Nouveautés en primeur et nombreux produits optimisés
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Informations destinées aux collaborateurs et aux partenaires commerciaux du groupe d'entreprises Bettermann 1/2003 Nouveautés en primeur et nombreux produits optimisés
Nouveautés en primeur et nombreux produits optimisés Table des matières 5 23 Utilité accrue sans coûts Chemins de câbles en treillis supplémentaires – la nouvelle série d'OBO en plein essor OBO ECO 10 24 Une fermeture géniale: Protection pare-feu avec des Le système OBO Quick-Pipe nouveautés „toutes chaudes“ 15 28 Les bons produits portent un nom: dorénavant, il en ira de mê- Colonnes pour appareils d'OBO – me pour les paratonnerres et ap- la circulation de l'énergie dans pareils de parasurtension d'OBO toute sa splendeur 21 29 Chemins de câbles longue OBO propose à présent aussi des portée optimisés sur le plan de la chemins de câbles, des canaux mu- forme et de la robustesse raux et de plafond sans halogène 22 30 Composants de système Le nouveau boîtier de sol offrant pour installations radiotélé- d'innombrables possibilités phoniques mobiles d'utilisation 2 | OBOBlick
E D I T O R I A L Chers partenaires commerciaux, chères collaboratrices, chers collaborateurs „La nouvelle récolte est arrivée.“ Les enquêtes menées dans l'industrie Après un hiver conjoncturel tel que nous ter des innovations déterminantes dans électrotechnique sont actuellement plu- venons de le vivre, nous nous sentons tous les secteurs de nos systèmes, tôt déroutantes. En effet, certains sec- particulièrement obligés vis-à-vis de nos allant d'une technique de conditionne- teurs de notre branche d'activité sem- clients et des installateurs – donc vis-à- ment de conception entièrement nouvel- blent être laissés en friche et ne pas vis des récolteurs de nos produits – de le à une technique d'installation dotée de pouvoir être approvisionnés comme il se poser de nouveaux accents et d'insuffler plusieurs prix du design. doit. ainsi de nouvelles impulsions sur le marché. Récoltons à présent ensemble les fruits Chez OBO Bettermann, nous ne nous en En notre qualité „d'agriculteurs“, nous de notre labeur! sommes pas laissés conter et nous som- savons que les monocultures sont sujet- mes prêts à vous surprendre avec des tes à toutes les espèces de parasites. Votre dévoué nouveautés en primeur et de nombreux L'atroce „vermine du prix“ et le sournois Ulrich L. Bettermann produits optimisés dans cette édition de „scarabée radin“ n'en sont que deux l'OBO Blick. exemples. C'est pourquoi, chez OBO Bettermann, nous avons veillé à appor- La direction générale d'OBO Bettermann. De gauche à droite: Wilfried Kentenich, Andreas Bettermann, Ulrich L. Bettermann, Markus Arens, Werner Dunker.
OBO Bettermann s'engage dans l'avenir d'un pas renforcé... 8A ...et est toujours là OBO 8 8 pour vous. „Penser et agir en perspectives!“ Dans le secteur OBO BETTER- l'orientation d'entreprise, mon- 7A est l'une des principales devises MANN Projekt und Systemtechnik sieur Markus Arens continue de l'entreprise OBO Bettermann. GmbH, monsieur Antonius d'apporter son soutien aux activi- OBO C'est pourquoi les procédures Geise a procuration depuis le tés de vente et se tient évidem- décisionnelles courtes, les hiérar- 1.1.2002 et assume la responsa- ment aussi à la disposition de nos chies aplanies et la concentration bilité des activités de projet extrê- clients. 7 7 permanente sur les clients et les mement exigeantes sur le plan produits constituent le point cen- technique liées à l'ingénierie. Nous nous réjouissons particuliè- tral de nos activités. Les change- rement de pouvoir vous commu- ments suivants apportés au sein Dans le secteur des systèmes de niquer que monsieur Wilfried de notre personnel depuis le 1er guidage de conducteurs et des Kentenich, qui avait assumé jus- 6A janvier 2002 marquent un pas systèmes sous chape, monsieur qu'à présent la tâche de fondé de important dans cette direction. Geise bénéficie du soutien de pouvoir au sein de l'entreprise OBO monsieur Dieter Beckmann. OBO Bettermann, a été nommé Monsieur Andreas Better- depuis le 1er janvier 2002 au pos- mann, associé et jusqu'à présent Pour le secteur des exportations, te de directeur du secteur tech- 6 6 fondé de pouvoir pour le secteur monsieur Rolf Barczewski, en nique. du marketing, a été nommé au sa qualité de fondé de pouvoir, poste de directeur au sein de assume la responsabilité, à Grâce à ces changements au l'entreprise OBO Bettermann. Il l'échelon mondial, d'apposer sa sein du personnel, OBO Better- assume les tâches de la direction signature avec nos directeurs de mann a formé dans une optique 5A générale des ventes. Pour les services nationaux et les adminis- stratégique une base de départ ventes sur le marché allemand, trateurs des filiales. déterminante pour un approvi- OBO monsieur Hans-Dieter Bausen sionnement du marché axé sur met son expérience au service de En sa qualité de directeur pour le le client et une production axée 5 5 notre clientèle en sa qualité de secteur de la planification et de sur les besoins. fondé de pouvoir depuis le 1.1.2002. Notre équipe est enco- re renforcée en Allemagne par monsieur Jürgen Korte et, en particulier pour les systèmes de Journées de sécurité 4A protection contre les courants E-CHECK OBO transitoires et les systèmes de protection contre la foudre, par monsieur Andreas König. Dans le cadre d'une action inédite sur comme point central de leur approche 4 4 le plan fédéral, les quelque 11.000 client. En sa qualité de partenaire du entreprises spé- groupe E-CHECK, OBO Bettermann cialisées 11000 soutient cette action de manière parti- E-CHECK sont culièrement assidue par d'importantes priées, du 29 contributions informatives, un plan 3A avril au 10 mai d'action professionnel et une offre 2002, de faire diversifiée. Le principal objectif de cet- OBO étalage de leur te action est la conquête de nouveaux compétence groupes cible dans le secteur industriel sur place et et la mise en évidence des compéten- 3 3 de présenter ces en matière de protection contre les des thèmes incendies, la foudre et la surtension et liés à la la sécurité dans le secteur de l'installa- sécurité tion électrique. 2A BO
V B S gents nombreux détails intelli De Les nouvelles boîtes de branchement OBO de la série ECO De nombreux détails intelligents pour encore s'ajouter la case d'inscriptions une installation plus rapide, plus aisée et parfaitement lisible qui offre un espace plus économique: une garantie fournie suffisant pour une inscription individuelle par les nouvelles boîtes de branchement et les repères distincts pour les entrées OBO de la série ECO. de câbles. Ainsi, l'installateur voit immé- diatement les positions des entrées de Avantages: câbles encore libres, même dans les 쐽 Les entrées de câbles auto-étanchéi- coins difficilement accessibles. fiantes. Une solution particulièrement sûre et confortable. Les entrées peu- Les nouvelles boîtes de branchement vent être découpées en deux phases ECO sont également imbattables en de l'intérieur. En complément, la boîte peuvent être fixées rapidement et équipé: ce sont les premières boîtes de de branchement est dotée de deux simplement au moyen de chevilles à branchement qui peuvent être très sim- entrées de câbles qui peuvent être frapper de 6 mm. Les trous oblongs plement reliées entre elles, sans pièces découpées de l'extérieur. facilitent l'alignement précis des boî- supplémentaires. Cela permet de réaliser tes de branchement. à la fois un gain de temps et une écono- 쐽 Les orifices pour l'eau de condensa- mie de matériel, car il suffit de fixer la tion qui peuvent être ouverts par sim- 쐽 Le couvercle bombé qui est simple- deuxième boîte à l'aide d'une vis. Autre ple découpe du fond de la boîte de ment enfoncé sur la partie inférieure et avantage: la stabilité accrue obtenue branchement. y crée de l'espace au milieu, là où grâce aux faces latérales à double paroi. c’est nécessaire lors de l'installation. 쐽 La fixation du bornier de raccordement Et pour conclure, encore un détail qui qui permet de faire pivoter le bornier Les dimensions idéales de la boîte – réjouit particulièrement l'installateur: pour de raccordement de 360 degrés. grand espace intérieur malgré les parois pouvoir profiter des nombreux avan- latérales basses – constituent un avan- tages produit de la nouvelle série ECO 쐽 Les attaches de fixation à l'aide des- tage supplémentaire par rapport à la d'OBO, il ne doit pas payer plus que quelles les boîtes de raccordement facilité de montage. A cela viennent pour d'autres produits comparables. OBOBlick | 5
V B S Totalement métriques, totalement pratiques: Les presse-étoupes OBO V-TEC VM La manière la plus rapide et la plus con- vissée, l'installation tient éternellement: Les presse-étoupes sont disponibles en fortable de raccorder des câbles au moy- en effet, l'adaptation optimale du filet à la gris clair, en gris argenté et en noir – et en de presse-étoupes aux boîtes de rac- pente correcte assure une résistance conviennent dès lors parfaitement au cordement en assurant une décharge de aux secousses durable. marquage et à la distinction des différen- traction et une étanchéité optimales – les tes fonctions à assumer. nouveaux presse-étoupes V-TEC VM d'OBO. Sur le plan du matériel, OBO propose Grâce à leurs lèvres d'étanchéité inté- une fois de plus la classe exclusive: les grées et à la technique à lamelles spé- presse-étoupes sont en polyamide 6 ciale d'OBO, les presse-étoupes attei- sans halogène de haute qualité. gnent la catégorie de protection IP 68. La décharge de traction et l'étanchéité ont été contrôlées selon DIN EN 50262. Excellente protection: construction moderne de type à écrou borgne. Les filets de raccordement des presse- Grâce au filet auto-indesserrable, le étoupes sont métriques – et conviennent presse-étoupe présente une excel- donc pour un usage universel. Une fois lente résistance aux secousses. Encliqueter au lieu de s'énerver: La nouvelle attache à cliquet d'OBO. Encore une nouveauté pour la fixation de 1. Percer tous les orifices ment exclues. L'attache peut être ouver- câbles individuels: l'attache à cliquet 2. Mettre toutes les attaches à cliquet en te ultérieurement, à tout moment, à l'ai- d'OBO en est le meilleur exemple – il place de d'un simple tournevis. Grâce à permet d'adopter une méthode de fixa- 3. Poser et encliqueter simultanément l'attache à cliquet, l'installation tion et de pose entièrement nouvelle. les câbles électrique devient à la fois plus simple et plus rapide – une caracté- L'attache à cliquet convient particulière- Le système breveté d'OBO est extrême- ristique typique à OBO. ment pour les supports durs probléma- ment simple – les erreurs sont pratique- tiques tels que béton, briques/briques Etude d'utilité pleines et briques silico-calcaires. Toutes les longueurs de pose peuvent à présent être réalisées très simplement: D'une pierre deux coups: poser et encliqueter. L'attache à cliquet autorise un nouvel ordre de montage plus rapide: percer tous les orifices, mettre en place toutes les attaches à cliquet, puis poser et encliqueter les câbles. 6 | OBOBlick
V B S Nouveau design et nouvelles dimensions: Les colliers de serrage OBO-Quick Prêts à l'usage: les nouveaux colliers de binés à tous les autres colliers de serra- ture du collier. Ils présentent non seule- serrage OBO-Quick du type 2955, aussi ge Multi-Quick et aux nouveaux colliers ment un design exclusif, mais assurent dans les dimensions M40, M50 et M63. de serrage starQuick. Nouveauté exclu- en outre toujours un positionnement cor- Ils se caractérisent par un design amélio- sive des colliers de serrage OBO-Quick: rect du collier de serrage lors de l'intro- ré. Autre avantage: ils peuvent être com- les bords arrondis au niveau de l'ouver- duction du tuyau. Une cheville pour toutes les applications: La cheville à usages multiples d'OBO. Les chevilles existent depuis de nom- périeure de la cheville s'effile et s'ada- E tude d'utilité breuses décennies et, pour être honnê- pte à l'orifice de forage réduit – il est te, elles n'ont pas beaucoup changé de- alors possible d'utiliser par exemple une puis lors – jusqu'à présent. En effet, la vis de 4 mm. Dans un orifice de 8 mm, nouvelle cheville à usages multiples la cheville s'adapte exactement dans d'OBO constitue effectivement une véri- son ensemble. Il convient alors d'utiliser table innovation: elle réunit plusieurs une vis de 6 mm qui écarte la tige infé- chevilles en une seule. rieure de la cheville. La différence par rapport aux chevilles On peut ainsi utiliser une seule cheville conventionnelles se reconnaît au premier pour différents diamètres des orifices de coup d'œil: le corps de la cheville pré- forage. Non seulement, c’est un grand sente différentes dimensions de tige. La avantage dans la pratique – par exemple section supérieure de la cheville corres- si on a percé un orifice donné et qu’on pond au diamètre maximal de la cheville, nécessite soudainement une vis de plus la section inférieure le diamètre minimal. grand diamètre pour la fixation, mais en Typique: le corps de la cheville avec des outre, l'approvisionnement est rationali- sections de tiges de différentes dimen- Pour les fixations standard avec des dia- sé: le nombre des différents paquets de sions – convenant pour tous les diamètres mètres des orifices de forage de 6 mm, chevilles requis est significativement d'orifices de forage standard 7mm et 8 mm, une seule cheville suffit. réduit. Si on a percé un orifice de 6 mm, la tige halogène, de haute qualité – et consti- inférieure de la cheville s'insère parfaite- Les nouvelles chevilles à usages multi- tuent ainsi un exemple démontrant qu'il ment. Si on enfonce la cheville davan- ples d'OBO existent en deux dimen- est possible d'améliorer l'efficacité tage dans l'orifice de forage, la tige su- sions. Elles sont en polyamide, sans jusque dans les moindres détails. OBOBlick | 7
V B S Les vedettes d'OBO: starQuick OBO 3 OBO 4 OBO 5 OBO 2A 3 3A 4 4A 5 5A starQuick est une gamme exhaustive de La gamme, présentant au total 13 colliers de serrage de haute qualité qui dimensions et une capacité de serrage conviennent particulièrement pour les de 10 à 65 mm, permet de poser sans applications extérieures, dans le secteur problème les systèmes de conduites les public ainsi que dans les parkings ou plus divers. starQuick convient à la fois sous les ponts et sur les constructions pour les tuyaux en plastique et métal- métalliques ouvertes. Les influences liques et peut dès lors être utilisé pour environnementales ne peuvent leur cau- les installations électriques et sanitaires. ser aucun préjudice: ils sont fabriqués Les colliers de serrage peuvent être dans une matière polyamide résistant montés sur le mur ou au plafond. Le aux rayons UV et aux intempéries. montage surprend par sa rapidité et sa simplicité – aucun outil n'est requis. Il est 8 | OBOBlick
V B S 6 OBO 7 OBO 8 OBO 9 OBO 6 6A 7 7A 8 8A 9 également possible d'installer très sim- assure un maintien et un écartement starQuick est fiable et a une capacité de plement plusieurs tuyaux: sûrs des tuyaux soumis à d'importan- charge élevée: un système de sécurité tes charges, breveté assure que les tuyaux restent en 쐽 en disposant les colliers de serrage 쐽 en installant des rails de fixation pour place d'une manière durable. Le collier individuels en rangée, pouvoir sélectionner librement les écarts de serrage fermé sur toute sa circonfé- 쐽 en utilisant le double support qui et le nombre des colliers de serrage. rence assure un maintien sûr du tuyau. Encore un coup dans le mille: Le crampon pour câbles OBO Au plus vite, au mieux – cette devise est notre crampon pour câbles sur le plan de de la cheville à frapper M6. La nou- également valable pour l'installation de du design – mais également sur le plan veauté réside dans la surface à frapper faux-plafonds et de cloisons. C'est pour- de sa fonction. Comme auparavant, le située au sommet: elle garantit grande quoi nous avons non seulement revu montage s'opère très simplement, à l'ai- précision de visée de la vis à frapper. Après le montage, les câbles sont sim- plement lancés par la „technique du las- so“ en un seul mouvement sous le crampon – et le tour est joué. Bien entendu, le crampon pour câbles est fabriqué en polyamide de haute qua- lité – chez OBO, on ne peut en effet s'at- tendre qu'au meilleur. OBOBlick | 9
V B S Une fermeture géniale: Le système OBO Quick-Pipe Le système Quick-Pipe associe les avan- convaincants. La pose des câbles est tages du chemin de câbles et ceux du sensiblement plus aisée: la pénible intro- tuyau d'installation dans un système in- duction par les extrémités appartient telligent. Il permet de réaliser des instal- définitivement au passé. La pose de lations en saillie sûres et propres sur murs câbles supplémentaires est possible à et plafonds des câbles les plus divers tels tout moment sans le moindre problème que des câbles de 230 V, des lignes de – elle est même encore plus simple que transmission, des fibres optiques, des câ- la première installation. Ce système per- bles coaxiaux et des lignes téléphoniques. met de poser très aisément aussi bien des câbles de transmission de données Par rapport au tuyau d'installation et au que des câbles préfabriqués avec fiches. chemin de câbles, la conduite Quick- Contrairement au chemin de câbles, la Pipe offre toute une série d'avantages conduite Quick-Pipe ne requiert que très 10 | OBOBlick
V B S Multi-Quick ME: Le collier OBO pour toutes les applications C'est le collier de serrage pour toutes les applications: le collier OBO Multi- Quick ME couvre l'ensemble de la pla- ge de 16 à 32 mm de diamètre de tuyau avec seulement trois dimensions. Il s'agit d'une plage de grandeurs qui nécessitait jusqu’à présent sept dimen- peu de points d'appui et convient sions de colliers. Et mieux encore: que que le déverrouillage ultra rapide et le donc idéalement pour les surfaces l'on utilise les tuyaux Pg existants ou verrouillage automatique, les trous accidentées. En effet, elle ne com- des dimensions métriques ne revêt oblongs bien pratiques pour aligner porte qu'une seule pièce qui se aucune importance – le collier OBO sans problème le collier lors du mon- compose de deux matériaux: un Multi-Quick est toujours correct! tage au mur ou au plafond ou pour PVC dur pour le fond et le couvercle poser et régler aisément les tuyaux grâ- et un composant tendre pour la Dans le cadre de la conversion des ce aux bras de support de forme opti- charnière (technique à 2 compo- dimensions Pg aux dimensions mé- male. Le collier Multi-Quick convainc sants). Le couvercle est donc intégré triques, la désignation de produit a tou- également par sa puissante force de et ne peut être perdu. tefois changé: le collier qui portait jus- retenue et son design optimisé et qu'à présent la désignation Multi-Quick convivial. Et bien entendu, la réduction L'installation du système est extrê- s'appelle dorénavant Multi-Quick ME. à trois types de colliers apporte encore mement simple: monter le collier divers autres avantages à l'installateur: Junior-Quick, couper la conduite Cependant, on a conservé les avan- par exemple, un stockage simplifié et Quick-Pipe à la longueur correcte, tages du collier OBO Multi-Quick tels une meilleure gestion des quantités. l'encliqueter dans le collier, ensuite OBO Multi-Quick ME type Capacité de serrage Charge max. Tubes N° de comm. La gamme poser les câbles, tourner la conduite OBO Multi-Quick OBO Multi-Quick ME 16/20 16 - 20 mm ⭋ 40 N M 16, Pg 11, M 20, Pg 13,5 2153 71 8 métrique - pg OBO Multi-Quick ME 20/25 20 - 25 mm ⭋ 50 N M 20, Pg 13,5, Pg 16, M 28 2153 72 8 vers l'arrière – terminé. Grâce à sa OBO Multi-Quick ME 25/32 25 - 32 mm ⭋ 60 N M 25, Pg 21, M 32 2153 73 4 construction intelligente, la conduite Quick-Pipe se ferme automatique- PG 13.5 PG 16 ment. Les éléments préformés sur mesure permettent de réaliser des M 20 20.4 mm ⭋ 22.5 mm ⭋ M 25 tracés flexibles. Les éléments préfor- 20 mm ⭋ més composés de deux moitiés sont 25 mm ⭋ simplement encliquetés et s'ouvrent très aisément à l'aide d'un tournevis. M 16 Les conduites Quick-Pipe sont dispo- 16 mm ⭋ Capacité de serrage nibles en quatre dimensions métri- Multi-Quick ME 20/25 20 - 25 mm ⭋ ques: M16, M20, M25 et M32. La PG 11 longueur de livraison est de 2 mètres. M 32 Le système a été soumis au contrôle 18.6 mm ⭋ VDE et a été classé dans la catégo- 32 mm ⭋ rie de protection IP 44. Les éléments M 20 Capacité de serrage Multi-Quick ME 16/20 Capacité de serrage préformés – pièce en T, manchons 16 - 20 mm ⭋ Multi-Quick ME 25/32 20 mm ⭋ 25 - 32 mm ⭋ de raccordement et coude à 90° – PG 21 font partie intégrante du système. Le PG 13.5 système Quick-Pipe est également 28.3 mm ⭋ livrable en blanc pur – et réjouit ainsi 20.4 mm ⭋ M 25 également les installateurs et entre- preneurs exigeants sur le plan optique. OBOBlick | 11
V B S Force de frappe: Elle tient dans toutes les maçonneries Plaquettes de fixation à clous OBO “Nagelfix” Pour vous permettre de fixer plus aisé- plastique est munie de „trous d'enduisa- ment et plus sûrement les câbles dans ge“. Grâce à un rapport optimal de l'an- les rainures murales ainsi que sur la gle de flexion et de la dureté, il est ga- maçonnerie jusqu'à l'enduisage, nous ranti que les clous ne se rompront pas. avons retravaillé et optimisé l'attache OBO “Nagelfix”. L'attache “Nagelfix” est variable et s'adap- te au câble. L’installation dans les passa- A l'exception du béton, l'attache OBO ges étroits ne pose aucun problème avec “Nagelfix” convient pratiquement pour tou- l'attache OBO “Nagelfix”, car celle-ci tes les surfaces, même pour les briques peut être pivotée suivant un angle de 90°. silico-calcaires et les briques particulière- ment dures. Afin d'assurer une meilleure Des ailettes de fixation autorisent une adhérence du crépi, la calotte en matière insertion aisée du câble sous la calotte, même après la mise en place de l'atta- che OBO “Nagelfix”. OBO “Nagelfix”: un produit de qualité supplémentaire pour l'installation élec- trique simple d'OBO – bien entendu sans halogène. Adhérence totale: les trous dans la calotte de fixation assurent une adhérence optimale du crépi. Boîte de branchement OBO B9/T: Usage sans limites Elle est la solution universelle à tous les avec le câble, sans le moindre outil, et qui par le fond du boîtier en polypropylène problèmes et son usage est pratiquement s'étanche automatiquement, ou les renforcé de fibres de verre avec sa dou- illimité, même dans un environnement cames anti-rotation qui assurent un appui ble paroi. constamment humide. B9/T est la dési- ponctuel et un montage précis et sûr, sur gnation discrète de cette boîte de bran- toutes les surfaces. Une série d'autres caractéristiques de la chement universelle d'OBO, qui est clas- boîte de branchement B9/T sont la bar- sée dans la catégorie de protection IP 67. Les orifices de fixation de la boîte de rette de raccordement pivotant sur 360° branchement sont munis d'un compo- et les parois extérieures lisses qui per- La boîte de branchement B9/T comporte sant tendre qui fixe les vis de fixation et mettent de disposer plusieurs boîtes de deux composants en matière plastique, assure ainsi le maintien de la catégorie de branchement en rangée sans espace un composant tendre pour l'étanchement protection. La stabilité maximale et la intermédiaire – même lors d'une installa- et un composant dur pour le boîtier. Le résistance à la déformation sont garanties tion ultérieure. résultat de cette technique à deux com- posants est une étanchéité et une stabili- Il va de soi que la boîte de branchement té parfaites. d'OBO a été soumise aux contrôles les plus rigoureux, un regard au couvercle Mais d'autres avantages encore plaident suffit pour s'en convaincre. En effet, celui- en faveur de cette boîte de branchement. ci porte une série de marques de contrôle On citera en exemple la membrane ten- telles que VDE, CEBEC et KEMA KEUR. dre qui peut être percée directement
V B S Conversion des dimensions Pg aux dimensions „métriques“: OBO facilite la conversion avec un marquage clair et une désignation de type distincte Ø Øextérieur/ Dimensions extérieur/ Dimensions mm Pg mm métriques 12 M 12 Pg 7 12,5 13 14 15 Pg 9 15,2 16 M 16 17 18 Pg 11 18,6 19 20 M 20 Pg 13,5 20,4 21 22 Pg 16 22,5 23 24 25 M 25 26 27 28 Pg 21 28,3 29 30 31 32 M 32 33 34 35 36 37 Pg 29 37 38 39 40 M 40 41 42 43 44 45 46 47 Pg 36 47 La standardisation des grandeurs et di- dorénavant, au lieu des dix grandeurs 48 mensions à l'échelon européen n'a pas Pg, l'utilisateur n'est plus confronté qu'à 49 50 M 50 épargné le secteur de l'installation élec- huit dimensions métriques. Et le mar- 51 trique. Parmi les principaux changements quage présente également d'importants 52 53 dans ce secteur, on citera la conversion avantages: le diamètre extérieur de 54 Pg 42 54 du système Pg, essentiellement utilisé en tuyaux rigides et flexibles ainsi que des 55 56 Allemagne, au système métrique d'utili- accessoires correspond à présent aux 57 sation courante à l'échelon international. dimensions de la norme de mesure 58 59 Pg 48 59,3 métrique DIN EN 60423 – le diamètre 60 Il convient de retenir que la conversion extérieur est déjà indiqué dans la dési- 61 62 pratiquée au cours de l'année passée a gnation de type. 63 M 63 entraîné une simplification considérable: OBO Better- déjà disponibles avec les dimensions mann a opéré métriques. La clarté est assurée par le ce changement marquage distinct des produits de manière rapi- métriques avec le logo caractéristique de et consé- M, et pour les informations détaillées, quente: tous les il suffit de jeter un coup d’œil au tableau produits sont synoptique des types OBO. OBOBlick | 13
V B S Tout en blanc: OBO WhiteLine. Un plaisir pour l'œil: les séries ECO et blanc pur. Naturellement, les produits Le système Quick-Pipe associe les Quick-Pipe en blanc pur. Quick-Pipe et ECO ne se limitent pas à avantages du chemin de câbles et du exceller sur le plan optique: ils se carac- tuyau d'installation dans un système Le blanc est de plus en plus demandé térisent aussi par une qualité exemplaire. intelligent de type entièrement nouveau. dans les installations électriques: surtout Il permet de réaliser en un temps record dans les environnements blancs tels que Sous le boîtier à la fois noble et discret des installations en saillie sûres et prop- les caves ou les garages, il est indiqué des boîtes de branchement de la gamme res sur murs et plafonds des câbles les de ne pas perturber la pureté des cou- ECO se dissimulent de nombreux détails plus divers, également dans un tuyau. leurs. C'est pourquoi OBO a développé intelligents qui autorisent un montage la série WhiteLine: l'ensemble de la gam- plus rapide, plus confortable et donc WhiteLine d'OBO: la qualité qui se voit. me ECO et le système Quick-Pipe sont plus économique – sans supplément de dorénavant également disponibles en prix par rapport à d'autres produits. Tout dans une armoire – le centre technique domestique d'OBO L'ordre dans le ménage est une condi- perspectives intéressantes dans les sec- 쐽 installations supplémentaires possi- tion indispensable – cela vaut également teurs de l'installation électrique, du sani- bles sans changements constructifs à pour la technique domestique. Des armoi- taire, du chauffage et de la communication. des coûts limités au minimum res séparées pour la distribution électri- 쐽 zone ascendante accessible du plan- que, sanitaire et de chauffage, installées Les principaux avantages en détail: cher au plafond de manière disparate dans le bâtiment, 쐽 dimensions et couleurs pouvant être compliquent non seu- 쐽 montage simple et rapide sans travaux adaptées de manière flexible à l'objet lement le travail de l'in- de découpe et d'enduisage dans les 쐽 compteurs et instruments de mesure stallateur, mais engen- murs centralisés, également pour tous tra- drent également un 쐽 agencement propre et clair des instal- vaux de montage ultérieurs désordre optique dans lations 쐽 et enfin, un rapport coûts/utilité extrê- la maison. La solution: 쐽 organisation simple de l'ordre de mement intéressant l'utilisation du nouveau montage centre technique do- mestique d'OBO, pla- VBS nifié en temps utile. Pour l'installateur, il en résulte une améliora- tion considérable de la Systèmes de raccordement et situation concurrentiel- le lors de la planifica- de fixation en anglais tion et de la réalisation de concepts d'installa- OBO présente désormais également tion de technique domestique: il peut pro- l'ensemble de sa gamme de produits poser un concept intégral, les temps de en anglais. Cette gamme de produits montage sont plus courts, les coûts sont s'étend des boîtes de branchement, réduits – et grâce à son esthétique claire en passant par les presse-étoupes, et fonctionnelle, le centre technique do- les pinces de fixation, les colliers de mestique sait également convaincre sur serrage et les systèmes de rails jus- le plan optique. Ainsi, le nouveau centre qu'aux produits pour le raccordement technique domestique d'OBO ouvre des à la terre, la compensation de poten- tiel et la protection contre la foudre. (voir aussi KTS – systèmes de con- 14 | OBOBlick duits pour câbles en anglais, p. 23)
T B S Nouveau - CombiController et SurgeController: La parasurtension efficace „made by OBO“ Petite taille, grande efficacité: le nouveau CombiController d'OBO du type V 25-B+C est une protection combinée de parafoudre et de parasurtension compacte des catégories de protection B et C selon DIN VDE 0675 Section 6 (A1/A2). Il a été spécialement conçu pour l'utilisation dans des maisons (selon VDS 2031). Si le bâtiment est muni d'u- téger des bâtiments ne installation extérieure de protection contre tout dommage éven- contre la foudre (selon DIN VDE 0185 tuel causé par des surtensions riches en Section 100), le CombiController assure Grâce à son énergie couplées galvaniquement, par une compensation de potentiel efficace niveau de protection haut induction ou de manière capacitive. et sûre contre la foudre. En outre, le V (
T B S Une meilleure coordination de la protection parasurtension: OBO présente deux LightningControllers spéciaux En combinaison avec des appareils de parasurtension directement placés en aval, les nouveaux éclateurs déchar- geurs de types MCD 50-B et MCD 125- B/NPE assurent une réponse coordon- née sans requérir d'éléments de décou- plage supplémentaires. Simultanément, les principaux avantages de la technolo- gie innovatrice Multi-Carbon des Light- ningControllers d'OBO restent conser- vés sans restrictions. Le haut niveau de protection ≤ 1,3 kV rend l'installation d'inductances de découplage ou des écarts de lignes sup- plémentaires entre le parafoudre (de la catégorie de protection B) et l'appareil de parasurtension (de la catégorie de protection C) superflus. Il en résulte un gain de place pouvant aller jusqu'à 45 pour cent lors de l'installation, ce qui Technique OBO LSA-PLUS: Le nec plus ultra pour une parasurtension supplémen- taire dans les réseaux de transmission de données, de mesure et de contrôle et de télécommunication En règle générale, l'appareil de parasur- laires, comme on les rencontre par Dans ce contexte, il convient de distinguer: tension LSA-PLUS d'OBO est utilisé exemple dans les technologies de mesu- dans les systèmes de distribution multifi- re, de commande et de réglage ainsi que 쐽 Appareil de protection de base et fine dans les installations de commutation LSA-BF 180 (version 180 V) pour utili- téléphoniques. sation dans des installations de télé- communication analogiques et ISDN. Avec un seul bloc d'éclateurs déchar- 쐽 Appareil de protection de base et fine geurs du type LSA-B-MAG (protection LSA-BF-24 (version 24 V) pour utilisa- de base), il est possible de protéger par tion dans la technique de transmission exemple dix paires de conducteurs. Pour de données et de la technique de la protection par fusibles d'une paire de mesure et de contrôle. conducteurs, il convient d'utiliser les modules LSA-BF.
T B S s'avère particulièrement avantageux dans les concepts EMV compacts. En Aucune chance pour outre, dans les systèmes de réseau TT et TN-S compacts, l'éclateur déchargeur les surtensions: NPE individuel sur l'appareil de parasur- tension (de la catégorie de protection C) Nouveaux appareils de pro- devient superflu. tection pour installations Les champs d'application préférentiels radiotéléphoniques mobiles et pour les nouveaux appareils d'OBO sont installations de transmission les concepts de parasurtension com- pacts en boîtiers séparés ainsi que l'ins- par faisceau hertzien tallation de déchargeurs des catégories de protection B et C dans un tableau de Avec son nouvel adaptateur de parasur- intérieur et extérieur de la construction distribution. Exemple d'application: tension coaxial pour installations radio- coaxiale. Ce court-circuit est exécuté installations radiotéléphoniques mobiles téléphoniques mobiles et installations de comme un conducteur coaxial de lon- compactes. transmission par faisceau hertzien, gueur exactement définie, d'une longueur OBO complète sa gamme TBS. Le nou- d'onde électrique correspondant à un Les avantages en un coup d'œil: vel adaptateur est doté d'un connecteur quart (l/4) de la fréquence à transmettre. à fiches 7/16 (DIN) et est configuré pour 쐽 Haut niveau de protection de < 1,3 kV les plages de fréquence de 800 à 쐽 De ce fait, aucune inductance de 900 MHz (type LP 7/16-850 MF-C) ou découplage et aucun écart de lignes de 1700 à 1900 MHz (type LP 7/16- supplémentaire entre les appareils de 1800 MF-C). parasurtension des catégories de pro- tection B et C ne sont encore requis. Les nouveaux éclateurs déchargeurs fonctionnent comme des filtres à bande 쐽 Gain de place pouvant aller jusqu'à étroite. Les appareils ne laissent passer 45 pour cent dans les concepts EMV qu'une petite plage de fréquence, les compacts. autres fréquences sont par contre court- circuitées et dérivées. Dans les éclateurs 쐽 Technique Multi-Carbon éprouvée des déchargeurs de ce type, un court-circuit LightningControllers. direct est créé entre les conducteurs Les appareils de protection de base et fine dotés de la technique LSA-PLUS 쐽 Pas d'électronique d'amorçage sensi- à l'éprouvé MC 50-B VDE – d'enlever la d'OBO sont équipés de la technologie à ble à l'intérieur des parafoudres. partie supérieure sans interruption de la sûreté intégrée qui, en cas de surcharge tension de réseau pour mesurer la résis- thermique, assure que l'éclateur déchar- 쐽 Dans les systèmes de réseau TT et tance d'isolation selon TAB2000. geur est ponté, et donc protégé. TN-S compacts, l'éclateur déchargeur NPE cumulé supplémentaire est su- Par simple enclenchement de la barrette perflu sur les appareils de parasurten- MCD 125-B/NPE: de raccordement ou de sectionnement sion de la catégorie de protection C. La version du type MCD 125-B/NPE est LSA-PROFIL sur la plaque de montage un éclateur déchargeur NPE destiné à PROFIL, les éclateurs déchargeurs peu- Aperçu général de être installé entre le conducteur neutre vent pratiquement être montés sur cha- la technologie des appareils: (N) et le conducteur de protection (PE). que mur. Le simple outillage LSA-Plus Le haut niveau de protection (< 1,3 kV) suffit pour installer les conducteurs sans MCD 50-B: est atteint grâce à une commutation de soudure, vissage ou dénuder. Les bagues d'isolation de construction protection de coordination spéciale. spéciale, qui forment la distance exacte- ment définie des neuf éclateurs déchar- geurs partiels, garantissent le haut niveau de protection (Up) de < 1,3 kV. L'éclateur déchargeur de construction modulaire permet – de manière similaire OBOBlick | 17
T B S Neutraliser les surtensions dès l'entrée du bâtiment: Solutions de système fiables d'OBO pour l'installation de parafoudres en amont du compteur VDE 0185 Section 103, d'installer le parafoudre directement à l'endroit où les conduites d'alimentation d'énergie pénè- trent dans le bâtiment (passage de la zo- ne de protection contre la foudre 0 à 1). Pour cette application, les appareils sui- vants d'OBO entrent en ligne de compte: Série VG...: LightningController, monté dans un boîtier en matière isolante IP 65 (plombable). Exécution: Les solutions de système d'OBO des l'installation de dispositifs de protection VG 3-B/TNC séries VG... et SA... conviennent pour le contre les surtensions de la catégorie de à 3 pôles (MC 50-B VDE) pour l'utilisa- montage de parafoudres de la catégorie protection B dans les systèmes princi- tion dans les systèmes de réseau TN-C de protection B selon DIN VDE 0675 paux d'alimentation électrique (directive Section 6 (A1/A2) en amont du comp- TAB du VDEW 01/98). Il est ainsi possi- VG 4-B/TN-S+TT teur. Les appareils satisfont aux directi- ble, dans le sens du concept des zones à 4 pôles (variante de commutation 3+1) ves correspondantes du VDEW pour de protection contre la foudre selon DIN pour l'utilisation dans les systèmes de réseau TN-S, TT et IT Composants de protection Série SA...: contre la foudre d'OBO LightningController monté sur le rail Avec OBO, la construction d'installations Installations de raccordement à la terre d'adaptation (largeur d'adaptation 108 de protection contre la foudre conformes pour la conduction et la distribution du mm) pour l'installation simple et profes- à la norme DIN/VDE devient une vérita- courant de foudre dans la terre sionnelle sur des systèmes de rails col- ble routine. En particulier pour le secteur Pour la protection contre la foudre inté- lectifs de 40 mm (12 x 5 et 12 x 10). des maisons unifamiliales et multifamilia- rieure: les, OBO a assemblé un „module de Exécution: protection contre la foudre“ composé de Systèmes de compensation équipoten- pièces éprouvées se caractérisant par tielle pour la réduction des différences SA 3-B/TNC une facilité de montage exemplaire: de potentiel à 3 pôles (MC 50-B VDE) pour l'utilisa- causés par tion dans les systèmes de réseau TN-C Pour la protection contre la fou- TBS Äußerer Blitzs chutz le courant dre extérieure: Errichtung DIN /VDE- SA 4-B/TN-S+TT Bauteile für die chutzanlagen de foudre. gerechter Blitzs à 4 pôles (variante de commutation 3+1) Dispositifs de captage. pour l'utilisation dans les systèmes de réseau TN-S, TT et IT Les conducteurs descendants pour dériver le courant de foudre du dispositif de captage vers l'in- stallation de raccordement à la terre Attention: Le montage en amont du compteur n’est pas encore admis en Belgique à ce moment. 18 | OBOBlick
T B S LPZ 0A LPZ 0B TBS sschutz- Überspannung Systeme LPZ 1 LPZ 2 LPZ 3 Catalogue de protection parasurtension TBS d'OBO Protection efficace pour l'électronique sensible La protection parasurtension – un sujet qui pements de programmation électroniques. a continuellement gagné en importance au De nombreuses prestations de service créa- cours des dernières années. Les coûteux tives ne seraient plus concevables non plus appareils électroniques qui réagissent sen- sans accessoires assistés par ordinateur. B siblement aux crêtes de tension ne sont O O SE MIN ARE depuis longtemps plus réservés aux La gamme des systèmes de protection 䊳 Systèmes de protection contre la bureaux et aux usines de production, mais parasurtension d'OBO s'étend de la pro- foudre – Séminaire de base font dorénavant partie de chaque maison. tection de réseau de base jusqu'à la pro- 䊳 Protection parasurtension dans la tection fine, de la protection des lignes de technique d’énergie Des réseaux informatiques, de télécommu- transmission de données et des installa- 䊳 Protection parasurtension dans la nication et de transmission de données ex- tions de mesure et de contrôle jusqu'aux technique de communication et de trêmement sensibles sont aujourd'hui la éclateurs d'isolement qui sont utilisés de data pierre angulaire de structures de communi- manière centralisée ou décentralisée. cation s'étendant à l'échelon mondial. Sans ces réseaux, aucune entreprise ni adminis- Vous trouverez toutes les informations dans tration publique ne serait encore viable. Les le nouveau catalogue TBS d'OBO pour sys- machines et les chaînes de production sont tèmes de protection parasurtension. contrôlées et commandées par des équi- Grandeurs de perturbation En outre, nous vous proposons Wissen aus erster Han Das OBO Seminarprog d. en permanence des séminaires ramm 200 2 Tubes radio de base et de perfectionne- ment axés sur la pratique en OB O SE MINARE matière de protection contre la surtension dans nos locaux. Transistors Contactez-nous, pour que nous puissions vous réserver une place chez OBO! Circuits électriques intégrés Ordinateur personnel Résistance aux perturbations 1950 1960 1970 1980 1990 2000
K T S Surface d'un revêtement DoubleDip Essai au duromètre à bille frappante: pièce galvanisée individuellement Double Dip: Un procédé de revêtement innovateur pour systèmes de conduits pour câbles qui offre de nombreux avantages L'acier est aujourd'hui plus que jamais ment des tôles minces galvanisées par Revêtement en zinc (en µ) 60 indispensable dans la pose de câbles bande depuis 1959. Depuis le début l rie t moderne. Ses excellentes propriétés des années 80, on utilise des alliages de us 50 nd in ar ri rm Ai d'utilisation et de traitement et son zinc-aluminium. Et en 1998, OBO a livré 40 Ai ard gn pa caractère particulièrement économique les premiers composants galvanisés cam 30 Air font de l'acier un matériau irremplaçable pour systèmes de conduits pour 20 dans pratiquement tous les domaines. câbles. 10 Les matériaux modernes en acier sont Un perfectionnement de ce procédé de 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 sans cesse perfectionnés. Dans ce revêtement a été réalisé il y a deux ans Durée de protection en années (moyenne) contexte, on accorde une attention par une filiale du groupe Thyssen/Krupp. particulière à la protection contre la cor- Contrairement aux systèmes de revête- aluminium et d'une couche d'alliage de rosion. Les galvanisations à chaud par ment connus jusqu'alors, dans ce pro- zinc-aluminium-fer. trempage ont fait leurs preuves depuis cédé baptisé "Double Dip", la bande à 1860 d'une manière très convaincante. galvaniser passe successivement dans Des essais effectués sur des échantillons En Allemagne, on fabrique continuelle- deux bains de galvanisation ayant diffé- de pièces KTS à l'institut Oberflächen rents contenus: le premier bain contient Centrum à Dortmund et au sein de notre du zinc à l'état pur, le second un alliage institut interne BET confirment les excel- de zinc-aluminium. lentes propriétés de protection contre la corrosion par rapport aux revêtements Traitement préliminaire Grâce à ce procédé innovateur, on galvaniques conventionnels. obtient des revêtements Zn-Al de 70µ Après 552 heures passées dans le fil de/ Ban Traitement de finition par face, soit 1000 g/m2 sur les deux brouillard salin, les échantillons sendzimir faces, et simultanément une excellente et les échantillons galvanisés à chaud Zn Zn+ Al capacité de déformation et une grande par trempage portaient des traces évi- Le procédé Double Dip adhérence du revêtement. Le revête- dentes de corrosion, alors que sur les ment obtenu de cette manière se com- échantillons avec revêtement Double pose d'une structure eutectique de zinc- Dip, malgré leurs arêtes de coupe vives, 3 OBO 4 OBO 5 OBO pièce galvanisée selon sendzimir pièce galvanisée à ch 3 3A 4 4A 5 5A
K T S aucune trace de forma- tion de rouille rouge n'a pu être détectée après plus de 1600 heures. Des essais effectués à Essai au duromètre l'air libre avec des piè- à bille frappante: ces protégées par le Nouveau dans le programme OBO: pièce avec revêtement revêtement Double Dip Chemin de câbles longue portée Double Dip confirment ces excel- lents résultats. avec un longeron de 160 mm Les taux de dénudation de câbles avec Il complète le programme KTS d'OBO convient en particulier pour un usage revêtement Double Dip ont déjà été me- vers le haut: le nouveau chemin de dans les installations industrielles dans surés depuis 15 ans. Ils étaient inférieurs câbles longue portée se caractérise par lesquelles d'importants écarts de soutien dans un rapport de 1:5 à ceux des sur- une capacité de charge particulièrement sont requis. Le nouveau WKS 160 existe faces à galvanisation épaisse (330 g/m2). élevée et une faible flexion. Le WKS sup- dans les largeurs de 200 à 600 mm et porte une charge de 125 kilogrammes est évidemment fourni avec les acces- Les alliages en zinc-aluminium sont utili- par mètre avec un écart de support de 7 soires appropriés pour un montage rapi- sés depuis plus de 20 ans. Le procédé mètres. Il est équipé d'un longeron à de et sans problème. Double Dip pour tôles est à ce point perforation continue d'une hauteur de Le chemin de câbles longue portée est nouveau qu'il n'est actuellement pas 160 mm et d'une tôle de fond nervurée. fabriqué dans les finitions de surface encore décrit dans les normes. La nor- Le chemin de câbles longue portée selon DIN EN ISO 1461 et EN 10147. me EN 10244-2 (2:2001) contient déjà des exigences pour les revêtements de câbles en Zn-Al. La mise à jour de tou- tes les normes pour bandes d'acier gal- Sur la base des caractéristiques décrites 쐽 Facilité de montage – pas de défor- vanisées à chaud par trempage est dans cette série de normes, le revête- mation de matériel. actuellement en cours à l'échelon inter- ment Double Dip doit être classé dans la 쐽 Aucun risque de blessure pour le per- national. Au départ des trois normes catégorie de protection contre la corro- sonnel de montage et plus de dom- existantes, on vise à élaborer une nou- sion la plus élevée. La norme de produit mages causés aux câbles par des velle norme commune. Celle-ci prescrira DIN VDE 0639 encore en vigueur ébarbures et bavures de zinc. également des épaisseurs de couches contient une classification de la protec- 쐽 Aucun traitement ultérieur sur site de zinc-aluminium plus importantes tel- tion contre la corrosion. Dans la norme n'est requis. les que le procédé Double Dip les offre IEC/ EN 61537 (9:2001) qui vient d'être 쐽 Protection élevée contre la corrosion – dès à présent. La série de normes DIN publiée, une classification entièrement longévité accrue au même prix. ISO 12944 contient, en six sections, des remise à jour suivra. 쐽 Excellente adhérence de la couche de thèmes relatifs aux systèmes de revête- zinc – pas d'éclatage aux chocs. ment de constructions métalliques et est Partout où une protection extrême cont- 쐽 Revêtement de zinc sans plomb. également applicable aux installations de re la corrosion est requise, les systèmes conduits pour câbles. Ces thèmes por- de conduits pour câbles avec revête- Peu à peu, OBO Bettermann dotera des tent sur différents types de surfaces, les ment Double Dip constituent une solu- secteurs partiels du groupe de produits conditions environnementales, la longé- tion convaincante sur les plans écono- systèmes de conduits pour câbles ainsi vité, les caractéristiques de construction mique et écologique. que le matériel de fixation accessoire d'un et les essais en laboratoire. Les principaux avantages: revêtement Double Dip. 6 OBO 7 OBO 8 OBO 9 OBO haud individuellement Double Dip 6 6A 7 7A 8 8A 9 3
Vous pouvez aussi lire