OPMETEN, ONTWERPEN, FABRICEREN EN MONTEREN - ALLES ONDER ÉÉN DAK EEN ALUMINIUM DAK
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
OPMETEN, ONTWERPEN, FABRICEREN EN MONTEREN ALLES ONDER ÉÉN DAK EEN ALUMINIUM DAK WWW.BLOMMAERTALU.COM Stokerijstraat 35 Biesboschhaven Zuid 10-E T. +32 (0)3 353 26 89 2110 Wijnegem, België NL - 4251 NM Werkendam F. +32 (0)3 353 35 90
HISTORIe ALUMINIUM VAN HUIS UIT Blommaert (Aluminium Constructions) werd in 1978 opgericht door Philippe Blommaert. In 2005 nam zoon Tom de leiding over. Door de jaren heen is Blommaert een (h)echt familiebedrijf gebleven met een passie voor aluminium maatwerk. Vandaag zijn we uitgegroeid tot marktleider op het vlak van scheepsluiken in aluminium. Dat succes is er onder meer gekomen door goed te luisteren naar de specifieke eisen van de klant. Dat leidde tot een compleet gamma voor de binnenscheepvaart met schuifluiken, radarmasten, hydraulische luikenwagens, stuurhuttrappen en allerhande dekuitrusting in aluminium, roestvast staal en staal. En dat is niet alles. Op basis van bijna 40 jaar ervaring werden in de loop der jaren ook mobiele overkappingen voor landinstallaties en aluminium constructies voor de industrie aan het gamma toegevoegd. Maatwerk, kwalitatief materiaalgebruik, innovatie, oog voor detail en professionele service lopen daarbij als een rode draad door onze dienstverlening. Blommaert Wijnegem Blommaert (Aluminium Constructions) a été fondé Blommaert (Aluminium Constructions) wurde 1978 en 1978 par Philippe Blommaert. En 2005, son fils von Philippe Blommaert gegründet. 2005 übernahm Tom a pris la relève à la tête de l’entreprise. Au fil sein Sohn Tom die Leitung des Unternehmens. des années, Blommaert est resté une authentique In all den Jahren konnte sich Blommaert den entreprise familiale, mue par la passion du travail Charakter eines echten Familienunternehmens mit sur mesure de l’aluminium. Aujourd’hui, nous Leidenschaft für Maßarbeit aus Aluminium bewahren. sommes leader sur le marché des panneaux Inzwischen haben wir uns zum Marktführer in d’écoutille en aluminium. La recette de notre succès dem Bereich Ladeluken aus Aluminium für die ? Une écoute attentive des besoins spécifiques du Schifffahrt entwickelt. Dieser Erfolg wurde unter client. Cette approche a débouché sur une gamme anderem dadurch erreicht, dass wir stets auf die complète de produits destinés à la navigation speziellen Anforderungen unserer Kunden eingehen. intérieure, avec des volets d’écoutille, des mâts Das hat zu unserem umfassenden Angebot für de radar, des chariots portiques hydrauliques, des die Binnenschifffahrt geführt, mit Schiebeluken, passerelles de timonerie et divers équipements Radarmasten, hydraulischen Lukenwagen, de pont en aluminium, acier inoxydable et acier. Steuerhaustreppen und diverser Deckausrüstung aus Blommaert Werkendam Et ce n’est pas tout. Forts de nos quarante ans Aluminium, Edelstahl und Stahl. Aber das ist noch d’expérience ou presque, nous avons complété au nicht alles. Basierend auf nahezu 40 Jahren Erfahrung fil des ans notre gamme avec des toits mobiles konnten das Angebot im Laufe der Jahre auch mit pour les installations terrestres et des constructions mobile Überdachungen für Anlagen an Land sowie en aluminium pour l’industrie. Travail sur mesure, Aluminiumkonstruktionen für den industriellen Einsatz recours à des matériaux de qualité, innovation, ergänzt werden. Maßarbeit, der Einsatz von qualitativ souci du détail et professionnalisme forment le fil hochwertigem Material, Innovation, Liebe zum Detail rouge qui nous guide dans tous les services que und professioneller Service ziehen sich dabei wie ein nous vous proposons. roter Faden durch die von uns gebotenen Leistungen. BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 3 Eerste productiehal Blommaert
C’est avec un plaisir non dissimulé que nous vous présentons la SA Blommaert. Une entreprise aux brillants états de service, mais qui ne se repose pas sur ses lauriers. Car nous veillons continuellement à rester les deux pieds sur terre, en contact avec la réalité. Et le regard tourné vers l’avenir. Voilà pourquoi nous voulons continuer à diversifier notre gamme de produits dans les prochaines années, en restant cependant axés sur nos domaines de spécialité. Et dans tout ce que nous entreprenons, nous accordons une place centrale au respect de l’être humain, de l’environnement et de notre éthique d’entreprise. Nous vous garantissons ainsi la qualité que vous méritez ! Nous avons l’ambition de grandir dans les années à venir, mais ce n’est pas voorwoord tout. Flexibilité et service restent pour nous les grandes priorités. Cette brochure vous donne un aperçu des possibilités offertes par notre entreprise. Elle éveille votre curiosité ? Contactez- nous, nous nous ferons un plaisir d’étudier Met veel plezier stellen wij u voor aan Blommaert NV. Een bedrijf met minutieusement votre projet. een staat van dienst om trots op te zijn. Maar hoe mooi dat verleden ook is, we waken er continu over dat we met onze beide voeten in de Entdecken Sie gemeinsam mit uns dagelijkse realiteit staan. Kijkend naar de toekomst. Daarom willen we de das Unternehmen Blommaert NV. komende jaren ons productgamma steeds verder diversifiëren, met een Ein Unternehmen, das stolz auf das niet-aflatende focus op onze specialisaties. In alles wat we ondernemen, bereits Geleistete zurückschauen kann. staat respect voor de mens, het milieu en onze bedrijfsethiek centraal. Unabhängig von dem Erreichten achten Zo garanderen we u de kwaliteit die u verdient! De komende jaren is het wir jedoch darauf, auf dem Boden der onze ambitie om te groeien, maar dat is niet alles. Flexibiliteit en service alltäglichen Tatsachen zu bleiben und blijven voorop staan. den Blick auf die Zukunft zu richten. Deze brochure biedt u een blik op de mogelijkheden van ons bedrijf. Darum wollen wir unser Produktangebot Wakkert ze uw nieuwsgierigheid aan? We nemen met veel genoegen uw während der kommenden Jahre noch project onder de loep. mehr diversifizieren und uns weiterhin auf unsere Spezialisierungen konzentrieren. Bei all unseren Aktivitäten stehen der Respekt für Menschen und Umwelt sowie unsere Unternehmensethik im Mittelpunkt. So können wir Ihnen die Qualität garantieren, die Sie verdienen! Während der kommenden Jahre möchten wir weiter expandieren – das ist jedoch noch nicht alles. Flexibilität und Service bleiben unsere Prioritäten. Diese Broschüre bietet Ihnen einen Überblick über die Möglichkeiten unseres Unternehmens. Möchten Sie mehr erfahren? Wir freuen uns darauf, Ihr Projekt unter die Lupe zu nehmen. BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 5
aluminium THE BEST OF BOTH WORLDS Aluminium biedt het beste van twee werelden: sterk aan de ene kant en toch licht aan de andere. Bovendien is aluminium gemakkelijk hanteerbaar en onderhouds- en milieuvriendelijk. De recycleerbaarheid van dit materiaal zorgt ten slotte voor een hoge restwaarde. De keuze voor aluminium was dan ook vanzelfsprekend. Geen evidente keuze in de jaren 70, gezien de specifieke kennis die nodig is voor een goede verwerking ervan. Later bleek het een fantastische beslissing. Door het gebruik van een hoogwaardige aluminiumlegering werden de scheepsluiken ineens vederlicht, nam hun sterk, levensduur aanzienlijk toe, moesten de luiken niet meer geschilderd worden en vroegen ze nauwelijks nog onderhoud. Vandaag brengen we licht, duurzaam, al deze troeven samen in onze aluminium oplossingen op maat. Daarbij milieuvriende- biedt Blommaert een totaalservice: van de opmeting over het ontwerp, de productie en de plaatsing tot de na-service. lijk, recycleer- baar L’aluminium offre le meilleur de deux mondes Aluminium bietet stets das Beste aus zwei : d’un côté la solidité, de l’autre la légèreté. Welten: Stärke und Leichtigkeit. Zudem En plus, l’aluminium est très maniable, facile à lässt sich Aluminium einfach verarbeiten entretenir et respectueux de l’environnement. und zeichnet sich durch eine benutzerf- Recyclable, c’est enfin un matériau doté d’une reundliche Wartung und umweltfreundliche valeur résiduelle élevée. Le choix de l’alumini- Eigenschaften aus. Und die Recyclingfähigkeit um s’est dès lors imposé à nous. Pas un choix dieses Materials sorgt nicht zuletzt für einen évident, pourtant, dans les années 70, vu les hohen Restwert. Deshalb lag die Entschei- connaissances spécifiques requises pour sa dung für Aluminium auf der Hand. In den transformation. Plus tard, il s’est néanmoins 1970er-Jahren war dies allerdings angesichts avéré particulièrement judicieux. Grâce à l’u- der erforderlichen Spezialkenntnisse für eine tilisation d’un alliage d’aluminium de première ordnungsgemäße Verarbeitung keineswegs qualité, les panneaux d’écoutille devenaient selbstverständlich. Später sollte sich diese tout à coup ultralégers, leur durée de vie Entscheidung als goldrichtig erweisen. Durch s’allongeait considérablement, ils n’avaient den Einsatz einer hochwertigen Alumini- plus besoin d’être peints et ne nécessitaient umlegierung wurden die Ladeluken plöt- presque pas d’entretien. Aujourd’hui, tous ces zlich federleicht, nahm deren Lebensdauer atouts se trouvent réunis dans nos solutions ansehnlich zu, mussten die Luken nicht mehr en aluminium sur mesure. Blommaert offre lackiert werden und bedurften diese kaum en outre un service complet : depuis la prise noch der Wartung. Heute können wir all diese des mesures jusqu’au service après-vente en Vorteile in Form von Aluminiumlösungen nach passant par la conception, la production et Maß anbieten. Blommaert bietet dabei einen l’installation. kompletten Service von der Vermessung des Entwurfs, der Produktion, der Aufstellung bis zum Kundendienst an. sterk en licht BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 7
scheepvaart OP HET WATER ONZE ROOTS Sinds de oprichting in 1978 is Blommaert bij uitstek een maritieme speler. Door steeds te luisteren naar de klant, te innoveren en te streven naar een optimale kwaliteit en dienstverlening zijn we uitgegroeid tot marktleider. Vandaag beschikken we over een zeer uitgebreid gamma oplossingen voor de scheepvaart: Schuifluiken Telescopische radarmasten Friesche kap luiken Boordlichtbakken en -vleugels Luikenwagens Heklichtbeugels en -masten Voormasten Stuurhuttrappen en gangways Achtermasten Aluminium en rvs dekuitrusting Dakradarmasten Specials Voor een meer gedetailleerd overzicht kan u steeds onze website raadplegen. uitgebreid en optimale kwaliteit BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 9
scheepvaart OP HET WATER ONZE ROOTS Depuis sa création en 1978, Blommaert est Seit der Gründung des Unternehmens 1978 avant tout et surtout un acteur maritime. ist Blommaert ein herausragender Spieler auf En étant toujours à l’écoute du client, en dem maritimen Markt. Wir haben immer ein innovant et en visant l’excellence en matière offenes Ohr für die Anforderungen unserer de qualité et de service, nous avons peu à Kunden, handeln innovativ und streben nach peu grandi et sommes devenus leader du optimaler Qualität und bestem Service – marché. Aujourd’hui, nous disposons d’une deshalb konnten wir uns zum Marktführer gamme très étendue de solutions pour la entwickeln. Aktuell verfügen wir über ein navigation: äußerst umfangreiches Angebot an Lösungen Panneaux d’écoutille für die Schifffahrt: Panneaux télescopiques Schiebeluken Chariots hydrauliques Friesische Lukenkappen Mâts avant Lukenwagen Mâts arrière Vordermasten Mâts de radar de toit Achtermasten Mâts de radar télescopiques Deckradarmasten Rampes et ailes d’éclairage de bord Teleskopische Radarmasten Colliers et mâts d’éclairage de poupe Bordlichtkästen und -flügel Passerelles de timonerie et coursives Hecklichtbügel und -masten Equipement de pont en aluminium et en Steuerhaustreppen und Gangways acier inoxydable Deckausstattung aus Aluminium und Articles spéciaux Edelstahl Besonderheiten Pour un aperçu plus détaillé, vous pouvez Eine detailliertere Übersicht finden Sie auf toujours consulter notre site internet. unserer Website. BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 11
alle oplossingen op maat MOBIELE DAKEN Nous mettons aussi notre expérience et notre expertise de la navi- gation à profit pour produire des toits mobiles destinés à des instal- lations sur la terre ferme. Ces toits mobiles à panneaux coulissants Unsere Erfahrungen und unser Know-how im Bereich Schifffahrt nutzen wir auch für die Produktion von mobilen Überdachungen für den Einsatz an Land. Diese mobilen Dächer aus Aluminium mit OP HET LAND en aluminium sont entièrement faits sur mesure pour le client. Ils se prêtent à de nombreux usages : Schiebeluken werden komplett nach Maß für den Kunden gefertigt. Sie eignen sich für zahlreiche Anwendungsgebiete an Land: Bâtiments d’entreposage et de transbordement Lager- und Umschlaggebäude De ervaring en expertise uit de scheepvaart zetten we ook in voor de Couverture de stocks de sel Abdeckungen für die Salzlagerung productie van mobiele overkappingen voor op het land. Deze mobiele Couverture de biomasse Abdeckungen von Biomasse daken in aluminium met schuifluiken worden volledig op maat van de Protection d’installations de pompage Schutz von Pumpenanlagen klant gemaakt. Ze lenen zich tot tal van landinstallaties: Stockage de produits recyclables Lagerung von recycelbaren Produkten Couverture d’espaces de production Überdachung von Produktionsräumen Op- en overslaggebouwen pslag van recycleerbare O Afdekken van zoutopslag producten Blommaert se charge toujours de la prise des mesures, de la con- Blommaert sorgt dabei stets für die Vermessung, den Entwurf, die Afdekken van biomassa Afdekken van productieruimten ception, de la production et de l’installation des toits mobiles. Tout Produktion und die Aufstellung der mobilen Dächer. Das bedeutet Beschermen van pompinstallaties se fait donc sous le même toit. Les toits mobiles coulissants peuvent für Sie: zahlreiche Leistungen – ein Anbieter. Mobile Schiebedächer au besoin s’ouvrir à 100 %, histoire de gagner du temps lors du können auf Wunsch zu 100 % geöffnet werden und sorgen somit Blommaert staat steeds in voor de opmeting, het ontwerp, de productie chargement et du déchargement. Mais ils peuvent tout aussi bien beim Be- und Entladen für Zeitersparnis. Anschließend lassen sie sich én de plaatsing van de mobiele daken. Alles onder één dak dus. Mobiele être fermés à 100 %. Avec comme résultat une protection optimale auch problemlos wieder zu 100 % schließen. Das Ergebnis: optimaler schuifdaken kunnen indien gewenst 100% geopend worden en zorgen contre le vol, la poussière, le bruit, les odeurs et les précipitations. Schutz vor Diebstahl, Staub, Lärm, Gerüchen und Regen. dus voor tijdswinst bij het laden en lossen. Ze kunnen echter net zo goed Les toits mobiles de Blommaert ont par ailleurs les propriétés sui- Die mobilen Dächer von Blommaert bieten zudem folgende Eigen- 100% afgesloten worden. Een optimale bescherming tegen diefstal, stof, vantes: schaften: geluid, geur en neerslag is het resultaat. verkoop, Solides et en même temps légers et maniables Starke Konstruktion bei gleichzeitig geringem Gewicht, einfache De mobiele daken van Blommaert hebben verder nog volgende ontwerp, Efficacité maximale: le toit peut s’ouvrir jusqu’à 100 % Handhabung eigenschappen: productie, Plus grande facilité d’utilisation des grues, camions, bulldozers, Maximale Nutzung: Dachöffnung bis zu 100 % möglich Sterke constructie en tegelijk licht en gemakkelijk hanteerbaar grâce à l’ouverture large Aufgrund der großen Öffnung effizienter Einsatz von Kränen, Maximale benutting: dakopeningen tot 100% mogelijk plaatsing en Grandes portées Lastwagen, Bulldozern Efficiënter gebruik van kranen, vrachtwagens, bulldozers door grote opening service in Modèle adaptable en fonction de l’application Große Überspannungen Grote overspanningen één hand Commande manuelle ou électrique au choix An die Anwendung anpassbare Ausführung Uitvoering aanpasbaar aan de toepassing Facilité d’entretien Je nach Wahl manuelle oder elektrische Bedienung Manuele of elektrische bediening naar keuze Respect de l’environnement puisque les toits sont recyclables Wartungsfreundlich Onderhoudsvriendelijk Umweltfreundlich, da recycelbar Milieuvriendelijk want recycleerbaar BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 13
MObiele daken MAXIMAAL TOEGANKELIJK De mobiele daken schuiven naar wens volledig open en dicht. Snel en eenvoudig. Indien gewenst ook stapelbaar. Dat maakt deze daken bijzonder geschikt voor op- en overslaggebouwen waar kranen, rolbruggen, vrachtwagens en bulldozers aan het werk zijn. De voordelen van onze mobiele daken in aluminium in een notendop: Ze houden uw opgeslagen Ze vergemakkelijken goederen droog herstellingen en onderhoud Ze onttrekken bouw- en andere Ze versnellen en vereenvoudigen materialen aan het oog complexe werkprocessen Ze sluiten stortputten, Ze beschermen de omgeving pompkamers en tegen stof, geluid en geur onderhoudsputten veilig af Ze maken een efficiënter gebruik van manipulatie- en transportmiddelen mogelijk Les toits mobiles s’ouvrent ou se ferment Die mobilen Dächer können nach Belieben entièrement à volonté, en coulissant. komplett auf- oder zugeschoben werden. C’est simple et rapide. Au besoin, les Schnell und einfach. Auf Wunsch auch panneaux sont également empilables. stapelbar. Damit eignen sich die Dächer Ces toits conviennent donc parfaitement besonders für Lager- und Umschlaggebäude, pour les bâtiments d’entreposage et de in welchen Kräne, Schiebebühnen, Lastwagen transbordement, où grues, ponts roulants, und Bulldozer zum Einsatz kommen. Hier camions et bulldozers s’activent. Petit résumé eine Übersicht über die Vorteile unserer des avantages de nos toits mobiles en mobilen Dächer aus Aluminium: aluminium: Trockene Aufbewahrung Ihrer gelagerten Ils gardent vos stocks de marchandises Waren au sec Separate Aufbewahrung für Baumaterial Ils soustraient vos matériaux de und anderes Material construction et autres aux regards Sichere Abschirmung von Deponien, Ils sécurisent les fosses de déversement, Pumpenkammern und Wartungsgruben chambres de pompage et fosses Effizientere Nutzung von Handling- und d’entretien en bloquant leur accès Transportmitteln Ils permettent d’utiliser plus efficacement Vereinfachung von Reparatur- und les engins de manutention et de transport Wartungsarbeiten Ils facilitent les réparations et l’entretien Schnellere und einfachere Abwicklung von I ls accélèrent et simplifient les processus komplexen Arbeitsprozessen de travail complexes Schutz der Umgebung vor Staub, Lärm und ls protègent l’environnement de la Geruchsbelästigung poussière, du bruit et des odeurs BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 15
industrie ALUMINIUM CONSTRUCTIES VOOR DE INDUSTRIE Naast de toepassingen voor de scheepvaart en de mobiele daken, produceert Blommaert ook regelmatig constructies in aluminium voor de industrie. In aluminium voor een lichtgewicht, duurzame oplossing; in RVS voor specifieke situaties. We stellen ons hierbij flexibel op zodat we zo goed mogelijk een antwoord kunnen bieden op de noden van elke klant. Reeds gerealiseerde projecten: Verrijdbare bordessen voor de veiligheid van medewerkers en bezoekers boven bassins Truss-structuren voor verlichting boven podia Diverse lasconstructies volgens uw tekening Isolerende omkastingen Poorten Daarnaast kunt u bij ons ook terecht voor het snijden en plooien van platen tot 6 meter, zaagwerk en waterstraalsnijden. Outre les applications pour la navigation et Neben den Anwendungen für die Schifffahrt les toits mobiles, Blommaert produit aussi und mobilen Dächern fertigt Blommaert régulièrement des constructions destinées à zudem regelmäßig Konstruktionen für die l’industrie. En aluminium pour une solution Industrie. Dabei setzen wir Aluminium für ultralégère et durable ; en acier inoxydable leichte, nachhaltige Lösungen und Edelstahl pour des cas spécifiques. Nous faisons ici für spezielle Anforderungen ein. Weil wir preuve d’une grande flexibilité, de sorte que flexibel sind, können wir jedem einzelnen nous sommes en mesure de répondre aux Kunden eine optimale Lösung für dessen besoins de pratiquement tous les clients. jeweilige Anforderungen anbieten. Bereits Quelques projets déjà réalisés : durchgeführte Projekte: P lates-formes mobiles pour la sécurité Fahrbare Rampen für die Sicherheit von ALLE des travailleurs et visiteurs au-dessus de Mitarbeitern und Besuchern über großen bassins Becken SOORTEN Structures à treillis pour l’éclairage au- Fachwerk-Strukturen für die CONSTRUCTIES dessus de scènes Bühnenbeleuchtung Diverses constructions soudées réalisées Diverse Schweißkonstruktionen gemäß selon vos plans Ihren Zeichnungen Encoffrements isolants Isolierende Gehäuse Portails Tore Vous pouvez par ailleurs vous adresser Zudem können wir Platten bis zu 6 Meter à nous pour la découpe et le pliage de Länge zuschneiden und biegen. Auch panneaux jusqu’à 6 mètres, pour du travail Sägearbeiten sowie Wasserstrahlschneiden de sciage et de découpe au jet d’eau. gehören zu unseren Serviceleistungen. BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 17
milieu DUURZAAMHEID MEER DAN EEN MOOIE KREET Bij Blommaert zijn duurzaamheid en milieuvriendelijkheid geen loze woorden. Onze scheepsluiken voor de maritieme sector en mobiele daken voor landinstallaties zorgen in eerste instantie voor een optimale bescherming. Op die manier wordt de omgeving op een doeltreffende manier afgeschermd van producten die mogelijk het milieu kunnen belasten. Niet alleen fysiek, maar ook optisch en akoestisch. Stof, geluid, geur en bodemverontreiniging kunnen immers ernstige hinder veroorzaken. Bovendien gebruiken we voor de productie recycleerbaar aluminium. Zo blijft de impact op de planeet beperkt. Ook in onze werkplaatsen speelt het milieu een rol. We voorzien ze van krachtige filter- en afzuigsystemen, gebruiken elektrisch aangestuurde vorkliften en zorgen voor een persoonlijke luchttoevoer voor onze lassers. Tot slot zijn onze gebouwen voorzien van zonnepanelen. Chez Blommaert, développement durable et respect Bei Blommaert sind Nachhaltigkeit und de l’environnement ne sont pas de vains mots. Umweltfreundlichkeit keine leeren Worte. Nos panneaux d’écoutille pour le secteur maritime Unsere Ladeluken für den maritimen Sektor und unsere et nos toits mobiles pour les installations terrestres mobilen Dächer für den Einsatz an Land bieten zunächst assurent en premier lieu une protection optimale. optimalen Schutz. Auf diese Art und Weise wird die L’environnement est ainsi efficacement protégé contre Umgebung wirksam von Produkten, die die Umwelt les produits qui pourraient lui nuire. Non seulement de möglicherweise belasten, abgeschirmt. Dabei geht es manière physique, mais aussi optique et acoustique. nicht nur um physische, sondern auch optische und Poussières, bruit, odeurs et pollution du sol peuvent akustische Abschirmung. Denn Staub, Lärm, Geruch und en effet provoquer des nuisances graves. Bodenverunreinigung können zu ernsthaften Problemen werden. De plus, nous utilisons de l’aluminium recyclable pour la production dans l’optique de limiter notre Zudem verwenden wir für unsere Produkte recycelbares impact sur la planète. Dans nos ateliers, le respect Aluminium. Somit können die Auswirkungen auf de l’environnement est également une de nos unseren Planeten eingeschränkt werden. Aber auch in préoccupations majeures. Nous équipons ceux-ci de unseren Werkstätten spielt die Umwelt eine wichtige puissants systèmes de filtrage et d’extraction, nous Rolle. Deshalb sind sie mit leistungsstarken Filter- und utilisons des chariots élévateurs à moteur électrique Absaugsystemen ausgestattet. Zudem setzen wir et nous prévoyons une arrivée d’air personnelle pour elektronisch angetriebene Gabelstapler ein und jeder nos soudeurs. Enfin, nos bâtiments sont équipés de unserer Schweißer hat eine eigene Luftzufuhr. Unsere panneaux solaires. Gebäude wurden mit Solarmodulen versehen. BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 19
service DAG EN NACHT OP WACHT Bij Blommaert staan steeds een aantal volledig uitgeruste servicewagens klaar waarmee op locatie herstellingen worden uitgevoerd. Deze wagens worden ook ingezet bij plaatsingen, onderhoud en revisies. Vanuit de hoofdvestigingen in België (Wijnegem) en Nederland (Werkendam) biedt Blommaert zo een mobiele service. Daarnaast beschikt het bedrijf over servicepunten in het buitenland, aangevuld met een netwerk van betrouwbare partners. Onze telefonische wachtdienst staat tenslotte 24/24 en 7/7 paraat. Die beschikbaarheid, in combinatie met onze gespecialiseerde servicemonteurs en een geautomatiseerd magazijn waarin vrijwel alle onderdelen en wisselstukken voorradig zijn, zorgen voor een snelle en deskundige herstelling. Een druk op de knop volstaat. Precies wat u van ons verlangt. Chez Blommaert, plusieurs véhicules de Bei Blommaert stehen stets mehrere service entièrement équipés se tiennent vollständig ausgestattet Servicefahrzeuge toujours prêts à partir effectuer des bereit, mit denen vor Ort Reparaturen réparations sur place. Ces véhicules sont ausgeführt werden können. Diese également utilisés pour les installations, les Fahrzeuge kommen auch bei Aufstellungen, entretiens et les révisions. Blommaert vous Wartungsarbeiten und Inspektionen zum 24/24 and offre ainsi un service mobile au départ de Einsatz. Auf diese Art und Weise bietet 7/7 ses établissements principaux en Belgique Blommaert von seiner Hauptniederlassung (Wijnegem) et aux Pays-Bas (Werkendam). im belgischen Wijnegem sowie vom L’entreprise dispose par ailleurs de points niederländischen Werkendam aus einen de service à l’étranger, le tout complété mobilen Service. Zudem verfügt das par un réseau de partenaires fiables. Enfin, Unternehmen über Servicestellen im notre service de garde est accessible par Ausland, die von einem Netzwerk aus téléphone 24 heures sur 24, 7 jours sur zuverlässigen Partnern unterstützt werden. 7. Cette disponibilité de tous les instants, Unser Bereitschaftsdienst ist täglich rund alliée à l’exceptionnel savoir-faire de nos um die Uhr telefonisch erreichbar. Dank dépanneurs, et notre magasin automatisé dieser stets verfügbaren Kapazitäten und mit où presque toutes les pièces détachées et de unseren fachmännischen Servicetechnikern zowel in belgië rechange sont de stock de manière à vous sowie unserem automatisierten Lager, in en nederland garantir une réparation rapide effectuée dem nahezu alle Bauteile und Ersatzteile als europa dans les règles de l’art. Un coup de fil suffit. vorrätig sind, können wir schnelle und Exactement ce que vous attendez de nous. professionelle Reparaturen garantieren. Ein Knopfdruck reicht aus – und genau das erwarten Sie von uns. BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 21
veiligheid EN KWALITEIT VOOR ALLES Alertheid, discipline en het naleven van de veiligheidsvoorschriften zijn in onze productieomgeving geen streven, maar een eis. Veiligheid en kwaliteit dragen we dan ook hoog in het vaandel. Sinds 1 juli 2014 werken we in dat opzicht volledig volgens de EN 1090 norm. Dat betekent dat alles wat we doen gemonitord wordt door een allesomvattend fabriekscontrolesysteem (Tüv). Dat garandeert niet alleen de conformiteit van onze processen, maar ook de kwaliteit van onze producten. Tijdig investeren in nieuwe, veilige machines en onze mensen voorzien van alle PBM’s (persoonlijke beschermingsmiddelen) vinden wij niet meer dan normaal. Voor de veiligheid van onze medewerkers en de veiligheid van onze oplossingen. werken volgens EN-1090 norm Vigilance, discipline et respect des consignes Aufmerksamkeit, Disziplin und das Einhalten de sécurité ne sont pas seulement souhaités, der Sicherheitsvorschriften sind in unserem mais sont tout bonnement exigés dans notre Produktionsumfeld kein Ziel, sondern environnement de production. Nous faisons Gebot. Sicherheit und Qualität stehen donc grand cas de la sécurité et de la qualité. bei uns an erster Stelle. Seit dem 1. Juli Depuis le 1er juillet 2014, nous travaillons 2014 arbeiten wir vollständig gemäß der à cet égard en conformité totale avec la Norm EN 1090. Dies bedeutet, dass all norme EN 1090. Cela signifie que tout ce que unsere Aktivitäten von einem umfassenden nous faisons est analysé par un système de Produktionskontrollsystem (Tüv) überwacht contrôle intégral d’usine (Tüv). Le système werden. Dadurch können wir nicht nur die garantit non seulement la conformité de Konformität unserer Prozesse garantieren, nos processus, mais aussi la qualité de nos sondern auch die Qualität unserer Produkte. produits. Il nous paraît par ailleurs tout Für uns ist es selbstverständlich, rechtzeitig simplement normal d’investir à temps dans in neue, sichere Maschinen zu investieren de nouvelles machines parfaitement sûres und unsere Mitarbeiter mit persönlicher et de fournir à notre personnel tous les EPI Schutzausrüstung auszustatten. Für die (équipements de protection individuelle) Sicherheit unserer Mitarbeiter und die nécessaires. Pour la sécurité de nos Sicherheit unserer Lösungen. alertheid, collaborateurs comme pour la sécurité de nos discipline en solutions. veiligheids- voorschriften BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 23
realisaties OP VEEL MARKTEN THUIS De focus van Blommaert ligt sinds de oprichting op de scheepvaart. Ons klantenbestand is echter veel ruimer dan enkel rederijen en scheepvaartbedrijven. We ontwerpen en produceren ook oplossingen voor industriële bedrijven, particulieren, recyclagecentra, lokale overheden en gemeenten. Al deze opdrachtgevers hebben één ding gemeen: hun grote tevredenheid over de kwaliteit en de toepassingen van onze aluminiumconstructies. Die toepassingen zijn zeer uiteenlopend. Denk aan wasstraten, afvalcontainers, landbouw, chemische stoffen, havenoverslag, bouwpuin, water, biomassaopslag, isolatie, zoutopslag, vuilopslag en straalcabines. ALLE SOORTEN CONSTRUCTIES BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 25
realisaties VAN MEER MARKTEN THUIS Depuis sa création, Blommaert axe une bonne Für Blommaert liegt der Schwerpunkt seit partie de son travail sur la navigation. Mais seiner Gründung auf der Schifffahrt. Unser notre clientèle ne se limite pas – loin s’en Kundenbestand umfasst jedoch nicht nur faut – aux armateurs et aux compagnies de Reedereien und Schifffahrtsunternehmen. navigation. Nous concevons et produisons Wir entwickeln und produzieren auch aussi des solutions pour des entreprises Lösungen für Industrieunternehmen, industrielles, des particuliers, des centres Privatkunden, Recycling-Unternehmen, de recyclage, des pouvoirs publics locaux et Behörden vor Ort und Gemeinden. All diese des communes. Tous ces clients ont un point Auftraggeber haben eines gemeinsam, commun : ils sont extrêmement satisfaits nämlich die große Zufriedenheit bezüglich de la qualité et des possibilités d’application Qualität und Anwendungen unserer de nos constructions en aluminium. Ces Aluminiumkonstruktionen. Dabei sind die applications sont très diverses : stations de Anwendungsgebiete sehr unterschiedlich. lavage, conteneurs de déchets, agriculture, Beispiele sind Waschstraßen, Müllcontainer, produits chimiques, transbordement Landwirtschaft, chemische Stoffe, portuaire, débris de construction, eau, Hafenumschlag, Bauschutt, Wasser, stockage de biomasse, isolation, stockage de Biomasselagerung, Isolierung, Salzlagerung, sel, stockage de déchets, cabines de sablage, Mülllagerung und Strahlkabinen. etc. ALLE SOORTEN CONSTRUCTIES BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 27
visie DE TOEKOMST IS NOG MAAR NET BEGONNEN De komende jaren wil Blommaert zijn positie als marktleider op het vlak van aluminium scheepsluiken voor de binnenvaart verder versterken, en op basis daarvan zijn vleugels verder uitslaan. Dit kan door nog meer toepassingen voor industriële activiteiten te zoeken, met name de productie op maat van mobiele daken en aluminium constructies. Blijven innoveren en inspelen op vragen uit de markt is voor ons een echte uitdaging in deze sterk veranderende tijden. Vol overgave willen we een bijdrage leveren aan de behoeften van de huidige en de volgende generaties. Waar het kan en in de mate van het mogelijke, met “duurzaamheid” in onze gedachten. Dans les années à venir, Blommaert veut renforcer encore sa position In den kommenden Jahren möchte Blommaert seine Position de leader du marché des panneaux d’écoutille en aluminium pour als Marktführer in dem Bereich Aluminium-Ladeluken für die la navigation intérieure et, sur cette base, continuer à déployer ses Binnenschifffahrt weiter verstärken und darauf basierend seine ailes. Ceci en cherchant à développer encore davantage d’applications Aktivitäten erweitern. Ermöglicht wird dies durch die Suche destinées aux activités industrielles, notamment la production sur nach weiteren Anwendungen für industrielle Aktivitäten, wie mesure de toits mobiles et de constructions en aluminium. z. B. Maßanfertigungen von mobilen Dächern und Aluminium- Konstruktionen. En ces temps de profonds changements, continuer d’innover et de répondre pro-activement aux demandes du marché est pour nous un Wir nehmen die Herausforderungen in diesen sich schnell ändernden formidable défi à relever. C’est avec enthousiasme que nous voulons Zeiten an, indem wir auf Innovationen setzen und auf die Nachfrage ainsi contribuer à satisfaire les besoins des générations actuelles et auf dem Markt eingehen. Wir setzen uns für die Bedürfnisse der futures. Dans la mesure du possible dans un esprit de développement heutigen und kommenden Generationen ein: im Rahmen des uns durable. Möglichen und unter Berücksichtigung von Nachhaltigkeit. BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 29
Think global geografisch Act local Biesboschhaven Zuid 10-E NL - 4251 NM Werkendam Manaus, service point Porto Alegre, sales point Stokerijstraat 35 Blommaert Werkendam Blommaert Wijnegem 2110 Wijnegem, België België Duitsland Roemenië Egypte Brazilië Nederland Zwitserland Tsjechië Tanzania Paraguay Luxemburg Oostenrijk Verenigd Koninkrijk China Mexico Frankrijk Hongarije Polen Singapore Guyana BLOMMAERT ALUMINIUM CONSTRUCTIONS 31
Vous pouvez aussi lire