Palette Terre à l'occasion de l'exposition - Cette publication est distribuée par

La page est créée Mathieu Roger
 
CONTINUER À LIRE
Cette publication est distribuée par
Palette Terre à l’occasion de l’exposition
Destination aux Bains-douches d’Alençon
sur une invitation de Sophie Vinet. Elle
est préfacée d’un texte de Lucy Stein,
traduit par Anouchka Oler et conçue par
Frédéric Desmots.
La presqu'île de l'île du bébé       de pensées envahissantes             connections haut perchées et          des principes de comment                - sexual, suicidal - all rifting on   South West into a Parisian
(Finis Terre)                        à ce moment là – sexuelles,          pleines de lumière parisienne.        se battre pour l'amour sont             a tide of inconsolable rage. I        apartment already imbued with
                                     suicidaires – elles se laissaient    J'ai montré mes premiers              devenus concevables dans                couldn’t settle so my paintings       it. We were so happy there, the
04:48 – Mes kilos de grossesse       porter par les vagues d'une          travaux postpartum – j'essayais       cette atmosphère protectrice            were rash and impetuous and           baby rolled on the floor and I
me tirent vers le fond de mon lit    inconsolable rage. Je ne pouvais     de comprendre comment je              et généreuse. Les peintures ont         manic. I think now that this          held her tight and slippery in the
– Il faut que j'aille dans un camp   pas me calmer donc mes               me sentais et tout ce qui en          lié les sensations aux questions,       is what painting is to me - a         sunken bath. We loved our South
pour grosses.                        peintures étaient virulentes et      était sorti c'était des images        et il y avait de l'amour et de la       reckoning with one’s intrusive        Westerly hosts immediately. We
                                     impétueuses et frénétiques.          de chevaliers et de l'invasion        solidarité dans les creux.              thoughts: Act / Erase / Thrash it     ate food that tasted of manure
Bébé, qui est aussi plutôt lourde,   Je pense maintenant que c'est        normande. Brexit ça veut dire                                                 out - start angry and sexy and        and drank bittersweet farmyard
me donne un coup dans la tête        ce qu'est la peinture pour moi       quoi ?                                The baby island headland (Finis         violent and through a process         schnapps. We were warmed
et se tourne sur elle-même afin      - une opération à réaliser avec                                            Terre)                                  of redactions make yourself           through and the paintings
de se tortiller hors de la portée    ses pensées intrusives : Agir /      Notre trio a amené encore                                                     invisible.                            became carapaces for real
de la lune, qui est descendante      Effacer / Trancher – commencer       plus de Sud-Ouest dans cet            4.48 am - My baby weight is                                                   problems happening in real time.
depuis à peine deux jours et         en colère et sexy et violente        appartement Parisien qui en           dragging me down through the            I don’t think of my baby when I       On October 14th we thought of
transforme notre matelas en          et grâce à un procédé de             était déjà rempli. Nous étions        bed - I need to go to a fat farm.       paint, I think of Matrixial space.    King Harold and his eye and of
cosmos. Quel genre de néo-           correction, se rendre invisible.     si heureux là-bas, le bébé                                                    She shifts around in her vortex       conquerors and the conquered -
païenne fait des rêves récurrents                                         roulait sur le sol et je la tenais    Baby, who is also on the heavier        and slams me in the face with         this world, the one we live in - is
de vols EasyJet en chute libre ?     Je ne pense pas à mon bébé           fort et moite dans la baignoire       side, kicks me in the head and          both feet. Since I stopped            after all made up of winners and
                                     quand je peins, je pense à           enfoncée dans le sol. On a            turns on her axis to squirm             breastfeeding my hormones are         losers.
Est-ce que le chemin que prend       l'espace Matrixial. Elle se          aimé nos hôtes du Sud-Ouest           away from the moon, only two            back and the gushes of love are
ma carrière est en train de          retourne dans un tourbillon          immédiatement. Nous avons             days waning and tugging on              real - I love her.                    But, there was solidarity and
m'atteindre ? La nuit je suis soit   et me claque le visage avec          mangé de la nourriture qui            our mattress into outer space.                                                hope in this apartment with the
dans des aéroports, des avions       ses deux pieds. Depuis que j'ai      avait le goût du fumier et bu de      What kind of a neo-pagan has            I feel like I don’t even know how     windows. We had deeply felt
descendant en piqué, ou bien         arrêté d'allaiter mes hormones       l'eau-de-vie douce-amère de la        recurring dreams of EasyJet             to feel about contemporary            conversations that revealed
dans d'hostiles vernissages          sont revenues et les effusions       ferme. Nous étions réchauffés         flights nosediving?                     painting - I’m so confused since      nuanced and impassioned
métropolitains. L'éternel retour     d'amour sont réelles – je l'aime.    et les peinture sont devenues                                                 London has embraced 80s               opinions - our earnestness
me ramasse et me dépose au                                                des carapaces pour de vrais           Is my career trajectory getting         inflected figuration. I love the      revealed. We drank the pokey
terminal d'un aéroport dans une      J'ai l'impression que je sais        problèmes qui se déroulaient          to me? At night I’m either in           80s as much as anyone but the         syrup. Human warmth and
dense forêt de pins quelque part     même plus comment je me              en temps réel. Le 14 Octobre on       airports, free-falling planes, or       market can make me feel so fat.       intelligence mingled the heat
dans l’Europe oubliée.               sens par rapport à la peinture       a pensé au Roi Harold et à son        hostile, metropolitan private           Such cruelty! Big Eros with Nigel     of the still strong October sun
                                     contemporaine – je suis              œil et aux conquérants et aux         views. Eternal return gathers me        Farage levels of damage - Libido      through the panes of glass.
Dans la vie éveillée, je vis dans    tellement perdue depuis que          conquis – ce monde, celui dans        up and deposits me at an airport        Unleashed.                            Window panes and things of
un paysage insipide sans arbres,     Londres a embrassé l'influence       lequel on vit – est après tout fait   terminal in a dense pine forest                                               pain.
en haut d'une falaise du bord        figurative des années 80.            de gagnants et de perdants.           somewhere in forgotten Europe.          Brexit is tremendously naff.
de la mer Celtique – Land’s          J'aime les années 80 autant que                                                                                    Libraries are closing and we          The paintings became absorbent
End. C'est un endroit connu          n'importe qui mais le marché         Mais il y avait de la solidarité      In the waking life, I live in a bleak   speak in neologisms with              and tender, they held the baby’s
pour sa beauté dépouillée.           peut me faire sentir si grosse.      et de l'espoir dans cet               treeless landscape, on top of a         the institutional cadence of          giggles and her love, and the
J'étais déprimée quand j'ai          Quelle cruauté! Dégâts niveau        appartement aux fenêtres.             cliff by the Celtic sea - Land’s        biological science lecturers          seagull’s squawks from the Celtic
déménagé ici, mais maintenant        Grand Eros avec Nigel Farage –       Nous avions des conversations         End. It is famously beautiful in        rushing archly through the            sea in their thick substance of
je suis heureuse, ou plutôt          Libido Débridée.                     profondément habitées qui ont         its barrenness. I was depressed         human reproductive organs to          oil and pigment. The pain of
contente. Avec la maternité j'ai                                          révélé des opinions nuancées          when I moved here, but now              millennial students... I’m a neo-     the birth canal and the painful
dû renoncer au droit à un plan       Le Brexit c'est terriblement         et passionnées - notre sincérité      I’m happy, if not content. With         pagan paraconceptual painter,         invasion of power relations
B violent – en fin de compte je      naze. Les bibliothèques ferment      révélée. Nous avons bu le sirop       motherhood I have forfeited             ok ?                                  and the grounds on how to
ne me jetterai pas du haut de        et on parle en néologismes           doucereux. La chaleur humaine         the right to a violent plan B - I                                             fight for love and hope became
la falaise. Cependant, d’après       avec la cadence institutionnelle     et l’intelligence se sont mêlées      won’t be jumping off the cliff          We have Choices. So arch so           manageable in this protected
artfacts.net je me suis bel et       d'un maître de conférence en         à la chaleur du soleil d'Octobre      after all. But nevertheless,            cynical.                              and generous atmosphere.
bien jetée d'une falaise début       biologie qui accélère roguement      encore puissant à travers les         according to artfacts.net I did                                               Paintings bind sensations to
2015 quand j'ai emménagé dans        lors ce qu'il parle des organes      carreaux des vitres. Carreaux         indeed jump off a cliff in early        The show in Paris was all             matter, and here there was love
le coin. La trajectoire montre       reproductifs humains aux             des fenêtres et choses funestes.      2015 when I moved to this place.        windows. We could see rooftops        and solidarity in the grooves.
une nette chute libre.               étudiants millenials... Je suis                                            The trajectory shows a clear            and into other privacies. We
                                     une peintre paraconceptuelle         Les peintures sont devenues           nosedive.                               made connections high up and
En fait j'ai trouvé que c'était      néo-païenne, ok ?                    absorbantes et tendres, elles                                                 full of Parisian light. I showed
plutôt une bonne année, c’est                                             contenaient les rires du bébé         Actually I thought that was quite       my first postpartum works - I
2016 qui était vraiment horrible     Nous avons le Choix. Si arrogant     et son amour, et les cris des         a good year, it was 2016 that           was trying to find out how I
– mais 2016 était une mauvaise       si cynique.                          mouettes de la mer Celtique           was so awful - but then 2016            felt and all that had emerged
année pour tout le monde (sauf,                                           dans leurs épaisses substances        was a bad year for everyone             were images of knights and the
naturellement, pour les adeptes      Il y avait des fenêtres partout      d'huile et de pigment. La             (except, naturally, the Brexiteers      Norman invasion. Brexit means
du Brexit et de la ferveur           dans l'exposition à Paris. On        douleur du canal de naissance         and the national fervor for             what ?
nationale pour la politique de       pouvait voir des toits et d'autres   et la douloureuse invasion            ostrich politik). There were many
l'autruche). Il y avait beaucoup     intimités. Nous avons fait des       des rapports de force et              intrusive thoughts at this time         Our trio brought even more
2018
D é ce m b re   E n t e rp ri s e P ro j e c t s (c u ra to r) - E le ni B a g a k i
O cto bre       Lucy Stein
O cto bre       Pa l e t t e H a i r ( g ro u p sh ow)
S ept e m bre   ( A rt i s t s ) a g a i n s t e go (g ro u p sh ow)
J ui l le t     S i m o n R a yss a c
J ui n 		       G ya n Pa n c h a l
Mai 		          Mathilde Ganancia
Av r il		       Va l e n t i n B . G i a cob e t ti
Mars 		         Pa l e t t e To u r # 1
Fév r ie r      Shila Khatami

2017

Nove m b re     N i n a C h i l d re ss
O cto bre       M a t h i s Col l i n s e t M ath ild e Ga na nc ia
Mai 		          J e a n - M a ri e B l a n c h e t
Mars 		         Benjamin Swaim
J anv ie r      Co re n t i n Ca n e ss on

2016

D é ce m b re   B e n oi t M a i re
Nove m b re     L u d ovi c B e i l l a rd
Nove m b re     A l a n a S h aw
O cto bre       Dé b a u c h e ( g ro u p s how)
S ept e m bre   K a ri n a B i s c h
J ui n 		       N i co l a s Ro g g y
Av r il         Rom a i n Po u ss i n
Mars 		         C l é m e n t Rod z i e l s k i
Fév r ie r      Ca m i l l e B l a t ri x
J anv ie r      J on a t h a n B i n e t

2015

D é ce m b re   We A re T h e Pa i n t e rs
Nove m b re     S ylvi e Fa n c h o n
O cto bre       J os q u i n G ou i l l y Fro ssa rd
S ept e m bre   É m i l e Va p p e re a u
Ao û t 		       Pa t x i B e rgé
J ui n 		       N i co l a s C h a rd on
Mai 		          B a s t i e n Coss on
Av r il         A n a M e n d oz a A l d a n a (c u ra to r)
Mars 		         M a x i m e B a ron
Fév r ie r      A u ré l i e n Po rt e
J anv ie r      C h ri s t o p h e H e rre ro s

2014

D é ce m b re   J u l i e n M on n e ri e
Nove m b re     B e rt ra n d D ezot e u x
S ept e m bre   Co re n t i n Ca n e ss on
Mai 		          N i co l a s C h a rd on & Ka rina B isc h (co llec tio n)
Av r il         B a s t i e n Coss on
Fév r ie r      B a s t i e n Coss on
Vous pouvez aussi lire