HC 50 JIB INDUSTRIE HYDRAULIC CRANE - HC INDUSTRIE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
HYDRAULIC CRANE INDUSTRIE HC 50 JIB I MIGLIORI PRODOTTI DI QUALITÀ | BEST QUALITY PRODUCTS www.hcindustrie.com
HYDRAULIC CRANE C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E - T E C H N I C A L D A T A INDUSTRIE GRU STANDARD J Std Crane - Grue Standard - Grua standard Bracci stabilizzatori standard mm. 4690 Std outrigger booms - Bras de stabilisation std. - Brazos estabilizadores std. Angolo di rotazione 365° Slewing angle - Angle de rotation - Giro Tiranti di ancoraggio (kg. 15) n°6 M18x1,5 Tie rods for anchorage - Tirants d’ancrage - Tirantes de fijación mat. 39 Ni Cr Mo3 Portata raccomandata l/min. 15 Recommended oil flow - Débit recommandé - Caudal requerido Capacità del serbatoio lt. 30 Tank capacity - Capacité du réservoir - Capacidad del depósito de aceite Pressione massima bar 260 + 170 mm con canalina - with cable tray Rated pressure - Pression maxi - Presión máxima m HC 50 A2 J1 12,09 Massa della gru senza olio nel serbatoio Overthang crane without oil in the tank - Poids de la grue sans Kg. 740 huile dans le réservoir - Peso de la grua sin aceite en el depósito 2,28 3,58 Momento di sollevamento massimo 700 400 Maximum lifting moment - Moment de levage maxi - tm 4,16 Momento de elevación máxima Sbraccio oleodinamico Maximum hydraulic reach - Déport hydraulique - Alcance hidráulico Orizzontale Horizontal - Horizontal - Horizontal m. 9,95 5,64 7,14 8,65 9,95 Verticale Vertical - Vertical - Vertical m. 12,9 675 485 375 315 m 9,95 GRU STANDARD J Std Crane - Grue Standard - Grua standard Bracci stabilizzatori standard mm. 4690 Std outrigger booms - Bras de stabilisation std. - Brazos estabilizadores std. Angolo di rotazione 365° Slewing angle - Angle de rotation - Giro Tiranti di ancoraggio (kg. 15) n°6 M18x1,5 Tie rods for anchorage - Tirants d’ancrage - Tirantes de fijación mat. 39 Ni Cr Mo3 Portata raccomandata l/min. 15 Recommended oil flow - Débit recommandé - Caudal requerido Capacità del serbatoio lt. 30 Tank capacity - Capacité du réservoir - Capacidad del depósito de aceite Pressione massima bar 260 + 170 mm con canalina - with cable tray Rated pressure - Pression maxi - Presión máxima m 14,2 HC 50 A2 J2 Massa della gru senza olio nel serbatoio Overthang crane without oil in the tank - Poids de la grue sans Kg. 780 huile dans le réservoir - Peso de la grua sin aceite en el depósito Momento di sollevamento massimo 2,35 3,65 4,95 Maximum lifting moment - Moment de levage maxi - tm 4,16 660 370 260 Momento de elevación máxima Sbraccio oleodinamico Maximum hydraulic reach - Déport hydraulique - Alcance hidráulico Orizzontale Horizontal - Horizontal - Horizontal m. 11,3 Verticale Vertical - Vertical - Vertical m. 14,2 5,50 7,00 8,71 10,0 11,3 590 410 310 260 230 m 11,3 TUTTI I DATI TECNICI POSSONO ESSERE CAMBIATI SENZA PREAVVISO - ALL TECHNICAL DATA CAN BE CHANGED WITHOUT NOTICE TOUS LES DONNEES TECHNIQUES PEUVENT ENTRE MODIFIEES SANS PREAVIS - TODOS LOS DATOS TECNICOS PUEDEN SER CAMBIADOS SIN AVISO
HYDRAULIC CRANE C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E - T E C H N I C A L D A T A INDUSTRIE GRU STANDARD J Std Crane - Grue Standard - Grua standard Bracci stabilizzatori standard mm. 4690 Std outrigger booms - Bras de stabilisation std. - Brazos estabilizadores std. Angolo di rotazione 365° Slewing angle - Angle de rotation - Giro Tiranti di ancoraggio (kg. 15) n°6 M18x1,5 Tie rods for anchorage - Tirants d’ancrage - Tirantes de fijación mat. 39 Ni Cr Mo3 Portata raccomandata l/min. 15 Recommended oil flow - Débit recommandé - Caudal requerido Capacità del serbatoio lt. 30 Tank capacity - Capacité du réservoir - Capacidad del depósito de aceite Pressione massima bar 260 + 170 mm con canalina - with cable tray Rated pressure - Pression maxi - Presión máxima m 14,3 HC 50 A3 J1 Massa della gru senza olio nel serbatoio Overthang crane without oil in the tank - Poids de la grue sans Kg. 785 huile dans le réservoir - Peso de la grua sin aceite en el depósito 2,40 3,70 700 400 Momento di sollevamento massimo Maximum lifting moment - Moment de levage maxi - tm 4,01 Momento de elevación máxima Sbraccio oleodinamico Maximum hydraulic reach - Déport hydraulique - Alcance hidráulico Orizzontale Horizontal - Horizontal - Horizontal m. 11,5 5,71 7,21 8,71 10,2 11,5 Verticale Vertical - Vertical - Vertical m. 14,3 600 420 315 240 200 m 11,5 GRU STANDARD J Std Crane - Grue Standard - Grua standard Bracci stabilizzatori standard mm. 4690 Std outrigger booms - Bras de stabilisation std. - Brazos estabilizadores std. Angolo di rotazione 365° Slewing angle - Angle de rotation - Giro Tiranti di ancoraggio (kg. 15) n°6 M18x1,5 Tie rods for anchorage - Tirants d’ancrage - Tirantes de fijación mat. 39 Ni Cr Mo3 Portata raccomandata l/min. 15 Recommended oil flow - Débit recommandé - Caudal requerido Capacità del serbatoio lt. 30 Tank capacity - Capacité du réservoir - Capacidad del depósito de aceite Pressione massima bar 260 + 170 mm con canalina - with cable tray Rated pressure - Pression maxi - Presión máxima m 15,8 HC 50 A3 J2 Massa della gru senza olio nel serbatoio Overthang crane without oil in the tank - Poids de la grue sans Kg. 820 huile dans le réservoir - Peso de la grua sin aceite en el depósito 2,47 3,77 5,07 Momento di sollevamento massimo 600 325 235 Maximum lifting moment - Moment de levage maxi - tm 4,01 Momento de elevación máxima Sbraccio oleodinamico Maximum hydraulic reach - Déport hydraulique - Alcance hidráulico Orizzontale Horizontal - Horizontal - Horizontal m. 12,9 Verticale Vertical - Vertical - Vertical m. 15,8 5,78 7,28 8,79 10,3 11,6 12,9 540 370 270 200 170 150 m 12,9 TUTTI I DATI TECNICI POSSONO ESSERE CAMBIATI SENZA PREAVVISO - ALL TECHNICAL DATA CAN BE CHANGED WITHOUT NOTICE TOUS LES DONNEES TECHNIQUES PEUVENT ENTRE MODIFIEES SANS PREAVIS - TODOS LOS DATOS TECNICOS PUEDEN SER CAMBIADOS SIN AVISO
HYDRAULIC CRANE C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E - T E C H N I C A L D A T A INDUSTRIE TUTTI I DATI TECNICI POSSONO ESSERE CAMBIATI SENZA PREAVVISO - ALL TECHNICAL DATA CAN BE CHANGED WITHOUT NOTICE TOUS LES DONNEES TECHNIQUES PEUVENT ENTRE MODIFIEES SANS PREAVIS - TODOS LOS DATOS TECNICOS PUEDEN SER CAMBIADOS SIN AVISO HC INDUSTRIE S.R.L. Via Luciano Romagnoli,1 42023 Cadelbosco di Sopra Reggio Emilia, Z.I. La Madonnina (RE) HYDRAULIC CRANE Phone +39.0522.911729 - Fax +39.0522.404040 Email: commerciale@hcindustrie.com - Website: www.hcindustrie.com INDUSTRIE
Vous pouvez aussi lire