73e CONCOURS DE GENÈVE - PROGRAMME 2018 - Geneva Competition
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
73e CONCOURS DE GENÈVE I N T E R N AT I O N A L MUSIC COMPETITION PROGRAMME 2018 Partenaire principal
SOMMAIRE SUMMARY LAISSEZ-VOUS SURPRENDRE I. INTRODUCTION INTRODUCTION 2 Messages de bienvenue Official messages2 Comment fonctionne le jury How the jury works7 II. CONCOURS DE PIANO PIANO COMPETITION 8 Programme du concours Competition programme11 Prix et récompenses Prizes & awards13 Jury officiel Official Jury14 Jury de présélection Preselection Jury18 Candidats Candidates21 Accompagnateurs Accompanists49 Orchestre Orchestra51 Chef d’orchestre Conductor52 Compositeur Composer53 III. CONCOURS DE CLARINETTE CLARINET COMPETITION 54 Programme du concours Competition programme57 Prix et récompenses Prizes & awards59 Jury officiel Official Jury60 Jury de présélection Preselection Jury64 Candidats Candidates66 Accompagnateurs Accompanists89 Orchestre Orchestra93 Chef d’orchestre Conductor95 Compositeur Composer97 IV. PROJETS PROJECTS 98 Soutien aux lauréats Career development100 Médiation Outreach105 Prochains concours Next competitions111 V. SOUTIENS SOUTIENS 112 Amis du Concours Friends of the Competition115 Partenaires et soutiens Partners & support117 LES NOUVEAUX CONCERT DU VI. PRATIQUE PRATIQUE 118 HORIZONS MARDI Billetterie Lieux Tickets121 Venues125 Organisation Organisation127 Embarquement chaque jeudi pour Chaque mardi, partagez la Contact Contact128 une soirée musicale aux quatre magie des concerts de l’OCL. coins du monde. Mardi, 20h – 22h30 Jeudi, 20h – 22h30 Espace 2 s’écoute aussi en DAB+ Espace 2 dans toute la Suisse romande
MESSAGES DE BIENVENUE MESSAGES DE BIENVENUE OFFICIAL MESSAGE OFFICIAL MESSAGE Les concours de musique sont plus actuels que jamais. Music competitions are more relevant than ever. À la veille de fêter son 80 e anniversaire, le Concours Now nearing its 80 th anniversary, the Geneva Inter Dans un monde globalisé, où les talents émergent sur In a globalised world where talent is emerging on de Genève est heureux d’afficher un dynamisme et national Music Competition is enjoying unwavering tous les continents et où les frontières stylistiques every continent and stylistic frontiers are becoming un enthousiasme sans faille. La présente édition, drive and enthusiasm. This year’s edition, dedicated tendent à s’effacer, la concurrence est rude entre les increasingly absent, competition between young dédiée au piano et à la clarinette, verra les meilleurs to piano and clarinet, will see the most promising jeunes virtuoses. Il est de plus en plus vital pour les virtuosos is strong. It is more and more vital for artists espoirs au niveau mondial, réunis à Genève, se mesurer musicians in the world meet in Geneva to be assessed artistes à l’orée d’une carrière de faire entendre leur setting out on their career to make their voice, their devant deux jurys prestigieux et exigeants. by two prestigious and demanding juries. voix, leur conception des œuvres et leur personnalité. perception of works and their personality heard. Les concours leur en donnent l’occasion, autant par Competitions give them the opportunity to do this, Conscient de son riche patrimoine, composé de Conscious of the rich heritage of all of its winners, la validation du jury que par l’exposition médiatique as much for validation from the jury as for the media l’ensemble de ses lauréats, le Concours de Genève for the second consecutive year, the Competition qu’ils leur offrent. Tous les participants, qu’ils soient exposure they give them. In them, all the participants, poursuit son travail de soutien auprès de ses talen will support its talented, chosen few by organising a ou non lauréats d’un prix, y trouveront l’occasion whether they win a Prize or not, have the chance to tueux élus en organisant, pour la deuxième année Prize Winners’ Workshop. The Competition will also d’approfondir leur jeu et leur connaissance de l’art, develop their playing and their knowledge of the art, consécutive, un Workshop des Lauréats. La compé continue to contribute to the renewal of musical art de se confronter à leurs pairs et de se faire remarquer confront their peers and make themselves noticed tition genevoise poursuit également sa contribution by supporting contemporary creation. des professionnels qui les entendront. by the professionals who hear them. au renouvellement de l’art musical en soutenant la création contemporaine. Promotion of the Competition is carried out so magni Les lauréats, quant à eux, pourront profiter à plein de As for the winners, they will be able to make full use ficently thanks to many generous donors, both toutes les opportunités que leur offre un concours tel que of all the openings that a competition such as the La magnifique promotion du Concours de Genève se public and private, who believe in the institution and celui de Genève : concerts, tournées, enregistrements, Geneva Competition provides for them – concerts, réalise grâce aux nombreux et généreux donateurs, enable it to realise its ambitions on both a musi ateliers de formation, coaching personnalisé. Sans tours, recordings, training workshops and person tant publics que privés, qui soutiennent l’institution cal and an educational level, but also thanks to parler de la renommée qu’ils gagneront à ajouter alised coaching – not to mention the reputation they avec conviction et lui permettent de réaliser ses ambi the members of the Board, the Secretary General leur nom à la liste impressionnante de celles et ceux will earn as their names are added to the impressive tions, tant sur le plan musical que pédagogique, mais and their team, and the Friends of the Geneva Inter- qui peuvent se targuer d’être lauréats du Concours list of all those who can boast of being winners of aussi grâce aux membres du Conseil, au Secrétaire national Music Competition. de Genève, un club très prestigieux que l’ancienneté the Geneva International Music Competition. Our Général et son équipe, ainsi qu’aux Amis du Concours. de notre compétition – bientôt 80 ans d’existence ! – competition’s seniority – soon in existence for 80 It is with much gratitude that I warmly thank all those et son excellence font ressembler à un véritable who’s years! – and excellence make this prestigious group C’est avec beaucoup de reconnaissance que j’adresse involved in the Competition’s success. who du monde musical. Bonne chance à toutes et tous ! look like a real ‘who’s who’ of the world of music. mes plus cordiaux remerciements à tous les acteurs Good luck to everyone! et actrices de cette réussite. Didier Schnorhk Didier Schnorhk Christine Sayegh Christine Sayegh Secrétaire Général du Concours de Genève Secretary General of the Geneva Présidente du Conseil de Fondation Chair of the Foundation Board of International Music Competition du Concours de Genève the Geneva International Music Competition 2 INTRODUCTION INTRODUCTION 3
MESSAGES DE BIENVENUE MESSAGES DE BIENVENUE OFFICIAL MESSAGE OFFICIAL MESSAGE Le Concours de Genève, institution culturelle jouissant A cultural institution that enjoys worldwide renown, L’univers de la musique classique est intimement lié The world of classical music is intimately linked to the d'une réputation mondiale, revient cette année pour the Geneva International Music Competition is back à l’histoire de Breguet. Dès ses débuts, notre Maison history of Breguet. From its beginnings, our House has sa 73 e édition. Il cultive à cette occasion la pluridi for its 73 rd year. At the heart of the event’s identity conçoit des garde-temps qui traversent les siècles aux been creating timepieces that have travelled through sciplinarité qui est au cœur de son identité : piano is the variety of disciplines, on this occasion giving poignets de compositeurs et musiciens de renom, tels centuries, worn on the wrists of renowned composers et clarinette seront ainsi à l'honneur. pride of place to piano and clarinet. que Gioachino Rossini ou encore Arthur Rubinstein. and musicians such as Gioachino Rossini and Arthur En hommage à ce passé et animés par une continuelle Rubinstein. In homage to this past and stimulated by Au-delà de sa haute valeur musicale, pour le dépar For the Department of Social Cohesion, the Competi volonté de nous engager dans l’art et la culture, nous a continual desire to be involved in art and culture, tement de la cohésion sociale, le Concours incarne tion also embodies – beyond its outstanding musical nous unissons au Concours de Genève dans le cadre our partnership with the Geneva International Music aussi un espace de transmission et de partage dans value – a space for transferring and sharing in the d’un partenariat ininterrompu depuis 2002. Competition has remained uninterrupted since 2002. la recherche de l'excellence artistique. Je sais gré quest for artistic excellence. I am grateful to the Com aux organisatrices et organisateurs du Concours de petition organisers for providing these valuable links En plus de contribuer au rayonnement de la musique, il In addition to contributing to the spread of music, privilégier ces liens précieux entre jurys de premier between first-rate juries and young talents at the nous tient à cœur de promouvoir la carrière de jeunes we are committed to promoting the career of young ordre et jeunes talents en début de carrière. beginning of their career. virtuoses destinés à façonner l’histoire à leur tour. virtuosos destined in turn to shape history. The values Les valeurs qui animent ces artistes en devenir se that motivate these aspiring artists can also be found in Ces deux semaines d'épreuves musicales qui rassem During these two weeks of competition rounds, young retrouvent dans l’art de l’horlogerie : une quête infinie the art of watchmaking: an infinite quest for excellence blent de jeunes pianistes et clarinettistes talentueux pianists and clarinettists come together from all over de l’excellence portée par un enthousiasme qui ne carried by never-ending enthusiasm. venus du monde entier, c'est la promesse pour la the world. To the population of Geneva, the event is a s’essouffle jamais. population genevoise de partager d'intenses moments promise to share the music’s intense emotion; it is this Marvel at the selection of piano and clarinet con de musique qui nourriront, dans le cœur de nombreux that will foster in the heart of many young musicians Laissez-vous émerveiller par un florilège de concerts certs which mark the 73 rd edition of this prestigious jeunes musiciens, le désir de la pratiquer avec un the desire to practice music at a high level. faisant la part belle au piano ainsi qu’à la clarinette, et competition. haut niveau d'exigence. qui marque la 73 e édition de ce prestigieux concours. This event sets the musical rhythm for the people of Notre canton est fier d'être le partenaire public privilégié Geneva and our Canton is proud to be its privileged de cette manifestation qui rythme la vie musicale des public partner. We warmly thank both the team in Genevoises et des Genevois. Que toute l'équipe en charge of the organisation and the musicians. charge de l'organisation ainsi que les musiciennes et les musiciens en soient chaleureusement remerciés. Thierry Apothéloz Thierry Apothéloz Marc A. Hayek Marc A. Hayek Conseiller d'État, Département de la cohésion sociale Counsellor of State for the Department of Solidarity Président Montres Breguet SA President Montres Breguet SA et de la solidarité and Social Cohesion 4 INTRODUCTION INTRODUCTION 5
COMMENT FONCTIONNE LE JURY HOW THE JURY WORKS Le Concours de Genève impose aux membres des The Geneva International Music Competition has a Jurys de respecter un règlement très strict, qui définit strict set of rules by which juries must abide. These quelques règles générales et des procédures de include both general rules and voting procedures votes différenciées suivant l’étape de la compétition. that change in accordance with the various stages En voici quelques éléments marquants : of the competition. Here are a few defining features: —— Les présélections servent à limiter le nombre de — — Candidate pre-selection serves to limit participants au concours et se font par le the number of participants in the Competition, visionnage des enregistrements vidéo envoyés and is done by watching all video recordings par les candidats. Au moins deux membres du sent by the candidates. At least two members of jury final font partie du jury de présélection. the final Jury are in the pre-selection committee. —— À l’exception de l’épreuve finale, où tout le —— Except during the Final rounds, where every monde vote, les membres du Jury ne peuvent body has the right to vote, the Jury abstains voter pour les candidats étant ou ayant été leurs from voting for candidates that have been their élèves réguliers durant les deux années civiles students on a regular basis within the past two précédant la compétition, ni pour celles ou ceux civil years, or that will be so within the next qui seront leur élève dans les six mois à venir. six months. —— Les membres du Jury ne peuvent communiquer —— Members of the Jury are forbidden to commu Laissez-vous tenter. avec les participants ou leurs proches durant la nicate with participants or those close to them durée de leur engagement dans la compétition. during the entire competition. Le nouveau CLS. —— Le Président du Jury vote comme les autres membres. En cas d’égalité, sa voix compte double. —— The President of the Jury votes in the same way as the other members. In the event of a draw, his vote counts double. —— Lors des épreuves de Présélection et de Récital, Apprêtez-vous à découvrir un coupé réunissant à la perfection sportivité et élégance. les membres du Jury apprécient les candidats —— During the pre-selection and recital rounds, Jury selon un système de vote Oui, Non, Peut-être, members evaluate candidates according to a affiné par un système de points de 1 à 9. Yes, No, Maybe voting system, refined by a grade Une majorité de Oui est déterminante pour system, ranging from 1 to 9. A majority of Yes is être sélectionné, les points ne servant qu’à determinant in order to be selected. The grades Dès CHF 83 700.-* départager les suivants. serve only to break a tie among candidates. —— L’épreuve de Demi-Finale est jugée par Oui ou Non. —— The Semi-Final round is judged with a Yes or a No. —— Les Prix officiels sont attribués en deux phases : —— Prizes are awarded within two phases: firstly, tout d’abord les membres du Jury établissent un the Jury establishes a ranking of finalists. The classement des participants à la Finale. Le fina finalist who is ranked first by a majority of Jury liste qui aura été placé en tête par une majorité members wins the competition. The Jury then des membres du Jury remporte le concours. decides whether or not the winner deserves Ensuite seulement, le Jury décide a First Prize. si le gagnant mérite un Premier Prix. —— All Prizes are not necessarily awarded. GROUPE CHEVALLEY | L’essentiel, c'est vous ! —— Tous les prix ne sont pas obligatoirement décernés. ATHÉNÉE COINTRIN MARBRERIE CAROUGE A&S CHEVALLEY NYON * CLS 300 d — Carburant : Diesel — Puissance : 180 kW (245 ch) 4 cylindres — Emissions de CO₂ mixtes : 149 g/km — Consommation Equivalent essence : 6.4 l/100 km — INTRODUCTION 7 Emissions de CO₂ liées à la fourniture de carburant et/ou d’électricité : 25 g/km — Catégorie de rendement énergétique : E — Consommation mixte : 5.6 l/100 km — Boîte de vitesses : 9G-TRONIC. Voir conditions en agence, photo non contractuelle.
PROGRAMME DU CONCOURS COMPETITION PROGRAMME ÉPREUVE DE PRÉSÉLECTION RECITAL II (max. 16 candidats – max. 45 min.) 11-13 juin – Genève (sur vidéo) 1-2 nov. – Centre des Arts 1. Œuvre de J. S. Bach au choix parmi : 1. Sonate de Beethoven au libre choix. —— Préludes & Fugues (Clavier bien tempéré) BWV846 – BWV893 2. Une ou plusieurs œuvres de C. Debussy (env. 10 min.) au libre choix. —— Partitas (min. 3 mouvements) BWV825 – BWV831 3. Pièce composée après 1950, à choisir au sein —— Toccatas d’une liste. BWV910 – BWV916 —— Suites Anglaises (min. 3 mouvements) BWV 806 – BWV811 DEMI-FINALE (max. 8 candidats – max. 60 min.) —— Suites Françaises (min. 3 mouvements) 4-5 nov. – Studio Ansermet BWV 812 – BWV817 1. W. A . Mozart : Quintette pour piano, hautbois, 2. Une étude au choix de F. Chopin ou F. Liszt : clarinette, cor et basson —— Chopin : Études Op. 10 ou Études Op. 25 2. Reste du programme au libre choix du candidat. —— Liszt : Étude d’exécution transcendante S. 139 L’originalité, le sens du choix du répertoire et sa ou Étude de Paganini S. 141 variété seront également déterminants. 3. Pièce au libre choix (pour piano solo) Première partie de l’épreuve avec des solistes de Les œuvres choisies pour le dossier de présélection l’Orchestre de la Suisse Romande. peuvent être reprises lors du concours. FINALE AVEC ORCHESTRE (max. 3 finalistes) RECITAL I (48 candidats – max. 30 min.) 8 nov. – Victoria Hall 29-31 oct. – Centre des Arts Concerto à choix parmi : 1. Œuvre à choix de : —— L.v. Beethoven : Concertos N° 3, N° 4 ou N° 5 —— J. Brahms —— B. Bartók : Concerto N° 3 —— F. Chopin —— J. Brahms : Concertos N° 1 ou N° 2 —— F. Schubert —— F. Chopin : Concertos N° 1 ou N° 2 —— R. Schumann —— F. Liszt : Concertos N° 1 ou N° 2 2. Pièce classique au choix parmi : —— S. Prokofiev : Concertos N° 2 ou N° 3 —— W. A. Mozart : Rondo en ré major, KV 485 —— M. Ravel : Concerto en sol —— J. Haydn : Variations en fa minor, Hob. XVII/6 —— C. Saint-Saëns : Concerto N° 2 ou N° 4 —— L. v. Beethoven : Andante en fa major, WoO57 —— R. Schumann : Concerto en la minor 3. Œuvre imposée de Victor Cordero : —— Spiegeltoccata Avec l’Orchestre de la Suisse Romande Direction : Peter Oundjian Toutes les œuvres sont à interpréter de mémoire, à l’ex Les candidats sont libres de choisir l'ordre d'interpré ception de la pièce imposée, de la pièce contemporaine tation pour chaque épreuve. (Récital II) et de l’œuvre de musique de chambre. PIANO 11
PRIX ET RÉCOMPENSES PRIZES & AWARDS PRIX OFFICIELS PRIX SPÉCIAUX OFFICAL PRIZES SPECIAL PRIZES Une cuisine indienne raffinée à partager, 1 er Prix 1 st Prize CHF 20 000.- Prix du Public1 Audience Prize1 CHF 1500.- selon le concept convivial du chef Vineet Bhatia. 2 e Prix CHF 12 000.- Prix Jeune Public2 CHF 1000.- 2 nd Prize Young Audience Prize2 3 e Prix CHF 8000.- Prix des Étudiants3 CHF 1000.- 3 rd Prize Students Prize3 Prix Georges Leibenson4 CHF 3000.- George Leibenson Prize 4 Prix Paul Streit 5 CHF 3000.- Paul Streit Prize 5 Prix Paderewski 6 CHF 3000.- Paderewski Prize 6 Une montre Breguet sera offerte au ou à la lauréat(e) A Breguet watch will be presented to the winner of d’un Premier Prix a First Prize 1. Décerné par les spectateurs de l’épreuve Finale 1. Awarded by the audience at the final round 2. Remis par les élèves des écoles partenaires 2. Awarded by students of partner schools 3. Remis par les étudiants en musicologie et les étudiants 3. Awarded by students in musicolgy & students from de la HEM the HEM 4. Laissé à la discrétion du Jury 4. Awarded freely by the Jury 5. Décerné à un-e pianiste particulièrement méritant-e 5. Awarded to a particularly deserving pianist 6. Décerné à un-e pianiste faisant preuve d'un jeu 6. Awarded to a pianists whose playing is particularly particulièrement expressif dans une tradition romantique expressive in romantic tradition. PROGRAMME DE SOUTIEN AUX LAURÉATS CAREER DEVELOPMENT PROGRAMME En plus des prix officiels, le Concours de Genève pro In addition to its official Prizes, the Geneva Com pose un programme de soutien aux lauréats, leur petition offers a career development programme, offrant un appui et des conseils indispensables pour providing precious support and advice to help boost démarrer leur carrière. Le programme comprend deux laureates' careers. The programme includes two years RÉSERVATIONS +41 (22) 909 00 00 . MOGVA - RESTAURANT @ MOHG . COM ans de management, ainsi que des enregistrements, of concert management, as well as CD recordings, des tournées internationales, un atelier de formation international tours, a festival and professional work professionnelle et un festival (Voir p. 100). shops (See p. 100). Mandarin Oriental, Geneva . Quai Turrettini 1, Genève PIANO 13
JURY OFFICIEL JURY OFFICIEL OFFICIAL JURY OFFICIAL JURY JOAQUÍN ACHÚCARRO PETER DONOHOE Président, Espagne / Chair, Spain Grande-Bretagne / UK Pianiste de légende, Joaquín Achúcarro mène une A legendary pianist, Joaquín Achúcarro has enjoyed Peter Donohoe étudie au Royaume-Uni, puis à Paris Peter Donohoe first studied in the United Kingdom, carrière internationale des plus prestigieuses, ininter one of the most prestigious international careers, avec Olivier Messiaen et Yvonne Loriod. Il se produit then in Paris with Olivier Messiaen and Yvonne Loriod. rompue depuis sa victoire au Concours international de uninterrupted since his victory at the Liverpool Interna- avec des formations telles que les Orchestres philhar He played with groups such as the philharmonic orches Liverpool en 1959. Parmi ses nombreuses récompenses, tional Music Festival in 1959. Among his many awards moniques de la BBC, de Cape Town, de Los Angeles, tras of the BBC, Cape Town, Los Angeles, Berlin and il est nommé « Artiste pour la Paix » par l’UNESCO is a UNESCO nomination as "Artist for Peace" in 2000, de Berlin et de Saint-Pétersbourg, ainsi qu’avec l’Or St Petersburg, as well as the Royal Concertgebouw en 2000, en reconnaissance de « son extraordinaire in recognition of "his extraordinary artistic success". chestre royal du Concertgebouw. Il est réglièrement Orchestra. He regularly receives invitations to be a réussite artistique ». Il reçoit de multiples distinctions He has received numerous distinctions for his recor invité comme membre du jury dans des concours jury member in international competitions. Holder pour ses enregistrements de Brahms, Ravel, De Falla et dings of Brahms, Ravel, De Falla and Granados.Also internationaux. Docteur Honoris Causa de sept univer- of an honorary doctorate from seven universities in Granados. Également pédagogue, il enseigne depuis a teacher, he has been working in Dallas since 1989. sités au Royaume-Uni, Peter Donohoe est également the United Kingdom, Peter Donohoe is also a CBE. 1989 à Dallas. Commadeur de l’Empire britannique. HORTENSE CARTIER-BRESSON KEI ITOH France / France Japon / Japan Formée au Conservatoire National Supérieur de Musique Hortense Cartier-Bresson studied at the Conservatoire Kei Itoh est la première Japonaise à gagner le Premier Kei Itoh is the first Japanese national to win first Prize at de Paris, puis à l’Université d’Indiana à Bloomington National Supérieur de Musique in Paris and at Indiana Prix du Concours international de Piano de l’ARD à the ARD International Music Competition in Munich in auprès de György Sebök, Hortense Cartier-Bresson University in Bloomington with György Sebök, and in Munich, en 1983. Dès lors, elle se produit en récital et 1983. Since then she has been playing in recitals and as est lauréate en 1981 du Concours Franz Liszt de 1981 won the Franz Liszt International Piano Competition en soliste avec des formations telles que l’Orchestre a soloist with groups such as the Frankfurt Symphony Budapest. Chambriste particulièrement appréciée, in Budapest. As a particularly appreciated chamber symphonique de la Radio de Francfort, l’Orchestre Radio Orchestra, the Czech Philharmonic Orchestra elle joue avec de nombreux musiciens, dont Roger musician, she plays with many musicians, including philharmonique tchèque et les principaux orchestres and the main Japanese orchestras. She has received Muraro, Henri Demarquette et le Quatuor Ebène. Roger Muraro, Henri Demarquette and the Quatuor japonais. Elle reçoit de nombreux prix, dont deux numerous Prizes, including two Academy Awards for Pédagogue reconnue, elle est professeure de piano Ebène. A well-known teacher, she is a professor of Academy Awards, pour des enregistrements. Elle recordings. She teaches at the Tokyo University of au CNSM de Paris et est régulièrement invitée à donner piano at the CNSM in Paris and is regularly invited est professeure à l’Université des Arts de Tokyo et à the Arts and at the Toho Gakuen School of Music. des cours de maître en France et à l'étranger. to give masterclasses both in France and abroad. l’Université de Musique Toho Gakuen. Biographies complètes : www.concoursgeneve.ch 14 PIANO PIANO 15
JURY OFFICIEL JURY OFFICIEL OFFICIAL JURY OFFICIAL JURY BJÖRN LEHMANN ANDREI PISAREV Allemagne / Germany Russie / Russia Formé au Conservatoire de Hambourg, puis à l’Uni Educated at the Hamburg Conservatory then at the Andrei Pisarev reçoit en 1991 le Grand Prix du Concours In 1991 Andrei Pisarev received the Grand Prize at versité des Arts de Berlin auprès de Klaus Hellwig, Berlin University of the Arts with Klaus Hellwig, Björn international Mozart à Salzbourg, décerné pour la pre the International Mozart Competition in Salzburg, Björn Lehmann est particulièrement engagé pour Lehmann has been especially involved in contemporary mière fois depuis 1956. Il gagne d’autres récompenses, the first time that it had been awarded since 1956. la nouvelle musique. Il participe à de nombreuses music. He participates in many premieres and is fre dont le Premier Prix du Concours Rachmaninoff à He went on to win more Prizes, including first Prize at créations et est fréquemment amené à collaborer quently asked to work with composers such as Friedrich Moscou en 1983. Il se produit partout dans le monde, the Rachmaninoff International Piano Competition avec des compositeurs tels que Friedrich Goldmann et Goldmann and Mathias Spahlinger. He particularly en récital ou en soliste, dans les salles les plus presti- in Moscow in 1983. He has played all over the world Mathias Spahlinger. Il affectionne par ailleurs l’accom- enjoys the accompaniment in Lieder. He teaches piano gieuses avec des formations telles que les Orche in recitals and as a soloist, in the most prestigious pagnement du Lied. Professeur de piano à l’Université at the Berlin University of the Arts and regularly gives stres philharmoniques de Saint-Pétersbourg, de venues, with orchestras such as the philharmonic des Arts de Berlin, il donne régulièrement des cours masterclasses in both Europe and Asia. Cape Town et du Japon. Andrei Pisarev est professeur orchestras of St Petersburg, Cape Town and Japan. de maître en Europe et en Asie. au Conservatoire de Moscou. Andrei Pisarev teaches at the Moscow Conservatory. CÉDRIC PESCIA Suisse / Switzerland Né à Lausanne, Cédric Pescia étudie avec Christian Born in Lausanne, Cédric Pescia studied with Christian Favre, Dominique Merlet et Klaus Hellwig, avant de Favre, Dominique Merlet and Klaus Hellwig before se perfectionner auprès de Pierre-Laurent Aimard completing his final training with Pierre-Laurent Aimard et de Daniel Barenboim, entre autres. Lauréat du and Daniel Barenboim, among others. Winner of the Concours Gina Bachauer à Salt Lake City en 2002, il Gina Bachauer International Piano Competition in se produit dans des salles telles que le Konzerthaus Salt Lake City in 2002, he performs in venues such de Berlin et le Carnegie Hall de New York. Chambriste as the Konzerthaus Berlin and the Carnegie Hall in passionné, une collaboration de longue date le lie à New York. Passionate about chamber music, he has la violoniste Nurit Stark. Il est professeur de piano à worked for a long time with the violinist Nurit Stark. la Haute École de Musique de Genève. He teaches piano at the Geneva School of Music. Biographies complètes : www.concoursgeneve.ch 16 PIANO PIANO 17
JURY DE PRÉSÉLECTION JURY DE PRÉSÉLECTION PRESELECTION JURY PRESELECTION JURY Le Jury de présélection s’est réuni à Genève du 11 au The preselection Jury met in Geneva from 11-13 June to 13 juin pour étudier les 250 dossiers de candidatures study the 250 applications received from all around the reçues du monde entier. Après trois jours de travail world. After three days of intense work, they selected intense, ils ont sélectionné 48 pianistes, âgés 18 à 29 48 pianists, aged 18 to 29 years old from 15 countries, ans et provenant de 15 pays, pour participer au 73 e to par ticipate in the 73 rd Geneva International Concours de Genève. Music Competition. GÉRY MOUTIER France / France MEMBRES 2018 Pianiste et pédagogue, Géry Moutier dirige le Conser A pianist and teacher, Géry Moutier is Director of Hortense Cartier Bresson – Membre du Jury officiel vatoire National Supérieur Musique et Danse de Lyon. the Conservatoire National Supérieur Musique et Cédric Pescia – Membre du Jury officiel Au Conservatoire de Paris, il compte parmi ses pro Danse de Lyon. At the Paris Conservatory his teachers Fabrizio Chiovetta fesseurs Lucette Descaves, Geneviève Joy-Dutilleux, included Lucette Descaves, Geneviève Joy-Dutilleux, Géry Moutier Paul Badura-Skoda, ou encore Dmitri Bashkirov. Paul Badura-Skoda and Dmitri Bashkirov. He won the Akiko Shirogane Lauréat des concours internationaux de Cleveland Cleveland and Marguerite-Long international com et Marguerite-Long, il enseigne au Conservatoire petitions and taught at the Paris Conservatory then de Paris, puis au CNSMD de Lyon, où il développe le at the CNSMD in Lyon, where he developed the piano département claviers. Il est alors l’invité de majeures department. He was then invited to major academies académies en Europe et en Asie. in Europe and Asia. FABRIZIO CHIOVETTA AKIKO SHIROGANE Suisse / Switzerland Japon / Japan Né à Genève, Fabrizio Chiovetta étudie au Conservatoire Born in Geneva, Fabrizio Chiovetta studied at the Née à Tokyo, Akiko Shirogane étudie à l’Université Born in Tokyo, Akiko Shirogane studied at the Tokyo Supérieur de sa ville natale et poursuit sa formation Superior Conservatory of his hometown, before de Musique de Tokyo, à l’Université d’Indiana aux États- College of Music, Indiana University in the United auprès de Dominique Weber. Parallèlement, il travaille pursuing his training with Dominique Weber. He Unis et auprès de Dominique Weber au Conservatoire States of America and with Dominique Weber at the régulièrement avec John Perry et Paul Badura-Skoda, has regularly worked with John Perry, Marc Durand Supérieur de Musique de Genève. Elle est Lauréate Geneva Conservatory. She was a winner of the All dont il deviendra un disciple privilégié. Il donne de and Paul Badura-Skoda, becoming their privileged de l’All Japan Music Concours et reçoit, au Festival Japan Music Competition and was taught by Leon nombreux concerts en Europe, Amérique du Nord, Asie disciple. He gives many concerts in Europe, North de Verbier, les enseignements de Leon Fleisher et Fleisher and Dmitri Bashkirov at the Verbier Festival. et Moyen Orient, aussi bien en récital qu'en musique America, Asia and the Middle East, recitals as well as Dmitri Bashkirov. Elle se produit dans différents pays She performs in many countries in Europe, including de chambre, et se produit avec des partenaires tels chamber music, and performs with partners such as d’Europe, en Suisse et au Japon, et est actuellement Switzerland, and in Japan. She currently teaches piano que Gérard Wyss, Henri Demarquette, Patrick Messina Gérard Wyss, Henri Demarquette, Patrick Messina professeure de piano au Conservatoire de Musique at the Geneva Conservatory. et Roman Trekel. and Roman Trekel. de Genève. Biographies complètes : www.concoursgeneve.ch 18 PIANO PIANO 19
La Fiduciaire Franco-Suisse Spécialiste en relations et implantations transfrontalières MS. LUCIA MIHYUN AHN MR. HANNU ALASAARELA 27 years old, South Korea 24 years old, Finland STUDIES STUDIES Hochschule Hannover, Hochschule Detmold, Sibelius Academy Helsinki, Oulunsalo Art School École Normale de Musique de Paris, CNR de Paris www.fiduciaire-jfpissettaz.com PROFESSORS PROFESSORS Tuija Hakkila, Ilmo Ranta, Hui-Ying Liu-Tawaststjerna, Ewa Kupiec, Olivier Gardon, Alfredo Perl, Liisa Pohjola Gigla Katsarava www.felix-creation.fr PRIZES PRIZES —— Maj Lind Piano Competition 2017: —— Chopin-Gesellscahft Hannover International Finalist, Special Prize and Recording Prize FIDUCIAIRE JF PISSETTAZ Competition 2017: 3 rd Prize and Audience Prize —— Tampere National Piano Competition: —— Deutschen Klavierwettbewerbes Polnischer Special Prize ANNECY-LE-VIEUX - ARCHAMPS - BUCAREST - CANNES - CHAMBÉRY - CHAMONIX - CHÂTEL - COURCHEVEL - DOUVAINE - FAVERGES - GENÈVE - MOUGINS - SALLANCHES - THONON-LES-BAINS - TUNIS Musik 2015: Prizewinner —— Leevi Madetoja National Piano Competition 2012: —— Aachen Competition 2014: 3 rd Prize 1 st Prize —— Leopold Bellan Competition 2014: 1 st Prize RECITAL 1 RECITAL 1 —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— F. Chopin: Andante spianato & Grande polonaise —— F. Chopin: Rondo, Op. 16 brillante, Op. 22 —— L. v. Beethoven: Andante in F major, WoO 57 —— W. A. Mozart: Rondo in D, KV 485 RECITAL 2 RECITAL 2 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 26 in E-flat major, —— L. v. Beethoven: Sonata N° 18 in E-flat major, "Das Lebewohl", Op. 81 a Op. 31/3 —— C. Debussy: Masques, Préludes: Voiles —— C. Debussy: Estampes —— H. Dutilleux: 3 Préludes —— G. Ligeti: 3 Études SEMI-FINAL SEMI-FINAL —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind instruments, KV 452 instruments, KV 452 —— A. Scriabin: Piano Sonata N° 3, Op. 23 —— E.-P. Salonen: Organisme from Dichotomie (2000) —— F. Chopin: Barcarolle, Op. 60 —— F. Chopin: Piano Sonata N° 3 in B minor, Op. 58 —— S. Rachmaninoff / F. Kreisler: Liebesfreud FINAL FINAL —— S. Prokofiev: Concerto N° 2, Op. 16 —— C. Saint-Saëns: Concerto N° 2, Op. 22 PIANO 21
MR. MAXIME ALBERTI MR. MINJAE BACK MS. HANNAH BYUN MR. FLORIAN CAROUBI 27 years old, France 18 years old, South Korea 24 years old, Canada 28 years old, France STUDIES STUDIES STUDIES STUDIES École Normale de Musique de Paris, HEM Genève, Universität der Künste Berlin New England Conservatory Boston, Walnu High School CNSMD Lyon CNR Lyon for the Arts, Yemon School for the Arts PROFESSORS PROFESSORS PROFESSORS Markus Groh PROFESSORS Florent Boffard, David Selig, Billy Eidi, Rena Shereshevskaya, Sylviane Deferne, Wha Kyung Byun, Russel Sherman, Na Young Kim, Bernard d'Ascoli Philippe Soler PRIZES Dianne Werner —— Ricardo Viñes Piano Competition 2017: 1 st Prize PRIZES —— Seoul Arts High School Competition 2016: 1st Prize PRIZES —— IVC Hertogenbosch – Lied Competition 2016: —— Haneum Competition 2015: 1 st Prize —— New England Conservatory Concerto 1 st Prize (with Adèle Charvet) RECITAL 1 Competition 2013: 1 st Prize —— Nadia and Lili Boulanger Voice-piano —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— Hansei University / Kukmin Newspaper Competition 2015: French Melody Prize —— F. Chopin: Scherzo N° 4, Op. 54 Competition 2010: 1 st Prize —— Montrond-les-Bains International Competition —— J. Haydn: Variations in F minor, Hob. XVII/6 RECITAL 1 2012: 1 st Prize —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— F. Chopin: Ballade N° 4, Op. 52 RECITAL 2 —— L. v. Beethoven: Andante in F major, WoO 57 RECITAL 1 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 6 in F major, Op. 10/2 —— V. Cordero: Spiegeltoccata RECITAL 1 —— C. Debussy: Préludes: Canope, Feux d'artifice, —— J. Brahms: 3 Intermezzi, Op. 117 —— V. Cordero: Spiegeltoccata Étude pour les tierces alternées RECITAL 2 —— W. A. Mozart: Rondo in D, KV 485 —— F. Chopin: Barcarolle, Op. 60 —— P. Boulez: 12 Notations —— L. v. Beethoven: Sonata N° 23 in F minor, —— J. Haydn: Variations in F minor, Hob. XVII/6 "Appassionata", Op. 57 —— C. Debussy: Estampes RECITAL 2 SEMI-FINAL —— E. Carter: Caténaires —— L. v. Beethoven: Sonata N° 31 in A-flat major, RECITAL 2 —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind Op. 110 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 27 in E minor, Op. 90 instruments, KV 452 —— C. Debussy: Préludes: Les collines d'Anacapri, —— C. Debussy: Images, Book II —— S. Prokofiev: Sonata N° 5, Op. 135 SEMI-FINAL General Lavine, Canope, Ondine —— W. Blank: Lightnings —— K. Szymanovski: Variations, Op. 3 —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind —— P. Boulez: 12 Notations —— E. Chabrier: Bourrée Fantasque instruments, KV 452 —— F. Chopin: Piano Sonata N° 3 in B minor, Op. 58 SEMI-FINAL —— M. Ravel: Jeux d'eau SEMI-FINAL —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind FINAL —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind instruments, KV 452 —— S. Prokofiev: Concerto N° 3, Op. 26 instruments, KV 452 —— M. Mussorgsky: Pictures at an exhibition FINAL —— J. S. Bach: Partita N° 4 in D major, BWV 828 —— L. v. Beethoven: Concerto N° 3, Op. 37 —— C. Franck: Prelude, Chorale and Fugue, FWV 21 FINAL —— R. Schumann: Concerto, Op. 54 FINAL —— R. Schumann: Concerto in A minor, Op. 54 22 PIANO PIANO 23
MR. PIERRE CAVION MR. MINHYUN CHO MR. KONSTANTIN EMELIANOV MR. THÉO FOUCHENNERET 27 years old, France 27 years old, South Korea 24 years old, Russian Federation 24 years old, France STUDIES STUDIES STUDIES STUDIES CNSMD Paris, CNSMD Lyon Hochschule für Musik Detmold, Busan High School P.I Tchaikovsky Moscow State Conservatory CNSMD Paris of Arts PROFESSORS PROFESSORS PROFESSORS Rena Shereshevskaya, Jean-Claude Pennetier, PROFESSORS Sergei Dorensky, Alexander Mndoyants Hortense Cartier-Bresson, Alain Planès Denis Pascal, Géry Moutier Bob Versteegh, Elena Margolina-Hait PRIZES PRIZES PRIZES PRIZES —— Viotti International Piano Competition 2017: —— Gabriel Fauré International piano Competition —— Ravel Academy – Rotary-Lion's Club Prize, 2016 —— Troisdorf International Piano Competition 2015: 1 st Prize and Audience Prize 2013: 1 st Prize Prizewinner —— Verona International Piano Competition 2017: —— Lyon Chamber Music Competition 2018: —— Stefano Marizza International Piano 3 rd Prize 1 st Prize (Trio Messiaen) Competition 2012: Special Prize RECITAL 1 —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— F. Chopin: Scherzo N° 2, Op. 31 RECITAL 1 RECITAL 1 —— L. v. Beethoven: Andante in F major, WoO 57 RECITAL 1 —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— J. Brahms: Variations on a Theme by Paganini, —— F. Chopin: 4 e Ballade, Op. 52 —— R. Schumann: Drei Fantasiestücke, Op. 111 Book I, Op. 35 —— L. v. Beethoven: Andante in F major, WoO 57 RECITAL 2 —— W. A. Mozart: Rondo in D, KV 485 —— W. A. Mozart: Rondo in D, KV 485 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 12 in A flat major, Op. 26 —— C. Debussy: Étude pour les octaves, Étude pour RECITAL 2 les tierces RECITAL 2 RECITAL 2 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 21 in C major, —— W. Blank: Lightnings —— L. v. Beethoven: Sonata N° 31 in A-flat major, Op. 110 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 18 in E-flat major, "Waldstein", Op. 53 —— C. Debussy: Préludes: Ce qu'a vu le vent d'ouest, Op. 31/3 —— C. Debussy: Étude pour les quartes, Étude pour La cathédrale engloutie, La danse de Puck —— C. Debussy: Préludes: Feux d'artifice, Des pas les sonorités opposées SEMI-FINAL —— G. Kurtág: 8 Klavierstücke, Op. 3 sur la neige —— G. Kurtág: 8 Klavierstücke, Op. 3 —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind —— O. Messiaen: Petites esquisses d'oiseaux instruments, KV 452 —— J. S. Bach: Toccata in E minor, BWV 914 SEMI-FINAL SEMI-FINAL —— J. Brahms: Piano sonata N° 1, Op. 1 —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind SEMI-FINAL —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind instruments, KV 452 —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind instruments, KV 452 —— F. Schubert: Piano Sonata N° 21, D. 960 instruments, KV 452 —— I. Stravinsky: Trois mouvements de Petrouchka FINAL —— S. Barber: Piano Sonata, Op. 26 —— R. Wagner – F. Liszt: Isoldes Liebestod —— M. Ravel: Concerto in G —— P. Tchaikovsky – S. Feinberg: Allegro molto —— L. Janáček: In the mists FINAL vivace from the symphony N° 6 —— M. Ravel: Concerto in G FINAL FINAL —— B. Bartók: Concerto N° 3 —— S. Prokofiev: Concerto N° 3, Op. 26 24 PIANO PIANO 25
MS. RISAKO FUKAGAI MR. KYUHO HAN MS. WEI-TING HSIEH MR. GUNWOO HWANG 26 years old, Japan 25 years old, South Korea 22 years old, Taiwan 21 years old, South Korea STUDIES STUDIES STUDIES STUDIES Schola Cantorum Paris, Ecole Normale de Musique Hochschule für Musik Frankfurt, Hochschule für CNSMD Paris Korea National University of Arts, Sunwha School of Arts de Paris, Ueno Gakuen University Musik München, Korea National University of Arts PROFESSORS PROFESSORS PROFESSORS PROFESSORS Marie-Josèphe Jude, Jonas Vitaud, Michel Béroff, Dae Jin Kim, Sin Kyung Kim, André Boainain Olivier Gardon, Yukio Yokohama, Ayado Shimada, Arnulf von Arnim, Eun-jung Sohn Laurent Cabasso Mayuko Onishi PRIZES PRIZES PRIZES —— Zhuhai International Mozart Competition 2015: PRIZES —— Prague Spring Music Competition 2016: 3 rd Prize —— Windsor Piano Competition 2017: 1 st Prize 1 st Prize —— Claude Kahn National Piano Competition 2018: —— Ettlingen Competition 2014: 2 nd Prize 3 rd Prize —— Jean Francaix Music Competition 2017: Finalist —— Concours Musical de France 2015: 1 st Prize RECITAL 1 RECITAL 1 —— V. Cordero: Spiegeltoccata RECITAL 1 —— V. Cordero: Compulsory work —— F. Chopin: Ballade N° 2, Op. 38 —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— R. Schumann: Novellette N° 8, Op. 21 —— L. v. Beethoven: Andante in F major, WoO 57 —— F. Chopin: Fantaisie, Op. 49 —— W. A. Mozart: Rondo in D, KV 485 RECITAL 1 —— W. A. Mozart: Rondo in D, KV 485 —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— F. Chopin: Andante spianato & Grande polonaise RECITAL 2 RECITAL 2 brillante, Op. 22 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 16 in G major, Op. 31/1 RECITAL 2 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 30 in E major, Op. 109 —— W. A. Mozart: Rondo in D, KV 485 —— C. Debussy: Images, Book II —— L. v. Beethoven: Sonata N° 30 in E major, Op. 109 —— C. Debussy: Estampes —— E. Carter: Caténaires —— C. Debussy: Images, Book I: Reflets dans l'eau —— H. Dutilleux: 3 Préludes —— G. Ligeti: 3 Études RECITAL 2 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 26 in E-flat major, SEMI-FINAL SEMI-FINAL "Das Lebewohl", Op. 81 a —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind SEMI-FINAL —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind —— C. Debussy: Images: Poissons d'or, L'Isle Joyeuse instruments, KV 452 —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind instruments, KV 452 —— E. Carter: Caténaires —— F. Schubert: Piano Sonata N° 20, D. 959 instruments, KV 452 —— M. Ravel: Gaspard de la nuit - Ondine —— R. Schumann: Fantasiestücke, Op. 12 —— R. Schumann: Carnaval, Op. 9 —— O. Messiaen: Vingt Regards de l'Enfant Jésus, SEMI-FINAL FINAL Première communion de la vierge —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind —— F. Chopin: Concerto N°1, Op. 11 FINAL instruments, KV 452 —— F. Chopin: Concerto N° 1, Op. 11 —— S. Prokofiev: Piano Sonata N° 6, Op. 82 FINAL —— L. v. Beethoven: Concerto N° 4, Op. 58 FINAL —— S. Prokofiev: Concerto N° 3, Op. 26 26 PIANO PIANO 27
MR. SAN JITTAKARN MR. DONGKYU KIM 26 years old, Thailand 24 years old, South Korea STUDIES STUDIES Yale University School of Music, The Juilliard School, Universität der Künste Berlin, Korea National University Oberlin Conservatory of Music of Arts PROFESSORS PROFESSORS Hung-Kuan Chen, Jerome Lowenthal, Monique Duphil Elena Lapitskaja, Sorin Enachescu, Choong-Mo Kang PRIZES PRIZES —— Shigeru Kawai Competition 2017: 1 st Prize —— Beethoven Competition: 3 rd Prize —— Maria Canals Competition 2016: Jury Prize —— Korea-China International Competition: 1 st Prize —— Oberlin Concerto Competition 2014: 1 st Prize —— Korea-Germany Brahms Competition: 3 rd Prize RECITAL 1 RECITAL 1 —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— V. Cordero: Spiegeltoccata Laisser jouer. Ecouter. Apprécier. —— F. Chopin: Polonaise-Fantasie, Op. 61 —— J. Brahms: Vier Klavierstücke, Op. 119 —— W. A. Mozart: Rondo in D, KV 485 —— L. v. Beethoven: Andante in F major, WoO 57 C O M M E N T V O T R E S A L O N D E V I E N T U N E S A L L E D E C O N C E R T. RECITAL 2 RECITAL 2 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 18 in E-flat major, —— L. v. Beethoven: Sonata N° 31 in A-flat major, Op. 31/3 Op. 110 —— C. Debussy: Études N° 1, 6, 9, 12 —— C. Debussy: L'Isle Joyeuse, Masques Musique classique, pop ou jazz - retrouvez en live les meilleurs artistes du monde —— P. Boulez: 12 Notations —— P. Boulez: 12 Notations chez vous. Comment est-ce possible ? Avec Spirio, le premier système de jeu SEMI-FINAL SEMI-FINAL automatique haute définition de Steinway & Sons. Appréciez ce chef-d’œuvre —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind de savoir-faire et de perfection. Il fera plaisir à vous et vos proches. En laissant instruments, KV 452 instruments, KV 452 —— A. Schoenberg: Sechs kleine Klavierstücke, Op. 19 —— J. Brahms: Sonata N°3, Op. 5 jouer, en écoutant, vos cœurs commenceront à danser - et si l’envie vous prend, —— F. Chopin: Impromptu N° 3, Op. 51 —— S. Rachmaninoff: Piano Sonata N° 2, Op. 36 (1913) mettez-vous à jouer vous-même. FINAL —— L. v. Beethoven: Concerto N° 4, Op. 58 FINAL —— L. v. Beethoven: Concerto N° 3, Op. 37 100 ANS Rue du Marché 20 | 1204 Genève steinway.geneva@hugmusique.ch | musikhug.ch PIANO 29
MR. EDDIE MYUNGHYUN KIM MR. JAEYOUNG KIM MR. JONGYUN KIM MR. SUNG-JAE KIM 29 years old, South Korea 24 years old, South Korea 28 years old, South Korea 28 years old, South Korea STUDIES STUDIES STUDIES STUDIES Universität der Künste Berlin, Universität für Musik Wien The Juilliard School, Eastman School of Music, Korean Colburn School Los Angeles, Hochschule für Muzik Mozarteum University Salzburg, Imola Piano Academy, National University of the Arts "Hanns Eisler" Berlin, Korea National University of Arts Hochschule für Musik Frankfurt PROFESSORS Pascal Devoyon, Rikako Murata, Michael Krist PROFESSORS PROFESSORS PROFESSORS Emanuel Ax, Jerome Lowenthal, Joseph Kalichstein, Fabio Bidini, Choong Mo Kang Klaus Kaufmann, Leonid Margarius, Catherine Vickers PRIZES Douglas Humpherys —— Manhattan Music Competition 2017: 2 nd Prize PRIZES PRIZES —— Euterpe International Competition 2015: 1 st Prize PRIZES —— Busoni Competition 2015: Special Prize —— Hannover Chopin Competition 2017: 2 nd Prize —— Geneva Competition 2014: Special Prize —— Manhattan Music Competition 2018: 3 rd Prize —— Seoul Music Competition 2014: 2 nd Prize —— Montrond-les-Bains Piano Competition 2013: —— Roma Piano Competition 2014: 1 st Prize —— East Coast Competition 2016: Grand Prize —— Maria Canals Music Competition 2009: 2 nd Prize 2 nd Prize —— Yamaha Young Performing Artists Competition 2015: Prizewinner RECITAL 1 RECITAL 1 RECITAL 1 —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— F. Chopin: Andante spianato & Grande RECITAL 1 —— J. Brahms: Scherzo, Op. 4 —— F. Chopin: Fantaisie, Op. 49 polonaise brillante, Op. 22 —— V. Cordero: Spiegeltoccata —— J. Haydn: Variations in F minor, Hob. XVII/6 —— W. A. Mozart: Rondo in D, KV 485 —— L. v. Beethoven: Andante in F major, WoO 57 —— F. Schubert: Klavierstück N° 3, D. 946 —— J. Haydn: Variations in F minor, Hob. XVII/6 RECITAL 2 RECITAL 2 RECITAL 2 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 32 in C minor, Op. 111 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 21 in C major, —— L. v. Beethoven: Sonata N° 21 in C major, RECITAL 2 —— C. Debussy: L'Isle Joyeuse "Waldstein", Op. 53 "Waldstein", Op. 53 —— L. v. Beethoven: Sonata N° 1 in F minor, Op. 2/1 —— H. Dutilleux: 3 Préludes —— C. Debussy: Images, Book I —— C. Debussy: Préludes: La terrasse des —— C. Debussy: L'Isle Joyeuse —— G. Kurtág: 8 Klavierstücke, Op. 3 audiences du clair de lune, Ondine —— U. Chin: 3 Studies —— U. Chin: 3 Études SEMI-FINAL —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind SEMI-FINAL SEMI-FINAL instruments, KV 452 —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind SEMI-FINAL —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind —— M. Ravel: Gaspard de la nuit instruments, KV 452 —— W. A. Mozart: Quintet for piano and wind instruments, KV 452 —— I. Stravinsky / Agosti: Firebird Suite —— F. Mendelssohn: Songs without words, Op. 85-4 instruments, KV 452 —— F. Schubert: Piano Sonata N° 19, D. 958 —— R. Schumann: Kreisleriana, Op. 16 —— J. S. Bach – F. Busoni: Toccata, Adagio and Fugue in C major, BWV 564 FINAL —— S. Rachmaninoff: Sonata N° 2 (1931), Op. 36 FINAL —— S. Prokofiev: Concerto N° 2, Op. 16 FINAL —— M. Ravel: Concerto in G —— F. Chopin: Concerto N° 1, Op. 11 FINAL —— S. Prokofiev: Concerto N° 3, Op. 26 30 PIANO PIANO 31
Vous pouvez aussi lire