PREISLISTE LISTE DE PRIX 2019 - Vigier Beton Romandie

 
CONTINUER À LIRE
PREISLISTE LISTE DE PRIX 2019 - Vigier Beton Romandie
PREISLISTE
LISTE DE PRIX
         2019
PREISLISTE LISTE DE PRIX 2019 - Vigier Beton Romandie
PREISLISTE LISTE DE PRIX 2019 - Vigier Beton Romandie
Beton, Mörtel                                 Béton, mortier                                       1
1        4    Markenbeton nach SN EN 206               4    Béton de marque selon SN EN 206
         	• DECO® Sichtbeton – für Ästhetik          	• DECO® béton visible – pour l’esthétique
            • VIDUR® Stahlfaserbeton –                   • VIDUR® béton fibre métallique –
               für spezifische Anwendungen                   pour solutions spécifiques

                                                                                                      Béton, Mortier
            • VIVA® Leichtverarbeitbarer Beton –         • VIVA® béton facilement traitable –

                                                                                                      Beton, Mörtel
               für einfacheren Einbau                        pour faciliter le travail
            • VIFLEX® Selbstverdichtender Beton –        • VIFLEX® béton autocompactant –
               für Flexibilität                              pour une grande flexibilité
            • ECOSMART® Recyclingbeton –                 • ECOSMART® béton de recyclage –
               für Nach­haltigkeit                           pour l’avenir
         9	Beton nach Eigenschaften                   9	Béton selon propriété
            SN EN 206                                     SN EN 206
              •
              •
              •
                  Kranbeton
                  Pumpbeton
                  SVB Selbstverdichtender Beton
                                                            •
                                                            •
                                                            •
                                                                Béton grue
                                                                Béton pompé
                                                                SCC Béton autocompactant
                                                                                                            2
              •   Homogenbeton                              •   Béton homogène

                                                                                                      Sicherheitsmerkblatt
         10 Beton nach Zusammensetzung                 10 Béton selon composition
            nicht zertifiziert                            non certifié

                                                                                                      Fiche de sécurité
              •   Magerbeton                                •   Béton maigre
              •   Beton mit Flugasche                       •   Béton avec cendres volantes
              •   Sickerbeton                               •   Béton poreux
              •   Mörtel                                    •   Mortier
              •   Unterlagsmörtel                           •   Mortier pour chapes
         11	Spezialbeton                              11 Béton spéciaux
         	   •   Leichtbeton (Liapor F3)              	   •   Béton léger (Liapor F3)
              •   Pfahlbeton                                •   Béton pour pieux
              •   Spritzbeton                               •   Béton projeté
              •   Gunit
         12 Zuschläge Beton und Mörtel
                                                            •   Gunit
                                                       12 Supplément béton et mortier                       3
    	        • Zuschläge                           	     •   Suppléments
              • Bindemittel                                 •   Liants
              • Zusatzmittel                                •   Adjuvants

                                                                                                      Gesteinskörnungen
              • Zusatzstoffe                                •   Ajouts

                                                                                                      Granulométries
         13 Expositionsklassen                         13 Classes d’exposition

         Sicherheitsmerkblatt                          Fiche de sécurité
2        14 Sicherheitsmerkblatt Frischbeton           15 Fiche technique de sécurité béton frais

         Gesteinskörnungen                             Granulométries                                       4
3        17 Gesteinskörnungen                          17 Granulométries

                                                                                                      Décharge / Transports
    	        •   Einzelkomponenten                    	   •   Composantes séparées

                                                                                                      Deponie / Transporte
              •   Gesteinskörnungsgemisch                   •   Mélanges prédosés
              •   Gebrochene Gesteinskörnungen              •   Granulats concassés
              •   Koffer- und Planiematerial                •   Couche de fondation et réglage
              •   Recyclingmaterial                         •   Matériaux recyclés

         Deponie / Transporte                          Décharge / Transports
4        18 Deponie                                    18 Décharge
         	• Sauberer Aushub                         	• Déblais propres

                                                                                                            5
            • Recyclierbare Materialien                  • Matériaux recyclable
         19 Transporte                                 19 Transports
         	• Stundentarife                             	• Tarif à l’heure
           • Transportpreise pro m 3 + t                • Prix de transport par m 3 + t
                                                                                                      Pompage de béton

         Betonpumpen                                   Pompage de béton
5
                                                                                                      Betonpumpen

         20 Betonpumpen                                20 Pompage de béton
         	•      Autobetonpumpe 24 bis 40 m           	•      Pompe à béton automotrice 24 à 40 m
           •      Autobetonpumpe 55 m                    •      Pompe à béton automotrice 55 m
           •      Stationäre Baustellenpumpe             •      Pompe stationnaire
           •      Zuschläge                              •      Suppléments
           •      Konditionen                            •      Conditions
           •      Bemerkung                              •      Remarque

                                                                                                            6
         Allgemeines                                   Généralités
6        22 Verkaufsbedingungen                        22 Conditions de vente
         23 Allgemeine Lieferbedingungen               24 Conditions générales de livraison
         26 Übersicht Standorte                        26 Aperçu des sites
                                                                                                      Allgemeines
                                                                                                      Généralités
PREISLISTE LISTE DE PRIX 2019 - Vigier Beton Romandie
MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUE SELON SN EN 206

    DECO SICHTBETON
                ®

    DECO BÉTON VISIBLE
                ®

Für Ästhetik                                                        Pour l’esthétique
• DECO® Sichtbeton weist eine für Sichtbeton optimierte Beton-     • Le béton DECO® présente une composition optimisée pour le
   zusammensetzung auf, die eine gute Verarbeitbarkeit ohne Nei-       béton apparent et garantit une bonne maniabilité sans tendance
   gung zum Endmischen oder Bluten gewährleistet.                      à la ségrégation ni au ressuage.
• DECO® Sichtbeton, ein Garant für das Erreichen hoher An-         • Le béton apparent DECO® garantit la réalisation de surfaces bé-
   sprüche an Betonoberflächen. Die Wahrnehmung des Oberflä-           tonnées de qualité. La perception du résultat de surface dépend
   chenbildes wird beeinflusst vom gewählten Schalungstyp, ver-        du type de coffrage choisi, de la propreté du fond, de la qualité
   schmutzungsfreiem Untergrund, Schaltrennmittel, passenden           de l’agent anti-agglomérant, de la distance adéquate entre les
   Armierungsdistanzhaltern, Einbau und Verdichten, Betonetap-         supports des armatures, du coulage et de la compression, de
   pierung, Nachbehandlung sowie Lichteinfall.                         l’écoulement du béton, de la cure et de l’incidence de la lumière.
• Beim Einbringen des Betons sind die für Sichtbeton allgemein     • L’acheminement du béton apparent requiert le respect des
   gültigen Vorgaben einzuhalten. Unterbrüche im Betoniervor-          principes de base. Il est recommandé de ne pas interrompre le
   gang sind zu vermeiden, da dadurch Fehlstellen wie Farbunter-       processus de bétonnage car cela risquerait de faire apparaître
   schiede, Kiesnester etc. die Folge sein können.                     des défauts, tels que des différences de couleurs, des nids de
• Sichtbeton ist in der Art und Dauer der Nachbehandlung gleich       gravier, etc.
   zu behandeln wie jeder andere Konstruktionsbeton.                • L a cure du béton apparent doit être réalisée de la même façon
                                                                       et dans les mêmes délais que pour tout autre type de béton de
                                                                       construction.

                                                                                                                                Prix départ usine
Bestell-    Beton­sorte            Druckfestigkeits-    Expositionsklasse
                                                                                                                                Preis ab Werk

Nr.         nach NPK               klasse               (CH)                    Konsistenzklasse        Bemerkungen
                                                                                                                                CHF / m3

Numéro
de com-     Sorte                   Classe de           Classe d’exposition     Classe de consis-
mande       selon NPK              ­résistance          (CH)                    tance                   Remarques

DECO® SICHTBETON DMAX 16 MM | DECO® BÉTON VISIBLE DMAX 16 MM
A 268-0                            C 25 / 30            XC2                      F3                                                  171.00
C 368-0                            C 30 / 37            XC4 (XF1)                F3                     Wasserdicht                 192.00
                                                                                                        Etanche

DECO® SICHTBETON DMAX 32 MM | DECO® BÉTON VISIBLE DMAX 32 MM
A 238-0                            C 25 / 30            XC2                      F3                                                  169.00
C 338-0                            C 30 / 37            XC4 (XF1)                F3                     Wasserdicht                 188.00
                                                                                                        Etanche

Bestellungen        St. Ursen   Tel. 026 494 11 54      Tentlingen Tel. 026 418 23 88             Administration      Tel. 026 418 12 88
Commandes           St-Ours     Fax 026 494 14 56       Tinterin   Fax 026 418 98 92              Administration      Fax 026 418 10 94

4
PREISLISTE LISTE DE PRIX 2019 - Vigier Beton Romandie
1

                                                                                                                                                 Béton, Mortier
                                                                                                                                                 Beton, Mörtel
MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUE SELON SN EN 206

 VIDUR STAHLFASERBETON
                   ®

 VIDUR BÉTON FIBRE MÉTALLIQUE
                   ®

Für spezifische Anwendungen                                            Pour solutions spécifiques
• Mit VIDUR® Stahlfaserbeton wird eine höhere Duktilität, grösse-     • Le béton fibré acier VIDUR® vous permet d’obtenir une meilleure
   re Scherfestigkeit und Rissbeschränkung, höhere Nachrissfes-           malléabilité, une résistance au cisaillement et aux fissures plus
   tigkeit bis in die Randzonen des B­ etons sowie wirksame Biege-        élevée, y compris jusqu’à la périphérie des zones bétonnées,
   zugfestigkeit erreicht.                                                ainsi qu’une véritable résistance à la traction par flexion.
• Bezüglich seines Trag- und Verformungsverhaltens ist Stahl-         • En matière de caractéristiques de résistance et de déformation,
   faserbeton im Bereich zwischen unbewehrtem und Stahlbeton              le béton fibré acier se classe entre le béton non armé et le béton
   einzustufen.                                                           armé.
• Besonders im Industrie- und Gewerbebau kann der VIDUR®              • Le béton fibré acier VIDUR® démontre pleinement toutes ses
   Stahlfaserbeton s­ eine speziellen Eigenschaften voll ausspielen.      propriétés spécifiques principalement dans le domaine de la
                                                                          construction industrielle et artisanale.
Rufen Sie uns an, wir beraten Sie gerne und offerieren Ihnen den
optimalen Beton.                                                       N’hésitez pas à nous appeler, c’est avec plaisir que nous vous
                                                                       conseillerons et vous proposerons les bétons les mieux adaptés
                                                                       à vos besoins.

Bestellungen           St. Ursen   Tel. 026 494 11 54       Tentlingen Tel. 026 418 23 88            Administration     Tel. 026 418 12 88
Commandes              St-Ours     Fax 026 494 14 56        Tinterin   Fax 026 418 98 92             Administration     Fax 026 418 10 94

                                                                                                                                             5
PREISLISTE LISTE DE PRIX 2019 - Vigier Beton Romandie
1

                 MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUE SELON SN EN 206
Béton, Mortier
Beton, Mörtel

                     VIVA LEICHTVERARBEITBARER BETON
                              ®

                     VIVA BÉTON FACILEMENT TRAITABLE
                              ®

                 Für einfacheren Einbau                                                 Pour faciliter le travail
                 • VIVA® ist ein leichtverarbeitbarer Beton der Konsistenzklasse F5    • VIVA® est un béton facile à manier, de classe de consistance F5
                    mit sehr gutem Fliessverhalten.                                        avec une très bonne fluidité.
                 • Mit VIVA® verkürzt sich die Zeitdauer für den Betoneinbau, der      • VIVA® réduit les temps de coulage du béton, ce qui permet
                    Personalbedarf kann entsprechend angepasst werden. Damit               d’adapter en conséquence les besoins en personnel. Le béton
                    bietet VIVA® in Bezug auf Wirtschaftlichkeit einen deutlichen          VIVA® offre donc un avantage certain en terme de rentabilité,
                    Vorteil, da Zeit und damit Geld eingespart werden kann.                puisqu’il permet de réaliser des économies de temps et d’argent.
                 • Auf eine Verdichtung im üblichen Rahmen kann verzichtet wer-        • En règle générale, il n’est pas nécessaire d’en utiliser en grandes
                    den. Es reicht in der Regel ein sauberes Entlüften des Betons mit      quantités. Une bonne aération du béton au moyen d’équipements
                    geeigneten Geräten.                                                    appropriés suffit généralement.
                 • Bei Wandschalungen gelten dieselben konstruktiven Anforde-          • Dans le cas de coffrages de murs, ce type de béton doit répondre
                    rungen wie mit dem selbstverdichtendem Beton VIFLEX®.                  aux mêmes exigences de construction que le béton auto-plaçant
                 • VIVA® ist ein idealer, leichtverarbeitbarer Beton für den Woh-         VIFLEX®.
                    nungsbau der Festigkeitsklasse C25 / 30 und der Expositions-        • VIVA® est un produit facile à manier, idéal pour la construction
                    klasse XC2.                                                            résidentielle de classe de résistance C25 / 30 et de classe d’ex-
                 • Der VIVA® Beton ist bezüglich Nachbehandlung gleich zu behan-          position XC2.
                    deln wie jeder andere Konstruktionsbeton. Die Art und Dauer der     • L a cure du béton VIVA® doit être réalisée de la même façon et
                    Nachbehandlung ist den Witterungsbedingungen anzupassen.               dans les mêmes délais que pour tout autre type de béton de
                 • Der VIVA® kann mittels Krankübel, Pumpen oder geeigneten               construction. Le mode et le délai de cure doivent être adaptés
                    Rutschen eingebracht werden. Ein Einbau mit Förderband ist             aux conditions météorologiques.
                    vorgängig abzuklären.                                               • Le béton VIVA® peut être coulé à l’aide de bennes à béton, de
                                                                                           pompe ou de goulottes adaptées. La mise en place avec tapis
                                                                                           convoyeur doit être clarifiée au préalable.
                                                                                                                                                    Prix départ usine

                 Bestell-     Beton­sorte            Druckfestigkeits-      Expositionsklasse
                                                                                                                                                    Preis ab Werk

                 Nr.          nach NPK               klasse                 (CH)                    Konsistenzklasse        Bemerkungen
                                                                                                                                                    CHF / m3

                 Numéro
                 de com-      Sorte                   Classe de             Classe d’exposition     Classe de consis-
                 mande        selon NPK              ­résistance            (CH)                    tance                   Remarques

                 VIVA® DMAX 16 MM
                 A 262-0                              C 25 / 30              XC2                     SF1                                                206.00

                 VIVA® DMAX 32 MM
                 A 232-0                              C 25 / 30              XC2                     SF1                                                 199.50

                 Der VIVA® ist pumpbar.

                 Bestellungen         St. Ursen   Tel. 026 494 11 54         Tentlingen Tel. 026 418 23 88            Administration      Tel. 026 418 12 88
                 Commandes            St-Ours     Fax 026 494 14 56          Tinterin   Fax 026 418 98 92             Administration      Fax 026 418 10 94

                 6
PREISLISTE LISTE DE PRIX 2019 - Vigier Beton Romandie
1

                                                                                                                                                     Béton, Mortier
                                                                                                                                                     Beton, Mörtel
MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUE SELON SN EN 206

 VIFLEX SELBSTVERDICHTENDER BETON
                    ®

 VIFLEX BÉTON AUTO-COMPACTANT
                    ®

Für Flexibilität                                                     Pour une grande flexibilité
• VIFLEX® ist ein Hochleistungsbeton, der mit geringem Auf-         • VIFLEX® est un béton hautes performances pouvant être coulé
   wand eingebracht werden kann und sich unter dem Einfluss der         avec un minimum d’efforts, dont la particularité est de pouvoir
   Schwerkraft entlüftet und verdichtet.                                s’aérer et se densifier sous l’effet de la pesanteur.
• VIFLEX® füllt auch komplizierte Schalungen und Bewehrungs-        • VIFLEX® se répand également parfaitement dans les coffrages
   zwischenräume vollständig aus.                                       complexes et les zones situées entre les armatures.
• Für das Einbringen des Betons wird weniger Personal benötigt.     • Le coulage de ce béton ne nécessite que très peu de personnel.
• Durch den Einsatz selbstverdichtender Betone verbessern sich      • Les conditions de travail (volume sonore et sollicitations phy-
   die Arbeitsbedingungen (Lärmbelastung, körperliche Anstren-          siques) lors du coulage du béton auto-plaçant sont ainsi allé-
   gung).                                                               gées.
• Bei der Bemessung und Ausführung der Schalung ist beim            • Le dimensionnement et la réalisation du coffrage doivent
   VIFLEX® vom vollen hy­dro­statischen Druck auszugehen.               prendre en compte la pression hydrostatique du béton VIFLEX®.
• Die Fördertechnik und Geräte sind auf die Eigenschaften des       • Les techniques de manipulation et les équipements doivent
   VIFLEX® abzustimmen. Grosse Fallhöhen sind zu vermeiden              être choisis en fonction des propriétés du béton VIFLEX®. Il est
   durch den Einsatz von geeigneten Betonierkübeln mit Schlauch,        recommandé d’éviter les grandes hauteurs de chute en privilé-
   Betonierrohr oder durch das Einbringen mit Betonpumpe.               giant l’utilisation de bétonnières adaptées et équipées de tuyaux
• Durch die höhere Viskosität des VIFLEX® ist dem Beton die ent-       ou d’une pompe à béton.
   sprechende Zeit für das Entlüften einzuräumen. Längere Beto-      • En raison de la viscosité élevée du béton VIFLEX®, il est impéra-
   nierunterbrüche sind zu vermeiden.                                   tif de prévoir un délai suffisant pour son aération. Il est recom-
• Die Nachbehandlung des Betons soll unmittelbar nach dem Ein-         mandé d’éviter les longues interruptions dans le processus de
   bau des Betons beginnen.                                             coulage du béton.
                                                                     • La cure du béton doit démarrer dès que ce dernier a été coulé.
                                                                                                                                 Prix départ usine

Bestell-     Beton­sorte           Druckfestigkeits-     Expositionsklasse
                                                                                                                                 Preis ab Werk

Nr.          nach NPK              klasse                (CH)                    Konsistenzklasse        Bemerkungen
                                                                                                                                 CHF / m3

Numéro
de com-      Sorte                  Classe de            Classe d’exposition     Classe de consis-
mande        selon NPK             ­résistance           (CH)                    tance                   Remarques

VIFLEX® DMAX 16 MM
C 365-0                            C 30 / 37             XC4 (XF1)                SF2                    Wasserdicht                 235.00
                                                                                                         Etanche

VIFLEX® DMAX 32 MM
C 338-0                            C 30 / 37             XC4 (XF1)                SF2                    Wasserdicht                  231.00
                                                                                                         Etanche

Bestellungen        St. Ursen   Tel. 026 494 11 54       Tentlingen Tel. 026 418 23 88             Administration      Tel. 026 418 12 88
Commandes           St-Ours     Fax 026 494 14 56        Tinterin   Fax 026 418 98 92              Administration      Fax 026 418 10 94

                                                                                                                                                 7
1
Béton, Mortier
Beton, Mörtel

                 MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUE SELON SN EN 206

                     ECOSMART RECYCLINGBETON       ®

                     ECOSMART BÉTON DE RECYCLAGE   ®

                 Für Nachhaltigkeit                                                        Pour l’avenir
                 • Mit ECOSMART® Recyclingbeton werden die Stoffkreisläufe                • Le béton recyclé ECOSMART® permet de valoriser les matériaux
                    sinn­voll geschlossen und damit Primärmaterial geschont.                  d’origine en les réintroduisant dans le cycle des matériaux.
                 • ECOSMART® Recyclingbeton erfüllt die Normanforderungen der             • Le béton recyclé ECOSMART® répond aux exigences de la norme
                    deklarierten Klasse und ist damit bezüglich Betonleistungsfä-             correspondant à la classe déclarée et est, à ce titre, assimilé à
                    higkeit, unter Berücksichtigung des E-Modul, derjenigen von               des bétons à base d’adjuvants primaires, en raison de son élas-
                    Beton aus ­Primärzuschlagstoffen gleichgestellt.                          ticité et compte tenu du module de Young.
                 • Der ECOSMART® Recyclingbeton ist in der Art und Dauer der              • L a cure du béton recyclé ECOSMART® doit être réalisée de la
                    Nachbehandlung gleich zu behandeln wie jeder andere Konst-                même façon et dans les mêmes délais que pour tout autre type
                    ruktionsbeton.                                                            de béton de construction.
                 • Für Decken sind Schwankungen im E-Modul zwingend zu be-                • Pour les dalles, il faut impérativement prendre en compte les
                    rücksichtigen. Rücksprache mit dem Ingenieur.                             variations du module de Young et consulter un ingénieur.

                 Nur in folgenden Werken erhältlich:                                       Produit seulement dans les centrales suivantes:
                 Vigier Beton Seeland, Vigier Beton Mittelland und Vigier Beton Oberland   Vigier Beton Seeland, Vigier Beton Mittelland et Vigier Beton Oberland

                 Bestellungen          St. Ursen    Tel. 026 494 11 54         Tentlingen Tel. 026 418 23 88             Administration      Tel. 026 418 12 88
                 Commandes             St-Ours      Fax 026 494 14 56          Tinterin   Fax 026 418 98 92              Administration      Fax 026 418 10 94

                 8
1
BETON NACH EIGENSCHAFTEN
SN EN 206

                                                                                                                                          Béton, Mortier
BÉTON SELON PROPRIÉTÉ

                                                                                                                                          Beton, Mörtel
SN EN 206

                                              Expositionsklasse                            Grösstkorn
Sortennr.            Festigkeitsklasse        Classe d’exposition     Konsistenz           Grain max.                     ab Werk
No de sorte          Classe de résistance     (CH)                    Consistance          mm                      départ centrale

KRANBETON | BÉTON GRUE                                                                                                     CHF / m3
A 230-0 / NPKA       C 25 / 30                 XC2                    F3                   32                                161.00
B 230-0 / NPKB       C 25 / 30                 XC3                    F3                   32                                163.50
C 330-0 / NPKC       C 30 / 37                 XC4, XD1, XF1          F3                   32                                175.50
G 330-0 / NPKG       C 30 / 37                 XC4, XD3, XF4          F3                   32                                208.00

PUMPBETON | BÉTON POMPÉ                                                                                                    CHF / m3
A 231-0 / NPKA       C 25 / 30                 XC2                    F4                   32                                163.00
B 231-0 / NPKB       C 25 / 30                 XC3                    F4                   32                                166.00
C 331-0 / NPKC       C 30 / 37                 XC4, XD1, XF1          F4                   32                                182.00
C 361-0 / NPKC       C 30 / 37                 XC4, XD1, XF1          F4                   16                                188.00
G 331-0 / NPKG       C 30 / 37                 XC4, XD3, XF4          F4                   32                                212.00

SVB SELBSTVERDICHTENDER BETON | SCC BÉTON AUTOCOMPACTANT                                                                   CHF / m3
C 365-0              C 35 / 45                 XC4, XD1, XF1          SF2                  16                                231.00

HOMOGENBETON | BÉTON HOMOGÈNE                                                                                              CHF / m3
C 334-0 / NPKC       C 30 / 37                 XC4, XD1, XF1          F4                   32                                193.00

Alle Betone sind der Klasse Cl 0.10 zugeordnet. Andere Sorten auf Anfrage.
Tous les bétons correspondent à la classe Cl 0.10. Autres sortes sur demande.

Bestellungen        St. Ursen    Tel. 026 494 11 54        Tentlingen Tel. 026 418 23 88        Administration   Tel. 026 418 12 88
Commandes           St-Ours      Fax 026 494 14 56         Tinterin   Fax 026 418 98 92         Administration   Fax 026 418 10 94

                                                                                                                                      9
1
                 BETON NACH ZUSAMMENSETZUNG
                 NICHT ZERTIFIZIERT
Béton, Mortier

                 BÉTONS SELON COMPOSITION
Beton, Mörtel

                 NON CERTIFIÉ

                 Bindemittel                                                                     Korn
                 Liant                                               Konsistenz                  Grain                         ab Werk
                 kg / m3                                             Consistance                 mm                     départ centrale

                 MAGERBETON | BÉTON MAIGRE                                                                                      CHF / m3
                 100                                                  F1                         0 / 16, 0 / 32                   121.00
                 150                                                  F1                         0 / 16, 0 / 32                   131.00
                 200                                                  F1                         0 / 16, 0 / 32                   141.00
                 250                                                  F1                         0 / 16, 0 / 32                   151.00

                 BETON MIT STONEASH | BÉTON AVEC STONEASH                                                                       CHF / m3
                 250 + 50                                             F2                         0 / 32                           159.00
                 275 + 25                                             F2                         0 / 32                           162.50
                 275 + 50                                             F2                         0 / 32                           168.00
                 300 + 25                                             F2                         0 / 32                           172.00

                 SICKERBETON | BÉTON POREUX                                                                                     CHF / m3
                 150                                                                             8 / 16                           128.00
                 150                                                                             16 / 32                          125.00
                 200                                                                             8 / 16                           138.50
                 200                                                                             16 / 32                          136.50
                 250                                                                             16 / 32                          149.00

                 MÖRTEL | MORTIER                                                                                               CHF / m3
                 300                                                                             0/4                              165.00
                 325                                                                             0/4                              171.50
                 350                                                                             0/4                              178.00
                 375                                                                             0/4                              185.00
                 400                                                                             0/4                              191.00
                 450                                                                             0/4                              204.00

                 Bindemittel                         Korn
                 Liant                               Grain           Zusammensetzung                                           ab Werk
                 kg / m3                             mm              Composition                                        départ centrale

                 UNTERLAGSMÖRTEL | MORTIER POUR CHAPES                                                                          CHF / m3
                 300                                  0/8             10 – 20 %, 4 / 8 mm                                         165.00
                 325                                  0/8             10 – 20 %, 4 / 8 mm                                         173.50
                 350                                  0/8             10 – 20 %, 4 / 8 mm                                         180.00
                 400                                  0/8             10 – 20 %, 4 / 8 mm                                         192.00
                 450                                  0/8             10 – 20 %, 4 / 8 mm                                         205.00

                 Bestellungen   St. Ursen   Tel. 026 494 11 54   Tentlingen Tel. 026 418 23 88       Administration   Tel. 026 418 12 88
                 Commandes      St-Ours     Fax 026 494 14 56    Tinterin   Fax 026 418 98 92        Administration   Fax 026 418 10 94

                 10
1
SPEZIALBETON
BÉTONS SPÉCIAUX

                                                                                                                             Béton, Mortier
                                                                                                                             Beton, Mörtel
Bindemittel                            Korn                                       Spez. Gewicht
Liant                                  Grain          Zusammensetzung             Poids spécifique              ab Werk
kg / m3                                mm             Composition                 kg / m3                départ centrale

LEICHTBETON (LIAPOR F3) | BÉTON LÉGER (LIAPOR F3)                                                                CHF / m3
200                                    4/8                                         660                             232.00
250                                    0/8             15 %, 0 / 4 mm              980                             255.00
300                                    0/8             30 %, 0 / 4 mm              1310                            282.00
350                                    0/8             45 %, 0 / 4 mm              1590                            302.00

PFAHLBETON | BÉTON POUR PIEUX                                                                                    CHF / m3
300 + 50                               0 / 32          0.8 % Verflüssiger-                                         185.00
                                                       fluidifiant 0.8 %
350                                    0 / 32                                                                      178.50
350                                    0 / 32          0.8 % Verflüssiger-                                         199.00
                                                       fluidifiant 0.8 %
400                                    0 / 32                                                                      189.00

SPRITZBETON | BÉTON PROJETÉ                             Rezepturen und Preise auf Anfrage | Recettes et prix sur demande

GUNIT | GUNIT                                           Rezepturen und Preise auf Anfrage | Recettes et prix sur demande

Bestellungen     St. Ursen   Tel. 026 494 11 54   Tentlingen Tel. 026 418 23 88       Administration   Tel. 026 418 12 88
Commandes        St-Ours     Fax 026 494 14 56    Tinterin   Fax 026 418 98 92        Administration   Fax 026 418 10 94

                                                                                                                        11
1
                 ZUSCHLÄGE BETON UND MÖRTEL
                 SUPPLÉMENT BÉTONS ET MORTIER
Béton, Mortier
Beton, Mörtel

                 ZUSCHLÄGE | SUPPLÉMENTS                                                                                                          CHF / m3
                 Heizkosten bei Temperaturen von unter 0 Grad                                                                                         15.00
                 Chauffage en cas de température inférieure à 0 degré
                 Lieferungen ausserhalb der normalen Arbeitszeit (Minimum CHF 360.00)                                                                 36.00
                 Livraison en dehors des heures normales d’exploitation (minimum CHF 360.00)

                 BINDEMITTEL | LIANTS                                                                                                             CHF / m3
                 Mehrdosierung Zement                               CEM II / A-LL 42.5                               25 kg / m3                        7.00
                 Augmentation du dosage ciment
                 Mehrdosierung Zement                               CEM I 42,5                                       25 kg / m3                        8.70
                 Augmentation du dosage ciment
                 Zementwechsel                                      CEM I 42.5 anstelle von CEM II / A-ll 42.5      pro 100 kg / m3                    4.30
                 Modification du ciment                             CEM I 42.5 au lieu de CEM II / A-ll 42.5        par 100 kg / m3
                 Stoneash | Stoneash                                                                                 25 kg / m3                        5.50

                 ZUSATZMITTEL | ADJUVANTS                                                                                                         CHF / kg
                 Verflüssiger | Fluidifiant                         0.5 – 2.0 % von Zementgehalt 0.5 – 2.0 % du poids du ciment                        8.20
                 Verzögerer | Retardateur                           0.5 – 2.0 % von Zementgehalt 0.5 – 2.0 % du poids du ciment                        9.50
                 Frostschutz | Antigel                              1.0 % von Zementgehalt 1.0 % du poids du ciment                                    6.80
                 Luftporenbildner | Entraineur d’air                0.1 – 0.5 % von Zementgehalt 0.1 – 0.5 % du poids du ciment                        6.50

                 ZUSATZSTOFFE | AJOUTS                                                                                                            CHF / kg
                 Stahlfasern | Fibres en acier                      10 – 40 kg / m3                                                                    8.00
                 Stahlfasern verzinkt | Fibres en acier galvanisé   10 – 40 kg / m3                                                                   16.00
                 Kunststofffasern | Fibres polypropylène            0.9 kg / m3                                                                       45.00

                 Bestellungen          St. Ursen   Tel. 026 494 11 54             Tentlingen Tel. 026 418 23 88        Administration   Tel. 026 418 12 88
                 Commandes             St-Ours     Fax 026 494 14 56              Tinterin   Fax 026 418 98 92         Administration   Fax 026 418 10 94

                 12
1
EXPOSITIONSKLASSEN
CLASSES D’EXPOSITION

                                                                                                                                                Béton, Mortier
                                                                                                                                                Beton, Mörtel
Beispiel der Expositionsklassenzuteilung | Exemple de classe d’exposition

                                                                                                        XF4, XD3       Fahrbahn
                                                                                                                       route en béton
                                                                                                                       XF4

               XC3                                        XC3
                                  XC1

XC4 / XF4                                                                                                                   XD1, XF2
                                                          Sprühnebel                            Fahrbahn                    Sprühnebel
                                                          brouillard                            route en béton              brouillard
                                                          transporté par                        XF4                         transporté
                                                          voie aérienne                                                     par voie
               XC3                                        XF2                                                               aérienne

                                                                                    Sprühnebel
             XC4                  XC1                     XC2                   brouillard transporté
    Grundwasser                                                                   par voie aérienne
  eau souterraine                                                                  XC4, XD1, XF2              XC4            XA2, XA3
                                                                                                                             zusätzlich
                                                                                                                             möglich
                      X0                        XC2                                                                          également
                      Sauberkeitsschicht        Frostfrei                                                                    possible en
                      béton de propré           à l'abri du gel                                                              plus

   Anwendungsbereich für ECOSMART® Recyclingbeton | Zone d’utilisation pour ECOSMART® béton recyclé

XC1              In Gebäuden oder ständig im Wasser                            Dans bâtiments ou toujours dans l’eau
XC2              Wasserbenetzte Betonoberflächen                               Surfaces mouillées par l’eau
XC3               Im Freien vor Regen geschützt, im Gebäude hohe               Extérieur abrité de la pluie, intérieur locaux humides
                 ­Luftfeuchtigkeit
XC4              Wasserdichter Beton                                           Béton étanche
XD1              Chloridhaltigem Sprühnebel ausgesetzt                         Exposé au brouillard de chlorures
XD2              Chloridhaltigem Industriewasser ausgesetzt                    Exposé aux eaux industrielles contenant des chlorures
XD3              Chloridhaltigem Spritzwasser ausgesetzt                       Exposé à des projections d’eau chargée de chlorures
XF1              Senkrechte Flächen, Regen und Frost ausgesetzt                Surfaces verticales exposées à la pluie et au gel
XF2              Senkrechte Flächen, taumittelhaltigem Sprühnebel              Surfaces verticales exposées au brouillard salin
                 ausgesetzt
XF3              Waagrechte Flächen, Regen und Frost ausgesetzt                Surfaces horizontales exposées à la pluie et au gel
XF4              Taumitteln ausgesetzt, Frost-, Tausalzbeständig               Exposée au sels de deverglaçage resistant gel et sel

Bestellungen         St. Ursen   Tel. 026 494 11 54          Tentlingen Tel. 026 418 23 88          Administration     Tel. 026 418 12 88
Commandes            St-Ours     Fax 026 494 14 56           Tinterin   Fax 026 418 98 92           Administration     Fax 026 418 10 94

                                                                                                                                           13
2
                       SICHERHEITSMERKBLATT FRISCHBETON
Sicherheitsmerkblatt
Fiche de sécurité

                       Die Angaben beschreiben die Sicherheitsanforderungen von               Zusammensetzung / Angaben zu Bestandteilen
                       Frischbeton und stellen keine Zusicherung von Produkteigen-            Frischbeton besteht aus Zement, Gesteinskörnungen, Wasser und
                       schaften dar.                                                          je nach Verwendungszweck zusätzlich aus Betonzusatzmitteln
                                                                                              und / oder Zusatzstoffen.

                            Gefährdungshinweise                                               Sicherheitshinweise

                            H318 Verursacht schwere Augenschäden.                             P280 Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz tragen.
                            H315 Verursacht Hautreizungen.
                            H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.                 P305 BEI BERÜHRUNG MIT DEN AUGEN:
                                                                                              P351 Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen.
                                                                                              P338 Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit
                                                                                                   entfernen. Weiter ausspülen.
                                                                                              P310 Sofort Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen.

                                                                                              P302 BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:
                                                                                              P352 Mit viel Wasser und Seife waschen.

                                                                                              P333 Bei Hautreizung oder -ausschlag:
                                                                                              P313 Ärztlichen Rat einholen / ärztliche Hilfe hinzuziehen.

                                                                                              P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

                       Auskunft Betonhersteller                                               Massnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung
                       Vigier Beton                                                           • Umweltschutzmassnahmen:
                       Romandie AG                                                                Unkontrollierter Abfluss nach Wasserzutritt (z. B. Gewitter),
                       Aergerastrasse 18                                                          Abfluss in Kanalisation und Vorfluter vermeiden (schwach
                       CH-1734 Tentlingen                                                         wassergefährdend wegen pH-Wert); bei Störfall zuständige
                       Telefon +41 (0)26 418 12 88                                                Behörden (z. B. Feuerwehr) informieren
                                                                                              • Verfahren zur Reinigung:
                       Notfallauskunft (Tox Zentrum)                                              Mechanisch aufnehmen
                       Telefon 145                                                                Hinweis: Frischbeton erhärtet innert einigen Stunden und kann
                                                                                                  anschliessend auf einer Inertstoffdeponie gemäss den gesetzli-
                       Notfallzentrale                                                            chen Vorschriften entsorgt werden
                       Telefon 112
                                                                                              Erste-Hilfe-Massnahmen
                       Feuer und Explosionsgefahr                                             • allgemein:
                       keine                                                                     Sicherheitsmerkblatt dem Arzt vorlegen
                                                                                              • nach Hautkontakt:
                       Gefahren                                                                  mit kaltem Wasser und Seife gründlich waschen
                       • Starke alkalische Wirkung (hoher pH-Wert)                           • nach Augenkontakt:
                          – reizt die Augen                                                      sofort gründlich mit Wasser auswaschen und Arzt aufsuchen
                          – reizt die Haut                                                    • nach Verschlucken:
                       • Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich                             Arzt aufsuchen

                       Individuelle Schutzmassnahmen                                          Handhabung / Lagerung Frischbeton
                                                                                              • eingeschränkte Verarbeitungszeit! Erhärtungsprozess
                       Allgemein
                                                                                                 ­beachten
                       • Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden
                       • Nach der Arbeit mit zementgebundenen Baustoffen sich gründ-
                                                                                              Angaben zum Transport
                          lich waschen und Hautpflegemittel verwenden
                                                                                              Frischbeton ist kein Gefahrgut im Sinne der SDR und der GGBV
                       Gesichts- / Augenschutz
                       • Schutzbrille verwenden

                       Hautschutz
                       • Vorbeugender Hautschutz durch Hautschutzsalben
                       • Nitrilbeschichtete Schutzhandschuhe tragen (Lederhandschuhe
                          sind auf Grund ihrer Wasserdurchlässigkeit nicht geeignet)
                       • Stiefel und langärmlige Kleidung tragen

                       Das detaillierte Sicherheitsdatenblatt finden Sie unter www.fskb.ch.

                       Bestellungen          St. Ursen   Tel. 026 494 11 54      Tentlingen Tel. 026 418 23 88            Administration     Tel. 026 418 12 88
                       Commandes             St-Ours     Fax 026 494 14 56       Tinterin   Fax 026 418 98 92             Administration     Fax 026 418 10 94

                       14
FICHE TECHNIQUE DE SÉCURITÉ BÉTON FRAIS
Les données décrivent les prescriptions de sécurité relatives au       Composition / indications concernent les éléments constitutifs
béton frais et ne présentent aucune garantie quant aux propriétés      Le béton frais se compose de ciment, de granulats minéraux,
des produits.                                                          d’eau et en outre, selon le champ d’application, d’adjuvants du
                                                                       béton et / ou d’ajouts.

  Mentions de danger                                                   Conseils de prudence

                                                                                                                                                     2

                                                                                                                                               Sicherheitsmerkblatt
                                                                                                                                               Fiche de sécurité
  H318 Provoque des lésions oculaires graves.                          P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protec-
  H315 Provoque une irritation cutanée.                                     tion/un équipement de protection des yeux/du visage.
  H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
                                                                       P305 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:
                                                                       P351 Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.
                                                                       P338 Enlever les lentilles de contact si la victime en porte
                                                                            et si elles peuvent être facilement enlevées.
                                                                            Continuer à rincer.
                                                                       P310 Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON
                                                                            ou un médecin.

                                                                       P302 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU:
                                                                       P352 Laver abondamment à l’eau et au savon.

                                                                       P333 En cas d’irritation ou d’éruption cutanée:
                                                                       P313 Consulter un médecin.

                                                                       P102 Tenir hors de portée des enfants.

Renseignement fabricant du béton                                       Mesures au cas où du béton se répand accidentellement
Vigier Beton                                                           • Mesures de protection de l’environnement:
Romandie SA                                                               écoulement incontrôlé vers un point d’accès à l’eau (par ex.
Aergerastrasse 18                                                         orage), éviter l’écoulement dans canalisation et collecteur
CH-1734 Tinterin                                                          (faiblement critique pour l’eau étant donné la valeur pH), en
Téléphone +41 (0)26 418 12 88                                             cas d’incident anormal informer les autorités (par ex. corps
                                                                          pompiers)
Renseignement en cas d’urgence (Centre Tox)                            • Entamer des opérations mécaniques pour le nettoyage.
Téléphone 145                                                             Indication: le béton frais durcit en quelques heures et peut
                                                                          ensuite être déposé, en vue d’élimination, dans une décharge
Centrale d’alarme                                                         de matières inertes
Téléphone 112
                                                                       Premiers soins
Danger d’incendie et d’explosion                                       • en règle générale:
aucun                                                                     montrer au médecin la fiche de sécurité
                                                                       • en cas de contact avec la peau:
Dangers                                                                   laver à fond avec de l’eau froide et du savon
• Fort effet alcalin (valeur pH élevée)                               • en cas de contact avec les yeux:
   – irrite les yeux                                                      laver immédiatement et à fond avec l’eau et consulter un
   – irrite la peau                                                       médecin
• S ensibilisation possible par le contact avec la peau              • en cas d’avalement:
                                                                          consulter un médecin
Mesures de protection individuelles
                                                                       Manipulation / stockage béton frais
Général
                                                                       • Durée limitée pour mise en œuvre! Observer le processus de
• Eviter le contact avec les yeux et la peau
                                                                          durcissement
• A près le travail avec des matériaux à base de ciment, se laver
   complètement et utiliser des produits de soin pour la peau
                                                                       Indications pour le transport
                                                                       Le béton frais n’est pas une marchandise dangereuse au sens de
Protection du visage / des yeux
                                                                       SDR et de LTox
• Utiliser des lunettes de protection

Protection de la peau
• Protection préventive de la peau par des crèmes protectrices
• Porter des gants avec revêtement en nitrile (des gants en cuir
   ne sont pas adéquats à cause de leur perméabilité à l’eau)
• Porter des bottes et des vêtements à manches longues

Vous trouvez la fiche détaillée concernant les données relatives à la sécurité sous www.asgb.ch.

Bestellungen          St. Ursen    Tel. 026 494 11 54        Tentlingen Tel. 026 418 23 88          Administration    Tel. 026 418 12 88
Commandes             St-Ours      Fax 026 494 14 56         Tinterin   Fax 026 418 98 92           Administration    Fax 026 418 10 94

                                                                                                                                          15
2
Sicherheitsmerkblatt
Fiche de sécurité

                       Bestellungen   St. Ursen   Tel. 026 494 11 54   Tentlingen Tel. 026 418 23 88   Administration   Tel. 026 418 12 88
                       Commandes      St-Ours     Fax 026 494 14 56    Tinterin   Fax 026 418 98 92    Administration   Fax 026 418 10 94

                       16
GESTEINSKÖRNUNGEN
GRANULOMÉTRIES
                                                                         St. Ursen                     Tentlingen
                                                                         St-Ours                       Tinterin
                                                                         Schüttgewicht                 Schüttgewicht
Sortennr.                                              Korn mm           Poids versé                   Poids versé
No de sorte                                            Grain mm          ~t / m3 (~CHF / m3)   CHF / t ~t / m3 (~CHF / m3)        CHF / t

EINZELKOMPONENTEN | COMPOSANTES SÉPARÉES
103              Schlammsand | Limon                   0–2               1.28 (37.80)          29.50   1.28 (37.80)                 29.50
101              Sand* | Sable*                        0–4               1.58 (58.50)          37.00   1.58 (58.50)                 37.00
201              Kies* | Gravier*                      4–8               1.52 (56.20)          37.00   1.52 (56.20)                 37.00
202              Kies* | Gravier*                      8 – 16            1.62 (60.00)          37.00   1.62 (60.00)                 37.00
203              Kies* | Gravier*                      16 – 32           1.68 (55.40)          33.00   1.68 (55.40)                 33.00
204              Kies | Gravier                        32 – 50           1.68 (54.60)          32.50   1.68 (54.60)                 32.50

GESTEINSKÖRNUNGSGEMISCH | MÉLANGES PRÉDOSÉES
                 Sand mit 10 % 4 – 8*                  0–8               1.62 (64.80)          40.00   1.62 (64.80)                 40.00        3
                 Sable avec 10 % de 4 – 8*
                 Sand mit 20 % 4 – 8*                  0–8               1.62 (64.80)          40.00   1.62 (64.80)                 40.00
                 Sable avec 20 % de 4 – 8*

                                                                                                                                            Gesteinskörnungen
                 Betonkies* | Gravier à béton*         0 – 16            1.80 (72.00)          40.00   1.80 (72.00)                 40.00

                                                                                                                                            Granulométries
                 Betonkies* | Gravier à béton*         0 – 32            1.86 (69.80)          37.50   1.86 (69.80)                 37.50

GEBROCHENE GESTEINSKÖRNUNGEN | GRANULATS CONCASSÉS
351              Splitter | Gravillon                  3–6                                             1.32 (76.60)                 58.00
352              Splitter | Gravillon                  8 – 11                                          1.42 (85.20)                 60.00
353              Splitter | Gravillon                  11 – 16                                         1.44 (92.20)                 64.00

KOFFER- UND PLANIEMATERIAL | COUCHE DE FONDATION ET RÉGLAGE
                 Wandkies gebrochen                    0 – 60                                          1.66 (53.10)                 32.00
                 Tout-venant concassé
360              Planiekies gebrochen                  0 – 25                                          1.52 (65.30)                 43.00
                 Ballast concassé
501              Planiekies gebrochen                  0 – 25            1.52 (69.90)          46.00
                 Ballast concassé
503              Kiessand | ** / Grave | **            0 – 43            1.62 (56.70)          35.00

RECYCLINGMATERIAL | MATÉRIAUX RECYCLÉS
504              Recycling | Recyclé                   0 – 45            1.70 (48.50)          28.50

Herkunft: Natürliche Gesteinskörnungen aus eiszeitlichen Ablagerungen (Alluvialkies)
Origine: Granulats naturels de dépot de glaciers (gravier alluvial)

* Nach Norm SN EN 12620 | Selon norme SN EN 12620
** Nach Norm SN 670 / 119-NA | Selon norme SN 670 / 119-NA

Bestellungen        St. Ursen     Tel. 026 494 11 54         Tentlingen Tel. 026 418 23 88       Administration       Tel. 026 418 12 88
Commandes           St-Ours       Fax 026 494 14 56          Tinterin   Fax 026 418 98 92        Administration       Fax 026 418 10 94

                                                                                                                                       17
DEPONIE
                        DÉCHARGE
                                                                                                                     St. Ursen
                                                                                                                     St-Ours

                        AUSHUB-ENTGEGENNAHME | REPRISE DE DÉBLAIS                                                                          CHF / m3
                        Humus | Terre végétale                                                                                                  4.00
                        Sauberer Aushub TYP A | Déblais propres TYPE A                                                                         22.00
                        Wassergesättigtes Aushubmaterial TYP A | Matériaux saturés d’eau TYPE A                                                38.00
                        Schlechtwetterzuschlag | Suppl. par mauvais temps                                                                       7.00

                        RECYCLIERBARE MATERIALIEN | MATÉRIAUX RECYCLABLE                                                                   CHF / m3
                        Beton ohne Bewehrung | Béton sans armatures                                                                            12.00

      4
                        Wir nehmen keinen Altbelag entgegen
                        Nous ne reprenons pas du revêtement bitumineux
Décharge / Transports
Deponie / Transporte

                        Bestellungen       St. Ursen   Tel. 026 494 11 54      Tentlingen Tel. 026 418 23 88   Administration    Tel. 026 418 12 88
                        Commandes          St-Ours     Fax 026 494 14 56       Tinterin   Fax 026 418 98 92    Administration    Fax 026 418 10 94

                        18
TRANSPORTE
TRANSPORTS
                                                                                                         Stundentarife inklusiv LSVA
                                                                                                         Tarif à l’heure y compris RPLP

STUNDENTARIFE | TARIFS À L’HEURE                                                                            CHF / Stunde | CHF / heure
2-Achs-Kipper bis 3.5 Tonnen                           Basculant 2 essieux jusqu’à 3.5 tonnes                                     132.00
Wartezeit                                              Attente                                                                      89.00
2-Achs-Kipper bis 18 Tonnen                            Basculant 2 essieux jusqu’à 18 tonnes                                      171.00
Wartezeit                                              Attente                                                                    114.00
4-Achs-Kipper bis 32 Tonnen                            Basculant 4 essieux jusqu’à 32 tonnes                                      197.00
Wartezeit                                              Attente                                                                    134.00
5-Achs-Kipper bis 40 Tonnen                            Basculant 5 essieux jusqu’à 40 tonnes                                      217.00
Wartezeit                                              Attente                                                                    154.00
4-Achs-Fahrmischer bis 32 Tonnen                       Malaxeur 4 essieux jusqu’à 32 tonnes                                       222.00
Wartezeit                                              Attente                                                                    162.00
4-Achs-Silokipper bis 32 Tonnen                        Basculant 4 essieux avec silo jusqu’à 32 tonnes                            210.00
Wartezeit                                              Attente                                                                    140.00
4-Achs-Fahrmischer mit Band bis 32 Tonnen              Malaxeur-tapis 4 essieux jusqu’à 32 tonnes                                 275.00
Wartezeit                                              Attente                                                                    189.00
5-Achs-Fahrmischer bis 40 Tonnen                       Malaxeur 5 essieux jusqu’à 40 tonnes                                       258.00
Wartezeit                                              Attente                                                                    170.00

Transportpreise pro m3 + t
Bei wiederholten Lieferungen auf der gleichen Baustelle sind Transportpreise pro m3
möglich. Für jede Baustelle wird eine Offerte unterbreitet. Die verabredeten Trans-
portpreise pro m3 sind unter folgenden Bedingungen gültig:
• Die Lieferungen einer Etappe müssen fortlaufend und ohne Unterbruch oder Warte-

                                                                                                                                                  4
   zeit erfolgen.
•   Im Transportpreis pro m3 sind maximal 15 Minuten Abladezeit einberechnet.
   ­Zusätzliche Abladezeit wird zum Stundentarif verrechnet. Die Wartezeiten, bei

                                                                                                                                            Décharge / Transports
    denen der Lieferant die Schuld trägt, z. B. beim Laden in der Zentrale, werden nicht

                                                                                                                                            Deponie / Transporte
    verrechnet. Hingegen werden die Wartezeiten, welche auf die Organisation der
    Baustelle zurückzuführen sind, dem Kunden verrechnet.
•  Unsere Chauffeure und Maschinisten sind in jedem Fall verpflichtet, sich die
    ­A rbeits- und Wartezeiten durch den Baustellen-Verantwortlichen mittels Unter-
     schrift auf dem Lieferschein bestätigen zu lassen.
• Die Baustelle muss so vorbereitet sein, dass schwere Lastwagen problemlos hin-
     fahren können.

Prix de transports par m3 + t
Pour des livraisons répétitives sur le même chantier, il est possible d’appliquer des
prix de transports par m3. Pour chaque chantier une offre sera établie. Les prix de
transports convenus par m3 sont valables aux conditions suivantes:
• Les livraisons d’une étape doivent se faire à suivre sans interruption et sans attente.
• Les prix de transports par m3 comprennent 15 minutes de déchargement au maxi-
   mum. Le temps de déchargement supplémentaire sera facturé au tarif à l’heure.
• Les temps d’attente qui sont le fait du fournisseur, par exemple attente au charge-
   ment à la centrale, ne seront pas facturés. Par contre les attentes qui sont dues à
   l’organisation du chantier sont à la charge du client.
• Dans tout les cas, nos chauffeurs et machinistes ont l’obligation de faire confirmer
   les temps de travail et d’attente par un responsable du chantier avec signature sur
   le bulletin de livraison.
• Le chantier doit être aménagé de façon à pouvoir recevoir sans problème des véhi-
   cules lourds.

Bestellungen        St. Ursen     Tel. 026 494 11 54         Tentlingen Tel. 026 418 23 88           Administration   Tel. 026 418 12 88
Commandes           St-Ours       Fax 026 494 14 56          Tinterin   Fax 026 418 98 92            Administration   Fax 026 418 10 94

                                                                                                                                       19
BETONPUMPEN
                   POMPAGE DE BÉTON
                    m3 pro Etappe           Zone I             Zone II        Zone III      m3 pro Etappe         Zone I         Zone II         Zone III
                    m3 par étappe       0 – 10 km          10 – 25 km      25 – 50 km       m3 par étappe     0 – 10 km      10 – 25 km       25 – 50 km

                   AUTOBETONPUMPE 24 BIS 40 M                                              AUTOBETONPUMPE 24 BIS 40 M
                   POMPE À BÉTON AUTOMOTRICE 24 À 40 M                      CHF / m3      POMPE À BÉTON AUTOMOTRICE 24 À 40 M                  CHF / m3
                                  5       123.00               136.00          150.00                   24        40.80           43.30             46.00
                                  6       105.00               116.50          127.00                   25        40.00           42.30             44.80
                                  7         93.00              102.40          109.00                   26        38.80           41.10             43.90
                                  8         84.00               92.10           98.00                   27        38.20           40.30             42.90
                                  9         76.80               84.00           88.90                   28        37.40           39.50             42.00
                               10           71.00               77.70           82.50                   29        36.80           38.80             41.30
                               11           65.80               71.70           78.80                   30        36.30           38.10             40.50
                               12           61.90               67.30           72.60               31 – 40       34.00           35.60             37.50
                               13           58.80               63.50           68.90               41 – 50       30.60           31.90             33.50
                               14           56.00               60.50           65.20               51 – 60       27.60           28.40             29.70
                               15           53.60               57.70           62.20               61 – 70       26.00           26.80             27.90
                               16           51.40               55.30           59.30               71 – 80       25.00           25.60             26.60
                               17           49.50               51.40           57.00               81 – 90       24.20           24.70             25.70
                               18           47.90               49.60           54.90              91 – 100       23.50           24.00             24.70
                               19           46.50               48.20           53.00            101 – 130        20.60           21.30             21.90
                               20           45.00               46.70           51.50            131 – 160        19.50           20.20             20.70
                               21           44.00               45.60           49.90            161 – 200        19.00           19.50             19.90
                               22           42.70               44.80           48.50            201 – 300        18.00           18.50             19.10
                               23           41.80               44.20           47.00         ab | dès 300        17.50           18.00             18.50

                   Autobetonpumpe 55 m                                                          Preise auf Anfrage

     5             4-Achs-Fahrmischerpumpe 28 m                                              Minimum pro Einsatz                          CHF 660.00

                   Stationäre Baustellenpumpe                                                   Preise auf Anfrage
Pompage de béton

                   Zuschläge
                   • Pumpen mit zusätzlichen Leitungen
Betonpumpen

                      von 5 bis 15 m:                                     CHF 4.40 / m3 (Minimum CHF 140.00)
                   • Pumpen mit zusätzlichen Leitungen
                      von 15 bis 25 m:                                    CHF 6.20 / m3 (Minimum CHF 250.00)
                   • Zusätzlicher Maschinist:                                                CHF 130.00 / Std.
                   • Wartezeit auf der Baustelle                                            CHF 225.00 / Std.
                   • Pumpleistung kleiner als 20 m3 / Std.                           Minimum CHF 12.00 / m3

                   Pompe automotrice 55 m                                                        Prix sur demande

                   Malaxeur-pompe 4 ess. 28 m                                            Minimum par intervention                         CHF 660.00

                   Pompe stationnaire                                                            Prix sur demande

                   Suppléments
                   • Pompage avec conduites supplémen-
                      taires de 5 à 15 m:                                 CHF 4.40 / m3 (minimum CHF 140.00)
                   • Pompage avec conduites supplémen-
                      taires de 15 à 25 m:                                CHF 6.20 / m3 (minimum CHF 250.00)
                   • Machiniste supplémentaire:                                               CHF 130.00 / h
                   • Attente sur le chantier:                                                 CHF 225.00 / h
                   • Pompage inférieure à 20 m3 / h                                  minimum CHF 12.00 / m3

                   Bestellungen       St. Ursen      Tel. 026 494 11 54       Tentlingen Tel. 026 418 23 88          Administration   Tel. 026 418 12 88
                   Commandes          St-Ours        Fax 026 494 14 56        Tinterin   Fax 026 418 98 92           Administration   Fax 026 418 10 94

                   20
BETONPUMPEN
POMPAGE DE BÉTON

Konditionen                                                              Autobetonpumpe normal erreichbar ist, dies insbesondere betref-
In den Preisen sind Umzugskosten, Installation der Pumpe auf             fend der Tragfähigkeit des Bodens und die Reichweite des Mastes.
der Baustelle, Rückzug und Waschen der Pumpe inbegriffen. Die
­Preise sind vorgesehen für einfache Pumpereien, mit einer Pump-         Für Arbeiten in der Stadt muss der Kunde den nötigen Platz reser-
 leistung von Minimum 20 m 3 pro Stunde und zusätzlichen Leitun-         vieren für die Pumpe und das Manövrieren der Fahrmischer. Wenn
 gen von maximal 25 m. Besonders heikle Pumpereien mit zusätzli-         notwendig, sogar eine polizeiliche Bewilligung verlangen.
 chen Leitungen von mehr als 25 m, grosse Höhen und / oder dünne
 Elemente werden nach vorheriger Vereinbarung verrechnet. Bei            Der Kunde stellt das notwendige Personal für die eventuelle Mon-
 kleinen Pumpereien werden immer Minimum 5 m 3 verrechnet.               tage von zusätzlichen Leitungen zur Verfügung.

Die Wartezeit der Pumpe, aus organisatorischen Gründen der               Bemerkung
Baustelle wegen, werden als Wartezeit im Stundentarif verrech-           Für eventuelle Pannen unserer Fahrzeuge können keine Scha-
net. Der Kunde muss besorgt sein, dass die Baustelle durch die           denersätze geltend gemacht werden.

Conditions                                                               pompe, ceci en particulier en ce qui concerne la portance du sol et
Ces prix comprennent le déplacement, la mise en place de la              le dégagement suffisant pour déployer la flèche.
pompe sur le chantier ainsi que le retrait et le lavage de la pompe.
Ils s’entendent pour des pompages simples avec un débit de               Pour les travaux en ville, le client réserve la place nécessaire à
minimum 20 m 3 par heure et une longueur de tuyauterie supplé­           l’implantation de la pompe et aux manœuvres des camions ma-
mentaire de 25 m au maximum. Les pompages particulièrement               laxeurs. Il demande si besoin les autorisations à la police.
difficiles avec des conduites supplémentaires de plus de 25 m,
grandes hauteurs ou / et éléments minces, seront facturés selon          Le client met à disposition le personnel nécessaire pour le mon-
entente préalable. Pour les petits pompages il sera toujours fac-        tage éventuel des conduites supplémentaires.
turé au minimum 5 m 3.
                                                                         Remarque
Les temps d’attente de la pompe, consécutifs à l’organisation de         Une panne éventuelle d’un de nos véhicules ne donne droit à au-
chantier, sont f­acturés en attente au tarif à l’heure. Le client doit   cune revendication.
s’assurer que le chantier soit normalement accessible au camion

  Autobetonpumpe 39 m
  Pompe automatrice 39 m

                                                                                                                                                    5
                                                                                                                                               Pompage de béton
                                                                                                                                               Betonpumpen

Bestellungen          St. Ursen   Tel. 026 494 11 54          Tentlingen Tel. 026 418 23 88           Administration    Tel. 026 418 12 88
Commandes             St-Ours     Fax 026 494 14 56           Tinterin   Fax 026 418 98 92            Administration    Fax 026 418 10 94

                                                                                                                                         21
VERKAUFSBEDINGUNGEN
              Bestellungen                                                             Mengenrabatt
              Damit wir die Lieferungen garantieren und pünktlich einhalten            Bei Bestellungen über 50 m 3 nehmen Sie bitte mit Herrn Gérald
              können, bitten wir Sie, Ihre Bestellungen am Vortag bis 16.00 Uhr       ­Rebetez unter der Tel.-Nr. 026 418 12 88 Kontakt auf.
              auszuführen.
                                                                                      Zusatzmittel
              Preise                                                                  Für Beton nach SN EN 206 sind die notwendigen Zusatz­mittel zur
              Die Preise der Preisliste sind Unternehmerpreise. Es handelt sich       Erreichung der durch die Norm verlangten Eigenschaften bereits
              um Bruttopreise ohne MWST.                                              enthalten und im Preis inbegriffen. Die Produktewahl und Dosie-
                                                                                      rung bestimmt das Betonwerk. Bei allen anderen Betonsorten
              MWST                                                                    werden Zusatzmittel nur auf Anfrage des Kunden beigefügt. Sie
              Die MWST erscheint separat auf unseren Rechnungen.                      werden immer zusätzlich verrechnet.

              Zahlungskonditionen
              30 Tage netto.

              CONDITIONS DE VENTE
              Commandes                                                               Rabais de quantité
              Pour pouvoir garantir les livraisons et les délais précis, nous vous    Pour des commandes supérieures à 50 m 3, veuillez s. v. p. prendre
              prions de passer vos commandes la veille jusqu’à 16.00 heures.          contact avec Monsieur Gérald Rebetez au N° de tél. 026 418 12 88.

              Prix                                                                    Adjuvants
              Les prix de ce prix courants sont des prix d’entrepreneurs. Il s’agit   Pour les bétons selon SN EN 206 les adjuvants nécessaires à l’ob-
              de prix bruts sans TVA.                                                 tention des exigences requises par la norme sont inclus et compris
                                                                                      dans le prix. Le choix des produits et leurs dosages sont fixés par
              TVA                                                                     la centrale à béton. Pour toutes les autres sortes de bétons les
              La TVA apparaît séparément sur nos factures.                            adjuvants ne sont ajoutés que sur demande du client. Ils seront
                                                                                      toujours facturés en supplément.
              Conditions de paiement
              30 jours net.

   6
Allgemeines
Généralités

              Bestellungen          St. Ursen   Tel. 026 494 11 54         Tentlingen Tel. 026 418 23 88           Administration    Tel. 026 418 12 88
              Commandes             St-Ours     Fax 026 494 14 56          Tinterin   Fax 026 418 98 92            Administration    Fax 026 418 10 94

              22
ALLGEMEINE LIEFERBEDINGUNGEN
Alle Aufträge für Lieferungen von Beton werden auf Grund der nach-       4. Lieferung
stehenden allgemeinen Lieferbedingungen ausgeführt. Durch die            Die Lieferzeitangaben verstehen sich mit Rücksicht auf einen allfäl-
Auftragserteilung anerkennt der Besteller die Gültigkeit der Liefer-     ligen Stossbetrieb stets mit einer Toleranz von einer halben Stunde.
bedingungen. Abweichende Bedingungen sind nur gültig, wenn sie           Ist eine grössere Verzögerung aus unvorhersehbaren Gründen wie
vom Betonwerk schriftlich bestätigt worden sind.                         Stromunterbruch, Wassermangel, Maschinendefekt, Ausfall von
                                                                         Zulieferungen oder Fällen höherer Gewalt unvermeidlich, so wird
Für die Eigenschaften des frischen Betons sowie die Qualität des er-     dies dem Besteller unverzüglich gemeldet und allfällige Möglichkei-
härteten Betons und der Prüfungen sind die der Bestellung zugrun-        ten einer Weiterbelieferung durch andere Betonwerke angeboten.
de liegenden Normen massgebend. Lieferungen von Beton erfolgen           Für allfällige Wartezeit und weiteren direkten oder indirekten Scha-
gemäss SIA 262. Für Frisch- und Festbetonprüfungen gelten die in         den kann jedoch nicht gehaftet werden. Der Besteller ist gehalten,
der Norm SIA 262/1 aufgeführten Prüfnormen.                              allfällige Verspätungen in der Materialabnahme dem Betonwerk
                                                                         sofort anzuzeigen. Unterlässt er dies, so haftet er für dadurch ver-
1. Preislisten und Offerten                                              ursachten Materialverderb und andere Verzugsfolgen.
Die Basispreise der gedruckten Preislisten gelten, besondere Verein-
barungen vorbehalten, ausschliesslich für Bauunternehmer. Die da-        5. Garantie
rin enthaltenen Preise und Konditionen gelten bis auf Widerruf oder      Das Betonwerk garantiert die Lieferung auftragskonformer Men-
bis zur Bekanntgabe neuer allgemein gültiger Preislisten. Sie werden     ge und Qualität. Massgebend für den Nachweis der Betonqualität
erst mit der Annahme eines uns auf Grund dieser Preislisten erteilten    sind die Prüfungen gemäss SIA 262/1 des Betons und der daraus
Auftrags verbindlich. Die Gültigkeit von besonderen Offerten ist unter   durch das Betonwerk oder in Anwesenheit eines Vertreters des Be-
Vorbehalt spezieller Vereinbarungen auf 6 Monate beschränkt.             tonwerks hergestellten Probekörper. Für Farbgleichheit des gelie-
                                                                         ferten Betons wird nur aufgrund einer diesbezüglichen schriftlichen
Alle Preise verstehen sich für Lieferung ab Betonwerk ohne MWST.         Vereinbarung garantiert.
Die m3-Preise beziehen sich auf 1 m3 verarbeiteten Beton. Die Prei-
se gelten ferner für Bezüge und Lieferungen innerhalb der im Be-         Im Rahmen dieser Garantie verpflichtet sich das Betonwerk – rechtzei-
tonwerk geltenden Werköffnungszeiten. Lieferungen ausserhalb             tige und sachlich begründete Mängelrüge vorausgesetzt – beanstan-
dieser Zeit werden nur nach vorheriger Vereinbarung und gegen            deten Beton kostenlos zu ersetzen oder, wenn das Material beschränkt
entsprechende Zuschläge ausgeführt. Wird Lieferung franko Bau-           verwendbar ist, einen angemessenen Preisnachlass zu gewähren. Da-
stelle vereinbart, so gilt der dafür festgesetzte Transportpreis für     bei wird auch die Haftung für Schäden an den mit dem gelieferten Be-
den kürzesten, einwandfrei befahrbaren Anfuhrweg und die umge-           ton hergestellten Bauwerken übernommen, vorausgesetzt, dass diese
hende Betonübernahme durch den Besteller. Zusätzliche Wartezeit          Schäden nachweisbar auf die mangelhafte Beschaffenheit des Betons
für Fahrzeug und Personal kann extra berechnet werden.                   zurückgeführt werden müssen, und ferner der Besteller für den einge-
                                                                         tretenen Schaden die Haftung übernehmen musste. Für weitere direk-
Während der Wintermonate vom 1. Dezember bis Ende ­         Februar      te oder indirekte Schäden wird jede Haftung wegbedungen.
kann ein Zuschlag verrechnet werden. In Regionen mit extremen
Wit­terungsverhältnissen, wie z. B. Bergregionen, kann in der Preis­     6. Mängelrüge
liste eine andere Zeitspanne festgelegt werden.                          Es obliegt dem Besteller, bei Ablieferung des Betons zu prüfen, ob
                                                                         a) die Angabe auf dem Lieferschein mit seiner Bestellung überein-
2. Auftragserteilung und Auftragsannahme                                     stimmt.
Aufträge sollen am Vortag bis spätestens 16.00 Uhr erteilt werden.       b) die Lieferung sichtbare Mängel aufweist.
Vorbestellungen geniessen in der Auslieferung den Vorrang. Das
Betonwerk benötigt bei der Bestellung genaue und spezifische An-         Bei Lieferung franko Baustelle gilt als Ablieferung die Übergabe auf
gaben über Betonsorte (gemäss massgebender Norm SIA 262), Be-            dem Bauplatz und bei Lieferung ab Werk die Übergabe des Betons auf
tonmenge, Einbauart und gewünschte Konsistenz, Lieferbeginn und          den Lastwagen. Allfällige Beanstandungen sind, damit sie das Beton-
Lieferprogramm. Aufträge und Lieferungsabrufe werden stets nach          werk auf ihre Berechtigung prüfen kann, nach Möglichkeit vor dem
Massgabe der jeweiligen Lieferungsmöglichkeit angenommen.                Eindbringen des Betons in die Schalung anzubringen. Mängel, die bei
                                                                         Ablieferung nicht feststellbar sind, müssen sofort nach deren Entde-
Wird bei Bestellungen Beton gemäss SIA 262 nach Eigenschaften            ckung gerügt werden. Bestehen seitens des Bestellers hinsichtlich der
verlangt, so sind die Eigenschaften nach SN EN 206 oder die NPK-         Qualität des gelieferten Betons Zweifel und ist eine sofortige Abklärung
Betonsorte anzugeben.                                                    nicht möglich, so ist der Besteller zur Entnahme einer Probe verpflich-
                                                                         tet. Durch eine sofortige Einladung ist dem Betonwerk Gelegenheit zu
Wird vom Besteller Beton gemäss SIA 262 nach Zusammensetzung             geben, der Probeentnahme beizuwohnen. Das Resultat dieser Prüfung
verlangt, so sind detaillierte Abklärungen zur Machbarkeit zwischen      wird vom Betonwerk nur anerkannt, wenn die Probeentnahme unmit-
Planer, Besteller und Betonwerk unumgänglich. Bei Beton nach Zu-         telbar nach erfolgter Lieferung und gemäss den Vorschriften der Norm
sammensetzung garantiert das Betonwerk ausschliesslich die kor-          SN EN 206 vorgenommen und die Probe einer anerkannten Prüfstelle
rekte Zusammensetzung der Betonmischung im Rahmen der von                zur Beurteilung eingesandt worden ist. Ergibt die Prüfung, dass die
der SN EN 206 festgelegten Toleranzen.                                   Beanstandung berechtigt ist, so übernimmt das Betonwerk die Prü-
                                                                         fungskosten. Andernfalls sind sie vom Besteller zu tragen.
Für die Zuständigkeit von Änderungen sind genaue Weisungen vor-
zusehen. Sind für die Herstellung eines Betons Vorversuche not-          7. Zahlungsbedingungen
wendig, sind deren Kosten, nach vorheriger Absprache, durch den          Für die Zahlung der fakturierten Lieferungen und Nebenkosten wie
Auftraggeber zu übernehmen.                                              z. B. Wartezeiten, Winterzuschlag etc. gelten, andere schriftliche
                                                                         Abmachungen vorbehalten, die auf den Preislisten vermerkten Zah-
3. Zusätze                                                               lungsbedingungen.
Die Zumischung von Betonzusatzmitteln ist in Bezug auf die Wahl
von Produkt und Dosierung Angelegenheit des Betonwerks. Werden           Sämtliche Lieferungen auf die gleiche Baustelle gelten als Sukzes-
bestimmte Produkte und / oder Dosierungen vom Besteller verlangt,        sivlieferungen, unabhängig von der Dauer oder den Bezugsunter-
wird nur die Einhaltung der geforderten Zumischung garantiert.           brüchen. Das Betonwerk behält sich Teilfakturierungen vor. Be-
In diesem Fall wird jede Haftung für den erwarteten Erfolg dieser        anstandungen einer Lieferung berechtigen den Besteller nicht zur
Zusätze und ebenso das Risiko nachteiliger Auswirkungen auf das          Zurückhaltung von fälligen Zahlungen für die übrigen Lieferungen.
Verhalten des Betons abgelehnt. Das Betonwerk ist dabei zur Ver-         Nach Ablauf der Zahlungsfrist behält sich das Betonwerk die Eintra-

                                                                                                                                                       6
rechnung eines Mehrkostenzuschlags berechtigt.                           gung des Bauhandwerkerpfandrechtes vor.

Bei Bestellungen von Beton nach Eigenschaften gemäss SIA 262             8. Erfüllungsort und Gerichtsstand
erlischt automatisch jegliche Garantie für die Eigenschaften des         Erfüllungsort und Gerichtsstand ist, auch bei Lieferung franko Bau-
Betons, wenn der Besteller die Verwendung eines bestimmten Be-           stelle, das Geschäftsdomizil des Betonwerks. Für die Beurteilung von
tonzusatzmittels oder Ausgangsstoffes vorschreibt.                       Streitigkeiten sind ausschliesslich die ordentlichen Gerichte zuständig.
                                                                                                                                                    Allgemeines

Bestellungen          St. Ursen   Tel. 026 494 11 54          Tentlingen Tel. 026 418 23 88             Administration      Tel. 026 418 12 88
                                                                                                                                                    Généralités

Commandes             St-Ours     Fax 026 494 14 56           Tinterin   Fax 026 418 98 92              Administration      Fax 026 418 10 94

                                                                                                                                              23
Vous pouvez aussi lire