Portugal simplifica - Portugal simplifies Portugal simplifie Portugal vereinfacht

La page est créée Charlotte Chauvin
 
CONTINUER À LIRE
Portugal simplifica - Portugal simplifies Portugal simplifie Portugal vereinfacht
Portugal simplifica

   Portugal simplifies
   Portugal simplifie
  Portugal vereinfacht
Portugal simplifica - Portugal simplifies Portugal simplifie Portugal vereinfacht
PT     Portugal simplifica

                                                                                         PORTUGUÊS
                                                                                                     Empresa na Hora
 O Ministério da Justiça tem vindo a promover um conjunto diversificado
 de iniciativas direccionadas à melhoria das relações entre os cidadãos,
 as empresas e o sistema de justiça. Através da rentabilização dos novos                             Empresa on-line
 meios tecnológicos e comunicacionais tem-se desmaterializado
 procedimentos, eliminado e simplificado actos e reduzido custos para
 os utilizadores do sistema.
 Portugal detém hoje um quadro extremamente favorável à criação, à                                   Registo Comercial on-line
 gestão e à dissolução de negócios.

  EN      Portugal simplifies                                                                        Marca na Hora

The Ministry of Justice has been promoting a varied set of initiatives with the
purpose to improve relations between citizens and companies and the judicial
system. Through the exploitation of new means of communication and technology,                       Marca on-line
some procedures have been abolished, acts eliminated and some of them simplified
and also the costs have been reduced for the users of the system.
Portugal holds today an extremely favourable position for the creation, management                   Patente on-line
and dissolution of businesses.

  FR     Le Portugal simplifie
                                                                                                     Informação Empresarial Simplificada
Le Ministère de la Justice a mis en place un ensemble d’outils visant à l’amélioration
des relations entre les citoyens, les entreprises et le système judiciaire. Grâce à
l’utilisation rationnelle des nouveaux moyens technologiques et de communication,
toute une série de procédures et d’actes ont été supprimés ou simplifiés, réduisant                  Certidão Permanente
ainsi les coûts pour les utilisateurs du système.
Le Portugal a créé aujourd’hui un cadre extrêmement favorable à la création, à
la gestion, et à la dissolution d’entreprises.
                                                                                                     Publicação de actos da vida da empresa
  DE     Portugal vereinfacht
Das portugiesische Justizministerium hat ein Paket mit verschiedenartigen Initiativen                Dissolução e liquidação na hora de sociedades comerciais
auf den Weg gebracht, mit denen die Beziehungen zwischen den Bürgern und
Unternehmen sowie dem Justizsystem verbessert werden sollen. Für die Benutzer
des Systems wurden die Kosten gesenkt, Prozesse sind überflüssig geworden und
Vorgänge wurden vereinfacht oder gar ganz beseitigt, und zwar durch die effektivere                  Fusão e cisão de sociedades
Nutzung der neuen technischen sowie Kommunikationsmittel.
Portugal besitzt heute einen äußerst günstigen Rahmen zur Geschäftsgründung,
-führung und -auflösung.
                                                                                                     Registo comercial bilingue
  ES     Portugal simplifica
El Ministerio da Justicia está promoviendo un conjunto diversificado de iniciativas
orientadas a la mejora de las relaciones entre los ciudadanos y empresas y el                        Mediação laboral
sistema de justicia. A través de la rentabilización de los nuevos medios tecnológicos
y de comunicación se han abreviado procedimientos, eliminado y simplificado
actos y reducido costes para los usuarios del sistema.                                               Documento único automóvel
Portugal posee, hoy en día, un panorama extremamente favorable a la creación,
gestión y disolución de negocios.
Portugal simplifica - Portugal simplifies Portugal simplifie Portugal vereinfacht
ENGLISH

                                        FRANÇAIS

                                                                                 DEUTSCH

                                                                                                                       ESPAÑOL
          On-the-Spot Firm                         Entreprise-express                      Die Firma Jetzt-und-hier              Empresa al Momento

          Online Company                           Entreprise en ligne                     Die Firma online                      Empresa on-line

                                                   Registre commercial en
          Online Registrations                     ligne                                   Handelsregister online                Registro Comercial on-line

          One-Hour Trademark                       Marque-express
          Service                                                                          Die Marke Jetzt-und-hier              Marca al Momento

          Online Trademark Service                 Marque en ligne                         Die Marke online                      Marca on-line

          Online patents                           Brevet en ligne                         Patent-online                         Patente on-line

          Simplified Company                       Transmission simplifiée des             Vereinfachte                          Información Empresarial
          Information                              données de l’entreprise                 Unternehmensauskünfte                 Simplificada

          Permanent Certificate                    Certificat permanent                    Ständige Bescheinigung                El Certificado Permanente

                                                   Publication des actes                   Veröffentlichung von
          Online publication of                    relatifs à la vie de                                                          Publicación de actos de la
          company information                                                              Unternehmensgeschehnissen             vida de la empresa
                                                   l’entreprise
                                                   Dissolution et liquidation              Sofort-Auflösung und -                Disolución y liquidación
          Liquidation and Dissolution              immédiate de sociétés                   Abwicklung von                        inmediata de sociedades
                                                   commerciales                            Handelsgesellschaften                 mercantiles

          Merging and de-merging                   Fusion et scission de                   Fusion oder Spaltung von              Fusión y escisión de
          of companies                             sociétés                                Gesellschaften                        sociedades

          Bilingual commercial                     Registre commercial                     Zweisprachiges
                                                   bilingue                                Handelsregister                       Registro comercial bilingüe
          registration

          Labour mediation                         Médiation du travail                    Mediation im Arbeitsrecht             Mediación laboral

          Single vehicle document                  Document unique                         Ein einziges Kfz-Papier               Documento único automóvil
                                                   automobile
PT     Empresa na Hora                                                                 FR     Entreprise-express
                                                                                       La création et l’immatriculation d’une société unipersonnelle, à responsabilité
  É possível a constituição e o registo de uma sociedade unipessoal, por               limitée ou anonyme, sont possibles de façon immédiate et à un guichet unique,
  quotas ou anónima de forma imediata e num único balcão,                              quel que soit le lieu du siège de la société créée. L’enregistrement du contrat de
  independentemente do lugar da sede da sociedade que se pretende                      la société est publié immédiatement sur le site http://publicacoes.mj.pt/, d’accès
  constituir. O registo do contrato da sociedade é publicado de imediato               public et gratuit, et une adresse Internet sur le domaine”.pt” est attribuée sur la
  no sítio http://publicacoes.mj.pt/, de acesso público e gratuito, sendo              base de la raison sociale de la société. Pour plus d’informations, consulter le site
  atribuído um registo de domínio “.pt“ na Internet a partir da firma da                http://www.empresanahora.pt.
  empresa. Mais informações em http://www.empresanahora.pt.
                                                                                         DE     Die Firma Jetzt-und-hier
                                                                                       Nun ist es möglich, sofort und ohne jeden weiteren Behördengang, eine
  EN     On-the-Spot Firm                                                              Einpersonengesellschaft, ob als GmbH oder Aktiengesellschaft, zu errichten und
                                                                                       anzumelden, ganz gleich, wo sich der Sitz der zu errichtenden Gesellschaft befindet.
 It is now possible to incorporate and register a single-member or limited liability
                                                                                       Die Eintragung des Gesellschaftsvertrages wird unverzüglich veröffentlicht unter
company in one visit to a single office, irrespective of the new company’s location.
                                                                                       der frei zugänglichen und kostenfreien Seite http://publicacoes.mj.pt/. Gleichzeitig
The articles of association are registered and published immediately on the Ministry
                                                                                       wird eine Domain “.pt“ im Internet unter dem Firmennamen angemeldet. Weitere
web site at http://publicacoes.mj.pt/, with free public access, and the company
                                                                                       Informationen unter http://www.empresanahora.pt.
is automatically allocated a registered web domain “.pt“ with the company’s name
on the Internet.. Further information is available at http://www.empresanahora.pt.
                                                                                         ES     Empresa al Momento
                                                                                       Es posible la constitución y el registro de una sociedad unipersonal, por cuotas o
                                                                                       anónima de forma inmediata y en un único mostrador, independientemente del
                                                                                       lugar de la sede de la sociedad que se pretende constituir. El registro del contrato
                                                                                       de la sociedad se publica inmediatamente en el sitio http://publicacoes.mj.pt/,
                                                                                       de acceso público y gratuito, atribuyéndose un registro de dominio “.pt“ en
                                                                                       la Internet con la denominación de la empresa. Más informaciones en
                                                                                       http://www.empresanahora.pt.
PT       Empresa on-line                                                                          FR       Entreprise en ligne
                                                                                                  La création et l’immatriculation par voie électronique des sociétés commerciales et civiles
  É possível a constituição e o registo, por via electrónica, de sociedades                       sous forme commerciale, du type unipersonnelles, à responsabilité limitée et anonymes,
  comerciais e civis sob forma comercial, do tipo por quotas, unipessoal                          sont possibles en accédant au Portail Entreprise, à condition de disposer d’une certification
  por quotas e anónimas, bastando aceder ao Portal da Empresa e dispor                            numérique. La Carte du Citoyen permet aujourd’hui l’accès à ce service grâce à des certificats
  de certificação digital. O Cartão de cidadão vem permitir o acesso a                            numériques incorporés dans la carte à puce. Dans un premier temps, le demandeur devra
                                                                                                  confirmer a http://www.portaldaempresa.pt/NR/rdonlyres/43620D9A-95A9-4ACD-8DC8-
  este serviço através dos certificados digitais incorporados no chip. No                         B6990CEC7315/4461/I_informacao.gif son identification sur le Portail Entreprise, en
  primeiro momento, o apresentante, acedendo a http://                                            utilisant son certificat numérique dans http://www.portaldaempresa.pt/ NR/
  www.portaldaempresa.pt/NR/rdonlyres/ 43620D9A-95A9-4ACD-                                        rdonlyres/43620D9A-95A9-4ACD-8DC8-B6990CEC7315/4436/I_informacao2.gif. Lors
  8DC8-B6990CEC7315/4461/I_informacao.gif tem de proceder à sua                                   de la première inscription, l'utilisateur visualisera les informations disponibles sur le certificat
  autenticação no Portal da Empresa, recorrendo ao seu Certificado Digital                        numérique (nom, courriel, adresse et NIF-numéro d'immatriculation du contribuable), et
                                                                                                  pourra actualiser les informations de contact (adresse ou courriel). Pour plus d’informations,
  em http://www.portaldaempresa.pt/NR/rdonlyres/43620D9A-95A9-                                    consulter le site http://www.portaldaempresa.pt.
  4ACD-8DC8-B6990CEC7315/4436/I_informacao2.gif. Nas situações
  em que o utilizador se autentica pela primeira vez visualiza a informação
                                                                                                    DE       Die Firma online
  disponibilizada pelo Certificado Digital (nome, e-mail, morada e NIF),
  sendo possível actualizar a informação de contacto (morada ou endereço                          Nun ist es möglich, Handelsgesellschaften und sonstige Vereinigungen bürgerlichen Rechts,
  electrónico). Mais informações em http://www.portaldaempresa.pt.                                in Form einer GmbH, einer GmbH als Einpersonengesellschaft und einer Aktiengesellschaft
                                                                                                  auf elektronischem Wege zu errichten und anzumelden. Es genügt, auf die Seite “Portal da
                                                                                                  Empresa“ zu gehen und über ein digitales Zertifikat zu verfügen. Die portugiesische ID-
                                                                                                  Bürgerkarte (“Cartão do Cidadão”) erlaubt den Zugriff auf diesen Service durch digitale
                                                                                                  Zertifikate auf den chips. Der Antragsteller hat sich zunächst http://www.portaldaempresa.pt/
  EN      Online Company Incorporation                                                            NR/rdonlyres/43620D9A-95A9-4ACD-8DC8-B6990CEC7315/4461/I_informacao.gif auf
                                                                                                  der Seite “Portal da Empresa” mit Hilfe seines digitalen Zertifikates http://www.portaldaempresa.
It is now possible to incorporate and register commercial and civil companies of various          pt/NR/rdonlyres/ 43620D9A-95A9-4ACD-8DC8-B6990CEC7315/4436/I_informacao2.gif
types, single-member and limited liability companies, merely by accessing the official            zu authentifizieren. Bei der ersten Authentifizierung werden dem Benutzer die durch das
Portuguese business website (Portal da Empresa) and using your digital certification number.      digitale Zertifikat verfügbaren Daten (Name, E-Mail, Anschrift und [portugiesische] Steuernummer
The Citizen’s Card allows you to access this service via digital certificates incorporated into   NIF) angezeigt, so dass er an dieser Stelle die Angaben zu seinen Kontaktdaten aktualisieren
the chip. On accessing the website, http://www.portaldaempresa.pt/NR/rdonlyres/43620D9A-          kann (Anschrift oder E-Mail). Weitere Informationen unter http://www.portaldaempresa.pt.
95A9-4ACD-8DC8-B6990CEC7315/4461/I_informacao.gif authentication is required on
the Portal da Empresa, using your Digital Certificate in http://www.portaldaempresa.pt/
NR/rdonlyres/43620D9A-95A9-4ACD-8DC8-B6990CEC7315/4436/I_informacao2.gif.                           ES       Empresa on-line
When a user requests authentication for the first time, the information provided by the
Digital Certificate is displayed (name, e-mail, address and tax identification number). It is     Es posible constituir y registrar, por vía electrónica, sociedades mercantiles y civiles bajo
also possible to update contact information (address or e-mail). Further information is           forma comercial, ya sean por cuotas, unipersonales por cuotas o anónimas, bastando con
available at http://www.portaldaempresa.pt.                                                        acceder al Portal de la Empresa y disponer de certificación digital. La Tarjeta del Ciudadano
                                                                                                  permitirá el acceso a este servicio a través de los certificados digitales incorporados en el
                                                                                                  chip. En un primer momento, el solicitante accediendo a http://www.portaldaempresa.pt/NR/
                                                                                                  rdonlyres/43620D9A-95A9-4ACD-8DC8-B6990CEC7315/4461/I_informacao.gif tiene que
                                                                                                  proceder a su validación en el Portal de la Empresa, recurriendo a su Certificado Digital
                                                                                                  en http://www.portaldaempresa.pt/NR/rdonlyres/43620D9A-95A9-4ACD-8DC8-
                                                                                                  B6990CEC7315/4436/I_informacao2.gif. En las situaciones en las que el usuario se
                                                                                                  registra por primera vez, visualiza la información facilitada por el Certificado Digital (nombre,
                                                                                                  correo electrónico, dirección y NIF), siendo posible actualizar la información de contacto
                                                                                                  (dirección o correo electrónico). Más informaciones en http://www.portaldaempresa.pt.
PT        Registo Comercial on-line                                                                       FR       Registre commercial en ligne
                                                                                                          il est désormais possible de demander en-ligne des actes du registre commercial qui concernent
  É hoje possível solicitar on-line actos de registo comercial que respeitem                              la transmission, l’unification, le nantissement, la saisie et le rachat des parts des sociétés;
                                                                                                          l’enregistrement des mandats/contrats d’agence, la rectification et l’annulation d’inscriptions
  à transmissão, unificação, penhor, penhora, arresto e amortização de                                    effectuées en ligne; la nomination, la reconduction, la cessation des fonctions des membres des
  quotas; registo de mandato/contrato de agência, rectificação e                                          organes d’administration et des secrétaires des sociétés à responsabilité limitée et des sociétés
  cancelamento de registos por depósito efectuados on-line; designação,                                   anonymes; le projet de fusion et de scission; la conversion des inscriptions provisoires; la
  recondução, cessação de funções de órgãos sociais e de secretário de                                    transformation des sociétés; la modification des statuts; la fusion et la scission. Pour accéder à
                                                                                                          ce service il faut utiliser une certification numérique, disponible pour l’instant uniquement pour
  sociedades por quotas e de sociedades anónimas; projecto de fusão                                       les avocats et les avoués. Les autres utilisateurs ont accès au certificat numérique qualifié au
  e cisão; conversão de registos provisórios; transformação de sociedades;                                moyen de la Carte du Citoyen. Sur le site www.empresaonline.pt, il est possible d’envoyer les
  alteração de contrato social; fusão e cisão. Para aceder a este serviço                                 documents qui attestent légalement les faits figurant sur la demande d’inscription (sauf s’il s’agit
                                                                                                          d’une inscription provisoire), ainsi que les documents attestant la qualité et les pouvoirs de
  é necessário utilizar uma certificação digital actualmente apenas                                       représentation de l’intéressé. Cette modalité permet de bénéficier de l’enregistrement des faits
  disponível para advogados e solicitadores; os restantes utilizadores                                    par le greffe, de la notification des intéressés par courriel et SMS, du code d’accès au certificat
  têm acesso ao certificado digital qualificado através do Cartão de                                      permanent du registre du commerce, ainsi que de la réalisation automatique et par voie électronique
  Cidadão. Através do sítio www.empresaonline.pt, são enviados os                                         des annonces légales sur le site http://publicacoes.mj.pt/.
  documentos que legalmente comprovem os factos constantes do pedido                                        DE       Handelsregister online
  de registo (excepto quando se trate de registo por depósito), bem como
  os documentos comprovativos da sua capacidade e dos seus poderes                                        Nun ist es möglich, Handelsunternehmenregister online zu beantragen, welches die Übertragung,
  de representação para o acto. Ao optar por esta modalidade, o utente                                    Einigung, Pfand, Pfändung, Beschlagnahme und Tilgungsanteil betreffen; auch sonstige
                                                                                                          Vollmachtregister, Maklervertrag, Korrektur und Löschung von Hinterlegungen der Pflichtexemplare,
  passa a usufruir do registo dos factos pela Conservatória, notificação                                  die auf Elektronischem Wege angemeldeten wurden; Die Bennenung, Weiterführung und
  dos interessados por e-mail e sms, disponibilização do código de acesso                                 Einstellung von Funktionen von Verbandsorgane und Protokolführer von GmBHs
  à Certidão Permanente do Registo Comercial, assim como promoção                                         und Aktiensgesellschaft; Fusionen-/Auflösungsprozesse, Umwandlung von provisorischen
                                                                                                          Register; Gesellschaftumsetzung und Gesellschaftvertragsänderung. Um dieses Service
  automática e por via electrónica das publicações legais no site                                         benutzen zu können, ist eine digitale Zertifizierung erforderlich (zur Zeit nur den Rechtsanwälter
  http://publicacoes.mj.pt.                                                                               und Rechtskonsulente verfügbar). Die andere Benutzer haben Zugang zum qualifiziertern
                                                                                                          Digitalzertifikat durch die ID-Bürgerkarte. Die Unterlagen, die den Inhalt des Vertrages gesetzmässig
                                                                                                          bestätigen (ausser falls es sich um eine Hinterlegung der Pflichtexemplare handelt), sind über
                                                                                                          die Internetseite http://www.empresaonline.pt erhältlich, sowie auch Dokumentensnachweise
                                                                                                          ihrer Macht und Vertretungsvollmacht. Unter dieser Modalität hat man Zugang zum
                                                                                                          Sachverhältnisseverzeichnis/Auszüge des Registergerichtes, sowohl Benachrichtigungen, die per
  EN       Online Registrations                                                                           E-Mail oder sms empfangen werden können, als auch Zugang zum Passwort fur die ständige
                                                                                                          Bescheinigung des Handelsregisters, sowie automatischer Zugriff, auf elektronischem Wege, auf
It is now possible to apply on-line for company registry acts relating to the transfer, unification,      den Rechtswesensveröffentlichungen, die online über http://publicacoes.mj.pt/ verfügbar sind.
pledge, attachment, seizure and redemption of quota-shares; registration of powers of attorney/agency
agreement, rectification and cancellation of registrations by deposit made online; appointment,
re-appointment and departure from office of company officers and of the secretaries of companies            ES       Registro Comercial on-line
by quota shares and limited liability companies; merger and de-merger proposals; conversion
of provisional registrations; transformation of companies; amendments to articles of association;         Actualmente es posible solicitar on-line actos de registro comercial referentes a transmisión,
merger and de-merger. In order to use this service a digital certificate is required which is currently   unificación, prenda, pignora, embargo y amortización de participaciones; registro de mando/contrato
only available to lawyers and solicitadores; other users have access to a limited digital certificate     de agencia, rectificación y cancelación de registros por depósito efectuados vía electrónica;
through the Citizen’s Card. The www.empresaonline.pt website can send out documents which                 designación, reconducción, cesación de funciones de órganos sociales y de secretario de sociedades
legally prove the facts stated in the registration application (except in the case of registration        por cuotas y de sociedades anónimas; proyecto de fusión y cisión; conversión de registros
by deposit), as well as the documents proving your capacity and your powers of representation             supletorios; transformación de sociedades; alteración de contrato social; fusión y cisión. Para
for the act. If you opt to use this you will have access to registration of facts with the Companies      acceder a este servicio es necesario utilizar una certificación digital en la actualidad solamente
Registry, notification of parties concerned by e-mail and sms, an access code to the Permanent            disponible para abogados y solicitadores, los demás usuarios tienen acceso al certificado digital
Companies Registry Certificate, and automatic online processing of legal publications at the              cualificado a través de la Tarjeta del Ciudadano. A través del sitio www.empresaonline.pt, se
http://publicacoes.mj.pt website.                                                                         envían los documentos que legalmente comprueben los elementos constantes del pedido de
                                                                                                          registro (a menos que se trate de registro por depósito), así como los documentos comprobantes
                                                                                                          de su capacidad y de sus poderes de representación para el acto. Al elegir esta modalidad puede
                                                                                                          disfrutar del registro de los hechos por la Conservatoria, notificación de los interesados por correo
                                                                                                          electrónico y sms, disponibilidad del código de acceso a la Certificación Permanente del Registro
                                                                                                          Comercial, bien como promoción automática y por vía electrónica de las publicaciones legales
                                                                                                          en el sitio http://publicacoes.mj.pt/.
PT     Marca na Hora                                                                   FR     Marque-express
                                                                                       Il est possible d’obtenir sur-le-champ une marque pré-approuvée et pré-déposée
  É possível a obtenção, de forma imediata, de uma Marca pré-aprovada                  au nom de l’État. La marque peut être obtenue en ligne sur le Portail Entreprise,
  e pré-registada em nome do Estado. A Marca pode ser obtida on-line                   à condition d’avoir une connexion à Internet et un certificat numérique. La marque
  a partir do Portal da Empresa, sendo necessárias uma ligação à Internet              peut aussi être obtenue au moment de la création d’une «Entreprise-express»,
  e um certificado digital. A Marca também pode ser obtida no acto de                  directement auprès des Greffes, des Centres de Formalités des Entreprises et du
  constituição de uma «Empresa na Hora», directamente nas Conservatórias,              Registre National des Sociétés.
  Centros de Formalidades de Empresas e Registo Nacional de Pessoas
  Colectivas.                                                                            DE     Die Marke Jetzt-und-hier
                                                                                       Es ist möglich, prä-registrierte Marke im Namen des Staates ab sofort zu erhalten.
                                                                                       Die Marke kann man über “Portal da Empresa”-Internetseite erhalten; es genügt
  EN     One-Hour Trademark Service                                                    nur einen Internetzugang zu haben und über ein digitales Zertifikat zu verfügen.
                                                                                       Die Marke ist bei der Unternehmenerrichtung einer “blitzschnellen
It is possible to obtain immediately a pre-approved trademark, pre-registered in the
                                                                                       Unternehmensgründung” direkt bei dem Handelsregister erhältlich.
name of the State. The trademark may be obtained online through the Portal da
Empresa, for which you will need an internet connection and a digital certificate.
                                                                                         ES     Marca al Momento
A trademark can also be obtained on incorporation of a "on-the-spot firm", directly
at the Companies Registries, the Company Formalities Centres and at the National       Es posible la obtención, de inmediato, de una Marca preaprobada y preregistrada
Registry of Corporate Persons.                                                         a nombre del Estado. La Marca se puede obtener on-line a partir del Portal de la
                                                                                       Empresa, siendo solamente necesario conexión a internet y un certificado digital.
                                                                                       La Marca también se puede obtener en el acto de constitución de una «Empresa
                                                                                       al Momento», directamente en las Oficinas de Registro, Centros de Formalidades
                                                                                       de Empresas y Registro Nacional de Personas Colectivas.
PT      Marca on-line                                                                        FR     Marque en ligne
                                                                                             Il est possible de demander et de déposer en ligne une marque, un logotype ou
  É possível pedir e registar on-line uma Marca, um Logótipo, ou um                          une enseigne, avec une réduction de 30% sur les taxes. Ce service est disponible
  Nome de Estabelecimento, com desconto de 30% nas respectivas taxas.                        sur le site http://www.inpi.pt.
  O acesso a este serviço faz-se através do Portal Internet do INPI
  http://www.inpi.pt.                                                                          DE     Die Marke online
                                                                                             Es ist möglich, eine Marke, einen Logotyp oder einen Betriebsname online mit
                                                                                             einem Preisabschlag von 30% der entsprechenden Gebühren zu beantragen und
  EN      Online Trademark Service                                                           zu registrieren. Der Zugang zu diesem Service ist über die Internetseite des
It is also possible to apply online for registration of a trademark, logo or establishment   http://www.inpi.pt erhältlich.
name, with a 30% discount on charges. This service is available through the INPI
portal http://www.inpi.pt.
                                                                                               ES     Marca on-line
                                                                                             Es posible solicitar y registrar on-line una Marca, un Logo o un Nombre de Empresa,
                                                                                             con una reducción de 30% en las respectivas tasas. El acceso a este servicio se
                                                                                             hace a través del Portal Internet del INPI http://www.inpi.pt.
PT     Patente on-line                                                               FR     Brevet en ligne
                                                                                     Il est possible de demander et d’obtenir en ligne la protection d’une invention ou
  É possível requerer e obter on-line a protecção de uma invenção e de               d’un modèle avec une réduction de 50% et 30%, respectivement, sur les taxes. Ce
  design com desconto de, respectivamente, 50% e 30% nas respectivas                 service est disponible sur le site http://www.inpi.pt.
  taxas. Este serviço está disponível no Portal Internet do INPI
  http://www.inpi.pt.                                                                  DE     Patent-online
                                                                                     Es ist möglich, der Urheberrechtsschutz einer Erfindung online mit einem Preisabschlag
                                                                                     von 30% der entsprechenden Gebühren über http://www.inpi.pt zu beantragen
  EN     Online patents                                                              und zu erhalten.

Protection for inventions and designs can be applied for an obtained on-line, with     ES     Patente on-line
discounts of 50% and 30% respectively on the charges. This service is available
                                                                                     Es posible solicitar y obtener on-line la protección de una invención y de un diseño,
through the INPI portal http://www.inpi.pt.
                                                                                     disfrutando de una reducción de 50% y 30%, respectivamente, en las tasas. Este
                                                                                     servicio está disponible en el Portal Internet del INPI http://www.inpi.pt.
PT      Informação Empresarial Simplificada                                              FR     Transmission simplifiée des données de l’entreprise
                                                                                         La présentation des comptes et la mise à disposition des informations comptables,
  O registo de prestação de contas e a disponibilização de informação                    statistiques, fiscales et financières des entreprises sont effectuées, à la fin de
  contabilística, estatística, fiscal e financeira das empresas a entidades              chaque exercice comptable, au moyen d’un formulaire électronique unique disponible
  públicas em cada exercício contabilístico, é efectuado num único                       sur le site www.ies.gov.pt. Le paiement de la taxe peut être effectué sur le réseau
  momento através de um formulário electrónico único disponível em                       ATM ou par homebanking. Après le paiement, l’acte est enregistré et publié
  www.ies.gov.pt. O pagamento da taxa devida pode ser efectuado                          automatiquement sur la page http://publicacoes.mj.pt/ et un certificat permanent
  através do Multibanco ou homebanking. Após o pagamento, o acto é                       du registre commercial de l’entreprise est délivré.
  registado e publicado automaticamente em http://publicacoes.mj.pt/
  e é emitida uma Certidão Permanente do registo comercial da empresa.                     DE     Vereinfachte Unternehmensauskünfte
                                                                                         Die geschäftsjährliche Anmeldung der Rechnungslegung sowie die Bereitstellung
                                                                                         von Buchführung, statistischen Angaben, steuerlichen und finanziellen Informationen
  EN     Simplified Company Information                                                  seitens der Unternehmen und öffentlichen Einrichtungen werden über ein einziges
                                                                                         elektronisches Formular, erhältlich unter www.ies.gov.pt, in einem Schritt erledigt.
Companies can now file accounts and submit annual accounting, statistical, fiscal
                                                                                         Die notwendige Gebühr kann per Multibanco oder homebanking entrichtet werden.
and financial information to the public authorities by using a single online form
                                                                                         Nach Zahlung wird der Vorgang automatisch registriert und unter
available at www.ies.gov.pt. The charges can be paid in ATMs or through
                                                                                         http://publicacoes.mj.pt/ veröffentlicht. Des Weiteren wird eine ständige
homebanking services. After payment, the act is registered and published automatically
                                                                                         Bescheinigung (“Certidão Permanente“) über die handelsrechtliche Eintragung des
at http://publicacoes.mj.pt/ and the company is issued with a permanently updated
                                                                                         Unternehmens ausgestellt.
commercial registration certificate.

                                                                                           ES     Información Empresarial Simplificada
                                                                                         Registrar la prestación de cuentas y facilitar informaciones contables, estadísticas,
                                                                                         fiscales y financieras de las empresas a entidades públicas en cada ejercicio
                                                                                         contable, se puede llevar a cabo al momento a través de un formulario electrónico
                                                                                         único disponible en www.ies.gov.pt. El pago de la tasa correspondiente puede
                                                                                         efectuarse a través del Cajero Automático o homebanking. Tras el pago, el acto
                                                                                         es registrado y publicado automáticamente en http://publicacoes.mj.pt/ y se emite
                                                                                         un certificado permanente del registro comercial de la empresa.
PT     Certidão Permanente                                                             FR     Certificat permanent
                                                                                       Le certificat permanent fournit, sur support électronique, des informations actualisées
  A Certidão Permanente corresponde à disponibilização em suporte                      sur les inscriptions en vigueur et sur les dépôts et demandes d’enregistrement en
  electrónico, permanentemente actualizada, dos registos em vigor e das                cours, relatives à l’entreprise légalement sujette à l’immatriculation au registre du
  menções das apresentações e dos pedidos de registo pendentes                         commerce. Quiconque peut obtenir ce certificat sur le site www.empresaonline.pt.
  respeitantes a entidade sujeita por lei a registo comercial. Esta certidão           Lors de la demande du certificat, le demandeur se voit remettre, par courriel ou
  pode ser obtida por qualquer pessoa em www.empresaonline.pt. Com                     SMS, un code dont la présentation, à tout organisme public ou privé, dispense de
  o pedido desta certidão é enviado ao requerente, por sms e e-mail, um                la présentation de la version papier du certificat. Un certificat permanent gratuit
  código cuja entrega, a qualquer entidade pública ou privada, dispensa                est délivré à chaque enregistrement. Le certificat permanent est disponible sur
  a apresentação de uma certidão em papel. Por cada acto de registo é                  un site géré par le Ministère de la Justice et accessible aux organismes publics
  disponibilizada gratuitamente uma Certidão Permanente. A Certidão                    et privés.
  Permanente fica disponível num sítio gerido pelo Ministério da Justiça,
  acessível a entidades públicas e privadas.                                             DE     Ständige Bescheinigung
                                                                                       Die ständige Bescheinigung wird online zur Verfügung gestellt und ständig
                                                                                       aktualisiert. Sie enthält bereits gültige Eintragungen sowie Antragsvermerke und
                                                                                       offene Anmeldeanträge von Einrichtungen oder Unternehmen, die gesetzlich zur
  EN     Permanent Certificate
                                                                                       Anmeldung im Handelsregister verpflichtet sind. Über www.empresaonline.pt ist
The Permanent Certificate is an online Companies Registry certificate, constantly      diese Bescheinigung für jeden erhältlich. Auf die Beantragung dieser Bescheinigung
updated, showing current registry entries and applications for registration and        hin wird dem Antragsteller per sms oder E-Mail eine Kennnummer gesendet. Bei
filing, for companies and other organization subject to official registration. The     öffentlichen oder privaten Einrichtungen muss nun keine Bescheinigung auf Papier
certificate may be obtained by anyone at www.empresaonline.pt. When the                mehr vorgelegt werden, sondern nur noch diese Kennnummer. Bei jeder Anmeldung
certificate is requested, the applicant is sent a code by SMS and email which may      wird kostenfrei eine ständige Bescheinigung zur Verfügung gestellt. Auf einer vom
be presented to any public or private entity instead of a paper certificate. A         portugiesischen Justizministerium eingerichteten Seite, auf die öffentliche und
permanent certificate is automatically generated for each registry entry. The          private Einrichtungen Zugriff haben, ist diese ständige Bescheinigung ab diesem
Permanent Certificate remains available at a site managed by the Ministry of Justice   Zeitpunkt verfügbar.
and may be accessed by public and private entities.
                                                                                         ES     El Certificado Permanente
                                                                                       El Certificado Permanente corresponde a facilitar en soporte electrónico,
                                                                                       permanentemente actualizado, los registros en vigor y las menciones de las
                                                                                       presentaciones y de los pedidos de registro pendientes referentes a la entidad
                                                                                       sujeta por ley a registro comercial. Cualquier persona puede obtener este certificado
                                                                                       en www.empresaonline.pt. Con la solicitud de éste, se envía al solicitante, por
                                                                                       sms y correo electrónico, un código cuya entrega, a cualquier entidad pública o
                                                                                       privada, exime de la presentación de un certificado en papel. Por cada acto de
                                                                                       registro se facilita gratuitamente un Certificado Permanente. El Certificado Permanente
                                                                                       queda disponible en un sitio gestionado por el Ministerio de Justicia, accesible a
                                                                                       entidades públicas y privadas.
PT      Publicação de actos da vida da empresa                                           FR     Publication des actes relatifs à la vie de l’entreprise

                                                                                         La publication des actes relatifs à la vie des sociétés commerciales et coopératives,
  A publicação dos actos relativos à vida das sociedades comerciais e
                                                                                         comme par exemple les statuts et leurs modifications, la nomination et le départ
  cooperativas, como por exemplo o pacto social e as suas alterações,
                                                                                         des membres des organes d’administration, le déménagement du siège de la
  a designação e a cessação de funções dos membros dos órgãos de                         société ou la délibération d’amortissement, de conversion et de rachat des actions,
  administração, a mudança de sede da sociedade ou a deliberação de                      est effectuée exclusivement sur un site Internet d’accès public, qui vient remplacer
  amortização, conversão e remissão de acções são efectuadas                             la publication au Journal officiel. Pour plus d’informations, consulter le site
  exclusivamente em sítio na Internet de acesso público, em substituição                 http://publicacoes.mj.pt.
  da publicação em papel na III Série do Diário da República. Mais
  informações em http://publicacoes.mj.pt.                                                 DE     Veröffentlichung von Unternehmensgeschehnissen

                                                                                         Die Handlungen von Handelsgesellschaften und Genossenschaften während ihres
  EN     Online publication of company information                                       Bestehens, wie zum Beispiel der Gesellschaftsvertrag und seine Abänderungen,
                                                                                         die Ernennung sowie das Ausscheiden von Mitgliedern des Verwaltungsorgans,
The acts of companies and cooperatives, such as articles of association and any
                                                                                         der Wechsel des Gesellschaftssitzes oder der Beschluss über die Rücknahme, die
amendments, appointment and resignation of company officers, change of registered
                                                                                         Umwandlung und Ausgabe von Aktien, werden ausschließlich auf einer öffentlich
offices or resolutions to redeem or convert shares, are now published online, instead
                                                                                         zugänglichen Webseite veröffentlicht und nicht mehr auf Papier in der Reihe III
of on paper in Series III of the Diário da República. Further information is available
                                                                                         des portugiesischen Staatsanzeiger Diário da República. Weitere Informationen
at http://publicacoes.mj.pt.
                                                                                         unter http://publicacoes.mj.pt.

                                                                                           ES
                                                                                                  Publicación de actos de la vida de la empresa
                                                                                         La publicación de los actos referentes a la vida de las sociedades mercantiles y
                                                                                         cooperativas como, por ejemplo, el pacto social y sus alteraciones, la denominación
                                                                                         y cesación de funciones de los miembros de los órganos de administración, el
                                                                                         traslado de sede de la sociedad o la deliberación de amortización, conversión y
                                                                                         remisión de acciones se efectúa exclusivamente en el sitio de Internet de acceso
                                                                                         público, en substitución de la publicación en papel en la III Serie del Diário da
                                                                                         República. Más informaciones en http://publicacoes.mj.pt.
PT     Dissolução e liquidação na hora de sociedades comerciais                         FR     Dissolution et liquidation immédiate de sociétés commerciales
                                                                                        Grâce à la procédure d’extinction immédiate des sociétés commerciales, il est
  Através do procedimento de extinção imediata de entidades comerciais,                 possible de dissoudre et de liquider immédiatement les sociétés, les coopératives
  é possível a dissolução e a liquidação imediata de sociedades,                        et les établissements individuels à responsabilité limitée. Si tous les associés sont
  cooperativas e estabelecimentos individuais de responsabilidade limitada.             d’accord et qu’il n’y ait aucun actif ou passif à liquider, il suffit de s’adresser au
  Para o efeito, basta o acordo de todos os sócios e cooperadores e a                   Greffe du Registre du commerce ou à un Centre de Formalités des Entreprises.
  inexistência de activo ou passivo a liquidar, podendo recorrer-se a uma
  Conservatória do Registo Comercial ou a um Centro de Formalidades                       DE     Sofort-Auflösung und -Abwicklung von Handelsgesellschaften
  de Empresas.                                                                          Durch das Verfahren der Sofortlöschung von Handelsunternehmen ist es nun
                                                                                        möglich, Gesellschaften, Genossenschaften und Einpersonen-GmbHs sofort
                                                                                        aufzulösen und abzuwickeln. Als Voraussetzungen dafür reichen das Einverständnis
  EN     Simplified Company Liquidation and Dissolution                                 aller Gesellschafter und Genossenschaftler sowie das Nichtvorhandensein
                                                                                        abzuwickelnder Aktiva und Passiva. Man kann sich zu diesem Zweck an eine
Using the procedure for immediate winding up of commercial organizations,
                                                                                        Handelsregisterbehörde oder ein Zentrum für Unternehmensformalitäten wenden.
companies, cooperatives and limited liability sole traders can now be wound up
and liquidated immediately. All that is needed is for all the shareholders or members
                                                                                          ES     Disolución y liquidación inmediata de sociedades mercantiles
of the cooperative to agree and for the company or cooperative to have zero assets
and liabilities. This can be done at a Companies Registry or a Business Formalities     Através del procedimiento de extinción inmediata de entidades mercantiles, es
Centre.                                                                                 posible la disolución y liquidación al momento de sociedades, cooperativas y
                                                                                        establecimientos individuales de responsabilidad limitada. Para ello, basta con el
                                                                                        acuerdo de todos los socios y cooperadores e inexistencia de activo o pasivo a
                                                                                        liquidar, pudiendo recurrirse a un Registro Mercantil o a un Centro de Formalidades
                                                                                        de Empresas.
PT     Fusão e cisão de sociedades                                                    FR     Fusion et scission de sociétés
                                                                                      L’acte authentique ne constitue pas un élément nécessaire de la fusion ou de la
  Por regra, a escritura pública não constitui um elemento necessário                 scission des sociétés; il suffit simplement de déposer le projet ou le contrat de
  da fusão ou cisão de sociedades, bastando o registo do projecto de                  fusion ou de scission des sociétés aux Greffes du Registre du commerce. La
  fusão e de cisão de sociedades, bem como da fusão e da cisão efectivas              publication du projet ou du contrat de fusion ou de scission et de la convocation
  nas conservatórias do registo comercial. A publicação do mencionado                 de l’assemblée générale se fait sur le site http://publicacoes.mj.pt.
  projecto, da convocatória da assembleia e da fusão ou da cisão são
  promovidos no sítio da Internet http://publicacoes.mj.pt.                             DE     Fusion oder Spaltung von Gesellschaften
                                                                                      Eine öffentliche Urkunde ist zur Fusion oder Spaltung von Gesellschaften nicht
                                                                                      länger notwendig, es reicht die Anmeldung über die beabsichtigte Gesellschaftsfusion
  EN     Merging and de-merging of companies                                          bzw. –spaltung sowie die bei der Handelsregisterbehörde vorgenommene Fusion
A public deed is not normally required for merging or splitting companies, and it     bzw. Spaltung. Die Veröffentlichungen zur genannten Absicht, zur Einberufung der
is sufficient to register the merger or de-merger plans and the actual merger or      Hauptversammlung und zur Fusion bzw. Spaltung werden auf die Webseite
de-merger at the Companies Registry. These plans, the notice of the general meeting   http://publicacoes.mj.pt.
and the merger or de-merger documents are then published online at
http://publicacoes.mj.pt.                                                               ES     Fusión y escisión de sociedades
                                                                                      La escritura pública no constituye un elemento necesario de la fusión o escisión
                                                                                      de sociedades, bastando con el registro del proyecto de fusión y escisión de
                                                                                      sociedades, así como de la fusión y escisión efectivas en los registros mercantiles.
                                                                                      La publicación del mencionado proyecto, de la convocatoria de la junta y de la
                                                                                      fusión o escisión se realiza en el sitio de Internet http://publicacoes.mj.pt..
PT     Registo comercial bilingue                                                   FR     Registre commercial bilingue
                                                                                    À partir du 1er trimestre 2008, les faits relatifs à la vie des entreprises dont il est
  A partir do 1.º trimestre de 2008, os factos da «vida das empresas»               fait mention sur le registre commercial (augmentation de capital social, modification
  constantes do registo comercial (aumentos de capital social, alterações           des statuts, etc.) seront également disponibles en langue anglaise.
  de estatutos, etc.) passarão a estar disponíveis também em língua
  inglesa.                                                                            DE     Zweisprachiges Handelsregister
                                                                                    Ab dem 1. Quartal 2008 werden die aus dem Handelsregister hervorgehenden
                                                                                    Unternehmensgeschehnisse (Erhöhung des Gesellschaftskapitals, Änderungen der
  EN     Bilingual commercial registration                                          Satzung usw.) auch in englischer Sprache verfügbar sein.

As from the 1st quarter of 2008, corporate acts filed with the Companies Registry
                                                                                      ES     Registro comercial bilingüe
(such as increases in share capital, amendments to articles, etc.) will also be
available in english.                                                               A partir del 1º trimestre de 2008, los hechos de la «vida de las empresas» recogidos
                                                                                    en el registro mercantil (aumentos de capital social, alteraciones de estatutos etc.)
                                                                                    también estarán disponibles en inglés.
PT      Mediação laboral                                                                 FR     Médiation du travail

                                                                                         Il s’agit d’une procédure qui peut être engagée, aussi bien par l’employeur que par
  Trata-se de um sistema que pode ser desencadeado tanto pelo
                                                                                         l’employé, auprès du Cabinet pour la Résolution Alternative des Litiges, qui désigne
  empregador como pelo trabalhador junto do Gabinete para a Resolução                    un tiers impartial, le médiateur, afin d’aider les parties à parvenir à un accord, sans
  Alternativa de Litígios, que designa um terceiro imparcial, o mediador,                nécessité d’intervention d’un tribunal. Le Système de Médiation du Travail prend
  para auxiliar as partes a alcançarem um acordo, sem necessidade de                     en charge tous les conflits du travail, excepté ceux relatifs aux accidents de travail
  intervenção de um tribunal. O Sistema de Mediação Laboral abrange                      ou aux droits indisponibles, et fonctionne de façon pratique et flexible dans le but
  todos os litígios laborais, excepto os relativos a acidentes de trabalho               minimiser les coûts nécessaires. Si l’employé et l’employeur parviennent à un
  ou a direitos indisponíveis, e funciona de forma prática e flexível,                   accord, cet accord est écrit et signé. S’ils n’y parviennent pas, les deux parties
  visando minimizar os custos necessários. Se o trabalhador e o empregador               peuvent recourir à la voie judiciaire.
  chegarem a um acordo, esse acordo é escrito e assinado. Se não
  chegarem a acordo, qualquer das partes pode utilizar a via judicial.                     DE     Mediation im Arbeitsrecht

                                                                                         Dabei handelt es sich um ein System, auf das sowohl seitens des Arbeitgebers als
                                                                                         auch seitens des Arbeitnehmers zurückgegriffen werden kann, und zwar bei dem
  EN     Labour mediation                                                                “Gabinete para a Resolução Alternativa de Litígios“ (Büro für alternative Streitlösung).
                                                                                         Von ihm wird ein unparteilicher Dritter hinzugezogen, die Mediatorin/der Mediator,
This system is available to both employers and employees at the Office for Alternative
                                                                                         um so den Beteiligten Hilfestellung bei der Einigung zu leisten, ohne dass dafür
Dispute Resolution, which appoints an impartial third party, the mediator, to assist
                                                                                         eine gerichtliche Entscheidung vonnöten wird. Das System der arbeitsrechtlichen
the parties in reaching agreement, without involving the courts. The Labour
                                                                                         Mediation umfasst alle Streitsachen des Arbeitsrechts, mit Ausnahme derer in
Mediation System can deal with all employment disputes except those relating to
                                                                                         Arbeitsunfällen oder zu unabdingbaren Rechten, und funktioniert praktisch und
accidents at work or rights which cannot be waived, and functions in a practical
                                                                                         flexibel, mit dem Ziel, notwendige Kosten zu senken. Gelangen Arbeitnehmer und
and flexible manner, aiming to minimise costs. If the employee and employer reach
                                                                                         Arbeitgeben zu einer Einigung, so wird dieser schriftlich fixiert und unterzeichnet.
agreement, a written agreement is drawn up and signed. If agreement cannot be
                                                                                         Sollten sie sich nicht einigen, so kann jede der beiden Seiten den gerichtlichen
reached, either of the parties may bring the matter to the courts.
                                                                                         Weg gehen.

                                                                                           ES     Mediación laboral

                                                                                         Se trata de un sistema que puede ser iniciado tanto por el empleador como por
                                                                                         el trabajador en el Gabinete para la Resolución Alternativa de Litigios, que nombra
                                                                                         a un tercero imparcial, el mediador, para auxiliar a las partes a fin de alcanzar un
                                                                                         acuerdo, sin necesidad de intervención de un juzgados. El Sistema de Mediación
                                                                                         Laboral abarca todos los litigios laborales, excepto los referentes a accidentes de
                                                                                         trabajo o derechos indisponibles, y funciona de forma práctica y flexible, intentando
                                                                                         minimizar los costes necesarios. Si el trabajador y el empleador llegan a un acuerdo,
                                                                                         éste se extiende por escrito y se firma. Si no llegan a acuerdo, cualquier parte
                                                                                         puede utilizar la vía judicial.
PT     Documento único automóvel                                                        FR     Document unique automobile
                                                                                        Toutes les formalités relatives aux automobiles sont traitées auprès des mêmes
  Os assuntos relativos ao automóvel são tratados nos serviços únicos                   services, puisque les informations concernant le véhicule et celles concernant son
  de atendimento ao público, tendo-se reunido a informação do livrete                   propriétaire sont désormais réunies sur un seul document: le certificat
  e do título de registo de propriedade num só documento: o Certificado                 d’immatriculation. L’élimination de la compétence territoriale des Greffes a permis
  de Matrícula. Com a eliminação da competência territorial das                         l’attribution de compétences pour la pratique d’actes relatifs aux véhicules à d’autres
  Conservatórias, atribuíram-se competências para a prática de actos                    greffes, mettant ainsi ces services à la portée du citoyen.
  relativos ao automóvel a outras Conservatórias, estando este serviço
  ao alcance do cidadão.                                                                  DE     Ein einziges Kfz-Papier
                                                                                        Es gibt öffentliche Beratungs- und Meldestellen, die allein Kfz-Angelegenheiten
                                                                                        bearbeiten. Außerdem ersetzt nun das “Certificado de Matrícula“ [Fahrzeugpapier]
  EN     Single vehicle document                                                        den Fahrzeugschein und Eigentümernachweis, denn die Angaben aus beiden
                                                                                        wurden nun in diesem einzigen Dokument zusammengeführt. Die örtliche
All matters relating to motor vehicles may now be dealt with at a single office and
                                                                                        Zuständigkeit der Zulassungsstellen wurde abgeschafft. Dies erlaubt es nun auch
all the information on vehicle registration and ownership has been condensed into
                                                                                        anderen Dienststellen, Kraftfahrzeugangelegenheiten zu bearbeiten, so dass dieser
a single document, the Registration Certificate. The vehicle registries are no longer
                                                                                        Service für jeden Bürger erreichbar ist.
organized along regional lines, meaning that users can deal with vehicle registration
matters at any registry office in Portugal.
                                                                                          ES     Documento único automóvil
                                                                                        Existen oficinas y servicios únicos de atención al público para tratar asuntos
                                                                                        relacionados con automóviles y se ha reunido la información del documento de
                                                                                        registro del automóvil y el título de registro de propiedad en un único documento:
                                                                                        el Certificado de Matrícula. Con la eliminación de la competencia territorial de los
                                                                                        Registros, se ha permitido la atribución de competencias para la práctica de actos
                                                                                        referentes a vehículos a otros Registros, quedando así tal servicio al alcance del
                                                                                        ciudadano.
http://www.cuttingredtape.mj.pt/
Vous pouvez aussi lire