Ouvert de début Avril à fin Septembre - Le Meilleur de la Côte Vendéenne - www.campinglapuertadelsol.com - camping La Puerta del ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Saint-Hilaire-de-Riez - Vendée Ouvert de début Avril à fin Septembre Le Meilleur de la Côte Vendéenne www.campinglapuertadelsol.com Camping la Puerta del Sol**** - 7 chemin des Hommeaux - 85270 Saint-Hilaire-de-Riez - 02 51 49 10 10
Bienvenue à la Puerta del Sol A Saint-Hilaire de Riez… Au gré des pages de notre brochure, vous aurez compris ce qui fait le charme de notre camping : « Le bonheur, c’est d’être en vacances couché sur le La Puerta del Sol**** vous accueille sur un site de sable au bord de la mer, grand standing offrant toutes les prestations d’un en écoutant le bruit des établissement de qualité. vagues et le chant des mouettes » Vous profiterez du calme et de la tranquillité Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 d’emplacements délimités et d’une équipe cha- "Happiness is to be on leureuse et conviviale pour vous assurer un sé- vacation lying on the sand by the sea, listening to the sound jour agréable. of the waves and the singing of the seagulls" Alors, n’hésitez plus et venez nous retrouver dans une région riche et pleine de surprises aux portes du soleil. Welcome to La Puerta del Sol According to the pages of our brochure, you will understand what makes the charm of our campsite: La Puerta del Sol**** welcomes you on a site of high standing offering all the benefits of a quality establishment. You will enjoy the calm and tranquility of delimited piches and a warm and friendly team to ensure you a pleasant stay. Aux portes de l’Océan So, do not hesitate any more and come and find us in a re- At the gates of the Ocean gion full of surprises at the gates of the sun. 2
Page 04 > 05 Page 06 > 07 Page 08 > 09 RETROUVEZ LES PLAISIRS DE L’EAU... DETENDEZ-VOUS… REGALEZ-VOUS… FIND THE PLEASURES OF WATER... RELAX... TREAT YOURSELF... 04 - 05 / L’Espace Aquatique 06 / L’Espace Bien-Etre 08 / Le Bar & Le Restaurant Aquatic Park Well-Being Area The Bar And The Restaurant 07 / Les Massages 09 / Le Snack, l’Epicerie et les Petits déjeuners Massages The Snack, The Grocery And Breakfasts Page 10 > 11 Page 12 > 13 Page 14 > 16 AMUSEZ-VOUS ! PROFITEZ ! DECOUVREZ LA VENDEE ! HAVE FUN ! ENJOY! DISCOVER THE VENDEE! 10 - 11 / Les Animations 12 / Les Loisirs 14 / Les Incontournables Leisures The unavoidable Entertainment 15 / Les Activités à Tarifs 13 / Le Petit Train & Les Exposants Préférentiels The Little Train & Market Preferential Rates Activities Page 17 > 18 TRAVAILLEZ… MAIS PAS TROP ! Page 19 > 22 16 / Billetterie dans votre camping Ticketing In Our Campsite WORK… BUT NOT TOO MUCH 19 - 22 / Nos Hébergements Our Accommodation 17 - 18 / Les Séminaires Seminars 3
L’espace aquatique fera le bonheur des petits comme des grands : avec une eau chauffée à 28°, profitez de vrais moments de détente ! Les enfants se régaleront en enchaînant les glissades sur le toboggan aquatique, Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 pendant que les plus grands pourront paisiblement profiter du farniente sur un transat, dans notre région réputée pour son ensoleillement. Conçu pour le plaisir de tous, notre espace aquatique familial est composé d’un grand bassin extérieur avec toboggan tubulaire en spirale, d’un petit bassin ludique pour les enfants en bas-âge avec champignon de pluie et petit tobog- gan, et d’une piscine couverte qui vous permet de pro- fiter de l’eau par tous les temps. The aquatic area will delight everyone with heated pools (28°), enjoy real moments of relaxation! Children will en- joy the waterslide, while older children can enjoy relaxing on a lounger in our region known for its sunshine.Designed for the enjoyment of all, our family pool is composed of a large outdoor pool with tubular spiral slide, a small fun pool for young children with rain mushroom, a small slide, and a indoor pool that allows you to enjoy the water in any weather. 4
L’espace aquatique est ouvert dès le mois d’Avril ! The water park is open from April ! ATTENTION! Les shorts de bain, matelas pneumatiques, bateaux, grosses bouées et ballons sont interdits. Pensez à prendre un slip ou boxer de bain. WARNING ! Swimming shorts, air mattresses , boats, big buoys and balloons are forbidden. 5
Sur réservation On reservation Pour 5 personnes For 5 persons L’espace détente a été spécialement conçu pour vous faire profiter d’un moment d’évasion du- rant vos vacances. Il comprend un jacuzzi et un sauna, deux installations de bien-être aux vertus Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 complémentaires. Sur réservation, vous pouvez également bénéficier de massages professionnels. L’idéal pour se ressourcer après une journée sur les plages de Vendée ou après une séance d’entrainement dans notre salle de fitness. Pour votre confort, l’espace dé- tente comprend également un coin repos meu- blé de transats. The relaxation area has been specially designed to make you enjoy a moment of escape during your holidays. It includes a spa and sauna, two wellness facilities with complementary benefits. On reservation, you can also benefit from professional massages. The ideal to relax after a day at the beach or after a workout in our gym. For your comfort, the relaxation area also includes a sit- ting area furnished with deckchairs. 6
Votre instant bien-être Modelages de confort relaxant à base de crème ou d’huile neutre. Californien, Ayurvédique, Lomi lomi, Balinais, Ré- flexologie plantaire, Relaxant ou Dé- contractant. Profitez de nos forfaits détente pendant votre séjour : Modelages d’une heure Modelages de 30 minutes Et bien d’autres encore… Renseignements à la réception. Your well-being moment Relaxing comfort massages based on cream or natural oil. Californian, Ayurvedic, Lomi Lomi, Balinese, Foot re- flexology or Relaxing. Enjoy our relaxation packages during your stay : One hour massages 30 minutes massages And many more… Information at the reception. 7
Le Bar Notre équipe se fera un plaisir de vous servir un large choix de boissons et de Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 cocktails à apprécier dans une ambiance décontractée et en terrasse. Our team will be happy to serve you a wide selection of drinks and cocktails to enjoy in a casual atmosphere and on the terrace. Le Restaurant L’Hacienda vous propose des plats à la carte et des menus de qualité avec pro- duits frais et typiques de notre région. L’Hacienda offers quality menus with fresh products typical of our region. 7
Le Snack En cas de petite faim lors de vos journées, ou si vous souhaitez prendre votre repas à votre em- placement, le snack vous propose des pizzas, salades, burgers, frites, ses fameux poulets rôtis …. à emporter. If you want to have your meal at your accommodation, the snack offers pizza, salads, burgers, fries, its famous roasted chickens .... to take away. L’Epicerie The Grocery Retrouvez les indispensables de l’alimentation à l’épicerie mais aussi la presse et de nombreux produits régionaux ! Find the essentials of food at the grocery store but also the press and many regional products! Vos petits déjeuners Your breakfasts Durant vos vacances, prenez le temps d’appré- cier un bon petit-déjeuner ou un brunch servi en terrasse ! Un dépôt de pain et de viennoiseries est aussi à votre disposition (Réservation la veille pour le lendemain). During your holidays, take the time to enjoy a good break- fast or a brunch served on the terrace! A deposit of bread and pastries is also available (reservation the day before Pour le plus grand bonheur des petits comme des plus grands, une salle de jeux est à votre dis- position ! A game room is at your disposal ! 9
Amusez-vous ! Have fun ! Nous vous réservons des vacances conviviales adaptées à toutes les envies ! Des animations pour tous ! Du matin jusqu’au bout de la nuit ! Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 Un club enfants gratuit ! Des activités sportives et ludiques ! Une équipe d’animateurs professionnels et dynamiques ! We reserve you a friendly holiday adapted to all desires! Entertainment for all! From the morning to the end of the night! A free kids club! Sports and fun activities! A team of professional and dynamic entertainers! 10
Le Mini-Club Nos animateurs accueillent les enfants de 4 à 12 ans tous les matins du lundi au vendredi de 10h à 12h au club enfant (sur inscription la veille pour le lendemain) Our entertainers welcome kids from 4 to 12 years old every morning from Monday to Friday from 10.00 am to 12.00 pm at the kid’s club (on registration the day before for the next day) Remise en forme en délire ! La fraîcheur du matin, le temps des vacances et un coach sportif à vos petits soins… rien de tel pour s’octroyer une séance sportive ! Course à pieds et séances de remise en forme seront au rendez-vous ! The freshness of the morning, the holidays and a sport coach at your service… It’s time for a sport session ! Running and fit- ness session will take place ! Les après-midis sportives Chaque après-midi nous vous proposons un tournoi sportif à faire en famille ou entre ados : basket, foot, beach volley,ping-pong, pétanque… Every afternoon we propose you sports tournament to do with family or friends : basket-ball, football, beach volley, ping- pong, petanque... Après l’effort, le réconfort... …des jeux apéros sont proposés chaque soir au bar du camping : récompense assurée pour les meilleurs ! Aperitif games are offered every evening at the bar of the campsite : reward guaranteed for the best ! Jusqu’au bout de la nuit ! Venez vous divertir et nous retrouver pour les soirées dansantes avec DJ, soirées grands jeux épreuves et fous rires garantis, soirée karaoké, Loto… et enfin la soirée du Vendredi (surprise des animateurs) ! Come have fun and meet us for dance evenings, karaoke, loto and many more surprises... 11
Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 L’Aire de jeux Terrain multisports La Colorire Playground Multisports field Smilecolor Table de ping-pong Terrain de pétanque Ping pong table Petanque Terrain de beach-volley 12
Le petit train Le camping vous propose de bénéficier, de façon gratuite et illimitée, de la navette qui vous con- duit à la plage des Mouettes et au marché de Saint-Hilaire de Riez. En Juillet et Août, le petit train passe vous pren- dre directement au camping : Le Lundi, Mardi, Mercredi & Vendredi : Navette- plage Le Jeudi : Navette-marché Tous les Lundis, nos animateurs vous accompa- gnent à la plage pour des jeux familiaux : fous rires garanties ! (dates indicatives sous réserve de modification) The little train The campsite offers you, in a free and unlimited way, a shuttle that takes you to the beach of « les Mouettes » and the market of Saint-Hilaire de Riez. In July and August, the little train picks you directly to the campsite : Monday, Tuesday, Wednesday & Friday : Shuttle-beach Thursday: Shuttle-market Every Monday, our entertainers accompany you to the beach for family games: laughs guaranteed! (indicative dates subject to change) Le marché du camping Flânez parmi les stands de nos exposants et découvrez leurs créations : tatouages éphémères, bracelets, saucissons, vins… The market of the campsite Stroll among the stands of our exhibitors and discover their creations: ephemeral tattoos, bracelets, wines ... 13
Profitez de la situation idéale du camping pour déceler les secrets de notre magnifique région ! Enjoy the ideal location of the campsite to discover the secrets of our beautiful region! Programmez de nombreuses visites incontournables ! Schedule many must-see tours! Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 Saint-Hilaire de Riez Saint-Gilles Croix de Vie Saint-Jean de Monts A 10 km du camping A 10 km du camping Les Sables d’Olonne Le Puy Du Fou L’Ile de Noirmoutier A 37km du camping A 115km du camping A 42 km du camping 13
ILE L’IleD’YEU d’Yeu Nantes La Rochelle A 72km du camping A 136km du camping Profitez de la Vendée à prix réduits ! Enjoy our discounted ticketing! Le Grand Défi : Parc de Loisirs Nature à Saint-Julien des Landes Diverses activités pour toute la famille ! Accrobranche, Paint- ball, Disco Golf, Galactic Laser, Orientation, Balade à Poney & Quickjump. Tarifs préférentiels par votre camping ! Le Grand Défi : Nature Leisure Park in Saint-Julien des Landes. Various activities for the whole family! Tree climbing, Paintball, Disco Golf, Galactic Laser, A 28 km du camping Orientation, Pony ride & Quickjump. Preferential rates in your campsite! Les Canoës du Marais : Location de Canoës-Kayaks à Givrand Pagayez en famille ou entre amis à la découverte de Saint-Gilles- Croix-de-Vie. Vous naviguerez au travers des marais, de la forêt, longerez les dunes et arriverez au cœur de la station balnéaire. Tarifs préférentiels par votre camping ! Les Canoës du Marais : Canoe and Kayak Rental in Givrand Paddle with family or friends to discover Saint-Gilles-Croix-de-Vie. You will sail through marshes, the forest, walk along the dunes and arrive in the heart of the seaside resort. Preferential rates in your campsite! A 13 km du camping Pop Corn Labyrinthe : Labyrinthe Géant de Maïs à St-Hilaire Petits et grands, venez vivre 1h30 d'aventure et de délire dans un champ de maïs de 50 000 m2. Pour rythmer votre ballade, des jeux géants en bois vous attendent tout le long de votre par- cours. Tarifs préférentiels par votre camping ! Pop Corn Labyrinth: Giant Maize Labyrinth in Saint-Hilaire de Riez. Young and old, come live 1:30 of adventure and delirium in a corn field of 50,000 m2. To punctuate your ballad, giant wooden games await you all along your route. Pre- A 6 km du camping ferential rates in your campsite! BILLETTERIE DANS VOTRE CAMPING ! La Compagnie Vendéenne : Traversée de bateau au départ de Saint-Gilles-Croix de Vie vers l’Ile d’Yeu Avec plus de 40 km de pourtour, l’Ile d’Yeu vous éblouira par la diversité de ses côtes : à l’Ouest, sa côte rocheuse avec ses fa- laises, tandis qu’au Nord et à l’Est, se succèdent de grandes plages et des criques. Tarifs préférentiels par votre camping ! La Compagnie Vendéenne: Boat crossing from Saint-Gilles-Croix de Vie to Ile d'Yeu With more than 40 km of circumference, the Ile d'Yeu will dazzle you by the diversity of its coasts: in the West, its rocky coast with its cliffs, while to the North and the East, one succeeds of large beaches and coves. Preferential rates A 9 km du camping in your campsite! 15
BILLETTERIE DANS VOTRE CAMPING ! Planète Sauvage : Parc Safari à Port-Saint-Père Partez en voyage à la rencontre de mammifères les plus emblématiques. Une immersion totale dans l’univers des animaux sauvages vous attend ! Tarifs préférentiels par votre camping ! Planète Sauvage: Safari Park in Port-Saint-Père Go on a journey to meet the most emblematic mammals. A total immer- sion in the world of wild animals awaits you! Preferential rates in your campsite! A 51 km du camping BILLETTERIE DANS VOTRE CAMPING ! Puy du Fou : Parc de loisirs à thématique historique Vivez un inoubliable voyage dans le temps pour toute la famille ! Spectacles grandioses, aventures épiques et émotions fortes. Venez vivre l’expérience unique du Puy du Fou, élu plusieurs fois « Meilleurs Parc du Monde » ! Le + de la Puerta del Sol : Vente de billets pour le Grand Parc du Puy du Fou et/ou la Ci- néscénie (de Juin à Mi-Septembre) Puy du Fou: Historical theme park Live an unforgettable time! Shows, epic adventures Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 and strong emotions. Come and live the unique ex- perience of Puy du Fou, elected several times "Best Park of the World"! Ticket sales for the Puy du Fou Grand Park and / or the Cinéscénie (from June to mid-September) Cyclo Riez : Location de vélos Réservez vos vélos : cycloriez1@orange.fr ou 06 41 70 09 35. Livraison directement dans votre camping ! Cyclo Riez: Bike rental Book your bikes: cycloriez1@orange.fr or 06 41 70 09 35 . Delivery directly to your campsite! 16
Réalisation de votre Séminaire Sur Mesure Evènements d’entreprise Location de salle de séminaires Organisation d’activités Incentive Évènements privatifs Realization of your tailor-made seminar Corporate events Rental of seminar rooms Organization of incentive activities Private events Et si vous organisiez votre séminaire dans un camping ? Nos infrastructures, nos hébergements, notre site de grand standing et nos activités variées vous convaincront ! What if you organize your seminars in a campsite? Our infrastructures, our accommodation, our luxury site and our varied activities will convince you! Un environnement exceptionnel An exceptional environment Offrez-vous le Soleil et la plage dans un cadre calme et ressourçant. Vos réunions et séminaires seront inoubliables ! Treat yourself to the sun and the beach in a calm and rejuvenating setting. Your meetings and seminars will be unforgettable! 17
Un cadre propice à la motivation et à la stimulation A framework conducive to motivation and stimulation Entre deux réunions, vous pourrez profiter de notre espace aquatique ou vous détendre dans notre espace bien- être. De nombreuses infrastructures seront à votre disposition : terrain multisports, terrain de pétanque, table de ping-pong, terrain de beach-volley… La réalisation de votre séminaire sur mesure à la Puerta del Sol**** est un cadre idéal pour allier travail et détente. Between meetings, you can enjoy our water park or relax in our wellness area. Many facilities will be at your disposal: multisport field, petanque, table tennis, beach volleyball ... The realization of your tailor-made seminar at La Puerta del Sol **** is an ideal setting to combine work and relaxation. Un séminaire réussi Formules tout inclus A successful seminar All inclusive formulas Choisissez parmi les options suivantes : Profitez de notre grande salle de séminaire conforme aux exigences des groupes avec tout le matériel né- Hébergement : Choisissez votre catégorie. Les draps, cessaire : Wifi, projecteur, écran, micros… serviettes et le ménage de fin de séjour sont inclus. Enjoy our large meeting room meeting the requirements of groups Repas : Optez pour la formule qui vous convient. with all the necessary equipment: Wifi, projector, screen, mi- Pensez aux pauses et aux petits-déjeuners. crophones ... Espace privatif : Privatisation de salle : totale ou par- tielle. Choisissez avec nous l’organisation, la Une solution originale et pratique disposition, la sono, les animations ludiques, touris- An original and practical solution tiques, dansantes... Des hébergements de qualité, confortables et variés. Nous vous proposons un large choix d’hébergements Le + : Privatisation de la terrasse et un espace en- pour toutes les envies et tous les budgets. Nos chalets fant avec un animateur. et mobil-homes sont équipés (voir les descriptifs de Activité extérieure : Cinéscénie, l’Ile d’Yeu, Noirmou- nos hébergements) et possèdent tous une place de tier, char à voile, bowling, sorties nocturnes en parking sur l’emplacement. Pour les amoureux de la canoë, karting, accrobranche, escape game... nature, découvrez notre nouvelle zone piétonne pri- Activité au sein du camping : Aqua-fun, Olympiade vilège ! sportive, soirées dansantes, hypnotiseur, ate- Le restaurant/bar vous propose de la cuisine de quali- liers gastronomiques, chasse au trésor, karaoké, té avec des produits frais et locaux. Vous retrouverez blind tests… Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 également une salle de jeux et une sono. Choose from the following options: Des soirées animées, activités variées et visites Accommodation: Choose your category. Sheets, towels and end-of- touristiques vous seront proposées afin de répondre stay cleaning are included. aux attentes et aux exigences de tous ! Meals: Opt for the formula that suits you. Think of breaks and Quality accommodation, comfortable and varied. We offer a wide breakfasts. choice of accommodation for all desires and budgets. Our chalets and mobile homes are equipped (see descriptions of our accommo- dation) and all have a parking space on the site. For nature lovers, Private area: Room privatization: total or partial. Choose with us discover our new pedestrian privilege zone! the organization, the layout, the sound system, the fun, tourist, dancing ... and video projector. The restaurant / bar offers quality cuisine with fresh and local pro- ducts. You will also find a games room and a sound system. The advantage: Privatization of the terrace and a child area with a facilitator. Animated evenings, varied activities and tourist visits will be propo- sed to meet the expectations and requirements of all! Outdoor activity: Cinéscénie, I’Ile d'Yeu, Noirmoutier, sand yachting, bowling, night canoeing, karting, tree climbing, escape game ... Activity within the campsite: Aquafun, sports Olympiad, dance evenings, hypnotist, gastronomic workshops, treasure hunts, ka- raoke... 18
… Le Cottage Bungalow pour des vacances à petits prix... … Le Mobil-home Titania pour des vacances économiques... … Le Chalet Bois pour des vacances authentiques… 18
… Le Mobil-home Costa pour des vacances familiales… … Le Chalet Morea pour des vacances conviviales ... … Le Chalet PMR pour des vacances uniques… … Le Mobil-home Palma Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 pour des vacances agréables… … Le Mobil-home Andalouse pour des vacances plaisir… 20
… Le Mobil-home Ibiza pour des vacances confort… … Le Chalet Barça pour des vacances en famille ... … Le Chalet Alicante pour des vacances formidables ... … Le Mobil-home Bilbao pour des vacances exceptionnelles... … Le Mobil-home Marbella pour des vacances inoubliables... 21
… La Tente Lodge Kenya pour des vacances insolites… … Le Mobil-home Victoria pour des vacances magiques… … Le Mobil-home Malaga pour des vacances chaleureuses… Photos non contractuelles … Le Mobil-home Keywest Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 pour des vacances prestigieuses… … Ou tout simplement l’emplacement nu pour des vacances nature… 22
23
Comment venir ? Aéroport de Nantes Atlantique (74 km du camping) Gare de Saint-Hilaire-de-Riez ou Saint-Gilles-Croix-de-Vie A partir de Nantes : Prendre A83 en direction de Vertou Prendre D178, D117, D95 et D32 en direction de D205 à Le Perrier Suivre D205 et D59 en direction de Chemin des Hommeaux à Saint-Hilaire-de-Riez A partir de la Roche-sur-Yon : Prendre D948 en direction de Saint-Christophe du Ligneron Prendre Chemin de Rocheville et D69 en direction de Chemin des Hommeaux à Saint-Hilaire-de-Riez Noirmoutier Les Marais Vendéen Le Puy du Fou Saint-Hilaire de Riez L’île d’Yeu Saint-Gilles-Croix-de-Vie La Roche sur Yon Les Sables d’Olonne Luçon Plan, photos et textes non contractuels - Ne pas jeter sur la voie publique - Décret n° 2015-337 du 25 mars 2015 7 Chemin des Hommeaux - Les Borderies 85270 Saint-Hilaire-de-Riez 02 51 49 10 10 www.campinglapuertadelsol.com info@campinglapuertadelsol.com Rejoignez-nous ! SAS ETECA AU CAPITAL DE 37.500€ - RC LA ROCHE SUR YON 330 230 343 SIRET 330 230 343 00015 CAMPING LA PUERTA DEL SOL - 4 ÉTOILES - 207 EMPLACEMENTS LOISIRS - ARTICLES D332-2 À D332-4 DU CODE DU TOURISME EN DATE DU 10 MAI 2017
Vous pouvez aussi lire