L'issue de l'histoire - Camp Livingstone
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
december 1st, 2020 1er décembre 2020 L’issue de l’histoire Au risque de gâcher pour vous la fin de l’histoire, nous savons humblement, en son nom. Vous verrez la compassion à l’œuvre. Vous vous sentirez même peut-être appelé, tout comme il le fait, à aimer tous comment la pandémie va prendre fin. Si vous enregistrez votre voisin. Pour parvenir à voir, à entendre ou à sentir ce qu’il nous les événements pour les visionner plus tard ou si au contraire dit, nous devons absolument faire taire la peur et l’angoisse. Puis, nous devons mettre nos masques, laver nos mains et tendre l’oreille pour vous voulez suivre tous les rebondissements de l’histoire, dès entendre sa voix. qu’ils se produisent, arrêtez tout de suite de lire. Nous souvenir que Jésus est entré physiquement dans notre monde pour le sauver du virus qu’est le péché peut faire que nous placions en À ceux qui poursuivent la lecture, je dis : NE CRAIGNEZ RIEN ! Dans lui notre confiance. À cette condition seulement, nous pouvons être la Bible, Dieu répète 365 fois à son peuple de ne pas avoir peur. Il nous certains que notre destin ne sera pas déterminé par les circonstances assure que sur Terre, rien ne peut se produire sans son accord. Et que qui nous entourent, notre propre révolte, nos péchés ou une pan- nous pouvons avoir l’assurance que si nous traversons cette épreuve, démie. Aujourd’hui, Noël doit nous rappeler que le Christ est revenu il sera glorifié. Malgré l’agitation et toutes les opinions qui courent, une deuxième fois pour mettre fin au mal, au péché, à la maladie, à personne ne sait quand ça se terminera. Toutefois, si vous écoutez avec la mort et à la décomposition sous toutes leurs formes. Même si la attention, vous pourrez entendre les histoires de son peuple, qui prie maladie, la famine, la guerre et la zizanie peuvent représenter une menace pour nos corps, elles ne peuvent atteindre notre âme. Vous devez vénérer Dieu qui a autorité sur tout, incluant votre âme ! Si nous prêtons attentivement l’oreille, nous verrons, entendrons et même par- ticiperons à des histoires de rédemption liées à l’année de la COVID-19. Nous savons comment se termine la pandémie. Elle se termine pour plusieurs par le choix d’avoir peur, mais pour beaucoup d’autres, par la découverte du fait que Dieu les a choisis. Beaucoup verront la grandeur de Dieu et placeront en lui leur confiance. Au camp Livingstone, voilà ce qui oriente nos prières et nos projets. Joyeux Noël à vous, à vos familles et que ceux qui vous entourent voient, entendent et sentent la présence de Dieu en vous en cette saison. The End of the Story Remembering that Jesus physically entered our story to save the world from the virus of sin must provoke us to pace our faith in Him. Only then can we be assured that our fate will not be determined by circum- stances around us, our own rebellion and sin, or a pandemic. Today, Spoiler alert! We know how the pandemic will end. Stop Christmas should remind us that Christ will return a second time to reading right now if you are recording it to watch later or you put an end to all evil, sin, sickness, death and decay. While disease, famine, war and discord may threaten your body, it cannot harm your want to feel every twist and turn, authentically, in the moment. soul. We must revere God who has authority over all, including your soul! If we listen closely for his voice, we will see, hear and even partic- For those who are still with me, FEAR NOT! God tells His people 365 ipate in stories of redemption of the year of Covid-19. times in the Bible to not be afraid. He reassures us that nothing can We know how the pandemic ends. It ends with many people choosing happen on Earth without His permission. And that we can be assured fear, but many others will discover that God has chosen them. Many that He will be glorified as we pass through it. Despite all the noise and will see how great God is and put their faith in Him. This is what opinions, nobody knows how long it will take. However, if you listen guides our prayers and plans at closely, you’ll hear stories of His people, called by His name, hum- Camp Livingstone. bling themselves and praying. You’ll see compassion being modelled. You may even be compelled to love your neighbour in similar ways. In Merry Christmas to you, your order to see, hear or feel it, we desperately need to tune out the voices families and may those around of fear and alarm. Then, we need to put on our mask, wash our hands you see, hear and feel the Lord and pay attention to His voice. at work in you this season.
Que sera le ministère en 2021 ? En ce qui concerne le camp d’été, nous avons préparé pour l’année qui vient un calendrier du ministère qui prend appui sur la créativité déjà à l’œuvre en 2020 et qui nous poussera à faire des efforts pour servir la communauté qui nous entoure malgré la réalité présente. Nous nous attendons à vivre encore d’importantes restrictions, mais nous souhaitons saisir les occasions que le Seigneur nous offrira. Puisque vous lisez cette lettre, considéreriez-vous : 9 garder sur vous un exemplaire de la Bible, qui vous rappelle de PRIER pour nous et pour ceux qui seront aidés cette année ; What will 9 vous en servir pour découvrir des manières de PARTICIPER à travers le don ou l’aide ; ministry look like in 2021? 9 ÉVALUER la manière dont votre église peut utiliser le ministère. As a summer camp, we have prepared a ministry calendar for this Bonne lecture ! year that builds on the creativity of 2020 and will stretch us again to be able to serve the community around us in the present reality. let@Livings We are expecting to have significant restrictions again, however, we hope to remain ready to pounce on the opportunities the Lord does ha t Need a space to get away? Consider renting LeChalet! C provide. on Le See the flyer enclosed. e As you read this letter, would you consider: Vous avez besoin de vous 9 Keeping a copy in your Bible to remind you to PRAY for us and évader ? Avez-vous pensé à those who will be served this year. louer LeChalet ? 9 Using it to discover ways to PARTICIPATE in giving or helping out. Consultez le feuillet ci-joint. 9 EVALUATING how your church can make use of the ministry. Please enjoy the read! The Popup Club Le club Popup Wednesday nights Les mercredis soirs de 18 à 19 heures. from 6 to 7 p.m. Sophie Roy et son équipe ont mis sur pied Sophie Roy and her pour les enfants cet évènement virtuel team launched this hebdomadaire extrêmement interactif et very interactive and complètement bilingue, qu’on peut retrouver completely bilingual weekly virtual kids event sur YouTube sous Popup Club. on the Popup Club YouTube channel. https://onehopecanada.ca/thepopupclub https://onehopecanada.ca/thepopupclub Recommandez-le à vos amis et aux familles à Recommend this to your friends and the l’église ! Il s’agit d’une manière formidable de families in your church! This is an amazing rapprocher les enfants et leurs familles avec le way to connect kids and families with fun, plaisir, les jeux et l’évangile, en ces temps où games and the Gospel when the only option is nous n’avons pas d’autre choix que celui du virtual and there are few good ways to engage virtuel et où il y a peu d’occasions d’interagir with our kids. avec vos enfants.
Summer 2021 Objectives • To prioritize “In-person” ministry Family Ministry opportunities Family Camps: 2 weeks of family camps in a • To serve families with children and youth camping environment where the program is • To build bridges with Quebec churches provided and physical distancing might still be required. • To improve our infrastructure in order to be prepared to return to receiving Missions @ Livingstone: 3 week-long overnight camps and guest groups opportunities for families looking to serve together and each other. In Person Ministry Building Bridges Day Camps: We will share the gospel for 5 weeks and serve our community by offering 3 Day group rentals on weekends: weeks for school groups. Since overnight retreat options are still not an option, we will offer the camp property on all Overnight camp: We will prepare for 3 weeks weekends from May through September to to be ready IF the government restrictions churches wanting to have a day trip to spend permit. time together in a large out-door space with a beach, kayaks, games, BBQ area and campfire Discipleship: Our summer team will consist space. of 8 workers for 10 weeks in addition to approximately 12 volunteers. There will be a LeChalet@Livingstone: While we offer this continual training and discipleship program house to any family, we offer very discounted in place designed for the mature leader as well rates for pastors and Christian leaders simply as the younger teen volunteer. to be a blessing to those in ministry who are Obviously, the scope and reach will be smaller tired or need a place to get away while options than a typical year, however we believe, with are very limited. Please recommend this to focus and clear purpose the impact will be your pastor! HUGE. Les objectifs pour l’été 2021 • Privilégier les occasions d’exercer le Ministère «en personne » Bâtir des ponts ministère « en personne » Camps de jour : Pendant cinq semaines, Locations offertes pour les groupes de • Fournir des services aux familles ayant des nous partagerons l’évangile et servirons notre jour les fins de semaine : Puisque les enfants et des jeunes communauté en mettant sur pied des groupes occasions de retraite de 24 heures ne sont plus • Construire des ponts avec les familles scolaires pour trois semaines. permises, nous rendons possible la location québécoises du site du camp toutes les fins de semaine Camp de vacances : Nous nous entre mai et septembre aux églises désireuses • Améliorer nos infrastructures afin d’être préparerons pour des camps de trois jours de faire un voyage d’un jour et de partager du prêts à recevoir de nouveau des camps de SI les restrictions gouvernementales nous le temps dans un grand espace offrant une plage, vacances et des groupes hôtes permettent. des kayaks, des jeux, un coin barbecue et un espace pour les feux de camp. Formation des disciples : Notre équipe d’été Ministère familial comptera huit travailleurs sur dix semaines, LeChalet@Livingstone : Nous offrons en plus d’à peu près douze volontaires. Le cet espace à toutes les familles, mais aussi Camps familiaux : Deux semaines de camps programme d’entraînement et de formation des tarifs préférentiels aux pasteurs et aux en famille dans un environnement où il des disciples a été conçu aussi bien pour leaders chrétiens qui veulent offrir une pause pourrait toujours être nécessaire d’observer les leaders adultes que pour les plus jeunes à ceux qui sont fatigués ou qui cherchent un les règles de distanciation physique dans la bénévoles. endroit de répit en ces temps où les lieux à réalisation du programme. Il va de soi que les dimensions et la portée fréquenter sont limités. Veuillez en parler à de l’évènement seront moins grandes que votre pasteur ! Missions @ Livingstone : Des occasions de coutume, mais nous croyons qu’avec des d’une durée de trois semaines sont aussi of- objectifs précis, la portée en sera considérable. fertes aux familles cherchant à servir ensem- ble et à s’entraider.
Améliorations des infrastructures Salle à manger et grand salon : Improving Infrastructure L’an passé, nous avons mené à bien les travaux dans la salle de réunion avec notre super équipe ! Cette année, nous rénoverons le deuxième Dining Room and Main Lounge: étage de la salle à manger : nous ouvrirons un mur qui sépare en ce Last season, the meeting room was completed with our summer team! moment la salle à manger d’une salle commune. Cela demande de faire This year, we will renovate the upstairs area of the dining hall to open appel à des services d’ingénierie. Nous croyons devoir injecter environ up a wall separating the dining space from a common room. There 10 000 $ afin de remplacer le plafond, l’éclairage, les panneaux acous- are some engineering services though. We believe approximately tiques, d’ajouter de l’équipement audiovisuel, un coin détente aussi $10,000 will complete it along with replacement of the ceiling, lighting, bien qu’un coin café. acoustic panels, some audiovisual, sitting area additions as well as a Nos groupes invités auront la chance de profiter des lieux rénovés permanent coffee corner. à partir de 2022 et notre camp d’été profitera de plus de places pour Our guest groups will be blessed by the improved experience once manger et de moins de bruit dans la salle à manger elle-même. 2022 rolls around and our summer camp will benefit from additional Le système de filtration d’eau : La mise à niveau nécessaire coûtera dining spaces and reduced noise in the dining hall itself. 10 000 $ Water filtration system: Necessary upgrades will cost $10,000 Cette année, des équipes de travailleurs devront s’attaquer à la réfec- tion du toit de certains chalets, devront repeindre l’extérieur de bâti- Additional projects for work crews this year include replacing some ments et réparer deux chalets plus vieux ; nous devons aussi continuer cabin roofs, painting some building exterior, repairs to 2 older cabins, à développer notre réseau de sentiers et le site d’aventures, réaménager continued work on improving our network of walking paths and ad- les voies RC, améliorer l’état du chemin principal et la voie d’entrée, venture site, reconfiguring the RC Track, improving the main road and ainsi que remplacer les quais qui se trouvent au bord de l’eau. entrance way and replacing the docks at the waterfront. CALENDRIER — CALENDAR 3 février — Ouverture des inscriptions pour les camps d’été Early Registration for Summer opens — February 3rd Fin de semaine — Disponibilités locations (églises) Availability for Church group rentals — Weekends, May de mai à septembre through September 7 au 23 juin — Groupes scolaires School Groups — June 7 - 23 28 juin au 16 juillet — Camps de jour (séjours si permis) Day Camps, Overnight camps (if permitted) — June 28 - July 16 et Missions @ Livingstone & Missions @ Livingstone 19 au 30 juillet — Camps familial Family Camps — July 19 - 30 1 au 13 août — Camps de jour et Formation en leadership Day Camps and Leadership in Training — August 2 - 13 Pour recevoir l’infolettre par courriel : Rendez-vous sur www.camplivingstone.ca pour vous abonner à notre infolettre ou écrivez-nous à camplivingstone@onehopecanada.ca To receive the newsletter by email: Visit www.camplivingstone.ca to sign up for our newsletter or email us at camplivingstone@onehopecanada.ca To contact us: | Pour nous rejoindre : Camp Livingstone camplivingstone@onehopecanada.ca 1-844-848-8938 C.P. 818, Magog, QC J1X 5C6 www.camplivingstone.ca
LeChalet@Livingstone LeChalet@Livingstone Vous avez besoin de vous évader ? Need a space to get away? Avez-vous pensé à louer LeChalet ? Consider renting LeChalet! Cette année nous offrons, sur la propriété du camp, This season we have a furnished house on camp property une maison meublée qui ne demande qu’à servir le bien that is begging to serve a greater good! commun ! Our desire is to be a blessing to our partners and En ces temps difficiles, nous désirons être une bénédiction community during this difficult time. pour nos partenaires et notre communauté. LeChalet is a peaceful home for your family to rent LeChalet est une maison meublée où vous et votre famille furnished with: trouverez la paix : let@Livings let@Livings ha t • Six chambres ha t • 6 bedrooms C on Le C on Le e e • 2 bathrooms • Deux salles de bain • 2 living rooms • Deux salons • a full kitchen/dining room • Une cuisine tout équipée/un salon • And a wood-burning stove too! • Et aussi un poêle à bois There is plenty of peace and quiet and no internet. Vous y trouverez la paix et le calme, sans Internet. (However, there is great cell service) (Mais le réseau cellulaire est excellent) On the property of Camp Livingstone, you have access to Sur la propriété du camp Livingstone, vous pouvez vous our walking trails, outdoor fire pit, lake view and gym. promener sur nos sentiers, avez accès à notre foyer extérieur, et au gymnase et profiterez de la vue sur le lac. Guests must bring their own bedding and food. Les visiteurs doivent apporter leurs draps et leurs repas. The price is $175/night Le prix est de 175 $ par nuitée. We have special rates for pastors and Christian leaders Nous offrons des tarifs spéciaux aux pasteurs et aux needing a rest. leaders chrétiens qui ont besoin de se reposer. Pour réserver, écrivez-nous à l’adresse courriel : To reserve, call us at the office 1-844-848-8938 camplivingstone@onehopecanada.ca or email camplivingstone@onehopecanada.ca ou téléphonez-nous au 1-844-848-8938
Thank you for responding to the needs ofMonthly Camp One-time Livingstone Please mail this form to: Camp Livingstone All donations are appreciated and help us reach ourdon unique Tous les dons Svp sontposter nécessaires au: et trèsCPappréciés. 818 CSP MagogIls nous Merci de répondre aux besoins du Camp Livingstone Mensuel Magog, Qc J1X 5C6 God-given Camp Livingstonegoal of reaching kids, youth and families with Preference Projects aident(ifàany) accomplir la mission que Dieu nous a donnée de NAME Les projets/ NOM du camp: Livingstone $__________ GIVEN NAME Préférence (S’il/yPRÉNOM: a lieu)____________________________________ the Good News of Jesus. rejoindre les enfants, les ados et les familles avec la Bonne ADRESS This / ADDRESSE: year’s projects include: Supporting ministry work during the pandemic, Les projets de cette année incluent : soutien pour le ministère du camp pendant la Replacing water treatment system, Camp sponsorships for 2021, and Capital Nouvelle pandémie, de Jésus. remplacement du système de traitement d’eau, bourses pour les campeurs CITY fund for /dining VILLE : renovations and a new dormitory. room 2021, fonds PROVINCE de capital pour:les rénovations de la salle à manger et un nouveau dortoir. Different ways to give include POSTAL CODE / CODE POSTAL : PHONE // Nos Our Missionaries TÉL. : missionnaires : • Filling out Missionary the form below and mailing it back to us. Support LesBriandifférents & Carole moyens de Murphy contribuer incluent : Executive Director / Directeur exécutif E-MAIL / COURRIEL : • Donating Soutien online at https://onehopecanada.givingfuel. des missionnaires : $__________ • Remplir le formulaire Office Marianne Germain ci-dessous et nous administrator le administrative / Adjointe retourner par Method of payment / Mode de paiement: Sophie Roy Follow-up coordinator / Coordonnatrice du suivi com/camp-livingstone la poste Check: Please make cheques payable to: CAMP LIVINGSTONE An income tax receipt will be issued for all donations. • Donating over the phone at 1-844-848-8938 Chèque: S.v.p., libeller tout chèque à l’ordre de: • Donner en ligneUnàreçu https://onehopecanada.givingfuel. pour fin d’impôt sera émis pour chaque don. • Donation through e-transfer to IMPORTANT: com/camp-livingstone-francais I understand that all gifts made to Account One Hope Number Canada / No. de -compte: Camp Livingstone Je comprends que tous les dons faits à L’espoir du Canada Date exp:- Camp Livingstone deviennent la camplivingstone@onehopecanada.ca become the property of the mission. Even though I have expressed my propriété•de Donner la mission.au Bientéléphone à 1-844-848-8938 que j’aie fait connaître ma préférence désignée, je reconnais designated preference, I understand that the mission must retain the discretion que la mission • Donner parla transfert doit retenir électronique discrétion d’utiliser mon don commeà bon leur semble pour le Signature: to use my gift as it believes will best advance its charitable purposes. développement de ses objectifs de bienfaisance. Date: From all the team here, we say Thank you! camplivingstone@lespoirducanada.ca I authorize One Hope Canada to charge my credit card for the amount indicated on the opposite side of this form. THANK YOU. I understand Your that this support ismay authorization verybe important cancelled bytome us.at any We time takeupon every step one MERCI. week’s written notice.Votre appui nous est d'une grande importance. Nous faisons tout en notre capacité necessary to ensure J’autorise l’espoir your gift du Canada is used à porter in acompte à mon responsible manner. de crédit If you le montant have indiqué pour au verso de nous assurer que l’argent que vous nous avez confié est utilisé de façon responsable. Si ce formulaire. any questions, Je comprends queplease je peuxcontact annulerus. cette(819) 843-2019. autorisation en tout temps par un avis écrit, Toute l’équipe du camp vous remercie ! vous avez des questions, n’hésitez pas à communiquer avec nous. 819-843-2019. reçu une semaine avant la date du prélèvement. Thank you for responding to the needs ofMonthly Camp One-time Livingstone Please mail this form to: Camp Livingstone CP 818 CSP Magog Merci de répondre aux besoins du Camp Livingstone Mensuel don unique Svp poster au: Monthly One-time Magog, Qc J1X 5C6 Camp Livingstone NAME / NOM : Projects GIVEN Mensuel don uniquePreference NAME (if any) / PRÉNOM: Les projets Camp du camp Livingstone Livingstone Projects $__________ Préférence Preference (if(S’il any)y a lieu)____________________________________ ADRESS This year’s / ADDRESSE: Les projets du camp projects include: Supporting ministry$__________ Livingstone work during the pandemic, Préférence Les (S’il projets de y a année cette lieu)____________________________________ incluent : soutien pour le ministère du camp pendant la Replacing water projects This/ VILLE year’s treatment system, Camp sponsorships forduring 2021,the andpandemic, Capital pandémie, remplacement Les projetsPROVINCE du système de cette année incluent de traitement : soutien d’eau, bourses pour le ministère du camppour les campeurs pendant la CITY : include: Supporting ministry work 2021, fonds pandémie, de capital pour remplacement :les rénovations du système de lad’eau, de traitement salle bourses à manger et un pour les nouveau campeursdortoir. fund for dining water Replacing room treatment renovations and aCamp system, new dormitory. sponsorships for 2021, and Capital POSTAL fund forCODE / CODE POSTAL : a new dormitory. 2021, fondsPHONE / TÉL. de capital pour : un nouveau Our Missionaries / Nos missionnaires : dortoir. E-MAIL / COURRIEL : Missionary Support Our Missionaries Brian & Carole/ Nos missionnaires Murphy : Executive Director / Directeur exécutif Missionary Soutien Support des missionnaires : $__________ Brian & Carole Marianne Murphy Germain Executive Director / Directeur Office administrator exécutif / Adjointe administrative Method ofdes Soutien payment / Mode de: paiement: missionnaires $__________ Marianne Sophie Roy Germain Office administrator Follow-up / Adjointe coordinator administrativedu suivi / Coordonnatrice Check: Please make cheques payable to: CAMP LIVINGSTONE Sophie Roy Follow-up coordinator / An income tax receipt will be issued for all donations. Coordonnatrice du suivi Chèque: S.v.p., libeller tout chèque à l’ordre de: Un reçu pour fin d’impôt sera émis pour chaque don. IMPORTANT: IMPORTANT: I understand that all I understand Account thatgifts made all gifts Number to made One Hope to One / No. HopeCanada de -compte: Canada Camp - CampLivingstone Livingstone Je Je comprends comprends quequetous tousles lesdons donsfaits faitsà àL’espoir L’espoirdu du Canada Canada exp: Date- Camp - Camp Livingstone Livingstone deviennent deviennent la la become the property become the propertyof theof mission. Even the mission. Eventhough though I have expressed I have expressedmy my propriété de la propriété de la mission. mission.Bien Bienquequej’aie j’aiefaitfait connaître connaître mama préférence préférence désignée, désignée, je reconnais je reconnais designated preference, designated preference, I understand thatthat I understand thethe mission mission must retain must retainthe thediscretion discretion que que la la mission doitretenir mission doit retenirlaladiscrétion discrétion d’utiliser d’utiliser monmon dondon comme comme bonbon leurleur semble semble pourpour le le to usetomy usegift myasgiftit as Signature: believes willwill it believes bestbest advance advanceits its charitable charitablepurposes. purposes. développement développement de deses sesobjectifs objectifsdedebienfaisance. bienfaisance. Date: I authorize One Hope Canada to charge my credit card for the amount indicated on the opposite side of this form. THANK YOU. I understand THANK Your thatYOU. this support authorization Your ismay support very important isbevery cancelled bytome important us.atus.any to We We take time every upon take one every step MERCI. week’s written step Votre appui notice.Votre MERCI. appuinous nousest estd'une d'unegrande grande importance. importance. Nous Nous faisons faisons tout tout en notre en notre capacité capacité J’autorise necessary L’espoir to du to ensure necessary Canada your ensure giftà gift your porter is used à in mon is used compte de crédit ainresponsible a responsible le montant manner. manner. indiqué IfIfyou youhave haveau verso de ce formulaire. pour pour nous assurer assurerque quel’argent l’argentque quevous vous nous nous avez avez confié confié est est utilisé utilisé de façon de façon responsable. responsable. Si Si Je comprends que je peux annuler cette autorisation en tout temps par un avis écrit, any questions, please any questions, contact please us. us. contact (819) 843-2019. (819) 843-2019. vous vous avez des des questions, questions,n’hésitez n’hésitezpas pas à communiquer à communiquer avecavec nous. nous. 819-843-2019. 819-843-2019. reçu une semaine avant la date du prélèvement. Monthly One-time ThankThank youyouforfor respondingtotothe responding theneeds needsofofMensuel Camp Livingstone Camp Livingstone don unique Please mail this form to: Please mail this form to:CP Camp Livingstone 818 CSP Magog Camp Livingstone Preference (if any) Svp poster au: Monthly One-time Merci Camp Livingstone Merci de répondre Projects de Livingstone aux besoins répondre aux besoins du Camp du Camp Livingstone Livingstone Mensuel don unique Svp poster au: CP 818 Magog, Qc CSP Magog J1X 5C6 Les projets du camp $__________ Magog, Qc J1X 5C6 Préférence (S’il y a lieu)____________________________________ CampNAME / NOM Livingstone : Projects GIVEN NAME Preference / PRÉNOM: (if any) NAME / NOM This year’s Les projets : Livingstone projects du camp include: Supporting ministry work during the pandemic, $__________ GIVEN NAME Les projets Préférence / PRÉNOM: de cette année incluent : soutien pour le ministère du camp pendant la (S’il y a lieu)____________________________________ ADRESS Replacing / ADDRESSE: water treatment system, Camp sponsorships for 2021, and Capital pandémie, remplacement du système de traitement d’eau, bourses pour les campeurs ADRESS This year’s fund /aADDRESSE: projects for include: Supporting ministry work during the pandemic, new dormitory. Les projets 2021, de capital fonds de cette année pour incluent un nouveau: soutien dortoir.pour le ministère du camp pendant la CITY Replacing / VILLE water treatment: system, Camp sponsorships for 2021, and Capital pandémie,PROVINCE remplacement du : système de traitement d’eau, bourses pour les campeurs CITY /dining VILLE : renovations and a new dormitory. Ourfonds 2021, PROVINCE Missionaries de capital/ Nos :les rénovations missionnaires pour : de la salle à manger et un nouveau dortoir. POSTAL fund for CODE room Missionary Support / CODE POSTAL : PHONE / TÉL. Brian & Carole Murphy : Executive Director / Directeur exécutif POSTAL E-MAIL CODE / CODE Soutien des/ missionnaires COURRIEL : : POSTAL : $__________ PHONE OurMarianne Missionaries Germain/ TÉL. : / Nos missionnaires Office :administrator / Adjointe administrative E-MAIL Missionary/Support COURRIEL : Brian &Roy Sophie Carole Murphy Executive Follow-up Director / Directeur coordinator Coordonnatriceexécutif du suivi Method Soutien of payment / Mode des missionnaires : de paiement: $__________ Marianne Germain Office administrator / Adjointe administrative Method of payment / Modemake Check: Please de paiement: cheques payable to: CAMP LIVINGSTONESophie Roy An incomeFollow-up tax receipt coordinator will be issued for all donations.du suivi / Coordonnatrice Check:Chèque:Please make S.v.p., cheques libeller tout payable chèque àto: l’ordre de: UnAn reçu pour tax income fin d’impôt receipt serabe will émis pourfor issued chaque don. all donations. IMPORTANT: CAMP LIVINGSTONE Chèque: I understand thatS.v.p., all gifts libeller tout made to One chèque Hope Canadaà- l’ordre de: Camp Livingstone Je comprends que tous les dons faitsUn reçu pour à L’espoir du fin d’impôt Canada seraLivingstone - Camp émis pour chaque donla. deviennent become the propertyAccount IMPORTANT: Number of the mission. Even /though No. de compte: I have expressed my propriété de la mission. Bien que j’aie fait connaîtreDate exp: désignée, je reconnais ma préférence designated thatpreference, I understand that the mission- Camp must retain the discretion Je quecomprends la mission quedoit tous retenir lesladons discrétion faits àd’utiliser L’espoirmon don comme bon leur semble pour le I understand Account all gifts made Number to One Hope / No. Canada de compte: to use my gift as it believes will best advance its charitable purposes. Livingstone développement de ses objectifs de bienfaisance. Date du Canada exp: - Camp Livingstone deviennent la become the property of the mission. Signature: Even though I have expressed my propriété de la mission. Bien que j’aie fait connaître ma Date: préférence désignée, je reconnais designated ITHANK preference, authorize YOU. ICanada Your understand support is that very the mission my important tomust us. Weretain takethe discretion every step que la mission MERCI. side of Votre doit retenir appui nous estlad'une discrétion granded’utiliser monNous importance. don comme bon leur semble pour le to useInecessary my gift as understand One Hope tothat Signature: itensure believes to charge yourwill gift best this authorizationismay used credit card for advance the amount its charitable beincancelled a responsible indicated anypurposes. by me atmanner. time If on the opposite youone upon have this form. développement week’s written de ses objectifs de bienfaisance. Date: faisons tout en notre capacité pournotice. nous assurer que l’argent que vous nous avez confié est utilisé de façon responsable. Si I authorize One l’espoir J’autorise Hope please any questions, Canada to charge du Canada us.my(819) à porter contact àcredit card fordethe mon843-2019. compte amount crédit indicated le montant on the indiqué opposite au verso side de ce of this form. formulaire. THANK YOU. Je comprends I understand Your que that this je support ismay peux annuler authorization very be important cette byto autorisation cancelled en meus. tout We temps at any take every parupon time un avis onestep écrit, vousnotice. MERCI. week’s written avezVotre des questions, appui nousn’hésitez pasgrande est d'une à communiquer avec Nous importance. nous. faisons 819-843-2019. tout en notre capacité reçuL’espoir necessary J’autorise une semaine to ensure avant gift du your Canada la àdate du prélèvement. is used porter à in mon a responsible manner. compte de crédit If you le montant haveau verso de indiqué ce formulaire. pour nous assurer que l’argent que vous nous avez confié est utilisé de façon responsable. Si Je comprends any questions,queplease je peuxcontact annulerus. cette(819) autorisation en tout temps par un avis écrit, 843-2019. reçu une semaine avant la date du prélèvement. vous avez des questions, n’hésitez pas à communiquer avec nous. 819-843-2019. Thank you for responding to the needs of Camp Livingstone Please mail this form to: Camp Livingstone CP 818 CSP Magog Monthly One-time Svp poster au:
Vous pouvez aussi lire