■ Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting. ■ Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet be- Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten, dat schreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een deze voldoet aan de VDE-richtlijnen. gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen al- ■ Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het apparaat uit het leen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakperso- stopcontact. neel uitgevoerd worden. 7
NL Montagehandleiding ■ Let u er vooral op, dat de elektrische kabel niet wordt ingeklemd weergaves optreden (bijv. polsslagmeting). of als "struikelblok" kan fungeren. ■ Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voorschrif- ■ Alle elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektroma- ten voor de omgang met elektrische apparaten. gnetische staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige ap- paraten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde Handleiding ■ Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed ■ Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze speci- vastzitten en niet los kunnen raken. aal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde apparaat-onder- ■ Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige houd-set (art.nr. 07921-000), dat u via uw vakhandelaar ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat verkrijgbaar is. er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van ■ Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het appa- het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden. raat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie! ■ Ergometer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen ■ De Ergometer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat. speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen ■ Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoor- pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen ab- delijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kin- soluut geen kwaad. deren van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen. ■ De Ergometer bezit een magnetisch remsysteem. Montagehandleiding ■ Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie check- persoon inroepen. lijst) en of het apparaat tijdens het transport niet beschadigd is. ■ Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden. wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schro- ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap- efmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het paraat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonder- benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed- lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters schapzakje. aangegeven.p met hoofdletters aangegeven ■ Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de ■ Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar- juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u beid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de voorzichtig bij het monteren van het apparaat! weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke monta- ■ Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld gestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borg- geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateri- moeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg aal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij fo- is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden. lies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar! ■ Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht ■ Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monte- In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde ren. Onderdelenlijst Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikel- Verwijderingsaanwijzing nummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het seri- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat enummer van het apparaat (zie Reserveonderdeeltekening). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig ver- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07985-880 / onderdeelnr. 10100009 zamelpunt voor recycling. / 2 stucks / serienummer .................... Bewaar de originele ver- pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking NL KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ kunt gebruiken. Deurne B KETTLER Benelux B.V. Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon- der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. http://www.kettler.de 8
E Advertencias importantes Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importan- tes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro. Guarde cuidadosamente estas instruc- ciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio. Para su seguridad ■ El ergómetro sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es ■ Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las decir para el entrenamiento corporal de personas mayores. conexiones de tornillo y de tipo macho y hembra y todas las in- ■ Cualquier otro uso está prohibido y podrá ser peligroso. El fa- stalaciones de seguridad estén puestas correctamente. bricante no responde por daños debidos al uso inadecuado del ■ ¡Atención! Durante el montaje del producto mantener alejados a aparato. niñs (contiene piezas pequeñas que se pueden tragar). ■ Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los ■ Estudie las funciones del aparato antes de comenzar con el en- últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido trenamiento. evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los pun- ■ Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos tos peligrosos que podrían causar lesiones. de deporte). ■ El ergómetro cumple con la clase HB de la EN 957-1, -7. ■ Es muy importante que observe también las indicaciones para la ■ Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales organización del entrenamiento en las instrucciones. (desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no autori- ■ La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma- zadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario. nentemente. Por este motivo nos reservamos el derecho de efec- ■ Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida tuar cambios técnicos. útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas ■ ¡Atención! Al instalar el aparato, guardar una distancia de se- dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio guridad de respectivamente 1 m hacia los lados y 1,5 m hacia hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En caso atrás. de necesidad sólo use piezas de recambio originales de la ■ El aparato requiere una tensión de alimentación de 239 V, 50 marca KETTLER. Hz. El aparato sólo se debe conectar a través de un enchufe tipo ■ En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor Schuko asegurado por separado de 10 A. Antes de la puesta especializado. en marcha inicial del aparato hay que asegurarse de que el en- ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario chufe adecuado se haya conectado debidamente (observe la se- controlar todas las piezas del aparato cada mes o cada dos ñalización). meses, en especial los tornillos y las tuercas. Esto vale especial- ■ ¡Atención! Nunca efectúe manipulaciones en la red de alimenta- mente para la fijación del sillín y del asidero. ción, si fuera necesario encargue a profesionales técnicos. ■ Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), re- ■ ¡Atención! Quite siempre la clavija antes de efectuar trabajos de specto a los posibles peligros durante el entrenamiento. reparación, mantenimiento o limpieza. ■ Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabe- ■ No use ningún alargador con caja de enchufes múltiples para la cera para saber ciertamente si el entrenamiento con este apa- conexión. Si usa un cable de prolongación, éste tiene que cumplir rato es conveniente para su salud. Organice su programa de las normas del VDE (normas de los electricistas alemanes). entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconocimiento ■ Siempre retire la clavija del enchufe después de haber usado el médico. Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar aparato. daños a su salud. ■ Es importante que se asegure de que el cable eléctrico no esté ■ Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que no agarrotado ni provoque peligro de caer. se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se permi- ■ Todos los aparatos eléctricos emiten una radiación electroma- ten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por gnética durante la operación. No deposite aparatos con una ra- KETTLER. diación especialmente intensa (p.e. móviles) cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este caso se podrían falsi- ■ Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo- ficar los valores indicados (p.e. la medición del pulso). grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista ■ Observe las normas y medidas generales de seguridad para el (tienda especializada). uso de aparatos eléctricos. Manejo ■ Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber eje- con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda re- cutado y controlado adecuadamente el montaje. sponsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas les ■ El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos por- permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y que esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido deberá vigilarlos. (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría ■ Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento re- causar corrosión. gular del nostro set de conservación de los equipos (Articulo no. ■ El ergómetro está concebido como aparato de entrenamiento 07921-000), especialmente omologato para KETTLER aparatos para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como aparato de deporte. Los puede comprar al comercio especializado para de juego para niños. Tenga en consideración que el deseo na- articulos de deporte. tural de juego y el temperamento de los niños pueden causar ■ Asegúrese de que ningún líquido, ni siquiera el sudor del cu- 9
E Advertencias importantes erpo, llegue al interior del aparato o a las partes electrónicas. Lo ■ Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re- mismo vale para el sudor del cuerpo. duce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la con- ■ En la Ergometro se trata de un aparato de entrenamiento que strucción del ergómetro y no afecta a sus funciones. trabaja en independiente de velocidad / independiente de fre- ■ El ergómetro dispone de un sistema de frenos magnético. cuencia de golpes. Instrucciones para el montaje ■ Le rogamos constatar se se encuentran todas las piezas perte- por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por necientes al volumen de suministro (véase la lista de verificación) otra persona de capacidad técnica. y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos de re- ■ El material de atornillamiento necesario para un paso de mon- clamación, diríjase al vendedor de su establecimiento especiali- taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de zado. atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la ex- ■ Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acu- puesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las en- erdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras contrará en la bolsita de piezas pequeñas. la secuencia está indicada con letras mayúsculas. ■ Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle ■ Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje si todas están en su posición correcta. Primero atornille las tuer- siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay cas autofijadores con la mano hasta la resistencia perceptible, que efectuar el montaje del aparato esmeradamente. después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) ■ Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por con una llave. Después de este paso de montaje controle si todas ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depo- las uniones por tornillos tienen una posición fija. Atención: Las sitar el material de embalaje de forma de que no provoque nin- tuercas que se han destornillado son inutilizables (destrucción gún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de plástico pueden del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas. suponer peligro de asfixia para los niños! ■ Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje ■ El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos). Piezas de recambio Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo haga el pedido. del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Informaciones para la evacuación citadas y el número de serie del aparato (ver Designación de las piezas de recambio). Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- Ejemplo: Nº del artículo: 07985-880 / Nº de la pieza de recam- réguelos a una empresa local de eliminación de resi- bio: 10100009 / 1 pieza / Nº de serie: .................... Guarde duos para su reciclaje. bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado. E BM Sportech S.A. · C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zara- Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre goza se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos co- http://www.bmsportech.es rrespondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuando I Indicazioni importanti Si prega di leggere attentamente queste istruzione prima del montaggio e del primo utilizzo. Troverete avvertimenti im- portanti per la vostra sicurezza, per l’uso e per la manutenzione di questo ergometro. Conservate accuratamente que- ste istruzioni per informarvi, oppure per i lavori di manutenzione e per l’ordinazione dei pezzi di ricambio. Per la vostra sicurezza ■ Si può usare questo ergometro soltanto per scopi ben precisi, perte tecniche. Possibili parti pericolose, che potrebbero causare cioè per l’allenamento di adulti. ferimenti sono state evitate e rese sicure nella miglior maniera. ■ Ogni altro tipo di utilizzo è vietato e può risultare pericoloso. Il ■ L’ergometro corrisponde alla classe HB della norma EN 957-1, produttore non è responsabile di danni derivati da un utilizzo -7. non conforme. ■ Effettuando riparazioni o modifiche strutturali non conformi ■ Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco- (smontaggio di parti originali, montaggio di parti non conformi, 10
I Indicazioni importanti ecc.), possono sorgere pericoli per l’utente. singole funzioni dell’attrezzo. ■ Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo- ■ Ogni volta che utilizzate l’attrezzo indossate scarpe adatte stra sicurezza e la durata dell’attrezzo. Quindi sostituite imme- (scarpe sportive). diatamente le parti danneggiate o usurate e non utilizzate ■ Osservate anche assolutamente le indicazioni relative alla pro- l’attrezzo fino a che la riparazione non sarà stata completata. grammazione dell’allenamento contenute nell’introduzione ad In caso di necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali esso relativa. della KETTLER. ■ I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa si- ■ In caso di dubbi e per eventuali domande rivolgetevi al vostro curezza sulla qualità. Quindi ci riserviamo di effettuare modifi- rivenditore specializzato. che tecniche da essa derivate. ■ Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni 1 o ■ Attenzione! Per l’ubicazione dell'apparecchio si deve prevedere 2 mesi dei controlli su tutte le parti dell’attrezzo, in particolare una zona di sicurezza di 1 m sui lati e di 1,5 m verso il lato po- sulle viti e sui dadi. Questo vale soprattutto per il sellino e il sup- steriore. porto del manubrio. ■ L’attrezzo necessita una tensione di rete di 230 V, 50 Hz. Il col- ■ Mettete al corrente le persone presenti circa i possibili pericoli legamento deve avvenire esclusivamente a una presa con con- mentre si svolgono gli esercizi (soprattutto i bambini). tatto di terra protetta singolarmente con 10 A. Prima di utilizzare ■ Prima di iniziare l’allenamento chiarite con il vostro medico di fi- l’attrezzo si deve fare attenzione che la spina giusta (osservare ducia se siete adatti dal punto di vista fisico ad effettuare l’alle- il contrassegno)sia collegata conformemente. namento con questo attrezzo. Il reperto medico dovrebbe essere ■ Attenzione! non effettuate mai da soli lavori all’impianto elet- la base per la programmazione del vostro allenamento. Un al- trico, se necessario, chiamate un elettricista specializzato. lenamento sbagliato o esagerato può causare problemi di sa- ■ Attenzione! quando effettuate lavori di riparazione o manuten- lute. zione staccate sempre la spina. ■ Qualsiasi intervento o manipolazione all’attrezzo possono cau- ■ Per l’allacciamento non usate spine multiple. Se necessaria una sare un guasto o un pericolo alla persona. Interventi non con- prolunga, deve corrispondere alle norme VDE. templati in questa sede sono concessi soltanto al servizio assistenza KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla ■ Dopo l’utilizzo staccate sempre la spina dell’attrezzo dalla re- KETTLER stessa. lativa presa di corrente. ■ In modo da poter garantire il livello di sicurezza di questo at- ■ Fate assolutamente attenzione che il cavo elettrico non si inca- trezzo indicato dalla fabbrica per molto tempo, esso dovrebbe gli o che non crei pericolo di inciampare. venire controllato regolarmente da uno specialista (rivenditore ■ Tutti gli apparecchi elettrici mandano radiazioni elettromagne- specializzato), nonché dovrebbero venire effettuati i necessari tiche durante il loro funzionamento. Quindi fate attenzione a lavori di manutenzione (una volta all’anno) non posare apparecchi che emanano radiazioni particolar- ■ Ogni volta che utilizzate l’attrezzo controllate tutti gli avvitamenti mente intense (per esempio i cellulari) nelle immediate vicinanze e gli incastri e che tutti i dispositivi di sicurezza si trovino nella del cock-pit o del quadro dei comandi elettronico, altrimenti si giusta posizione. potrebbero falsare i valori del display (es. misurazione delle pul- sazioni) ■ Attenzione! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvici- nare i bambini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)! ■ Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo di attrezzature elettriche. ■ Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative alle Per l’utilizzo ■ Prima di utilizzare l’attrezzo per l’allenamento si deve procedere ■ Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare del al regolare montaggio e si deve effettuare un accurato controllo. nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) speci- ■ Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vici- almente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- nanze di locali umidi, in quanto potrebbe arrugginire. Fate at- quistare al commercio specializzato per articoli sportivi.. tenzione che non cadano sostanze liquide (bevande, sudore, ■ Si deve fare attenzione che non capitino mai sostanze liquide ecc.) su parti dell’attrezzo. Potrebbero causare corrosione. all’interno dell’attrezzo o dell’elettronica. Questo vale anche per ■ L’ergometro è stato studiato per l’allenamento di adulti e non è il sudore. adatto in nessun caso come giocattolo per bambini. Considerate ■ Le Ergometer è un attrezzo non dipendente dalla velocità / non che il temperamento naturale e il bisogno di gioco dei bambini dipendente dalla frequenza dei pulsi. potrebbero creare situazioni impreviste, che escludono una qual- ■ Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’inizio siasi responsabilità da parte del produttore. Se tuttavia lasciate del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento dell’er- usare l’attrezzo ai bambini, dovete istruirli circa il suo corretto gometro. uso e dovete sorvegliarli. ■ L’ergometro dispone di un sistema di frenatura magnetico. Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio siano contenuti ■ Guardatevi con calma le figure e montate l’attrezzo seguendo la tutti i pezzi (vedi lista di controllo) e se sussistono eventuali danni loro successione. All’interno delle singole figure viene indicata la dovuti al trasporto. Se ci fossero motivi di reclamo, siete pregati sequenza temporale di montaggio con delle lettere maiuscole. di rivolgervi al vostro rivenditore specializzato. 11
Vous pouvez aussi lire