LE PRATIQUE Source le pays diois

 
LE PRATIQUE Source le pays diois
LEDUPPARYSADIOTISIQUE
    GUIDE            VISITORS GUIDE
                     TOERISTISCHE INFO

                            2019

            le pays diois,
                S  o u r c e
               DE bonheur
                  ACTIVITÉS SPORTIVES,
                    PRODUITS LOCAUX,
                      SITES ET MUSÉES,
                          COMMERCES,
                           FESTIVITÉS...
LE PRATIQUE Source le pays diois
Bienvenue               en pays diois
                                                                   Découvrez des paysages sculptés par une érosion millénaire,
                                                                   apprivoisés par l’homme et ses activités, des ambiances
                                                                   colorées et des paysages en perpétuel mouvement entre
                                                                   rivières indomptables et falaises prestigieuses.

                                                                   Entre Vercors et Provence, le Pays Diois est situé à l’est du
                                                                   département de la Drôme. D’influence à la fois alpine et
                                                                   méditerranéenne, ce pays a hérité d’un caractère unique,
                                                                   tout en contraste. Les rivières qui le traversent l’ont façonné,
                                                                   et dans ce territoire intimiste on trouve à la fois : la Source
                                                                   de la Drôme, le plus haut sommet du département et ses
                                                                   longs hivers enneigés, et champs ensoleillés où poussent la
                                                                   vigne, mais également la lavande. Ces multiples facettes
                                                                   s’accordent à merveille pour faire du Diois un pays qui saura
                                                                   séduire tous vos sens.

                                                                                 Ouvrez les yeux et émerveillez-vous.

INFOS PRATIQUES
PRACTICAL INFORMATIONS | Nuttige info
nos points d'accueil multilingues
multilingual tourist information centres | Meertalige VVV’s

die 04 75 22 03 03
OCTOBRE-MARS
lundi à samedi                                      OCTOBER-MARCH: Mond. to Sat. 9am-12am               OKTOBER-MAART: ma-za 9-12 en 14-18 uur
9h-12h/14h-18h (fermé le jeudi)                     and 2pm-6pm (closed on Thursday)                    (donderdag gesloten)
AVRIL-SEPTEMBRE                                     APRIL-SEPTEMBER : same hours + Sundays              APRIL OP SEPTEMBER: idem, + zon- en
lundi à samedi : 9h-12h/14h-18h                     and public holidays : 9.30am-12.30am/3pm-6pm        feestdagen 9.30-12.30 en 15-18 uur
dimanches et fêtes : 9h30-12h30/15h-18h             MID-JULY-MID-AUGUST : Mond. to Sat. non-            HALF JULI-HALF AUGUSTUS: ma-za 9-19 uur,
MI-JUILLET À MI-AOÛT                                stop 9am to 7pm - Sun. 9.30am-12.30am/3pm-6pm       zon- en feestdagen 9.30-12.30 en 15-18 uur
lundi à samedi non-stop 9h-19h (sous réserve)
dimanches et fêtes: 9h30-12h30/15h-18h

Châtillon-en-Diois 04 75 21 10 07 Lus-la-Croix-Haute 04 92 58 51 85
La Motte-Chalancon 04 75 27 24 67 St-Nazaire-le-Désert 04 75 27 53 10
Luc-en-Diois 04 75 21 34 14       Valdrôme 04 75 21 40 06

Ce document n’est pas contractuel et ne présente        This document is non-biding and only features   Dit document is niet contractueel en presenteert
que les partenaires de l’Office de Tourisme. Les        the Pays Diois partners. The information        alleen de partners van de VVV. De informatie in
informations dans ce guide nous ont été fournies par    collected on the 1st of February 2019 from      deze gids werd ons op 1 februari 2019 door de
les propriétaires au 1er février 2019 et sont données   the owners is subject to change. The Office     eigenaars verstrekt en is slechts een indicatie. De
à titre indicatif. L’Office de Tourisme ne pourra pas   de Tourisme du Pays Diois cannot be held        VVV kan niet verantwoordelijk worden gehouden
être tenu responsable des prestations servies par les   responsible for any changes occuring during     voor de in deze brochure vermelde diensten van
partenaires / organisateurs mentionnés dans cette       the year.                                       partners / organisatoren en in de loop van het jaar
brochure et des modifications intervenues en cours                                                      aangebrachte wijzigingen.
d’année.
LE PRATIQUE Source le pays diois
6 > 17 Paysages et Territoires
                Landscapes & Territories | Landschappen en landstreken
         19 Source d’aventure
                Source of Adventure | Activiteiten
          20 A pied
                Walks | Wandelen
          21 A deux roues
                Two Wheeled Adventures | Fietsen
          22 Avec les animaux
                Walk with Animals | Activiteiten met dieren
                                                                                              LEGENDE | LEGEND
          23 Dans les airs, dans les arbres
                In the Trees-in the Air | In de lucht-in de bomen
                                                                                                  Accès internet
       24 Aquatique Watersports | Watersporten                                                    Wifi
       25 Encordée Climbing sports | Klimsporten                                                  Carte bleue
  28 > 29 Stations de la Drôme                                                                    Credit card | Creditcard
                Winter & Summer Resorts | Zomer- en wintersportplaatsen
                                                                                                  Chèques
  30 > 33 Source de découverte                                                                    Vacances
                Culture & Heritage | Bezienswaardigheden
  34 > 37 Source de nature Source of nature | Puur natuur                                         Accès handicapés
                                                                                                  Acces. to disabled pers.
  38 > 41 Source de bien-être Source of well-being | Bron van welzijn                             Toegankelijk voor rolstoelgebruikers
       39 Distilleries, savonneries
                Distilleries & Soap maker | Distilleerderijen & Zeepmakerijen
  39 > 40 Massages et soins                                                                    MARQUES & LABELS
                Massages and Alternative Therapies | Massages en beautybehandelingen
  42 > 49 Source de gourmandise Gourmet source | Delicatessen                                        Valeurs Parc Naturel
  44 > 45 Caves et caveaux Wine cellars | Wijnkelders                                                Régional du Vercors
  46 > 47 Produits locaux Local products | Streekproducten
  50 > 51 À votre service ! Shops & Services | Winkels en diensten                                   Bienvenue à la Ferme
  52 > 53 Source de savoir-faire Source od skills | Vakmanschap
          Artisans-créateurs Artisans & Artists | Ambachten en kunstenaars
  54 > 58 Source de festivités Source of Events | Evenementen                                        Agriculture Biologique

                                                                                                     Accueil Vélo

                                                                                                     Accueil Paysan

                                                                                                     Qualité Tourisme

                                                                 nuMéros utiles
                                                                 useful numbers | Nuttige nummers
                                                                 Météo Drôme 08 99 71 02 26
                                                                 Transports à la demande 0810 26 26 07
                                                                 Etat des routes 0800 16 26 26
                                                                 (de mi-novembre à mi-mars)
Mise en page et graphisme : Office de Tourisme du Pays Diois,
Impression : Pure Impression, Crédit photos : Lionel PASCALE -
LADROMETOURISME, MARTELET, NOAK.

                                                        | 3 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
LE PRATIQUE Source le pays diois
E L
                                 N AT U R                     R E
                       R C
                    PA

                                              Die

                                               Solaure-
                                               en-Diois
                                              Pont-de-Quart

                                  Vallée de
                                 la Roanne

                        St-Nazaire
                        -le-Désert

PA                                                        La Mot
   R   CN                                       Chalan
          AT U
               REL
                   REG
                       IONAL
                             D E S B A RO N N I E S P R
LE PRATIQUE Source le pays diois
Les lieux à découvrir           Les activités sportives
E G I O
        NA
                                                               Vaut le détour                     Site d’Escalade

                                                                                                  Via Ferrata

           L
                                                               Site historique

                                D
                                                               Point de vue                       Station Hiver

                                    U                          Village botanique                  Site VTT/FFC

                                        VE                    Réseau Wifi cigale

                                             R                Gare TER

                                                              Office de Tourisme du Pays Diois
                                                              Bureaux d’information touristique

                                                 C
                                                 O
                                                     R
                                                     S
                                                             Vers Grenoble
                 Archiane

            Châtillon
            -en-Diois

                                                     Lus-la-
                                                     Croix-Haute

       Luc-en-Diois

                                        Valdrôme
tte
ncon    Site géologique
       du Serre de l’Ane

               LE           S
         N C A
R OV E
LE PRATIQUE Source le pays diois
vignoble
DE LA CLAIRETTE DE DIE

    Prenez le temps de déguster les vins
     originaux produits par les vignes
        du pays diois, discrètes mais bien
                                                  présentes

            | 6 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
LE PRATIQUE Source le pays diois
VOS      ÉTAPES EN PAYS DIOIS
EXPLORE THE PAYS DIOIS | MUSTS IN DE PAYS DIOIS

die & villages environnants
Visite d’une cave ou d’un musée et dégustation de la Clairette de
Die, vin fruité peu alcoolisé aux fines bulles, ou du Crémant de Die,
plus sec

châtillon-en-diois
Balade sur le Chemin des Vignes à la découverte du vignoble AOC
des vins tranquilles rouges, blancs et rosés

CLAIRETTE DE DIE VINEYARDS
VISIT A WINE CELLAR OR A MUSEUM, TASTE THE
CLAIRETTE OR CRÉMANT DE DIE WINES, OR WALK IN
THE VINEYARDS.

De wijngaarden van de “Clairette de Die”
Bezoek een wijnkelder of een museum, proef
de Clairette of de crémant van Die, maak een
wandeling op het Wijngaardenpad.

  | 7 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
LE PRATIQUE Source le pays diois
falaises
                    ET ROCHES

 Prenez le temps de contempler
 les paysages minéraux et testez
 les chemins, voies d’escalade et
                                     via ferrata

     | 8 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
LE PRATIQUE Source le pays diois
VOS      ÉTAPES EN PAYS DIOIS
EXPLORE THE PAYS DIOIS | MUSTS IN DE PAYS DIOIS

au-dessus de châtillon-en-diois
Balade sous les falaises du Cirque d’Archiane ou les rochers effilés des
Sucettes de Borne

LUC-en-diois
Découverte du chaos rocheux du site du Claps

la motte-chalancon
La géologie expliquée au Serre de l’Âne

LUS-LA-CROIX-HAUTE
Contemplation des sommets alpins du site classé du Vallon de la
Jarjatte

massif du vercors
A pied ou en excursion, partez à l’assaut de cette forteresse qui
domine toute la vallée

CLIFFS AND ROCKS
WALKS AT THE ‘CIRQUE D’ARCHIANE’, LES ‘SUCETTES
DE BORNE’, LE ‘CLAPS’ (A ROCKY CHAOS IN LUC), THE
‘SERRE DE L’ANE’ (A FOLDED ROCK FORMATION), LA
JARJATTE VALLEY OR THE VERCORS MASSIF.

Kliffen en rotsen
Wandelen in de Cirque d’Archiane, bij de pieken
van de Sucettes de Borne, tussen de stenen van
de Claps de Luc, in het natuurgebied Serre de
l’Ane, de Vallon de la Jarjatte en in de bergen
van de Vercors.

    | 9 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
LE PRATIQUE Source le pays diois
LE DIOIS

provençal

  prenez le temps de vivre au rythme du
    pays diois : bien-être, convivialité et
                             plaisirs méridionaux...

                         LES MARCHÉS
                                  local markets | MARKTEN

      > CHÂTILLON-EN-DIOIS                       > ST-NAZAIRE-LE-DÉSERT
      Vendredi                                   Vendredi
      FRIDAY | VRIJDAG                           FRIDAY | VRIJDAG

      > DIE                                      > LUC-EN-DIOIS
      Mercredi- Samedi                           Vendredi
      WEDNESDAY & SATURDAY                       FRIDAY | VRIJDAG
      WOENSDAG & ZATERDAG
                                                 > LUS-LA-CROIX-HAUTE
      > LA MOTTE-CHALANCON                       Dimanche + mercredi en été
      Lundi                                      SUNDAY + WEDNESDAY IN SUMMER
      MONDAY | MAANDAG                           ZONDAG + WOENSDAG IN DE ZOMER

          | 10 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
VOS      ÉTAPES EN PAYS DIOIS
EXPLORE THE PAYS DIOIS | MUSTS IN DE PAYS DIOIS

les marchés locaux
Flânerie sur les marchés embaumés de lavande et de senteurs
aromatiques où les produits bio et locaux sont à l’honneur

la motte-chalancon
Découverte d’un village typiquement provençal

vallée de la roanne
Randonnée à pied ou à vélo au milieu des champs de lavande

valdrôme
Point de vue remarquable sur les paysages de lavande de montagne

DIOIS PROVENÇAL
A STROLL AROUND THE MARKETS, EXPLORE THE
LOCAL VILLAGES, WALK OR CYCLE IN THE LAVENDER
FIELDS.

HET PROVENCAALSE DIOIS
RONDNEUZEN OP MARKTEN, DORPJES ONTDEKKEN,
WANDELEN OF FIETSEN TUSSEN DE LAVENDELVELDEN.

   | 11 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
VILLAGES
        PITTORESQUES

  Prenez le temps de flâner dans
  les ruelles et sur les places de
    nos villages et laissez-vous
  transporter par le charme des
                                 vieilles pierres

     | 12 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
VOS      ÉTAPES EN PAYS DIOIS
EXPLORE THE PAYS DIOIS | MUSTS IN DE PAYS DIOIS
Tous nos villages recèlent des secrets à découvrir ! Les remparts
et la mosaïque des 4 fleuves à Die, les viols (ruelles) du village
médiéval de Châtillon-en-Diois, le village perché de Valdrôme, les
calades pavées et fleuries du bourg circulaire de La Motte-Chalancon,
l’architecture de montagne à Lus-la-Croix-Haute, les vestiges romains
disséminés dans le village de Luc-en-Diois, l’authenticité des villages
de la Vallée de la Roanne.

PICTURESQUE VILLAGES
ALL OUR VILLAGES ARE FULL OF TREASURES. YOU
WILL BE PLEASANTLY SURPRISED !

DE PITTORESKE DORPJES
AL ONZE DORPEN HEBBEN HUN EIGEN GEHEIMEN,
LAAT JEVERRASSEN !

   | 13 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
rivieres
                      SAUVAGES

             prenez le temps de vous
           détendre au bord de nos
 rivières, bercés par le clapotis
 de l’eau, et tentez la descente
                de la drôme en canoë

   | 14 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
VOS      ÉTAPES EN PAYS DIOIS
EXPLORE THE PAYS DIOIS | MUSTS IN DE PAYS DIOIS

valdrôme
Montée jusqu’à La Bâtie-des-Fonts pour boire à la Source de la Drôme

vallée de la roanne
Baignade dans l’une des vasques d’eau naturelles des Gorges de la
Roanne

LUC-EN-Diois
Sur le site du Claps, halte au Saut de la Drôme, cascade
impressionnante en cas de fortes eaux

LA MOTTE-CHALANCON
Pause rafraîchissante au Pas des Ondes, plan d’eau aménagé

WILD RIVERS
DRINK FROM THE SOURCE OF ‘LA DRÔME’, SWIM IN
THE GORGES OF ‘LA ROANNE’ RIVER, PAUSE AT THE
‘SAUT DE LA DRÔME’ WATERFALL AND COOL DOWN
BY THE ‘PAS DES ONDES’ LAKE.

DE WILDE RIVIEREN
DRINKEN UIT DE BRON VAN DE DRÔME, ZWEMMEN
IN DE GORGES DE LA ROANNE, EEN PAUZE NEMEN
BIJ DE STENEN VAN DE SAUT DE LA DRÔME, EEN
VERKWIKKEND BAD IN DE PAS DES ONDES.

   | 15 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
alpages
FORÊTS & MONTAGNES

         PRENEZ LE TEMPS D’ADMIRER
                LES FLEURS DES VALLONS
       D’ALTITUDE L’été et profitez
     des activités de neige l’hiver

      | 16 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
VOS      ÉTAPES EN PAYS DIOIS
EXPLORE THE PAYS DIOIS | MUSTS IN DE PAYS DIOIS

de châtillon-en-diois
à lus-la-croix-haute
Trajet par les Gorges des Gâts et le Col de Grimone jusqu’au Vallon
classé de La Jarjatte

au dessus de CHâtillon-en-diois
En direction du Col de Menée, excursion au Vallon de Combeau où la
flore abondante et variée est protégée

valdrôme
Montée jusqu’à la station, lieu d’activités estivales familiales

lus-la-croix-haute
Activités été/hiver à la station familiale de Lus-La-Jarjatte

ALPINE PASTURES, FORESTS & MOUNTAINS
A VISIT TO THE PROTECTED ‘LA JARJATTE’ VALLEY,
THE LUSH ‘COMBEAU VALLON’, FAMILY FRIENDLY
RESORTS OF VALDRÔME OR LUS-LA-CROIX-HAUTE.

Bossen, alpenweides en bergen
Excursies in de beschermde Vallon de la
Jarjatte, in de bloemenzee van de Vallon
de Combeau, naar de kleinschalige,
gezinsvriendelijke vakantieoorden Valdrôme
en Lus-la-Croix-Haute.

    | 17 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
29
AVENTUR

                         Source
                     d’aventure
          a source of adventure | Activiteiten
          Au rythme de la nature et des saisons,
          le Pays Diois vous dévoile ses multiples
          facettes. Prenez le temps d’en profiter
          grâce au large panel d’activités sportives.

                             | 19 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
AVENTUR
              À PIED
              WALKING | wandelen

                                                                                           tentez
    LAISSEZ-vous guider                                                                    l’alpinisme
    ACCOMPAGNATEURS EN MONTAGNE                                                            GUIDES DE HAUTE-MONTAGNE
    MOUNTAIN GUIDES | BEGELEIDERS VOOR WANDELTOCHTEN IN DE BERGEN                          MOUNTAINEERING GUIDES | BERGGIDSEN

    Die                                         Ponet-et-Saint-Auban                             Lus-la-Croix-Haute
    CHRISTOPHE PELET                            PASCAL GIROUTRU                                  EN MONTAGNE
    06 72 89 20 11                              06 87 34 90 09                                   06 43 38 44 94
    www.christophepelet.fr                      www.giteponet.com                                www.enmontagne.eu

    Die                                         Romeyer                                          Lus-la-Croix-Haute
    LEVA NEVE                                   VERCORS ESCAPADE                                 YVES GAILLARD
    06 83 52 60 74                              04 75 22 07 62                                   04 92 58 53 65
    www.leva-neve.com                           06 81 22 90 39                                   06 09 60 73 87
                                                www.vercors-escapade.com                         gaillardy26@sfr.fr

    Lus-la-Croix-Haute
                                                Tréminis - Trièves                               Marignac-en-Diois
    JEAN-MARC JACQUET
    06 21 22 37 25                              VOIR LA MONTAGNE                                 FRÉDÉRIC VIRET
    www.jarjatte.fr                             AUTREMENT                                        06 33 62 72 15
                                                06 47 23 14 54                                   www.tracesdavenir.com
                                                www.voirlamontagneautrement.fr

              RANDOS POUR TOUS
              ACCESSIBLE ACTIVITIES | HANDICAPVRIENDELIJKE ACTIVITEITEN
              Pour des randonnées partagées et adaptées à tous, découvrez
              LA BUEN’ AVENTURE en page 22.
                                                    | 20 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
À DEUX ROUES
cycling | fietsen

LAISSEZ-vous                                                                              ET AUSSI DANS LES STATIONS :
guider                                   location vélo | vtt                              VTT, DÉVALKART, TROTTINETTE...
LET US GUIDE YOU | ERKENDE WANDELGIDSEN BIKE HIRE | FIETSVERHUUR

Die - H9                                 Die - H9                                    Lus-la-Croix-Haute - K10
BECYCLETTE                               DRÔME AVENTURE®                             TRACES ET SENTIERS
Balades à vélo électrique.               VTT, VTT électriques, Trotinettes           VTT et vélos électriques et
06 67 12 63 87                           Electriques tout terrain.                   classiques, Fat Bike, tandem.
www.becyclette.com                       Ouvert du 06/04 au 13/10.                   Ouvert du 01/01 au 31/12.
                                         06 79 37 18 38                              06 64 53 79 38
Die - H9                                 www.drome-aventure.com                      www.tracesetsentiers.com
DRÔME AVENTURE®
E-trotinette tout terrain.               Die - H9                                    Menglon - J10
Descente VTT. Rando VTT élec.            VÉLODRÔME                                   ARBO’MAGIC
06 79 37 18 38                           VTT, VTT à assistance électrique,           VTT et VTT électriques.
www.drome-aventure.com                   VTC, route, tandems.                        Ouvert du 06/04 au 29/09 sur résa.
                                         Ouvert du 01/01 au 31/12.                   06 86 80 67 11 - 04 75 21 07 29
Lus-la-Croix-Haute - K10                 04 75 22 06 27 - 06 71 65 47 58             www.arbomagic.com
TRACES ET SENTIERS                       www.velodrome26.com
Balades à vélo et VTT élec.                                                          Saint-Nazaire-le-Désert - G11
06 64 53 79 38                           Die - H9                                    BE NOMADE
jerome@tracesetsentiers.com                                                          VTT électriques, remorque, batteries
                                         YÉTI! VÉLO, SPORT &                         supplémentaires. Location de la
Saillans - Vallée de la Drôme - F9       MONTAGNE                                    demi journée à plusieurs jours.
                                         VTT, VTT à assistance électrique,           Ouvert du 01/01 au 31/12.
EVA LOCATION                             VTC, route, tandems.
Trotinettes tout terrain.                                                            Du 01/07 au 31/08 : tous les jours
                                         Ouvert du 01/01 au 31/12.                   8h-12h30/15h-17h.
04 75 21 55 71
                                         04 75 21 28 25                              06 59 19 09 35
www.evalocation.com
                                         www.yeti-sport.com                          benomadelocation@gmail.com
                                              | 21 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
AVENTUR
                 AVEC LES ANIMAUX
                 WALKS WITH ANIMALS | MET DIEREN

   ânes de bât                                                                            équitation
   PACK DONKEYS | TOCHTEN MET EZEL                                                        RIDING | PAARDRIJDEN

   Saint-Nazaire-le-Désert - G11                                                          Die - H9
   LES ÂNERIES DU DÉSERT                                                                  LEVA NEVE
   04 75 26 58 26                                                                         Maîtrise des 3 allures obligatoire.
   www.lesaneries-dudesert.fr                                                             06 83 52 60 74
                                                                                          www.leva-neve.com
   Montbrand - Pays du Buëch - K11
                                                                                          Glandage - J10
   MÉLANIE DASTREVIGNE                                                                    RANCH DU CHÂTEAU
   LES BAYLES ABEILLES                                                                    06 87 65 34 82
   06 88 78 22 26                                                                         ranch-du-chateau@hotmail.fr
   www.ecogite-les-bayles-abeilles.com
                                                                                          Lus-la-Croix-Haute - K10
                                                                                          CAMP DE NOËLLE
                                                                                          06 30 65 33 83
                                                                                          www.poneyclubdestours.fr
   DES
                                       Menglon - J10
                                       LA BUEN’ AVENTURE                                  Menglon - J10

   ACTIVITÉS
                                       Randonnées partagées accessibles
                                       à tous grâce aux joëlettes. Visite                 CENTRE ÉQUESTRE
                                                                                          CAVALIERS VOCONCES
   POUR TOUS
                                       d’une ferme. Ateliers Art-Nature et
                                       Jardin et Sens.                                    06 81 36 70 78 - sevpugnaire@sfr.fr
   ACCESSIBLE ACTIVITIES               07 69 58 42 26
   HANDICAPVRIENDELIJKE ACTIVITEITEN   www.buenaventure.org                               Montmaur-en-Diois - H10
                                                                                          LE RELAIS DU DIOIS
                                                                                          06 21 41 16 27
                                                                                          www.lerelaisdudiois.com
                                                   | 22 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
DANS LES ARBRES
      & DANS LES AIRS
      IN THE AIR, IN THE TREES |
      IN DE LUCHT, IN DE BOMEN

DANS LES AIRS                          dans les arbres
PROFESSIONNELS ULM & PARAPENTE         PARCOURS AVENTURE
PARAGLIDING & MICROLIGHT INSTRUCTORS   TREE TOP ADVENTURES
VLIEG- EN PARAPENTEINSTRUCTEURS        BOMENPARCOURS

      Bellegarde-en-Diois - J12        Die - H10                                  Menglon - I10
      VUDUCIEL                         PARCOURS AVENTURE                          ARBO’MAGIC
      Parapente                        DRÔME AVENTURE®                            PARC LOISIRS NATURE
      04 75 21 40 52                   200 jeux dans les arbres.                  Spécialement destiné aux enfants
      06 09 12 94 56                   Ouvert du 06/04 au 13/10. Du               de 3 à 14 ans.
      www.parapente-drome.com          06/07 au 31/08 : tous les jours            Ouvert du 27/04 au 29/09. Du
                                       9h-19h. Adulte : de 14,50 à 20 €.          06/07 au 31/08 : tous les jours
      Die - H9                         06 79 37 18 38                             10h-19h. Adulte : à partir de 6 €
      AIR ELEMENT                      www.drome-aventure.com                     Enfant : de 13,50 à 15 €.
      Parapente
                                                                                  06 86 80 67 11 - 04 75 21 07 29
      06 64 35 29 70                   Lus-la-Croix-Haute - K10                   www.arbomagic.com
      air-element.com                  PARC AVENTURE ACCROBUËCH
                                       Saut pendulaire de 25m de haut.            Valdrôme (Station) - J12
      Lesches-en-Diois - J11           Ouvert du 14/04 au 31/10 sur               ACRO CABANA
      VOLS EN ULM                      réservation. Tarif : 13 à 22 €.            PARCOURS CABANES
      ULM                              06 43 38 44 94                             Parcours acro-ludique.
      06 80 52 87 47                   www.accrobuech.fr                          Ouvert du 08/07 au 01/09 : tous
      club.ulm.haut.diois.free.fr                                                 les jours 10h-17h.
                                       Comps - Pays de Dieulefit - F11            Enfant : à partir de 7,60 €.
                                       ACRO PÔLE AVENTURE                         04 75 21 47 24
                                       A partir de 2 ans.                         www.ladromemontagne.fr
                                       Ouvert du 01/01 au 31/12 sur
                                       réservation. Adulte : 19€.
                                       04 75 52 21 19 - 06 73 39 35 36
                                       www.acropoleaventure.com
                                           | 23 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
AVENTUR

           AQUATIQUE
           CANöé, kayak & embarcations
           CANOEING-KAYAKING | KANOVAREN

     Die - H9                 Die - H9                          Saillans - Vallée de la Drôme - F10
     DRÔME AVENTURE®          ALOA’VENTURE                      EVA LOCATION
     Canoë, tubing            Canoë, rafting                    Canoë-kayak
     06 79 37 18 38           06 73 96 43 32                    04 75 21 55 71
     www.drome-aventure.com   www.aloaventure.com               www.evalocation.com

     Die - H9                 Luc-en-Diois - J10
     CAMPING LA PINÈDE        CANOË CASTOR DRÔME
     Canoë-kayak              Canoë
     04 75 22 17 77           06 83 26 86 60
     www.camping-pinede.com   www.canoecastordrome.fr

                                                           Le spécialiste
     La Drôme                                           du canoë sur mesure !
     de Luc à Crest
     et autres rivières
     sur demande

                                                        LOCATION - ENCADREMENT - CONSEIL
                                                               20 ANS D’EXPÉRIENCE

                                                         06 83 26 86 60
                                                    www.canoecastordrome.fr
                                                     canoecastor@gmail.com
                                                        N’hésitez pas à appeler pour tout renseignement
les via-ferrata
                                                                                   Chironne - Chamaloc
                                                                                   500m de long, 160m de dénivelé, 2h
                                                                                   La Berche - Lus La Croix Haute
                                                                                   650m de long, 300m de dénivelé, 3h
                                                                                   Pas de l’Echelle - Chalancon
                                                                                   650m de long, 200m de dénivelé, 1h40
                                                                                   Claps de Luc-en-Diois
                                                                                   650m de long, 200m de dénivelé, 2h

ENCORDÉE
les sports de cordes
climbing sports | KLIMSPORTEN

                                                                                      location matériel
LAISSEZ-vous guider                                                                   via ferrata
LES GUIDES PROFESSIONNELS                                                             VIA FERRATA EQUIPMENT HIRE |
PROFESSIONAL GUIDES | KLIMINSTRUCTEURS                                                VERHUUR VIA FERRATA MATERIAAL

Die - H9                                 Marignac-en-Diois                                  Die - H9
DRÔME AVENTURE®                          FRÉDÉRIC VIRET                                     ALOA’VENTURE
Canyon, rando aquatique,                 Canyon, escalade, via ferrata.                     Ouvert du 01/01 au 31/12 sur résa.
escalade, via ferrata, spéléo,           06 33 62 72 15                                     06 73 96 43 32
parcours rochassiers, via corda.         www.tracesdavenir.com                              www.aloaventure.com
06 79 37 18 38
www.drome-aventure.com                   Comps - Pays de Dieulefit - E11                    Die - H9
                                         ACRO PÔLE AVENTURE                                 DRÔME AVENTURE®
Lus-la-Croix-Haute - K10                 Canyon                                             Ouvert du 06/04 au 13/10 sur résa.
EN MONTAGNE                              04 75 52 21 19 - 06 73 39 35 36                    Du 01/07 au 31/08 : non-stop 9h-19h.
Canyon, escalade, via ferrata,           www.acropoleaventure.com                           06 79 37 18 38
alpinisme Mont Aiguille.                                                                    www.drome-aventure.com
06 43 38 44 94                           Saillans - Vallée de la Drôme - F9
www.enmontagne.eu                        EVA LOCATION                                       Die - H9
                                         Canyon, rando aquatique,
Lus-la-Croix-Haute - K10                 escalade, via ferrata.
                                                                                            VERISPORT
                                                                                            Ouvert du 01/01 au 31/12. Du
YVES GAILLARD                            04 75 21 55 71
                                                                                            01/07 au 31/08 : du lundi au
Canyon, escalade, via ferrata,           www.evalocation.com
                                                                                            samedi 9h30-13h/15h-19h30.
randonnée alpine.
                                         La Faurie - Pays du Buëch - K11                    06 49 49 44 38
06 09 60 73 87
                                                                                            vericelfl@gmail.com
06 89 88 04 31                           SPÉLÉOLOGIE HAUTES-ALPES
yves-gaillard-guide-                     Spéléologie
                                                                                            Luc-en-Diois – Le Claps - J10
hautemontagne.com                        06 80 30 18 73
                                         www.speleologie-hautes-alpes.fr                    DRÔME AVENTURE®
                                                                                            Ouvert du 06/04 au 13/10 sur résa.
                                                                                            06 79 37 18 38
                                            | 25 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019            www.drome-aventure.com
TESTEZ VOTRE
ADRESSE !
TEST TOUR SKILLS !
TEST JE VAARDIGHEDEN

  Valdrôme - J12
  TIR À L’ARC (Village)
  06 26 87 36 93
  www.ot-valdrome.com

  Valdrôme - J12 (Station)
  TIR À L’ARC &
  PARCOURS DISC GOLF
  04 75 21 47 24
  www.ladromemontagne.fr

  Comps - Pays de Dieulefit - E11
  ACRO PÔLE AVENTURE
  Tir à l’arc, Sarbacane, Paintball,
  Batailles d’Archers
  04 75 52 21 19 - 06 88 44 05 06
  www.acropoleaventure.com

  St-Agnan-en-Vercors
  MARIE MORIN
  ESF COL DU ROUSSET
  Biathlon d’été
  06 80 25 80 09
  maricha_morin@yahoo.fr
à Menglon (Drôme)

                                                                  Parc loisirs   nature
                                                               Pour toute la famille, dès 3 ans

                                                                   Parcours d’aventure
                                                                     Chemin de filets
                                                                    Cabanes perchées
                                                                   Parcours thématique
                                          ...
                             ns les arbres

                                                                     Toboggan géant
                                                                    Sentier pieds nus
                                                                    Monde souterrain
                         e da
                      iqu

                                                               Location de vTT électrique
                    ag
                   m

                  de
               ala
   Une grande b

                                                                    55 route de la garenne
                                                                    26410 Menglon - 06 86 80 67 11
Sécurité totale avec un systéme de ligne de vie automatique.        www.arbomagic.com

                                                [Die - Drôme]

                ture                                   11 parcours
Parcours d’aven n                                     pour tous niveaux
                 yo
 Descente de can e
                                                      à partir de 3 ans !
                                                           200   jeux
    Rando aquatiqu
                                                       du Spécial kid au

                    T
   Via ferrata / VT
                                                        Super sportif !            site classé
                                                                                   dans un
                                                                                   arboretum

       Trottinette et
      VTT électrique
  NOUVEAU !

      Canoë / Tubing
   340 Route d’Ausson - 26150 Die - 06 79 37 18 38 - drome-aventure.com
PROFESSIONNELS
ACTIVITÉS
HIVERNALES
WINTER SPORTS INSTRUCTORS
                                                                                        s tat
ERKENDE WINTERSPORTINSTRUCTEURS

  Die | CHRISTOPHE PELET

                                                                 JARJATTE
  Raquettes                                                                         OUVERT DU 22.12.18 AU 10.03.19
  06 72 89 20 11 - www.christophepelet.fr                                           > 6 PISTES DE SKI ALPIN

                                                                 LUS-LA
                                                                                    > 2 ITINÉRAIRES RAQUETTES

                                                                                                                            winter resorts -winterstation
  Die | VERCORS ESCAPADE                                                            > 22 KMS DE SKI NORDIQUE
  Raquettes                                                                         > 1 PISTE DE LUGE
  04 75 22 07 62 - 06 81 22 90 39                                                   > DU SNOW-SCOOT
  www.vercors-escapade.com                                                          INFOS STATION AU 04 92 58 51 86

  Ponet-et-Saint-Auban | PASCAL GIROUTRU                                            OUVERT DU 22.12.18 AU 17.03.19

                                                                 ROUSSET
                                                                  COL DE
  Télémark, sortie trappeur                                                         > 26 PISTES DE SKI ALPIN
  06 87 34 90 09 - www.giteponet.com                                                > 2 ITINÉRAIRES RAQUETTES
                                                                                    > 20 KMS DE SKI NORDIQUE
  Lus-la-Croix-Haute | EN MONTAGNE                                                  > 1 LUGE 4 SAISONS
  Cascade de glaces, ski de randonnée.                                              INFOS STATION AU 04 75 48 24 64

  06 13 09 77 81 - www.enmontagne.eu

                                                                                                                        |
  Lus-la-Croix-Haute | YVES GAILLARD
  Cascade de glaces, ski de randonnée.
  06 09 60 73 87 - 06 89 88 04 31
  yves-gaillard-guide-hautemontagne.com                              LOCATION
                                                                     DE MATÉRIEL HIVER
  Lus-la-Croix-Haute | JEAN-MARC         JACQUET                      WINTER SPORTS EQUIPMENT HIRE | WINTERSPORTMATERIAAL
  Raquettes
                                                                         Die - H9 |
  06 21 22 37 25 - www.jarjatte.fr
                                                                         VERISPORT
                                                                         Raquettes à neige + bâtons.
  Marignac | FRÉDÉRIC VIRET
                                                                         Ouvert du 01/01 au 31/12. En hiver : du mardi au
  Ski de randonnée.
                                                                         samedi 9h30-12h/14h30-19h.
  06 33 62 72 15 - www.tracesdavenir.com
                                                                         06 49 49 44 38 - vericelfl@gmail.com
  Col de Rousset | St-Agnan-en-Vercors                                   Die - H9 |
  ECOLE DU SKI FRANÇAIS                                                  YÉTI! VÉLO, SPORT & MONTAGNE
  Cours individuels et collectifs, biathlon.                             Pack ski alpin. Matériel tous niveaux.
  04 75 48 25 50 - vercors-diois-outdoor.com                             En saison d’hiver, ouvert du lundi au
                                                                         dimanche 9h-12h/14h30-18h30 (selon le taux
  Tréminis | Trièves                                                     d’enneigement).
  VOIR LA MONTAGNE AUTREMENT                                             04 75 21 28 25 - www.yeti-sport.com
  Raquettes
  06 47 23 14 54                                                         Lus-la-Croix-Haute - K10 |
  www.voirlamontagneautrement.fr                                         LES AMIS DE LA JARJATTE
                                                                         Snowscoot.
                                                                         06 72 44 52 34 - lesamisdelajarjatte@gmail.com

NAVETTE DES NEIGES                                                       Lus-la-Croix-Haute - K10 |
SKI RESORT SHUTTLE BUS - SNEEUWSHUTTLE
                                                                         PARRON SPORT
Une navette des neiges entre Die et                                      Ski de piste, ski de fond, snowboard, luge, ski
le Col de Rousset est mise en place en                                   de randonnée, raquettes, ARVA et Snowscoot.
hiver. Horaires, tarifs, renseignements                                  04 92 58 55 10 - parron827@orange.fr
et réservations à l’Office de Tourisme de
Die ou sur www.ladromemontagne.fr
                                             | 28 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
t DEi o   n  s
      LA DRÔME
       en toutes saisons
  summer resorts - zomerstation

                                  VALDRÔME                              LUS-LA-                                   LE COL DE
                                  SUR PLACE : restaurant, parcours
                                  de tir à l’arc en forêt, dévalkart,
                                                                        JARJATTE                                  ROUSSET
                                                                        2 téléskis pour pratiquer la              Porte ouverte vers l’aventure, la
                                  VTT de descente, mini-golf,
                                                                        BDD (bicycle de descente), le             station vous propose télésiège,
                                  DisGolf, randonnée, tyrolienne
                                                                        Roll’herbe, la trottinette tout           Trottinette de descente, Drop Bag,
                                  de 100m, parcours acro cabana,
                                                                        terrain sur deux pistes équipées          piste de pumptrack, itinéraire
                                  trottinette de descente,
                                                                        de modules, dans le border                descendant VTT, ainsi qu’une
                                  parcours d’orientation...
                                                                        cross (virages relevés) ou dans           luge sur rail ouverte du 30/05
                                  Ouvert du 06/07 au 01/09 tous
                                                                        le Northshore (passerelles en             au 22/09 les week-ends et jours
                                  les jours.
                                                                        bois), et un parc à draisiennes           fériés.
                                  04 75 21 47 24
                                                                        (vélos sans pédales).                     Ouvert w-end du 29-30/06 et tous
                                  valdrome@ladrome.fr
                                                                        Ouvert du 07/07 au 02/09                  les jours du 6/07au 01/09.
                                  www.ladromemontagne.fr
                                                                        06 72 44 52 34                            04 75 48 24 64
                                                                        lesamisdelajarjatte@gmail.com             lecolderousset@ladrome.fr
                                                                                                                  www.ladromemontagne.fr

                                                                           | 29 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
découvert

                                                                                                    BEZIENSWAARDIGHEDEN EN MUSEA
                                                                                       musées et patrimoine | MUSEUMS & HERITAGE |
                     Source dedécouverte
            culture and heritage | Erfgoed & cultuur
            Territoire à la fois géographique et historique, le
            Pays Diois possède un patrimoine riche et varié.
            Seuls ou guidés, partez à la découverte de nos
            sites qui vous réserveront bien des surprises !

                    rendez-vous au jardin
                            Ste-Croix - G8 |
                            JARDIN BOTANIQUE DE L’ANCIEN
                            MONASTÈRE
                            Jardin-collections en accès libre présentant
                            plus de 300 espèces végétales.
                            This botanical garden is home to over 300 different
                            plants species. Access is free.
                            Tuincollecties, meer dan 300 variëteiten. Vrije toegang.
                            Du 01/01 au 31/12, tous les jours en accès libre.
                            Du 05/05 au 30/09 : visite commentée mercredi
                            et dimanche à 17h30 et sur demande.
                            Adulte : 7€ - Enfant (-13 ans) : gratuit
                            06 71 83 98 14 - lesfleursdemay@gmail.com

                     | 30 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
|
Die - I9                                                               Luc-en-Diois - I10 |
ABBAYE DE VALCROISSANT                                                 ATELIER DE BOURRELLERIE - EXPOSITION
Abbaye cistercienne du XIIème siècle,                                  Reconstitution ludique d’un atelier de bourrellerie : outils,
aujourd’hui exploitation agricole privée. Visites                      tiroirs à ouvrir, sons à écouter... Visite complète sur
guidées uniquement.                                                    demande.
This 12th Century Cistercian abbey is now a working farm.              Reconstruction of an old saddlery workshop: an interactive
Guided tours only | Cisterciënzer abdij uit de 12e eeuw,               exhibition with tools, drawers to open and sound
nu een boerderij (privébezit). Alleen rondleidingen met                samples…. Guided tour on request | Ludieke nabootsing
uitleg.                                                                van een zadelmakerij: gereedschappen, laatjes die je mag
                                                                       opentrekken, geluiden... Complete rondleiding op aanvraag.
Visites du 01/05 au 30/09.
Du 01/07 au 31/08 : lundi, mercredi,                                   Ouvert du 01/01 au 31/12. Du 01/07 au 31/08: tous
vendredi à 17h. Adulte : à partir de 4€.                               les jours 9h-17h. Gratuit.
04 75 22 12 70 - www.abbayedevalcroissant.eu                           06 38 67 17 59 - 04 75 21 31 01 - www.luc-en-diois.fr

Die - H9 |                                                             Luc-en-Diois - I10 |
MOSAÏQUE DES 4 FLEUVES                                                 FOSSILES DE L’ABBÉ FROMENT - EXPOSITION
Tapis d’autel de la chapelle St Nicolas (chapelle                      Mise en valeur d’une sélection de la collection de
privée des évêques), mosaïque du XIIème s.                             ce géologue amateur passionné avec explications
représentant symboliquement l’univers.                                 sur la géologie du Diois. Visite groupe sur demande.
St Nicolas Chapel was the bishop’s private place of                    Exhibition of a passionate amateur geologist’s fossils collection
worship, it host a 11th Century mosaic symbolically                    with information on the Diois geology. Group visit on request
representing the universe | Altaarvloer van de kapel                   | De abt Froment was een gepassioneerd amateurgeoloog
Saint-Nicolas (privékapel van de bisschoppen), mozaïek                 Hier zie je een selectie uit zijn verzameling, met uitleg over
uit de 12e eeuw (symbolische voorstelling van de                       de geologie van Die en omgeving. Rondleiding groepen op
wereld).                                                               aanvraag.

Ouvert du 17/04 au 14/09. Du 22/06 au 14/09 :                          Ouvert du 01/01 au 31/12. Du 01/07 au 31/08 : mardi
mercredi et samedi 10h-12h. Adulte : 3€                                et jeudi 13h30-16h30, vendredi 9h-12h/13h30-
04 75 22 40 05 - museededie.org                                        16h30. Gratuit.
                                                                       06 38 67 17 59 - 04 75 21 31 01 - www.luc-en-diois.fr
Die - H9 |
MUSÉE D’HISTOIRE ET D’ARCHÉOLOGIE                                                        |
                                                                       Lus-La-Croix-Haute - K10
Collections locales présentant la préhistoire                          LA MAISON DU PATRIMOINE
(néolithique/âge du bronze), l’Antiquité, le                           Expositions sur les richesses du patrimoine lussois :
Moyen-âge et la période moderne.                                       les Glacières, l’architecture rurale, l’eau...
Local collections covering the Prehistoric period                      Exhibitions on Lus-la-Croix Haute’s rich heritage: the ice
(Neolithic and the Bronze Age), the Roman Antiquity                    production industry, rural architecture, water...
& the Middle-Ages | Plaatselijke collecties over de                    Exposities over het rijke erfgoed van Lus: de ijshandel, de
prehistorie (nieuwe steentijd en bronzen tijdperk), de                 boerderijen, het alom aanwezige water, de eerste inwoners.
oudheid, de middeleeuwen.
Ouvert du 15/04 au 15/09. Du 17/06 au 14/09 :                          Ouvert du 01/01 au 31/12 sur réservation. Du 01/07
15h-19h sauf lundi, dimanche et jours fériés.                          au 31/08 : tous les jours 10h-12h/16h-19h, sauf
Toute l’année sur réservation pour les groupes.                        dimanche après-midi et mardi. Gratuit.
Plein tarif : 4€, Tarif réduit : 2€, Gratuit - de 16 ans               04 92 58 52 94 - maisondupatrimoine-lus@orange.fr
04 75 22 40 05 - museededie.org
                                                                       Pontaix - G9 |
                                                                       TEMPLE DE PONTAIX
                                                                       Chapelle du château surplombant la rivière, temple
                                                                       réformé depuis le XVIème s. Fresques XIIIème -XIVème s.
                                                                       The castle’s chapel overlooking the river has been a
                                                                       Reformed church since the 16th Century and contains 13th and
                                                                       14th Century Frescoes | Kapel van het kasteel aan de rivier,
                                                                       hervormde kerk sinds de 16e eeuw. Muurschilderingen uit de
                                                                       13e en 14e eeuw.
                                                                       Ouvert du 01/04 au 31/10 sur résa. Du 15/07 au
                                                                       15/08 : tous les jours 15h30-18h30. Gratuit
                                                                       04 75 21 20 22 - templedepontaix@gmail.com
                                                | 31 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
La Motte-Chalancon - I12 | MUSÉE DU VER À SOIE                       Die - H9 | LA FERME AUX PAPILLONS
Elevage grandeur nature de vers à soie. Lot                          Jardin tropical et centre d’observation où vivent en
d’oeufs offert. Boutique et restauration sur place.                  liberté des centaines de papillons exotiques...
A working silk farm. Silkworm cocoons offered with your              A tropical garden and observation centre where hundreds of
visit. On site shop with food and drinks available.                  exotic butterflies fly freely.
Zijderupsenkwekerij op ware grootte. Setje eieren cadeau.            Observatiecentrum en tropische tuin waar honderden
Boetiek en eetgelegenheid ter plekke.                                exotische vlinders in vrijheid leven.

Ouvert du 01/04 au 31/12. Du 15/06 au 15/09 :                        Ouvert du 13/04 au 01/09. Du 01/07 au 01/09 :
tous les jours 9h30-18h.                                             10h-18h. Adulte : 7€ - Enfant : 4€ - Handicapé : 6€
Adulte : 5,50€ - Enfant (6-12 ans) : 2,50€                           04 75 22 17 90 - www.jardin-decouvertes.com
07 67 37 03 41 - www.musee-de-la-soie.fr

St-Agnan-en-Vercors | GROTTE DE LA LUIRE                             Vassieux-en-Vercors | MUSÉE DE LA PRÉHISTOIRE
Voyage en dehors du temps, tout en sensations                        Site archéologique abritant un atelier de taille
et en émotions, au coeur d’un phénomène                              de silex retrouvé intact ! Explorez, manipulez et
géologique unique au monde.                                          expérimentez.
A travel out of time, full of emotion and sensations at the          Archeological site of a flint cutting workshop, discovered and
heart of a unique geological phenomena.                              preserved intact ! Explore, touch and experiment !
Een aangrijpende, tijdloze, sensatievolle ontdekking in het          Archeologische vindplaats met een intact opgegraven
hart van een uniek geologisch verschijnsel.                          werkplaats van een vuursteenhouwer. Ontdekken, aanraken,
                                                                     experimenteren.
Ouvert du 01/01 au 31/12. Du 03/07 au 31/08 :
tous les jours, départ des visites de 10h à 17h30,                   Ouvert du 01/04 au 03/11. Du 01/07 au 31/08 : tous
toutes les 45 mn. Toute l’année sur réservation pour                 les jours 10h-18h. Toute l’année sur réservation pour
les groupes. Adulte : 9€ - Enfant (4 à 14 ans) : 6,50€               les groupes. Adulte : 6€ - Tarif réduit : 5€
04 75 48 25 83 - www.grottedelaluire.com                             Enfant (+6ans)/étudiant : 3,30€
                                                                     04 75 48 27 81 - www.prehistoire-vercors.fr

partez à la découverte
DU MONDE VITICOLE
DISCOVER THE WORLD OF WINE | ONTDEKKING VAN DE WIJNWERELD

Die - H9 | MUSÉOBULLES                                                                        |
                                                                      Vercheny - Vallée de la Drôme
CAVE DE DIE JAILLANCE                                                 MUSÉE DE LA CLAIRETTE CAVE CAROD
Remontez les couloirs du temps depuis les Romains                     Reconstitution de scènes du début du siècle sur le
jusqu’à aujourd’hui à la découverte de l’histoire de                  thème de la vigne, du vin, des métiers du vin et des
la cave de Die Jaillance et des vins effervescents.                   traditions dioises.
Take a walk back in time from the Romans to today and find            Exhibition on wine production and local Diois traditions with
out more about the history of the wine cellar and sparkling wines.    turn of the century reconstructed scenes and characters.
Van de Romeinen tot heden, de geschiedenis van de                     Taferelen uit het begin van de 20e eeuw op het thema
wijnkelder van Die Jaillance en de mousserende wijnen.                wijngaard, wijn, wijnberoepen en tradities uit Die.

Ouvert du 02/01 au 31/12 : tous les jours                             Ouvert du 01/01 au 31/12. Du 01/07 au 31/08 : du
9h-12h30/14h-18h30. Adulte : à partir de 4,50€                        lundi au vendredi 9h-18h, samedi, dimanche et jours
Enfant : Gratuit - 16 ans                                             fériés 10h-18h. Individuels et enfants : gratuit.
04 75 22 30 15 - www.jaillance.com                                    04 75 21 73 77 - www.caves-carod.com
UNE ENVIE DE
                                                            VISITE GUIDÉE ?
                                                            GUIDED TOURS | RONDLEIDINGEN MET UITLEG
                                                            Pays Diois | LES VISITES DE JULIE
                                                            Julie, guide-conférencière, vous emmène à la découverte de la
                                                            Vallée de la Drôme et du Diois.
                                                            Discover the Drôme and the Diois Valleys with Julie, a professional tour guide.
                                                            De gids Julie neemt je mee op ontdekkingsreis in het dal van de Drôme en de
                                                            omgeving van Die.

                                                            Du 01/01 au 31/12 sur réservation. Individuels : selon calendrier
                                                            de visites - Forfait : à partir de 80€.
                                                            06 85 31 89 58 - www.lesvisitesdejulie.fr

                                                            Die | VISITES GUIDÉES DE DIE EN NÉERLANDAIS
                                                            Jacqueline vous propose une visite guidée des rues et ruelles de
                                                            Die en néerlandais. Inscription obligatoire.
                                                            Jacqueline offers guided tours of the streets of Die, in Dutch.
                                                            Rondleiding met uitleg in de stegen van Die met de Nederlandse Jacqueline.

                                                            Du 01/06 au 31/08 : tous les lundis à 10h30.
                                                            Adulte : 4,50€, enfant (5-12 ans) : 2,50€.
                                                            06 47 30 83 86 - www.diewandeling.nl
sites à visiter | TOURISTIC SITES | TOERISTISCHE PLAATSEN

                                                            un point sur
                                                            LA RÉSISTANCE
                                                            WWII RESISTANCE IN THE VERCORS | VERZET IN DE VERCORS
                                                            Vassieux-en-Vercors | MÉMORIAL DE LA RÉSISTANCE
                                                            Entrez dans la forteresse et plongez dans le quotidien des
                                                            maquisards (mises en scène, images, sons et lumières).
                                                            Enter the fortress and plunge into the Resistance fighters’ daily life (sets and
                                                            audio-video projections)
                                                            Zodra je binnenkomt, word je meteen opgenomen in het dagelijks leven van
                                                            de ‘maquisards’ (nabootsingen, beeldmateriaal, klank- en lichtspel).

                                                            Du 01/01 au 31/12. Du 01/05 au 30/09 : tous les jours 10h-18h.
                                                            Adulte : 6€ - Enfant (8-18 ans) : 3,30€
                                                            04 75 48 26 00 - www.memorial-vercors.fr

                                                                                           | 33 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
natur

        Source de               NATURE
        a source of nature | Puur natuur
        Conscient de la richesse de son
        patrimoine naturel, le Pays Diois a,
        depuis longtemps, appris à protéger et à
        préserver ses paysages et ses richesses.

                 | 34 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
&          Un territoire
                                 VIVANT
                                 préservé
                                 a living and preserved territory
                                 | Een levend, beschermd gebied

LES
INCON
                      LES PARCS NATURELS RÉGIONAUX

TOUR
                      Regional nature parks | De Regionale Natuurparken

                      | LE PARC NATUREL RÉGIONAL DU VERCORS

NABLES
                      Lieu de réintroduction de plusieurs animaux emblématiques : les
                      bouquetins dans les falaises d’Archiane, le vautour fauve sur la
                      commune de Chamaloc et le Gypaète barbu sur celle de Treschenu-
                      Creyers. Aujourd’hui la Réserve Naturelle des Hauts Plateaux, véritable
MUST SEE | DE MUSTS
                      coeur du Vercors, sans route ni habitation permanente, est un espace

    cirque
                      très prisé des randonneurs amateurs de milieux sauvages.
>
                      | LE PARC NATUREL RÉGIONaL DES BARONNIES
D’ARCH IANE           PROVENÇALES
                      Plus au sud, il vous ouvre les portes de la Provence avec sa végétation
                      caractéristique de champs de lavande et de plantes aromatiques.
>   vallon de
LA JAR JAT TE LES BONS PLANS À PIED
                      Plusieurs documents avec      Maps of Walks

         claps &
                      des circuits de randonnée     The Pays Diois Tourist Information Centre offers
     >                sont disponibles à l’Office   a lot of information for walkers including maps,

     SAUT DE LA       de Tourisme du Pays Diois,    so don’t hesitate to ask a member of staff for a
                      n’hésitez pas à nous les      copy to help you find the perfect walk.

        DRÔME         demander ! Des supports
                      qui vous aideront à
                                                    Wandeltips
                                                    De VVV Pays Diois verstrekt diverse folders met
                      trouver la balade adaptée     wandeltochten. Vraag er gerust naar!
                      à vos envies !
natur

        faune & flore
                            EN PAYS DIOIS
                    fauna and flora| Flora en fauna
        Région de transition, le Pays Diois est une mosaïque
        d’éléments écologiquement et géographiquement
        contrastés, de la végétation méridionale à celle des
        préalpes. Soyez discret et vous aurez peut-être la
        chance d’admirer de nombreux animaux sauvages.
CHAMPS DE LAVANDE
LAVENDER FIELDS | LAVENDELVELDEN
La lavande fine est typique du Pays Diois. Elle

                                                       À VOS APPAREILS !
s’épanouit sur des terrains situés entre 500 et
1500m d’altitude.

VALLON DE COMBEAU
Lieu idéal pour une balade familiale, les prairies
du Vallon de Combeau se parent au printemps
d’une multitude de fleurs.

MARAIS DES BOULIGONS
Entre Luc-en-Diois et Valdrôme, empruntez le
sentier d’interprétation qui vous permettra de
découvrir la faune et la flore de ce superbe
marais.

LES VAUTOURS VULTURES | GIEREN
Le Vercors est l’un des rares massifs à accueillir
les 4 vautours européens. Découvrez-les tête
en l’air, depuis l’observatoire aménagé de
Chamaloc. Soyez les témoins de leurs premiers
instants de vie sur le «Sentier des Vautours» à
Archiane. Venez aussi les observez en grandeur
                                                       À VOS JUMELLES !

nature dans nos points d’accueil de Die,
Châtillon-en-Diois et Lus-la-Croix-Haute.

LE CASTOR BEAVER | BEVER
En balade au bord de l’eau, si vous observez
des arbres rongés, des tas de branches et des
petits barrages, c’est sûrement qu’une petite
famille de castors habite dans les parages !

la marmotte MARMOT | MARMOT
Mascotte des Alpes, cet adorable et rondouillard
rongeur se repère facilement grâce à ses
sifflements d’alerte. Un peu d’observation vous
permettra de l’apercevoir à l’entrée de son terrier.

                | 37 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
bien-êtr

                                                 Source de             bien-être
                                    a source of well-being | Bron van welzijn
                                    Proches de la nature, soucieux de leur environnement
                                    et vivant à un autre rythme, les diois se sont rapidement
                                    tournés vers le bio. Les plantes aromatiques et
                                    médicinales s’invitent aussi dans la sphère du bien-
                                    être. A vous de les apprivoiser selon vos envies !

             Mens - Trièves |
             CENTRE ÉCOLOGIQUE TERRE VIVANTE
             Lieu unique de mise en pratique du jardinage
             biologique et de l’écologie au quotidien. Stages,
             visites libres ou guidées… A unique eco-centre to put in
             practice organic gardening and ecological principles. Workshops,
             self-guided or guided visits | Biologisch tuinieren en toegepaste
             ecologie. Cursussen, vrij bezoek, rondleiding met uitleg.
             Ouvert du 01/05 au 30/09. Du 01/07 au 31/08: tous
             les jours 11h-18h. Adulte : 6 à 9€.
             04 76 34 36 35 - www.terrevivante.org

      la biovallée®                                                      un temps fort
      Soucieux de vous offrir des moments de                             LES RENCONTRES DE DIE
      découverte et de plaisir, le Pays Diois participe                  Organisées chaque année fin janvier sur
      désormais à la démarche Biovallée ®. L’objectif                    Die et ses environs, elles ont pour objet de
      de ce projet régional est la recherche d’un                        nous sensibiliser aux conséquences de nos
      équilibre entre préservation des ressources                        comportements sur l’environnement, la santé
      naturelles et maintien des relations sociales,                     et la société et de proposer des alternatives...
      culturelles et économiques.                                        www.ecologieauquotidien.fr

                                                 | 38 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
Chamaloc - H8                                                                                                     Barnave - H10
                                                                                                        DISTILLERIE DES 4 VALLÉES                                                                                         FERME-DISTILLERIE DE
                                                                                                        Distillerie traditionnelle de lavande                                                                             LA LOUINE
                                                                                                        et plantes aromatiques.                                                                                           Produits de la distillerie et de la
                                                                                                        Lavender and aromatic plants essential oil
                      ESSENTIAL OIL DISTILLERIES AND SOAP MAKERS | DISTILLEERDERIJEN EN ZEEPMAKERIJEN
                                                                                                                                                                                                                          ruche : huiles essentielles, hydrolats
                                                                                                        distilleries | Traditionele distilleerderij voor
                                                                                                                                                                                                                          et cosmétiques, miels.
                                                                                                        lavendel en aromatische planten.                                                                                  Beehive and distillery products | Bijen- en
                                                                                                        Ouvert du 01/01 au 31/12. Du 15/06                                                                                gedistilleerde producten.
                                                                                                        au 15/09 : tous les jours 9h-19h.                                                                                 Du 7/07 au 23/08 : vente à la ferme
                                                                                                        04 75 22 20 14 - 06 16 66 78 47                                                                                   jeudi 9h-18h, visite guidée à 10h.
                                                                                                        www.lavandes.fr                                                                                                   04 75 21 84 43 - 06 56 86 16 58
                                                                                                                                                                                                                          www.solaure.fr
                                                                                                        Die - H9
                                                                                                        LA SAVONNERIE DE LA DRÔME                                                                                         Ponet-et-Saint-Auban - G-H8
                                                                                                        Cosmétiques, savons, gels douche,                                                                                 LUMIÈRE DU SOLEIL
                                                                                                        sels de bain, laits et crèmes, eaux de                                                                            Herbes aromatiques, tisanes, huiles
                                                                                                        toilette, bougies…                                                                                                essentielles et hydrolats...
                                                                                                        Beauty products, soaps, shower gels, bath                                                                         Aromatic plants, essential oils, teas and
                                                                                                        salts, candles | Cosmetica, zeep, douchegel,                                                                      flower waters | Kruiden, etherische oliën en
                                                                                                        badzout, kaarsen.
 distilleries & savonneries

                                                                                                                                                                                                                          hydrolaten.
                                                                                                        Ouvert du 01/01 au 31/12. Du 01/07                                                                                Ouvert du 01/01 au 31/12. Du 01/05
                                                                                                        au 31/08 : lundi 15h-19h, du mardi                                                                                au 30/10 : visite sur réservation
                                                                                                        au samedi 09h30-12h30/15h-19h.                                                                                    17h-20h.
                                                                                                        04 75 21 80 23                                                              PLANTS AND WELL-BEING | VAN WELZIJN   06 76 25 32 86
                                                                                                                                                                    plantes & bien-être
                                                                                                        www.lasavonneriedeladrome.fr                                                                                      www.lumiere-du-soleil.fr

                                                                                                        Solaure en Diois - H9                                                                                             Vachères-en-Quint - G8
                                                                                                        BLEUDIOIS DISTILLERIE                                                                                             L’ÂME DES SIMPLES
                                                                                                        DE LAVANDE                                                                                                        Gamme d’hydrolats, de macérations
                                                                                                        Découverte de la distillation                                                                                     huileuses et de bourgeons, d’huiles
                                                                                                        ancestrale, vente huile de noix,                                                                                  essentielles...
                                                                                                        miel, savon artisanal à la lavande.                                                                               A range of flower waters and oily
                                                                                                        Demonstration of ancestral essential                                                                              macerations | Assortiment hydrolaten en
                                                                                                        oil distillery techniques and artisanal                                                                           oliemaceraten.
                                                                                                        lavender soap for sale | Kennismaken                                                                              Ouvert du 15/04 au 31/08. Portes
                                                                                                        met eeuwenoude distilleertechnieken,                                                                              ouvertes gratuites : 17 et 31 juillet -
                                                                                                        ambachtelijke lavendelzeep.                                                                                       14 août à 16h.
                                                                                                        Du 06/07 au 25/08 : tous les jours                                                                                04 75 21 87 78 - 06 83 52 04 93
                                                                                                        10h-19h.                                                                                                          www.amedessimples.fr
                                                                                                        06 86 21 77 16
                                                                                                        www.associationbleudiois.com
                    MASSAGES AND ALTERNATIVE THERAPIES
massages et soins
                    MASSAGES EN BEAUTYBEHANDELINGEN

                                                                                                          Die - H9                                                                        Die - H9
                                                                                                          MASSAGE BIEN-ÊTRE                                                               JUSTE LÀ MASSAGE BIEN ETRE
                                                                                                          À LA PETITE AUBERGE                                                             Massage détente dans une roulotte :
                                                                                                          Céline vous propose un doux moment de                                           californien, shiatsu et réflexologie plantaire.
                                                                                                          détente grâce à ses massages Bien-être.                                         Relaxation massages in a Gypsy caravan :
                                                                                                          Relax with Céline’s well-being massages | Céline                                Californian, Shiatsu and Foot Reflexology |
                                                                                                          geeft je een moment van ontspanning met haar                                    Ontspannende massage in een woonwagen :
                                                                                                          wellnessmassages.                                                               Californisch, shiatsu en voetreflexmassage.
                                                                                                          Ouvert du 01/01 au 31/12,                                                       Ouvert du 01/01 au 31/12.
                                                                                                          du lundi au samedi.                                                             06 69 00 34 93 - bergersof@yahoo.fr
                                                                                                          04 75 22 05 91 - www.lapetiteaubergedie.fr

                                                                                                                                                | 39 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS                                                                                 ...
...                                          Die - H9                                                                           Die - H9
                                                        LA CLÉ DES SOINS                                                                   PAUSE SAUNA
                                                        MASSAGES BIEN-ÊTRE                                                                 Grande variété de massages à
                                                        Hammam & Sauna avec soins en                                                       visée non thérapeutique. Séances
                                                        médecine traditionnelle chinoise, remise                                           collectives de sauna.
                                                        en forme, massages chinois & oriental.                                             A wide range of well-being (i.e non-
                                                        Hammam & Sauna combined with traditional                                           therapeutic) massages on offer. Sauna
                                                        Chinese medicine treatments | Hammam &                                             | Ruime keuze uit niet-therapeutische
                                                                                                                                           massages. Sauna.
                 MASSAGES AND ALTERNATIVE THERAPIES |

                                                        sauna met behandelingen uit de traditionele
                                                        Chinese geneeskunde                                                                Ouvert du 01/01 au 31/12, se renseigner.
                 MASSAGES EN BEAUTYBEHANDELINGEN

                                                                                                                                           06 12 55 92 87
  massages et soins

                                                        Ouvert du 01/01 au 31/12 : du lundi au
                                                        vendredi 9h-19h, samedi 9h-12h.                                                    www.pausesauna-die.fr
                                                        07 86 29 51 92 - 07 71 07 02 34
                                                                                                                                           Sainte-Croix - G8
                                                        www.lacledessoins.net
                                                                                                                                           RÉFLEXOLOGIE PLANTAIRE ET
                                                        Lus-la-Croix-Haute - K10                                                           PALMAIRE
                                                        LE REFUGE DÉTENTE                                                                  Séances de réflexologie plantaire ou
                                                        Massages bien-être (aromathérapie,                                                 palmaire par Jocelyne Monier.
                                                        pierres chaudes) et soins esthétiques                                              Foot or palm reflexology sessions
                                                        (visage, épilation).                                                               by Jocelyne Monier | Voet- en hand
                                                        Well-being massages and skin care                                                  reflexmassages door Jocelyne Monier.
                                                        treatments   |   Wellnessmassages en                                               Ouvert du 01/01 au 31/12.
                                                        schoonheidsbehandelingen.                                                          06 84 75 72 83 - 04 75 21 20 02
                                                        Ouvert du 01/01 au 31/12.                                                          jocelynemonier@orange.fr
                                                        06 30 43 24 58
                                                        www.le-refuge-detente-lus.fr

Tous nos savons
artisanaux sont conçus                                                                                                                                Découvrez nos gammes
et fabriqués à Die à partir
de matières premières de
qualité et enrichis en huiles
végétales et/ou beurre de
karité.
Savons, gels douche, shampooings, bains
moussants, sels de bain, crèmes visages, laits                                                                                                           INGRÉDIENTS
visage et corps, huiles de massage végétales,
eaux de toilette, parfums d’ambiances, bougies…                                                                                                         Discover our products
Retrouvez toutes nos
gammes à la boutique de Die,
sur notre site de production et
sur la boutique en ligne.
                                                                       Visitez
All our crafted soaps are
                                                                    notre site de
                                                                     fabrication
created and made in Die.
They are made from the

                                                                      artisanale
finest raw materials
enriched with vegetable
oils and/or shea butter.
Soap, shower gel, shampoo, bath foam, bath salt,                         Visit
                                                                      our crafted                                          HEURES DE VISITEsS
milk for face and body, repair crème for the face,
vegetable oils for massage, perfumes, candles                                                                               Info disponibles dan
                                                                      production                                           votre Office de Tourisme
and much more.
Discover all our product
ranges in our shop in the centre
of Die, at our production site in
                                                                       facilities                                             VISITING HOURS
                                                                                                                                please contact
Die and on our web shop.                                                                                                       the tourism office
                                                                    conception véronique pitte, die .

 FABRIQUE/PRODUCTION: 795, CHEMIN DE CHANDILLON - 26150 DIE [BOUTIQUE/SHOP:97,rueCamille-Buffardel-26150Die]
                                                                            T. 04 75 21 80 23 - contact@cosmadic.com -                          www.lasavonneriedeladrome.fr
                                                                                                        | 40 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
L’acacia
&
T A B L E S
CHAMBRES
D ’ H Ô T E S
Les Molières - L’Acacia
26620 Lus-la-Croix-Haute

06 99 30 19 42             Jacuzzi - cadre exceptionnel - activités à proximité
gourmandis

                            Source de
                              gourmandise
                               a gourmet source - Delicatessen

             LA CLAIRETTE DE DIE
             Les vignes du Pays Diois produisent la Clairette de Die mais
              également le Crémant de Die et les vins AOC Châtillon-en-
                Diois et AOC «Coteaux de Die». Fruitée, sucrée, douce et
              pétillante, la Clairette de Die est le fleuron du Pays Diois !
la clairette de die
   & les vins du diois
   La Clairette de Die est le fleuron du              clairette de die &
   Diois. C’est LE vin des desserts et de
   toutes les fêtes dioises. Laissez rouler sur
                                                      diois wines
                                                      White, sparkling, sweet or dry, The Clairette and
   votre langue les fines bulles de ce vin
                                                      Crémant de Die are the region’s iconic wines.
   peu alcoolisé (7-8°). Associez-le à des
                                                      Today many local wine producers are involved in
   fruits frais (framboise, pêche...) pour en
                                                      organic farming, showing both their commitment
   faire ressortir les arômes de litchi, rose
                                                      and respect for the environment whilst still
   et muscat. On produit aussi le Crémant
                                                      maintaining traditional wine making methods.
   de Die, un vin brut, vinifié à partir des
   cépages Clairette. Découvrez aussi, lors
   d’une balade sur les chemins des vignes,
   les vins tranquilles de Châtillon-en-Diois.        Wijngaarden van
                                                      de Clairette de Die
                                                      Gemaakt volgens een eeuwenoude,
   Dans le département de la Drôme où
                                                      streekgebonden techniek
   l’Agriculture Biologique tient une place
                                                      Fruitig, mild, zoet en bruisend, de ‘Clairette de
   très importante, les viticulteurs sont
                                                      Die’ is behalve de parel van Die dessertwijn
   nombreux à s’être engagés dans cette
                                                      nummer 1 en een vaste gast op alle feesten
   démarche de production Bio. Ces cuvées
                                                      in Die en omgeving. Laat de fijne belletjes van
   sont le symbole des valeurs fortes portées

                                                                                                                 L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération.
                                                      deze wijn met een laag alcoholgehalte (7-8°)
   par la Clairette de Die, un produit attaché
                                                      naar hartenlust over je tong rollen!
   à son terroir dans la pérennité d’un mode
   de fabrication traditionnel et le respect de
   la nature et de sa diversité.

                       AVIEZ-VOUS REMARQUÉ LES PETITES CABANES DISSÉMINÉES
                                                       DANS LES VIGNOBLES ?
     Ce sont des cabanons de vigne. Les parcelles agricoles du Diois étaient modestes et chacune
         possédait son propre cabanon pour entreposer les outils et servir d’abri si besoin. C’est à
                         Châtillon-en-Diois que l’on trouve le plus bel ensemble de ces cabanons.

MUSÉE DE LA
                                                                Clairette de Die et Crémant de Die
              CL                                                                  CAVES CAROD
                   A                                             1664 AVENUE DE LA CLAIRETTE - 26340 VERCHENY
                                                                VISITE DU MUSÉE & VENTE DIRECTE À LA PROPRIÉTÉ
                   IR

                                                                                       ---
                     ET

                                                                             TÉL. +33 (0)4 75 21 73 77
                        TE

                                                                          CONTACT@CAVES-CAROD.COM
                                                                                       ---
                                                                            WWW.CAVES-CAROD.COM
                                                                                       ---
                                                                                   @CAVESCAROD
gourmandis

                      CAVES ET CAVEAUX
                                      VISITE & DÉGUSTATION
                                Wine Cellars and Wine Tasting | Wijnkelders

                                Ne manquez pas la visite de l’une de nos caves
                                par nos viticulteurs qui vous accueillent pour vous
                                faire partager leur passion et vous proposer des
                                dégustations gratuites de Clairette et Crémant de Die.

                                                       Barsac - G9                       Barsac - G9
                  Barsac - G9
             CAVE BAUTIN DAVID                     CAVE DECORSE                 CAVE LANTHEAUME PATRICK
                                                06 40 06 23 92                       04 75 21 75 05
                09 61 47 87 01
                                                06 18 18 73 16                       06 26 66 91 05
                06 79 58 00 15
                                                06 18 97 04 72                     www.clairette-de-die-
              www.cavebautin.com
                                           anna@clairette-decorse.com                lantheaume.fr

                                                       Barsac - G9                       Barsac - G9
                  Barsac - G9                DOMAINE DES ADRETS                  CAVE TRUCHEFAUD GILLES
             CAVE LONG PIERRE                   MAILLEFAUD                            ET GUILLAUME
                06 21 96 22 93
                04 75 21 71 09           Visite en anglais sur rendez-vous.           06 07 08 76 74
         cave.long.pierre@gmail.com      06 74 31 54 01 - 04 75 21 71 77              04 75 21 70 86
                                           marcel.maillefaud@orange.fr              www.clairette-de-die-
                                                                                       truchefaud.fr

                                         | 44 | GUIDE ACCUEIL PAYS DIOIS 2019
Vous pouvez aussi lire
DIAPOSITIVES SUIVANTES ... Annuler