PLAN DE POLITIQUE CULTURELLE - 2020 2025 Saint-Gilles - Commune de ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Avant-propos 4 Introduction 5 1. Notre commune en chiffres 6 2. Le trajet de participation 10 3. Les citoyens en tant que copropriétaires 12 4. Effectifs et moyens 20 5. Informer la population 24 6. Avis 26 Plan de politique culturelle 2020-2025 À la plume: Aisha Adepoju, Ann Lefever, Anna Thijs, Annemie Van Isterdael, Geert Steendam, Julie Umbrain, Laetitia Habils Rédaction finale: Stefaan Vermeulen Traduction: Dominique Coene Mise en page et illustration: Chris Lauwerys Impression: imprimerie communale de Saint-Gilles 3
propos Échevin Avant- dans les années à venir, nous nous engagerons des Affaires fermement en faveur du multilinguisme et des compétences numériques dans notre bibliothèque. néerlandophones La collaboration avec les écoles est également un atout important pour donner accès à l’art et à la culture dès le plus jeune âge. Car comme le dit Saint-Gilles a le goût de l’art et de la culture. l’adage, “ce qu’on apprend jeune, on le sait pour Les jeunes artistes aiment s’installer dans notre toujours”. commune. Cette réputation de hotspot artistique Le plan de politique culturelle locale, qui constitue dynamique a contribué à accroître sa popularité le fil conducteur pour les cinq prochaines années, auprès des néerlandophones. Saint-Gilles jouit vise à créer un contexte dans lequel les habitants également d’une grande diversité. Sur une peuvent réaliser leurs propres ambitions culturelles superficie d’environ 2 km², différentes cultures et artistiques. Cela signifie que nous travaillons et nationalités se croisent au quotidien. La autant que possible sur une offre « axée sur la politique culturelle locale peut jouer un rôle de demande », en collaboration avec les citoyens et cohésion dans le tissu social. Le fonctionnement adaptée à leurs besoins. En effet, l’art et la culture, du centre communautaire Pianofabriek, qui a c’est bien plus que de participer à des activités. soufflé ses 40 bougies cette année, incarne le L’offre culturelle sera également guidée par un caractère multiculturel et super-diversifié de notre cadre de valeurs, au cœur duquel trônent les commune. De plus, la politique culturelle locale notions de « connexion » et de « renforcement ». peut également servir de levier à une coopération Pour chaque action, une attention particulière sera culturelle accrue entre les communautés également accordée à l’accessibilité, à l’ancrage néerlandophone et francophone. durable, à un clin d’œil au néerlandais, etc. La La politique culturelle a aussi l’ambition de renforcer mesure dans laquelle les habitants assumeront les groupes et les individus. En effet, malgré une eux-mêmes la « copropriété » sera le gage d’une augmentation de la prospérité, notre commune politique culturelle réussie. connaît de grandes inégalités. Pour les jeunes et les Jos Raymenants adultes en situation de précarité, participer à l’art Échevin des Affaires néerlandophones et à la culture ne va pas de soi. Tous les habitants de Saint-Gilles, quelle que soit leur origine, doivent bénéficier des mêmes chances. C’est pourquoi, 4
tion Introduc Cher lecteur, chère lectrice, Nous sommes heureux de vous présenter le En 2025, Saint-Gilles se nouveau plan de politique culturelle de Saint- ra Gilles. Les collaborateurs de Pianofabriek, du département des affaires néerlandophones, de la Brede School et de la bibliothèque y ont travaillé une ville où il fait bon viv dur. Ensemble, nous répondons à la politique re culturelle locale. où chacun trouve sa plac Nous vous invitons à nous aider à mettre en e dans la société œuvre notre politique culturelle locale. Ce plan stratégique montre la voie que nous voulons suivre où le néerlandais est chér i et les autres langues re ensemble. Tout d’abord, vous en apprendrez spectées davantage sur Saint-Gilles, la genèse de ce plan où la politique est menée d’action et les défis auxquels nous sommes par et pour les gens confrontés. Vous aurez ensuite un aperçu des où la politique culturelle personnes et des ressources nécessaires à la est fondée sur les questio mise en œuvre de ce plan, de la façon dont nous posent les habitants ns que se voulons vous impliquer et des recommandations que nous avons reçues des divers conseils. où les gens qui ont des id ées bénéficient de l’espac Ce plan stratégique définit nos ambitions à long soutien nécessaire pour e et du terme. Nous avons choisi de changer notre façon les mettre en pratique de travailler et de mettre le citoyen à la barre. Les actions concrètes prendront progressivement où les organisations on t la possibilité de se fair forme dans un processus décisionnel de mener à bien leurs ac e valoir et démocratique. Les résultats en seront repris dans tivités un plan d’action annuel et évalués dans un rapport d’avancement. où la coopération est un e évidence. Nous espérons pouvoir compter sur votre aide pour concrétiser ce plan. Bonne lecture. 5
1. Notre commune en chiffres Saint-Gilles est une petite commune Gros contraste entre le haut et le densément peuplée bas de Saint-Gilles GEMIDDELD INKOMEN NA BELASTINGEN IN EURO, SINT-GLLIS, INKOMENS 2012 • Notre commune ne fait que 2,5 kilomètres Le territoire sur lequel s’étend Saint-Gilles présente un carrés, avec 19.991 habitants par km². important dénivelé. Mais la distinction entre « haut » et « bas » vaut également pour les différences socio-économiques. • La commune compte huit quartiers: le Châtelain, le haut de Saint-Gilles, Berckmans - • Dans la partie basse, qui jouxte la frontière Hôtel des Monnaies, Porte de Hal, Bosnie, anderlechtoise, le revenu moyen est très inférieur à le bas de Saint-Gilles, la Gare du Midi et celui de la population qui vit dans la partie occidentale, Cureghem-Bara. en direction d’Ixelles. Le haut de Saint-Gilles attire de nouveaux habitants aux revenus plus élevés. • Saint-Gilles jouxte quatre communes: la Ville de Bruxelles au Nord, Ixelles à l’Est, Forest au Sud • Comme elle se situe à côté de la Gare de Bruxelles- et Anderlecht à l’Ouest. Midi, la commune de Saint-Gilles est une « commune d’arrivée » où les personnes qui viennent d’autres Gemiddeld inkomen per En rue, c’est à peine si on remarque que l’on régions de la Belgique ou de l’étranger pour s’installer consumptieeenheid 2012 (€/jaar) passe d’une commune à l’autre. Certains quartiers à Bruxelles recherchent leur premier petit nid. Dans le Grenzen < 11.500 s’étendent jusqu’aux communes voisines, les bas de Saint-Gilles vivent de nombreuses personnes 11.500 - 14.000 gemeenten wijkmonitoring frontières ne sont pas toujours claires. Et cela ne âgées, de condition modeste, et des immigrés. C’est 14.000 - 16.000 statistische sectoren 16.000 - 18.000 manque pas d’avantages. Si Saint-Gilles compte peu aussi un endroit attrayant pour les étudiants ou les > 18.000 d’espaces verts, elle est proche du parc Duden et jeunes diplômés à la recherche d’un premier emploi, < 200 aangiften du parc de Forest. La gare de Bruxelles-Midi, la plus qui désirent se loger sans se ruiner. Cet afflux crée grande plaque tournante de transport du pays, se une nouvelle mixité sociale, avec une mutation des Source: BISA.Brussels, Saint-Gilles, 2016 trouve à proximité, ce qui signifie que Saint-Gilles proportions entre les nouveaux et les anciens groupes est aussi bien desservie en transports publics. de population. 6
Saint-Gilles est la 6e commune la À Saint-Gilles, il y a plus d’élèves Saint-Gilles compte beaucoup de plus jeune de Belgique. que d’écoles personnes seules • L’âge moyen de ses habitants est de 36 ans. • Seuls 58 % des enfants en âge préscolaire, 54 En moyenne, il y a plus de personnes vivant seules % des élèves du primaire et 23 % des élèves à Saint-Gilles que dans le reste de Bruxelles. C’est • La commune a une population active importante. du secondaire sont scolarisés en néerlandais particulièrement frappant dans le haut de Saint-Gilles: Comparativement aux autres communes, on ou en français à Saint-Gilles. • 54,1 % de la population vit seule y trouve peu de seniors de plus de 65 ans et beaucoup de personnes de 25 à 40 ans. • Les trois écoles primaires néerlandophones (14.030 habitants). sont complètes, alors qu’il y a une demande • 10,6 % des ménages sont des parents seuls, de places supplémentaires. Malgré l’expansion des mères pour la plupart. VERGELIJKENDE LEEFTIJDSPIRAMIDE, de la G0-Balderschool en 2019, la demande • 17,3 % des ménages sont des couples VOOR 100 INWONERS, 1 JANUARI 2015 dépasse toujours l’offre. avec enfants. Mannen Brussels Gewest Vrouwen Brussels Gewest • Il n’y a aucune école secondaire • 12,8 % des ménages sont des couples Mannen Sint-Gillis Vrouwen Sint-Gillis néerlandophone à Saint-Gilles. sans enfant. 95 jaar + 90-94 jaar 85-89 jaar La demande d’enseignement néerlandophone 80-84 jaar 75-79 jaar ne cesse de croître à Saint-Gilles. Tant que l’offre 70-74 jaar 65-69 jaar sera trop faible, les élèves seront de plus en plus 60-64 jaar 55-59 jaar nombreux à se rendre dans d’autres communes. 50-54 jaar 45-49 jaar SOORTEN HUISHOUDENS 40-44 jaar 35-39 jaar 30-34 jaar SCHOOLBEVOLKING WONENDE IN SINT-GILLUS NAAR 6,2% Alleenstaande ouders 25-29 jaar 20-24 jaar ONDERWIJSNIVEAU EN PLAATS VAN SCHOLING, 2013-2014 5,0% 10,6% Alleenwonenden 15-19 jaar 6,6% Andere types huishoudens 10-14 jaar Kleuter- 1.283 883 29 Collectieve huishoudens 5-9 jaar onderwijs 0-4 jaar 12,3% Gehuwde paren met kind(eren) 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 Lager Gehuwde paren zonder kind onderwijs 1.640 1.320 59 5,0% Niet-gehuwde paren met kind(eren) 54,1% Secundair Niet-gehuwde paren zonder kind onderwijs 704 2.217 130 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 % Source: BISA, FOD Economie, 2016 Leerlingen die in hun woongemeente naar school gaan Leerlingen die in het Brussels Gewest naar school gaan maar buiten hun woongemeente Source: Statbel, 2019 Leerlingen die buiten het Brussels Gewest naar school gaan Source: BISA, Franse Gemeenschap, Vlaamse Gemeenschap 7
Saint-Gilles compte beaucoup • Un enfant sur quatre né à Saint-Gilles a des parents sans revenus professionnels. d’habitants de nationalités différentes • Saint-Gilles est une commune en forte BELANGRIJKSTE BUITENLANDSE NATIONALITEITEN croissance depuis longtemps. Après la VERDELING VAN DE GEBOORTEN VOLGENS HET construction du canal et de la gare du Frankrijk INKOMEN UIT ARBEID IN HET HUISHOUDEN EN DE FAMILIALE SITUATIE, 2009-2013 Midi, la commune rurale s’est muée en un 27% 22,2% Griekenland Italië environnement industriel. L’industrie a attiré Marokko 100 des travailleurs et des migrants non européens, 2,6% Duitsland Polen 80 39,6 39,1 qui se sont installés dans le quartier Midi. 8,2% 8,9% Portugal L’immigration européenne dans le haut 5,6% 6,6% Roemenië 60 10,7% 5,5% Spanje de Saint-Gilles a également favorisé une Andere % 27,4 30,8 croissance constante. 40 Source: Statbel, 2019 12,9 14,0 20 8,1 5,8 BUITENLANDSE HUIDIGE BRUSSELS 12,0 10,3 0 NATIONALITEITEN OP SINT-GILLIS HOOFDSTEDELIJK Sint-Gillis Brussels 1 JANUARI GEWEST Saint-Gilles compte un nombre Gewest 2 beroepsinkomens (koppels) 2013 2018 2013 2018 élevé de chômeurs 1 beroepsinkomen (koppels) 0 beroepsinkomen (koppels) Aandeel vreemdelingen in de totale bevolking (%) 47,9 48,4 33,1 34,8 • Le taux de chômage a baissé ces dernières 1 beroepsinkomen (alleenstaand) 0 beroepsinkomen (alleenstaand) années, mais la moyenne reste plus élevée que Aandeel onderdanen van 33,1 35,5 21,4 23 de EU-28 (zonder België) dans la Région. Les chômeurs sont confrontés Source: Observatoire de la santé et du social Bron: BISA.brussels/St-Gilles, 2018 à des problèmes financiers, manquent de Bruxelles-Capitale - naissances 2013 contacts sociaux et éprouvent plus de difficultés à se connecter avec la société. • Les habitants de Saint-Gilles n’ont, dans 48,4 % des cas, pas la nationalité belge. En Région de Bruxelles-Capitale, la moyenne est de 34,8%. BUITENLANDSE HUIDIGE BRUSSELS NATIONALITEITEN OP SINT-GILLIS HOOFDSTEDELIJK • Parmi les non-Belges de Saint-Gilles, les 1 JANUARI GEWEST Français sont les plus nombreux. Entre 2005 et 2011 2017 2011 2017 2015, leur nombre est passé de 2.226 à 4.812. Werkloosheidsgraad van 27,3 21,4 21,9 17,4 Les autres nationalités les plus représentées de mannen (16-64 jaar) (%) sont portugaise, italienne, espagnole et Werkloosheidsgraad van 26,0 20,6 22,5 17,8 de vrouwen (15-64 jaar) (%) marocaine. Werkloosheidsgraad 26,7 20,6 22,5 17,8 (15-64 jaar) (%) Werkloosheidsgraad 36,8 27,5 34,4 27,8 (15-24 jaar) (%) Bron: BISA, 2017 8
Saint-Gilles est une commune d’art Le nombre de néerlandophones Des habitants particuliers et de culture augmente à Saint-Gilles. • Saint-Gilles compte sur son territoire une prison • 4 pour cent des entreprises indépendantes sont • Lors des élections du 25 mai 2014, 10,1 % des accueillant 850 détenus. Ces personnes sont actives dans le secteur artistique. électeurs ont voté en néerlandais. en détention provisoire pour quelques mois • En 2017, 845 habitants se sont inscrits en tant dans l’attente de leur procès. La bibliothèque y • Lors des élections du 26 mai 2019, ce nombre a qu’artistes auprès de SMART, une coopérative dispose d’une antenne. augmenté de 60 % pour atteindre 15,3% de la de soutien administratif et d’accompagnement population. de projets. Saint-Gilles suit ainsi l’évolution de la Région de • En 2019, le département des affaires Bruxelles-Capitale (de 11 à 15,3 %). néerlandophones a reçu 26 demandes d’aide financière d’acteurs culturels locaux. GROEI IN PROCENTPUNT VAN HET AANDEEL STEMMEN VOOR NEDERLANDSTALIGE PARTIJEN VOOR BTW-PLICHTIGE ONDERNEMINGEN PER SECTOR HET BRUSSELS PARLEMENT (VERGELIJKING 2014-2019) 9,0% 12,8 6,2% 16,3 7,4 10,1 Sectie: Kunst, amusement en recreatie Aantal: 196 (4,0%) Administratieve en ondersteunende diensten Bouwnijverheid Groot- en detailhandel / reparatie van auto’s en motorfietsen Informatie en communicatie Kunst, amusement en recreatie www.bruzz.be/brussel-kiest-2019/Sint-Gillis Overige diensten Verschaffen van accomodatie en maaltijden Vervoer en opslag Vrije beroepen en wetenschappeleijke en technishce activiteiten Andere Source: Statbel, 2019 9
2. Le trajet de participation • Le second 1060-TALKS avait pour thème « durabilité et espace public ». Un certain nombre d’experts locaux d’organisations qui travaillent avec l’art dans l’espace public ou organisent des activités de formation communautaire ont été invités à prendre la parole : La Pile, Curieus Vorst, Toestand vzw, Marie Moskou et Kiosk. La population de Bruxelles en • Le premier 1060-TALKS, portant sur « le nouveau Des propositions ont fait l’objet de discussion. plan de politique culturelle », a été présenté Il en est ressorti que beaucoup de gens général, et celle de Saint-Gilles par quatre intervenants actifs à Saint-Gilles : souhaitaient un lieu où la spontanéité serait en particulier, est en constante une personne du café de quartier coopératif La reine, sans curateur ni programme. Ils veulent évolution. C’est pourquoi l’offre Vieille Chéchette, un danseur de breakdance, faire et organiser les choses eux-mêmes, de et deux personnes de la communauté pastorale préférence sans trop de règles ou sans avoir à culturelle part toujours des questions, néerlandophone. Chaque contribution a été traitée demander de permissions. des besoins et des attentes de la sur un pied d’égalité. Il est rapidement apparu que population en mutation. Ce plan de tout le monde souhaitait prendre les choses en politique culturelle a été élaboré main et permettre à tout le potentiel des citoyens • Une rencontre avec les séniors a eu lieu de Saint-Gilles de se déployer. La principale en collaboration avec les habitants demande du public était d’obtenir le soutien des dans le centre de jour Miro. Ils ont joué au BabbelArt de l’asbl Lasso, un jeu visant de Saint-Gilles et, par extension, de organisations existantes. à discuter d’art et de culture. Quelles Bruxelles. Dans un premier temps, activités culturelles aiment-ils faire ? À on a écouté leurs expériences et quelles disciplines artistiques s’intéressent- leurs attentes. Deux talk-shows ils ? Quelle est l’offre qui, selon eux, fait défaut à Forest et à Saint-Gilles ? Les 1060-TALKS ont été organisés pour seniors ont dit aimer particulièrement donner la parole à tous ceux qui se regarder l’art, mais ne pas ressentir le sentent concernés par la politique besoin de s’y mettre eux-mêmes. culturelle locale. Des échanges ont également eu lieu avec les aînés, les jeunes, les enfants, les mamans et les visiteurs de la bibliothèque. 10
• Pour toucher les adolescents, des jeunes de • Pendant le Oudercafé à l’école Sint-Gillis, Saint-Gilles ont créé le jeu vidéo Mayor@ de nombreuses mamans ont demandé plus Sint-Gillis. Il leur y est demandé quels choix ils d’écoles de devoirs. Elles ont aussi dit combien poseraient en tant que bourgmestre. Les idées elles aimaient aller à Baboes, un lieu de ne manquent pas : une maison de jeunes de rencontre pour les enfants (0-4 ans) et leurs luxe avec des trampolines et un jeu de laser, parents. Leurs enfants en pleine croissance ont la fusion de Saint-Gilles et Forest en une seule surtout besoin d’espace pour jouer, elles aiment et même super commune, un sérieux coup de emmener leurs enfants aux stages de vacances pouce en matière d’emplois étudiants, jusqu’au du Pianofabriek, et le service communal pour paradoxe suprême de vouloir plus d’espace les adolescents est une pure réussite. pour les voitures et pour les cyclistes. Sans oublier bien sûr les trottinettes partagées • À la bibliothèque, de nombreux parents gratuites. Quant à la gare du Midi, elle a mis espèrent trouver des activités adaptées aux tout le monde d’accord : elle pue comme la enfants de tous âges. Ici aussi, de nombreux peste! La Place Morichar et le Pianofabriek parents étaient ravis de la présence de Baboes sont à nouveau des sites de premier plan. Leur jadis. La bibliothèque dispose également d’une principale recommandation était d’organiser boîte à suggestions, les idées qui en sortent davantage d’activités et d’aménagements sont aussi diverses que les visiteurs eux-mêmes. pour les adolescents.Het plan om tijdens de Ce qui revient sans cesse, c’est que les enfants buitenspeeldag zoveel mogelijk kinderen aan te veulent des activités et de l’espace pour spreken, is jammer genoeg niet gelukt. Het was jouer, mais aussi un espace où la tranquillité veel te slecht weer. est de mise. La bibliothèque s’est également entretenue avec les parents de l’école Quatre • Malheureusement, le projet visant à attirer le Saisons, l’échevin des affaires néerlandophones plus grand nombre possible d’enfants pendant et le coordinateur de la Brede School. De la journée des jeux en plein air n’a pas connu le nombreux parents attendent avec impatience succès escompté. Il faisaitbien trop mauvais. les activités de discussion en néerlandais pour les enfants, à l’intérieur ou à l’extérieur de l’école. Ils sont également demandeurs d’aide aux devoirs en néerlandais. En effet, ils ne se sentent pas à même d’aider leurs enfants à faire leurs devoirs, ou encore de lire des livres ou d’exercer le néerlandais avec eux. 11
3. Les citoyens en tant que copropriétaires Saint-Gilles veut donner à tous les nombreux aspects. Nous voulons donner place à des ponts, de démanteler les cloisons et de bâtir de nouvelles interprétations, même si elles ne sont des collectivités. Relier les différentes interprétations habitants l’espace et l’envie de pas immédiatement perçues comme art ou culture culturelles, afin que chacun puisse participer réaliser leurs ambitions culturelles. par un regard traditionnel. Rendre possible la activement à la politique culturelle et lui donner sa Le Plan de politique culturelle crée copropriété, telle sera notre mission. propre interprétation. un contexte qui permet à tous les citoyens de devenir copropriétaires de LES CONCEPTS DE BASE POUR FAIRE DE Voir aussi objectif 2. cette politique, d’utiliser activement LA COPROPRIÉTÉ UNE RÉALITÉ SONT LE ‘RENFORCEMENT’ ET LA ‘CONNEXION’. NOUS PARTONS D’UN CADRE DE VALEURS l’infrastructure, de développer de nouvelles dynamiques et de s’engager La copropriété implique un renforcement. Afin de travailler ensemble, nous esquissons un cadre culturellement avec le soutien des de valeurs qui, selon nous, peut servir de plus grand Cela ne coule pas de source pour tous les habitants dénominateur commun. Ce cadre de valeurs définit professionnels et des politiques. de Saint-Gilles de participer spontanément à des les conditions dans lesquelles nous interagissons les Ce plan de politique culturelle opte pour une activités culturelles. Nous voulons trouver ces uns avec les autres et auxquelles les actions doivent participation plus poussée. Il ne s’agit pas personnes, les impliquer, leur donner une voix et se conformer. Nous voulons éprouver chaque action seulement, pour les citoyens, de participer à l’offre les soutenir pour qu’elles nous aident à façonner à des questions telles que « cette initiative renforce- culturelle, il s’agit surtout de prendre les choses les initiatives et les réseaux culturels comme des t-elle les acteurs ? », « a-t-elle permis de connecter en main et d’y œuvrer eux-mêmes activement. partenaires à part entière. les communautés locales ? », « y a t-il une attention Saint-Gilles veut élaborer une offre culturelle qui suffisante vis-à-vis des obstacles ? », « tout le monde se développe à partir des attentes, des exigences Voir aussi objectif 1. est-il bien accueilli ? » etc. et des besoins de tous les habitants, dans laquelle Ce cadre de valeurs est un point de départ qui doit tous les individus sont égaux (sociocratie). Nous La copropriété est synonyme de connexion. encore se développer. Les copropriétaires peuvent voulons entendre ce que la culture signifie pour Le paysage culturel est souvent fragmenté et divisé établir progressivement leurs propres priorités. Nos tout le monde, laisser la place à des perspectives en cases, chacune avec sa propre discipline et son collaborateurs en charge de la culture et les habitants différentes, être ouverts à la façon dont les gens décident ensemble des valeurs qui orienteront ou non propre langage, chacune à sa place, les unes à veulent se l’approprier, et engager un dialogue à la prise en compte des initiatives. côté des autres. Notre objectif est de construire ce sujet ensemble. La notion de culture couvre de 12
La carte Bingo ci-dessous concrétise ces ambitions et • Décoloniser, c’est redistribuer le pouvoir de • La participation de chacun signifie que chacun montre quelles valeurs sont importantes. décision, afin que les citoyens eux-mêmes peut s’engager et prendre ses responsabilités. En puissent déterminer l’offre culturelle et que cas de coopération entre partenaires, il faut savoir • Œuvrer au niveau local est une évidence. Les la mixité sociale de Saint-Gilles transparaisse clairement qui fait quoi. actions supralocales apportent une valeur ajoutée également dans l’offre culturelle. si des partenaires locaux sont impliqués. • L’inclusion implique accueillir tout le monde et offrir • Différemment des autres, cela signifie que l’hospitalité sans condition. • Une coopération équitable offre à chaque les candidats ou les actions qui attirent de partenaire la liberté de contribuer. Les • L’extra, c’est l’espace pour la spontanéité, nouveaux groupes cibles ou qui sont originales collaborations deviennent ainsi des échanges. l’impulsivité et l’expérimentation. L’espace blanc et innovantes sont prioritaires. que chacun peut remplir à sa façon. • Le clin d’œil au néerlandais signifie que le • Les partenaires sont un enrichissement. multilinguisme est adopté et que le néerlandais Ce que vous faites ensemble, vous le faites est chéri. généralement mieux. Toute p ers • L’attention portée aux obstacles souligne obtient onne qui un l’ambition de voir la culture accessible à tous. La élevé p score our ces valeurs première étape consiste à identifier les obstacles place d aura une ec l’agend hoix dans B - physiques, financiers, linguistiques ou autres -, a cultur I puis à s’y attaquer pour les abaisser. Même les el. groupes cibles difficiles à atteindre devraient N G pouvoir participer à la culture. • Une communication ouverte permet aux Anders Open voo r O citoyens de savoir comment cela se passe et dan andere kandidate gelijk- comment ils peuvent participer. Il s’agit donc d’un n waardige processus transparent auquel participent tous les of acties samen- Partners Eigen copropriétaires. werking inbreng • Durable a une double signification. Socialement durable signifie que vous pouvez compter les Knipoog Duurzaam uns sur les autres, que les partenariats durent naar het (zowel Soc longtemps et ne dépendent pas de personnes Nederland iaal* Inclusief Aandacht s als ecolog isch) (gastvrij) choisies au hasard. Écologiquement durable, voor c’est être attentif aux actions qui contribuent * engagem (mogelijke ent ) à la préservation de la terre telles qu’elles sont drempels définies dans les 17 objectifs de développement Open communic durable des Nations Unies.1 atie tijdens Lokaal het proces Macht herverdele n Extra 1 www.unric.org/nl/vn-wat-en-hoe/17 13
et de communiquer ce changement et de contribuer • Dans le bas de Saint-Gilles, la bibliothèque OBJECTIF 1 ainsi à la copropriété de tous les citoyens. renforce le niveau d’alphabétisation de ses La politique culturelle visiteurs, en néerlandais et sous toutes ses locale renforce EXEMPLES formes. • Les initiatives et projets locaux peuvent montrer • Il y aura une formation en sociocratie, une forme leur travail dans l’espace d’exposition du de gouvernance fondée sur l’égalité de tous les Saint-Gilles compte beaucoup d’habitants Pianofabriek, ainsi que pendant les festivals et individus. vulnérables. Plus d’un jeune sur quatre est au les événements Try it Loud. chômage, 10 % des parents sont seules, de • La bibliothèque offre de l’aide et une formation nombreuses personnes connaissent peu le aux jeunes membres de son conseil. néerlandais ou ont un faible revenu. Pour les Éliminer les obstacles groupes vulnérables, participer à la culture relève du parcours du combattant. Rendre les idées possibles Afin de s’assurer que tout le monde puisse participer à la culture, les obstacles sont supprimés. Saint-Gilles veut connaître toutes ces Tous les employés culturels de la commune, du personnes et écouter ce que la culture signifie Pianofabriek et de la bibliothèque ont pour mission EXEMPLES pour elles. Nous voulons aussi examiner de soutenir les habitants de Saint-Gilles. Cela va ensemble ce qui est nécessaire pour participer • Les groupes vulnérables se voient offrir des de la mise à disposition de locaux et de salles, à à la culture et impliquer tous ceux qui s’y endroits sûrs pour renforcer leurs possibilités de l’accompagnement organisationnel, pratique, humain développement. intéressent dans la programmation. Le bon fonctionnement de cette coopération est ou collectif. • Durant les tables de discussions de la également déterminé ensemble, en fonction bibliothèque, les parents non néerlandophones des besoins et des possibilités. EXEMPLES peuvent pratiquer leur néerlandais et Pour faire de ce renforcement une réalité, • Les initiatives et les projets bénéficient d’un se familiariser avec l’offre culturelle nous mettons l’accent sur « apprendre soutien financier, d’une aide à la communication néerlandophone de Saint-Gilles. ensemble », « rendre les idées possibles » et « et d’un soutien aux productions. • Si vous voulez louer une salle, vous pouvez éliminer les obstacles ». • Le programme est mis en œuvre en coopération payer en PIA, une monnaie alternative que vous pouvez gagner en faisant du bénévolat ou une avec les habitants qui y participent activement. activité artistique. L’une des méthodes visant à remplir la Apprendre ensemble programmation est « l’open call ». • Sous le nom de Baboes@debib, la bibliothèque abrite une antenne pop-up du réseau Baboes Le plan de politique culturelle opte pour une • Les visiteurs de la bibliothèque sont activement où les (grands-)parents peuvent se rencontrer nouvelle approche de la politique culturelle impliqués dans le choix des livres pour la avec de jeunes enfants. locale. La structure organisationnelle, la prise de bibliothèque. • Les organisations qui œuvrent activement décision, les règles et la mentalité ont besoin d’être • La bibliothèque organise des rencontres avec des en faveur des groupes vulnérables (accueil, modifiées et font l’objet d’un examen minutieux. parents non néerlandophones sur l’offre de loisirs coopération, promotion, prix avantageux) Professionnels, administrateurs, bénévoles et à Forest et Saint-Gilles. peuvent faire appel à Paspartoe ou à Article 27 partenaires seront formés sur la façon de façonner (billets à 1,25 euros - voir www.article27.be). 14
• Les chômeurs et les parents seuls dont • Les jeunes filles se sentent en sécurité à la les enfants suivent l’enseignement bibliothèque. néerlandophone bénéficient d’un soutien supplémentaire dans la bibliothèque. • Le conseil de la culture, le conseil de la bibliothèque et le conseil d’administration du • La bibliothèque dispose d’une antenne à la Pianofabriek ont une composition hétéroclite, prison de Saint-Gilles. avec des différences aussi bien au niveau de • Le Pianofabriek et la bibliothèque touchent l’âge que des appartenances culturelles. des groupes très divers dans la société. Une attention particulière est accordée à la • Les jeunes parents avec bébés et tout-petits sensibilisation de nouveaux groupes. peuvent participer ensemble à des activités éducatives pendant la journée. • Les bénévoles, les collaborateurs et toutes les Impact personnes impliquées dans la bibliothèque Voilà ce à quoi nous voulons tendre. reflètent la diversité des communautés culturelles de Bruxelles. • Les citoyens savent ce que signifie une copropriété. • L’offre culturelle néerlandophone laisse une place à l’expérimentation. Les habitants en • Les citoyens participent ou réalisent eux-mêmes font usage. des activités culturelles. • Le Pianofabriek est un vivier d’initiatives jeunes • De plus en plus d’habitants se sentent à l’aise et innovantes. face à l’offre culturelle néerlandophone de Saint-Gilles. • Chaque citoyen a le sentiment de participer à la culture selon sa propre définition. • Les initiateurs sont, comme la programmation et l’expérience des offres culturelles, diversifiés. • Les activités culturelles se déroulent dans une atmosphère ouverte et dans un environnement où les participants se sentent en sécurité. • Il n’y a aucun obstacle financier ou physique à la participation à la culture. • Les artistes se sentent chez eux à Saint-Gilles et y réalisent leurs projets. 15
OBJECTIF 2 Structures au sein • Afin de maximiser l’impact, les réglementations La politique culturelle du réseau locales en matière de subventions sont harmonisées. Le service des affaires locale connecte Saint-Gilles compte de nombreux acteurs culturels - néerlandophones, francophones, allochtones - qui néerlandophones et le service culture utiliseront des formulaires de demande se connaissent à peine. Nous voulons étendre ce similaires sur Irisbox. réseau, et aussi rechercher à coopérer avec des • Les professionnels informent les bénévoles sur Saint-Gilles présente une grande mixité sociale. partenaires de l’enseignement ou des organisations Il existe un écart de revenu évident entre les la façon dont ils peuvent agir. actives dans le domaine de l’écologie. habitants du haut et du bas de Saint-Gilles. Les • Les professionnels s’engagent à rendre l’offre parents au chômage ont un environnement de vie culturelle francophone accessible à un public très différent de celui des jeunes ambitieux, qui EXEMPLES néerlandophone et vice versa. trouvent de plus en plus leur voie sur le marché • Les professionnels sont les ambassadeurs de la du travail et à Saint-Gilles. Près de la moitié des politique culturelle locale. Ils sont le pivot entre • Le Pianofabriek développe sa propre politique habitants de Saint-Gilles ont une nationalité l’administration publique et les citoyens ou les visant à surmonter les barrières linguistiques. différente, principalement française, mais aussi groupes qui prennent l’initiative. Ils ont leurs Le multilinguisme est de mise et il y aura portugaise, italienne, espagnole et marocaine. des formations, des traductions et une antennes partout et aident les gens à trouver Les personnes d’origines diverses interprètent communication claire. leur chemin dans le réseau de partenaires. différemment le concept de culture. Saint-Gilles Brede School et le coordinateur de la politique • Le Pianofabriek et la bibliothèque intègrent des compte également de nombreux habitants culturelle assurent la liaison entre tous les initiatives francophones dans la programmation. créatifs. Parmi les entrepreneurs indépendants, 4 partenaires et stimulent la coopération. % sont impliqués dans la culture, la commune a • La bibliothèque organise des activités de reçu 26 demandes de subventions culturelles et la • Brede School et la bibliothèque sont en lecture pour les enfants, afin qu’ils apprennent coopérative SMART soutient 845 membres dans la contact direct avec les enfants et les parents. progressivement à lire un livre eux-mêmes. réalisation de leurs projets. Les artistes créateurs Ils examinent quels sont leurs souhaits et ont d’autres besoins que ceux qui ne sont que peu leurs possibilités. Par exemple, ils établissent • La Bibliothèque organise des lectures en familiarisés à la culture. plusieurs langues pour favoriser le plaisir de lire des contacts entre les parents qui ont besoin d’aide aux devoirs et les réseaux de langues des enfants et des parents. Saint-Gilles veut impliquer toutes ces personnes et communautés dans la politique culturelle, les étrangères qui ont de l’expérience dans ce mettre en relation, soutenir le travail en réseau et stimuler la coopération. Comme nos quartiers domaine. Visibilité du réseau • Les habitants ont leur mot à dire dans la sont fortement imbriqués avec les communes Afin d’atteindre le plus grand nombre d’habitants politique culturelle et dans la réponse à leurs voisines, la politique culturelle ne s’arrête pas aux possible, l’offre culturelle doit être diffusée aussi besoins et leurs attentes. La question de savoir frontières communales. Ici aussi, nous voulons largement que possible. Il y aura un site web où quelle est la meilleure façon d’y parvenir nous connecter. chacun pourra placer des messages, et un travail fait encore l’objet d’une réflexion. Il pourrait Pour que cette connexion devienne réalité, nous s’agir de plateformes de citoyens ou d’une actif sera fait pour permettre au plus grand nombre nous concentrons sur les « structures au sein assemblée publique. possible de partenaires de faire connaissance. du réseau », la « visibilité du réseau » et le « supralocal via le local ». 16
EXEMPLES • Brede School et la bibliothèque recensent • Les demandes récurrentes du public en matière les activités de loisirs en néerlandais pour de culture sont enfin réalisées, comme le théâtre • Que Pasa est une plateforme numérique locale les enfants de Forest et de Saint-Gilles. pour la jeunesse. sur laquelle chacun peut faire connaître ses Elles donnent ainsi un nouveau souffle au activités. Google maps montre l’emplacement • Artistes et jeunes adultes se retrouvent dans la calendrier des loisirs. des organisations et l’heure des activités. politique culturelle locale. • La bibliothèque organise la bibliothèque de • Des organisations et des personnes de • Le coordinateur de la politique culturelle met en la prison de Saint-Gilles. l’intérieur et de l’extérieur de Saint-Gilles se place une « chaîne du café » pour atteindre tout rencontrent et partagent leur savoir-faire et le monde à Saint-Gilles. Quand vous faites une leurs ressources. demande de subvention, on vous demande de Impact • Le service des affaires néerlandophones et faire plus ample connaissance autour d’un café. Voilà ce à quoi nous voulons tendre. le Pianofabriek initient les enfants au “Maker À la fin de l’entrevue, il ou elle peut proposer • Les partenaires culturels et les organisations Movement”. Il s’agit de personnes créatives un nouveau contact, qui sera à son tour invité apprennent à mieux se connaître et qui recourent à des outils, des technologies et à prendre un café. L’objectif est d’apprendre commencent ainsi à travailler ensemble plus beaucoup d’artisanat différents pour fabriquer à connaître petit à petit les groupes cibles qui facilement. des produits et qui partagent leurs expériences n’ont pas été atteints. les unes avec les autres. Projet pilote dans un • Les partenaires ont leur mot à dire dans premier temps, il devient partie intégrante de le cadre des valeurs et peuvent ajouter Le supralocal via le local ou remplacer des valeurs (travail local, la démarche. coopération égalitaire, attention aux • L’offre pour les amateurs de culture Saint-Gilles veut faire appel aux talents locaux, obstacles, communication ouverte, durabilité, néerlandophone s’enrichit. L’accessibilité de mais veut aussi collaborer au-delà des frontières toutes les offres culturelles francophones de inclusion, etc.) communales. Saint-Gilles aux néerlandophones devient une • Les habitants utilisent Que Pasa pour publier évidence. et rechercher des activités. Les habitants se EXEMPLES connaissent et connaissent leurs initiatives • Le festival artistique Supervlieg-Supermouche respectives, ce qui renforce la cohésion est soutenu par 50 partenaires au-delà des sociale. frontières linguistiques. Saint-Gilles souhaite • Les organisations qui travaillent sur le même approfondir et élargir cette copropriété et thème ou qui veulent atteindre le même céder une partie de la programmation aux groupe cible sont présentées les unes citoyens. aux autres et peuvent ainsi se renforcer • La bibliothèque de Saint-Gilles est l’une des mutuellement. 19 bibliothèques de Bruxelles. Le réseau global • Cette collaboration permet à Saint-Gilles de aide chaque bibliothèque à développer des développer une offre culturelle plus en phase projets locaux et les encourage à apprendre avec la diversité et la réalité sociale de la les unes des autres par l’échange de bonnes commune. pratiques. 17
4. Effectifs et moyens es Membreil du cons Conseil Professionnels du d’administration Les professionnels CC Pianofabriek Pianofabriek vzw de la commune * Shari Legbedje, administrateur * Ann Lefever, * Anneleen Mortier, * Stéphanie Bosmans, fonctionnaire à la culture administrateur directrice du département démographie, affaires européennes * Aisha Adepoju, * Benoit De Wael, administrateur et néerlandophones fonctionnaire à la culture * Dries Douibi, administrateur *Julie Umbrain, responsable du service des * Geert Steendam, * Geert Vandenabeele, trésorier Affaires néerlandophones responsable du centre * Michel Defloor, administrateur * Laurent Decoux, employé administratif * Ottilia Pribilla, opérateur de * Sergio Roberto Gratteri, président * Laetitia Habils, coordinatrice de la politique culturelle production * Tunde Adeshola Adefioye, administrateur * Thijs Anna, coordinatrice Brede School * Rolf Quaghebeur, administrateur * Annemie Van Isterdael, bibliothécaire * Sandra Coumans administrateur * François Wendy, documentaliste * Ronny Ramirez, administrateur * Silke Lenaerts, documentaliste * Emma Pajevic, administrateur * Sarah Michielsen, documentaliste à la prison de Saint-Gilles * Tine Pellegrims, documentaliste * Geert Steendam, responsable du centre (sans droit de vote) * Martine Van Hoeck, documentaliste * Habils Laetitia, coordinatrice de la politique culturelle, représentante communale * Emmeline Vandeputte, documentaliste (observatrice sans droit de vote) * Pauwels Katrijn, représentante de la Commission de la Communauté flamande (observatrice sans droit de vote) 18
es Membreil du con s Membres du Membres du Conseil de la Observateurs conseil de la es du Conseil de Culture Membreil la culture bibliothèque du cons * Jos Raymenants, * Jurgen Waegeman, échevin des Affaires partenariat Muntpunt, usager * Jos Raymenants, échevin néerlandophones de la bibliothèque, habitant de Saint-Gilles Professionnels des Affaires néerlandophones * Julie Umbrain, responsable du service des Affaires néerlandophones politique * Laetitia Habils, coordinatrice de la * Benoit De Wael, coordinateur * Annemie Van Isterdael, bibliothécaire de la SupervliegSuperMouche, habitant de Saint-Gilles culturelle politique culturelle Saint-Gilles * Isabelle Demeyere, bibliothèque néerlandophone * Karin Vyncke, artiste, usager Pianofabriek, boutique d’art coordinatrice de la politique culturelle * Rim El Maroudi, usager * Karl Struyf, coordinateur Fédération interculturelle AIF+, Commission communautaire flamande * Zeynep Kubat, usager usager Pianofabriek * Pieter-Jan Devos, usager * Wouter Vercruysse, artiste, usager Pianofabriek * Sam De Vocht, usager * Frans Claus, coordinateur Atelier Claus, habitant de Saint-Gilles * Khadija Houmma, usager, parent * Azar Behrouz, habitant de Saint-Gilles * Faysal Lahmami, usager, expert * Tom Heene, habitant de Saint-Gilles * Jurith Haemhouts, usager * Tim Wouters, coordinateur Superdeals * Anna Thijs, coordinateur * Anton Maertens, habitant de Brede School * Sophie Grulois, usager Saint-Gilles * Julie Umbrain, responsable du * Maria Luz Higuera, usager, experte, Hispano-Belge service des Affaires néerlandophones * Thijs Anna, usager, coordinatrice Brede School * Juliette Roussel, coordinatrice service culture * Mieke Vandenbroucke, usager Saint-Gilles * Timothy Antonis, usager * Annemie Van Isterdael, bibliothécaire de la bibliothèque * Aurelie Vandezande, usager, enseignante néerlandophone * Annick Massart, usager * Aisha Adepoju, fonctionnaire à la culture CC Pianofabriek * Willem Swinnen, usager * Stéphanie Bosmans, directrice du département démographie, affaires européennes et * Lisa Bonduelle, usager néerlandophones * Filip Rasschaert, usager, parent * Geert Steendam, responsable * Elena Torri, usager du centre CC Pianofabriek * Hannelore Demaegd, usager 19
Ressources de la commune de Saint-Gilles UITGAVEN VAN DE GEMEENTE IN 2019 INKOMSTEN UIT SUBSIDIES UITGAVEN detail INKOMSTEN loonkost cubelco € 53.182,98 1 VTE niveauA VG lokaal cultuurbeleid € 53.582,33 werking € 49.885,00 VGC actieplan lokaal cultuurbeleid (inwoners) € 13.915,00 subsidies € 35.000,00 GC Pianofabriek € 15.000 VGC 11 juliviering € 1.147,00 Wiels (SupervliegSupermouche) € 10.000 projectoproep € 10.000 € 138.067,98 UITGAVEN detail INKOMSTEN loonkost bibteam € 249.586,35 4 VTE (1 niveau A en 3 niveau B) VG lokaal cultuurbeleid € 90.205,26 werking € 63.940,00 VG voor participatie aan Bruno € 2.486,49 VGC gevangenisbiblioheek € 25.000,00 Totaal bib € 313.526,35 € 117.691,75 UITGAVEN detail INKOMSTEN loonkost Brede School € 51.410,16 1 VTE (niveau A) VGC Brede School € 50.000,00 werking € 31.000,00 subsidies € 14.000,00 Bronks € 10.000 projectoproep € 4.000 Totaal Bredeschool € 96.410,16 € 50.000,00 UITGAVEN detail INKOMSTEN loonkost dienst € 95.634,09 2 VTE (1 niveau A + 1 niveau C) €0,00 Totaal uitgaven totaal inkomsten uit subsidies loonkost € 354.179,49 Vlaamse Gemeenschap € 146.274,08 werkingsmiddelen € 144.825,00 VGC € 90.062,00 subsidies aan derden € 49.000,00 dienst N.A. € 95.634,09 Totaal € 643.638,58 € 236.336,08 20
Autres ressources de la Ressources du Gemeenschapscentrum commune de Saint-Gilles Pianofabriek • Garage communal PROGRAMMATION - BUDGET 2019 • Imprimerie communale DESCRIPTION DÉPENSES RECETTES • Informatique + téléphonie + GSM CONTRIBUTION FRAIS GÉNÉRAUX 70443 70443 • Autres services d’aide PODIUM 40900 14000 ACTIVITÉS D'ENFANTS • Infrastructure (maison communale et 35000 18200 bibliothèque) ÉDUCATION 5400 2750 • Énergie et eau PROJETS 14150 5000 PROCESSUS DÉCISIONNEL 1500 SUBVENTIONS 42000 SUBVENTIONS DE LA COMMUNE 15000 TOTAL COÛTS/RECETTES 167393 167393 SOLDE 0 21
5. Informer la population Saint-Gilles veut que tous les citoyens s’approprient la politique • imprimé sur papier et mis à disposition au Pianofabriek, à la bibliothèque et au service des ? ! Affaires néerlandophones culturelle. Pour mettre cela en pratique, tous les collaborateurs • publié sur le site de la commune. culturels reçoivent une formation sur Par le biais d’une plateforme citoyenne, les des thèmes tels que la sociocratie, la autorités communales souhaitent également co-création et les biens communs. Les dialoguer avec le plus grand nombre possible connaissances acquises lors de ces d’habitants de Saint-Gilles et les impliquer dans la masterclasses seront immédiatement mise en œuvre du plan de politique culturelle 2020 mises en pratique afin de pouvoir - 2025. communiquer au mieux toutes les informations et de réaliser le projet de politique culturelle. Afin d’informer tous les habitants, le plan de politique culturelle est • résumé sous forme d’affiche et exposé au Pianofabriek, à la bibliothèque et dans divers endroits de la commune, 22
23
6. Avis Les membres du Conseil sont prêts, avec des idées de la culture se demande quels outils sont utilisés concrètes, et suggèrent que la bibliothèque organise pour atteindre tout le monde. Le Conseil de la rapidement un premier moment de consultation, culture souscrit aux ambitions du plan et compte pourquoi pas combiné à une réception du Nouvel An. sur le fait que des progrès importants seront réalisés dans ce domaine. AVIS CONSEIL CONSULTATIF DE LA CULTURE AVIS DU CONSEIL DE LA BIBLIOTHÈQUE DE SAINT-GILLES 17/10/2019 AVIS DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU NÉERLANDOPHONE DE SAINT-GILLES GC PIANOFABRIEK DU 29/10/2019 Le Conseil consultatif néerlandophone de la culture Extrait du compte-rendu de la réunion du conseil (Conseil de la culture) souhaite donner un avis Lors de la réunion du 29/10/2019, le plan de la bibliothèque du 21 octobre 2019: positif sur le présent texte. Le Conseil de la culture de politique culturel 2020-2025 est avisé soutient pleinement la méthodologie du plan. positivement. Les membres du conseil de la bibliothèque donnent un avis positif sur le plan. Cela varie Outre ses avis positifs, le Conseil de la culture Le conseil suggère de concrétiser et de d’intéressant à ambitieux à très ambitieux avec souhaite formuler les points d’attention suivants: communiquer au sujet de l’implémentation de des points d’interrogation. la méthode. Le texte présente une méthode ambitieuse qui choisit Plus spécifiquement, le conseil de la clairement de donner aux citoyens le pouvoir de Aussi, le conseil d’administration s’interroge sur la bibliothèque apprécie les ambitions qui visent décision. Nous attendons avec impatience de voir façon dont les co-propriétaires seront évalués. à encourager la participation et rapprocher les comment la politique culturelle locale va évoluer. Le conseil souligne l’importance de la qualité des communautés locales. Le Conseil de la culture part du principe qu’il activités - qui ne peut être mise en danger- et Mais le Conseil s’interroge sur la façon dont nous pourra trouver le résultat de cette conversion et en suggère de prévoir des évaluations et des mesures parviendrons à atteindre les habitants qui ne sont observer l’état d’avancement dans le rapport annuel d’indicateurs dans cette phase de transition. pas impliqués dans la culture à Saint-Gilles. d’avancement. Le conseil se réjouit d’avancer, ensemble, dans Le conseil se dit également préoccupé par l’impact Le Conseil de la culture note que l’importance de la cette phase de transition et pense qu’une prise que pourrait avoir un travail axé sur la demande. qualité ne doit pas être négligée dans le processus de de conscience est une première étape. Il se réjouit N’en résultera-t-il pas beaucoup de choses démocratisation. déjà des projets concrets. identiques ? Y aura-t-il toujours une offre de base Le Conseil de la culture attire l’attention sur l’artiste Le conseil trouve que l’hospitalité est une belle accessible et garantie pour ceux qui parlent ou et sur l’artistique. Comme il n’est pas spécifiquement valeur, avec comme point d’attention qu’on ne pratiquent le néerlandais et qui veulent se sentir à mentionné dans le texte, il est important de ne pas peut pas être inclusif de personnes qui ne le l’aise dans la culture néerlandophone ? perdre de vue l’artiste et de l’informer des nouvelles veulent pas. Le Conseil est d’avis que la visibilité de l’offre opportunités que la répartition du pouvoir lui confère. Le conseil encourage le travail supra-local via le culturelle néerlandophone constitue un défi La copropriété des citoyens étant le défi à relever, local. Il attire notre attention sur le piège suivant: majeur. Les événements de la commune et du le Conseil de la culture estime qu’il est essentiel ne pas refuser de projets supra-locaux qui ne font Pianofabriek n’atteignent pas suffisamment le d’accorder une attention particulière à la diversité des pas usage d’artistes locaux car le projet public intéressé. La communication elle-même et publics et des personnes. C’est pourquoi le Conseil peut toujours avoir un impact positif sur la vie les canaux de communication doivent être revus. culturelle locale. 24
25
No culture can live if it attempts to be exclusive. Mahatma Gandhi 26
Vous pouvez aussi lire