CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco

La page est créée Benjamin Langlois
 
CONTINUER À LIRE
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
CATALOGUE2018/19
CATALOGUE  2020
LED SAFETY
LED Safety Lighting
  Deutsche
           LIGHTING
  Française

Centralized power supply luminaires
Self-Contained luminaires
Self-Contained exit signs
Self-contained emergency systems inverter
                                             82LAMPEMEFT18
                                              82LAMPEMEII18

                        www.relcogroup.com
                        www.relcogroup.com
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Conditions de vente - Verkaufsbedinungen
Cette liste prix remplace et annule toutes les éditions précédentes.                                         Diese Preisliste ersetzt und annulliert alle vorhergehenden Ausgaben.

Expédition hors Italie                                                                                       Versand außerhalb Italiens
Les envois à l’étranger doivent être compris EXW: les frais de transport, les droits de douane et            Sendungen im Ausland verstehen sich EXW: Transportkosten, Zölle und sonstige Abgaben liegen in
autres frais sont à la charge du client, à moins que les parties n’en décident expressément autrement.       der Verantwortung des Kunden, sofern die Parteien nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbaren.
Débit minimum de la facture: 2 000 €.                                                                        Mindestsatz der Rechnung: € 2.000.
Les marchandises seront traitées sur la base des quantités ou des multiples de la capacité du                Die Waren werden auf der Grundlage der Mengen oder Vielfachen der Kartonkapazität verarbeitet. Für
carton. Un supplément de 30% sera appliqué à toute demande de déballage (option non disponible               jede Auspackanfrage wird ein Aufpreis von 30% erhoben (Option für Leuci-Lampen nicht verfügbar).
pour les lampes Leuci).                                                                                      Lieferzeit
Délais de livraison                                                                                          Artikel, die nicht im Lager zur Verfügung stehen, bis 90 Tage
Pour les articles qui ne sont pas disponibles en stock, jusqu’à 90 jours.                                    Im Lager vorrätige Artikel 4 Wochen, vorbehaltlich Fälle höherer Gewalt.
Pour les articles disponibles, 4 semaines, sauf causes de force majeure.                                     Kartonverpackung.
Emballage carton                                                                                             Kostenlos. Die Ware reist auf Verantwortung und Gefahr des Auftraggebers. 8 Tage nach dem Erhalt
Gratuit. La marchandise voyage au risque et au péril du commettant. Après 8 jours à compter de la            der Ware werden keine Beanstandungen mehr akzeptiert.
réception de la marchandise, aucune plainte ne sera acceptée.                                                Zahlung
Paiement                                                                                                     Für neue Kunden bei der Benachrichtigung der lieferbereiten Ware; den Stammkunden werden nach
Pour les nouveaux clients, à l’avis que la marchandise est prête ; pour les clients habituels, si les        den vereinbarten Zahlungsfristen Verzugszinsen angerechnet.
délais de paiement convenus sont écoulés, les intérêts de retard seront débités.                             Zuständiges Gericht Mailand.
Le tribunal compétent sera celui de Milan.                                                                   Rückgabebedingungen
Rendu                                                                                                        Vor der Rückgabe muss bei unserem Geschäftsbüro oder unserem für das Gebiet zuständigen Ver-
Avant d’effectuer un rendu, il faut demander et obtenir, via é-mail/fax, l’autorisation de notre bureau      treter per Mail/Fax die Genehmigung angefordert und erlangt werden, um die Rückgabemodalität zu
commercial ou de notre agent de zone, pour décider la manière de l’effectuer. Les rendus envoyés             vereinbaren. Rückgaben, die auf Kosten des Empfängers bzw. ohne Genehmigung verschickt werden,
en port dû et/ou sans autorisation seront repoussés. Les réparations/remplacements ne sont pas               werden abgelehnt. Reparaturen/Ersetzungn werden nicht vor 30 Tagen erledigt.
expédiés avant 30 jours.                                                                                     Sollte der Regler lebenswichtige Funktionen in der Anlage ausführen, ist ein angemessener Vorrat
Si le régulateur a une fonction vitale dans l’installation, il sera nécessaire de prévoir une réserve        oder eine Kaltreserve vorzusehen.
froide appropriée.                                                                                           Es werden keine Auswechselungen im Voraus durchgeführt.
On n’effectue pas de remplacement anticipé.                                                                  Bei Versandfehlern oder falschen Bestellungen muss das Produkt wie ursprünglich verpackt
En cas d’erreurs d’expédition ou de commande, le produit doit être rendu emballé comme à l’origine.          zurückgesendet werden.
Assurance RCP (responsabilité civile produits)                                                               Produkthaftungsversicherung
Les produits RELCO sont marqués dans de nombreux cas avec les marques IMQ, VDE, ENEC, etc.                   Die Produkte der RELCO sind gekennzeichnet und in vielen Fällen IMQ, VDE, ENEC usw. typgeprüft; für
Pour le détail des homologations, voir les pages internes. Tous les produits RELCO sont en outre             Einzelheiten der Zulassungen wird auf die internen Seiten verwiesen. Alle Produkte der RELCO werden
couverts par une police spéciale RCP, valable dans le monde entier, stipulée avec l’une des plus             außerdem von einer besonderen, weltweit gültigen Produkthaftpflichtversicherung gedeckt, die mit
prestigieuses compagnies d’assurance.                                                                        einer der drei renommiertesten Versicherungsgesellschaften abgeschlossen wurde.
RELCO suit une politique de recherche et développement continu; elle se réserve donc le droit                RELCO verfolgt eine Politik der ständigen Forschung und Entwicklung und behält sich daher das
de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des produits illustrés. Les                   Recht vor, zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung die Merkmale der gezeigten
informations de ce catalogue n’ont qu’un but indicatif, et du moment qu’elles sont sujettes à                Produkte zu verändern. Da die Informationen dieses Katalogs nur der Information dienen und
des variations continues, elles ne doivent pas être considérées contraignantes pour RELCO.                   kontinuierlichen Änderungen unterliegen, sind sie für RELCO nicht als verpflichtend anzusehen.
RELCO ne prend aucune responsabilité pour les erreurs éventuelles de ce catalogue. Aucune                    RELCO übernimmt keine Haftung für etwaige Fehler, die in diesem Katalog vorkommen könnten.
partie de cette publication ne peut être reproduite, enregistrée, archivée ou transmise, sous                Kein Teil dieses Druckwerks darf in irgendeiner Weise oder mit irgendwelchen elektronischen,
toute forme et avec tout moyen électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite                  mechanischen oder anderen Mitteln, ohne die schriftliche Genehmigung von RELCO vervielfäl-
préalable de RELCO.                                                                                          tigt, gespeichert, archiviert oder übermittelt werden.

                                          Termes et conditions de garantie - Garantibedingungen
La garantie est applicable seulement quand:                                                                  Die Garantie ist nur anwendbar, wenn:
1. Les produits sont installés, utilisés, conser vés conformément aux spécifications                         1. Die Produk te entsprechend den technischen Angaben installier t, ver wendet und
     techniques indiquées sur le marquage du produit (avec référence spécifique au voltage                        gewartet werden. Diese sind mittels der Kennzeichnung des Produkts (mit spezifischer
     et à la température de fonctionnement), aux instructions fournies avec le produit et                         Bezugnahme auf die Spannung und die Betriebstemperatur), in den mit dem Produkt
     aux normes en vigueur.                                                                                       gelieferten Anleitungen und den gültigen Normen angegeben.
2. L’installation et l’entretien sont effectués par un personnel technique qualifié.                         2. Die Installation und die Wartung von qualifiziertem technischen Personal ausgeführt
3. Le défaut signalé préjuge la fonctionnalité du produit.                                                        werden.
4. Le produit n’a pas été modifié, altéré ou traité avec des agents chimiques ou de toute                    3. Der gemeldete Mangel die Funktionsweise des Produkts beeinträchtigt.
     autre manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de la société RELCO S.r.l.                        4. Das Produk t in keiner Weise geänder t oder mit chemischen Wirkstof fen oder in
5. Le produit couvert par la garantie est mis à la disposition de la société RELCO S.r.l.                         irgendeiner anderen Art behandelt wurde, ohne dass eine schriftliche Genehmigung
     pour d’ultérieures analyses techniques et pour le temps nécessaire pour leur exécution.                      vonseiten der RELCO S.r.l. vorliegt.
6. Le défaut doit être communiqué par écrit à la société RELCO S.r.l. dans les 30 (trente)                   5. Das von Garantie gedeck te Produk t steht RELCO S.r.l. für weitere technische
     jours à partir de la date de réception du produit (en cas de défauts apparents) ou à                         Untersuchungen und für die zu deren Ausführung benötigte Zeit zur Verfügung.
     compter de la constatation du défaut (en cas de vices cachés).                                          6. Der Mange muss RELCO S.r.l. innerhalb von 30 Tagen (30 Tagen) ab Empfang der
7. La garantie prend effet immédiatement à compter de la date d’achat, la date de la                              Produkte (im Falle von erkennbaren Defekten) oder ab Feststellung des Defekts (im
     facture de vente faisant foi.                                                                                Falle verborgener Defekte).
8. Des périodes de garantie au-delà des 24 mois pourront être demandées par l’acheteur                       7. Die Garantie tr it t sofor t nach dem Kaufdatum in K raf t, es gilt das Datum der
     et elles seront accordées après avoir évalué les conditions d’application                                    Verkaufsrechnung.
     spécifiques.                                                                                            8. Längere Garantiezeiten als 24 Monate können vom Käufer angefordert werden und
Au cas où le défaut serait reconnu par RELCO S.r.l., RELCO choisira, à sa discrétion, la réparation ou            werden nach Bewertung der besonderen Anwendungsbedingungen vereinbart.
le remplacement du produit par le même produit ou par des produits équivalents, en tenant compte             Falls der Mangel von RELCO S.r.l. anerkannt wird, wählt RELCO nach eigenem Ermessen, ob das
de l’évolution technique des produits et de leurs composants.                                                Produkt repariert oder durch das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt ersetzt werden soll, wobei
Toute intervention technique ou tout remplacement (partiel ou complet) du produit effectué sous              die technische Entwicklung der Produkte und ihrer Bestandteile berücksichtigt wird.
garantie ne donnera en aucun cas le droit à des prolongements ou des renouvellements de celle-ci             Alle technischen Eingriffe oder der (teilweise oder vollständige) Ersatz des Produkts, die während der
outre les 5 (cinq) ans à compter de la date de la fourniture, puisque la relation légale entre les parties   Garantiezeit ausgeführt werden, geben jedenfalls kein Recht auf eine Verlängerung oder Erneuerung
n’est pas renouvelée.                                                                                        derselben über den Zeitraum von 5 (fünf) Jahren ab Lieferdatum hinaus, da das Rechtsverhältnis
La réparation ou le remplacement du Produit, n’inclut pas les frais ou dépenses pour la                      zwischen den Parteien nicht erneuert wurde.
réparation ou la réinstallation. RELCO S.r.l. n’est pas responsable et donc ne remboursera aucune            Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts schließt keine Kosten oder Ausgaben für die
perte consécutive subie à cause d’un produit défectueux, comme par exemple, frais d’expédition, frais        Entfernung oder die erneute Installation ein. RELCO S.r.l. ist nicht für Verluste infolge eines defekten
d’assemblage, frais d’installation sur place, perte de profit, coûts totaux des acquéreurs.                  Produkts wie zum Beispiel Lieferkosten, Montagekosten, Installationskosten vor Ort, Gewinnverluste,
Exclusions et limitations                                                                                    Gesamtkosten der Käufer verantwortlich, und erstattet diese daher nicht zurück.
La présente garantie ne comprend pas:                                                                        Ausschlüsse und Einschränkungen
A. Les coûts et les frais de la main d’œuvre, les coûts et les frais des équipements                         Kein Anspruch auf Garantie besteht, sofern:
     d’entrepôt et tout autre coût supplémentaire relatif et /ou résultant de tout travail                   A. A hinzuziehen. Die Arbeitskosten, Kosten und Spesen der Lagereinrichtungen und
     nécessaire à la réparation du défaut (ex. coûts/frais dumontage et démontage, transport                      sämtliche anderen Extrakosten bezüglich jeder beliebigen Arbeit, die für die Reparatur
     des appareils défectueux, à réparer et des nouveaux produits) seront à la charge                             des D efek ts er for der l ic h is t (beispielsweise Kos ten / S pesen für M ontage und
     du client.                                                                                                   Demontage, Transpor t der defekten reparaturbedür ftigen Geräte sowie der neuen
B. Les composants électriques soumis à l’usure qui sont assimilables à du matériel de                             Produkte) gehen zu Lasten des Kunden.
     consommation (par exemple, batteries).                                                                  B. Die elektrischen Bauteile, die Verschleiß ausgesetzt sind und mit Verbrauchsmaterial
C. Les produits réalisés sur demande spécifique du client et approuvés par ce dernier.                            vergleichbar sind (zum Beispiel Batterien).
D. Dommages au produit dus à la négligence, au transport ou à d’éventuels imprévus et                        C. Produk te, die auf spezifischen Wunsch des Kunden hergestellt und von diesem
     situations imprévisibles qui ne sont pas comprises dans les normales conditions                              genehmigt wurden;
     d’utilisation visées au point 1 (par exemple décharges électriques et la foudre);                       D. Produktschäden durch Nachlässigkeit, Transport und allfälligen unvorhergesehenen
E. Cette garantie spéciale ne s’applique pas si l’appareil n’est pas utiliser pour l’utilisation                  und unvorhersehbaren Situationen unterliegen nicht den normalen Gebrauchsbedingungen
     prévue;                                                                                                      des Punktes 1 (beispielsweise elektrische Entladungen und Blitz);
F. Cette garantie ne garantit pas l’intégrité de la peinture lorsque le produit est utilisé                  E. Es besteht kein Anspruch auf die vorliegende Garantie, falls das Gerät nicht für den
     dans un environnement salin ou en présence d’agents corrosifs.                                               vorgesehenen Zweck verwendet wurde;
G. En aucun cas, la société RELCO ne sera responsables pour tout dommage accidentel,                         F. Die vorliegende Garantie garantiert nicht die Unversehrtheit der Lackierung, wenn das
     compensatoire, consécutif, indirect, spécial ou tout autre dommage. La responsabilité                        Pr oduk t in einer salzhaltigen Umgebung oder bei A nwesenhei t von ätzenden
     de la société RELCO S.r.l. pour un défaut du produit ne sera limitée qu’au montant                           Substanzen verwendet wird.
     payé pour le produit défectueux.                                                                        G. RELCO S.r.l. haftet auf keinen Fall für versehentliche Schäden, Entschädigungsschäden,
H. La dépréciation du flux est un phénomène prévu durant la durée de vie de la LED, elle                          Folgeschäden, indirekte, spezielle oder andere Schäden. Die Verantwor tung von
     ne peut donc pas être couverte par la garantie.                                                              RELCO S.r.l. für einen Mangel des Produkts ist auf jeden Fall auf die für dieses defekte
Litiges Techniques                                                                                                Produkte bezahlte Summe beschränkt.
En cas de litige technique, les parties soumettront le produit litigieux à l’expertise d’un expert tiers     H. Die Abnahme des Lichtflusses ist ein bekanntes Phänomen während der Nutzdauer
nommé d’un commun accord ou, en l’absence d’accord, par le Président du Tribunal de Milan.                   des LEDs und ist daher von der Garantie ausgeschlossen.
L’évaluation de l’expert sera contraignante pour chacune des deux parties. Les dépenses seront               Technische Streitfragen
soutenues par les parties à hauteur de 50 % chacune.                                                         Im Falle von technischen Streitfragen unterstellen die Parteien das bestrittene Produkt einer Scha-
                                                                                                             denbegutachtung durch einen dritten Experten, der nach gemeinsamer Vereinbarung ernannt wird,
                                                                                                             oder, falls keine Vereinbarung vorliegt, durch einen vom Gerichtspräsidenten von Mailand ernannten
                                                                                                             Experten. Die Bewertung des Experten ist für beide Parteien bindend. Die Kosten werden von den
                                                                                                             Parteien zu jeweils 50% getragen.
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Sommaire - inhaltsübersicht
                             Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen.
                             Groupes autonomes auto-alimentés - Selbstständige Einheiten
                             mit Selbstversorgung.

                             LED Sirio                         Pag. 188/E    LED Venere             Pag. 190/E   Accessori LED Sirio / Venere        Pag. 192/E

                                                                                                                                                            4
                                                                                                                                                         IP5
 introduction - Einführung

                             Kit LED Signum Direction          Pag. 194/E    LED Cuculo 503         Pag. 197/E   LED Cuculo 503 - 54                 Pag. 197/E

                                                                4
                                                             IP5
LED Safety Lighting

                             LED Cuculo ø 60 - 54              Pag. 197/E    LED KEYEMER            Pag. 200/E

                             MASTER DALI BUS            Pag. 202/E - 203/E   Controller REST-MODE   Pag. 204/E

                             184/E                                                                                                         www.relcogroup.com
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Symboles et homologations - Symbole und Zulassungen
               Puissance dissipée                                                                          SA (toujours allumée) ou permanente
W                                                                                                          La lampe reste toujours allumée, aussi bien en présence qu’en absen-
               Verlustleistung
                                                                                                           ce de réseau. Ce type de fonctionnement est adapté pour éclairer un
                                                                                                           pictogramme de signalisation des voies d’évacuation.
Lm             Lumen                                                                          SA
                                                                                                           SA (immer eingeschaltet) oder permanent
                                                                                                           Die Lampe bleibt sowohl bei Spannungsversorgung als auch bei Span-
Lm/h           Lumen/Heure                                                                                 nungsmangel konstant eingeschaltet. Diese Betriebsart eignet sich zur
               Lumen/Stunden                                                                               Beleuchtung eines Piktogramms zur Kennzeichnung des Fluchtweges.

Battery        Type de batterie utilisée                                                                   Appareil qui résiste à l’essai au fil incandescent à 850°
               Art der verwendeten Batterie
                                                                                                           Vorrichtung, die der Glühdrahtprüfung bei 850° standhält.

pcs            Quantité minimale par commande
               Bestellmenge                                                                                Appareil adapté à l’installation sur les meubles.
                                                                                                           Für die Montage an Möbeln geeignete Vorrichtung.
    IP..       Degrée de protection IP
               IP protection degree                                                                        Appareil de classe II, sans borne ou borne de terre.
                                                                                                           Vorrichtung Klasse II, ohne Klemme und Erdungsklemme.
 IK..          Degrée de protection IK
               IK protection degree                                                                        Appareil pour usage indépendant
                                                                                                           Vorrichtung für einen unabhängigen Gebrauch
+40            Temperatura ambiente di funzionamento
                                                                                                           Appareil avec corps construit avec des matériaux recyclables
 -20           Operating ambient temperature
                                                                                                           Vorrichtung mit Gehäuse aus recycelbaren Materialien
               SE (de secours seulement) ou non permanent                                                  Tous les appareils sont construits conformément aux Normes
               La lampe ne s’allume que s’il y a une coupure de l’énergie électrique                       européennes
               qui l’alimente.
                                                                                                           Alle Produkte wurden gemäß den europäischen Normen hergestellt.
SE
               SE (nur Notfall) oder nicht permanent
                                                                                                           Sécurité + compatibilité électromagnétique
               Die Lampe leuchtet nur bei einer Unterbrechung der Stromversorgung.
                                                                                                           Sicherheit + Elektromagnetische Verträglichkeit
                                                                                              NEMKO

                                                                                                                                                                                       introduction - Einführung
Description de la composition - Beschreibung der Zusammensetzung

                                                           SIRIO IP42 11 SA-SE 3H AT C H

           1        2                    3                         4                      5                   6                              7                            8

                                                                                 Autonomie Contrôle périodique                  Inhibition à la décharge

                                                                                                                                                                                                 Lighting
                                                          Fonctionnement
    Famille    Indice IP            Puissance                                      (heure)     de l’efficacité                    des accumulateurs                    Flux
                                                             d’urgence
                                                                                 Autonomie

                                                                                                                                                                                           Outdoor
     Family     IP-Grad              Leistung                                                                                                                          Fluss
                                                            Notfallbetrieb         (Betrie- Regelmäßige Effizienz-            Hemmung der Entladung der

                                                                                                                                                                                      LED Safety
                                                                                 bsstunden)       prüfung                         Akkumulatoren

                                                                  SE                    1H                    V                              C                            H
                            Puissance fluorescente
                                 équivalente                                                             Traditionnel          Configurable à interrupteur Flux lumineux
                 IPXX        Äquivalente Fluores-          SEULEMENT de                o / or 2             visuel                à clé ou Rest-Mode           élevé
                                 zenzleistung                 Secours                  o / or 3                              Configurable switch under key
                                                                                                         Traditionell:
                                                             NUR Notfall               o / or 6                               or Safety device (Rest Mode) Hoher Lichts-
                                                                                                           sichtbar
                                                                                                                                                                trom

    SIRIO
      o / or
                                                                 SA                                         A T                               I
VENERE
                                                          Toujours allumée                             Test Automatique       Seulement interrupteur à clé
                                                        Immer eingeschaltet                           Automatischer Test         Nur Schlüsselschalter

                                                                                                                                             X
                                                                                                                               Aucun système d’inhibition
                                                                                                                                Kein Hemmungssystem

www.relcogroup.com                                                                                                                                                            185/E
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
LED Sirio
LED Venere
Lampes de secours en IP42 pouvant être converties en IP65, ample flux lumineux, extrêmement versatiles, elles
couvrent toutes les exigences d’installation, murale, au plafond, à encastrement dans maçonnerie ou dans placo-
plâtre, suspension et Rail électrifié et répondant aux normes de référence les plus strictes.
Notleuchten IP42 umrüstbar auf IP65, großer Lichtstrom, extrem vielseitig, decken alle Installationsbedürfnisse ab,
Wand-, Decken-, Unterputzmauerwerk- oder Gipskartoninstallation, Aufhängung und elektrifizierte Schiene, und
erfüllen die strengsten Referenznormen.
                                                                                                     LED Sirio

                                                                                                  LED Venere

www.relcogroup.com                                                                                          187/E
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
LED Sirio
                                            Puissance*.                6W, 11W, 18W                                                     Leistung*:               6W, 11W, 18W
                                            Alimentation:              220-240V~, 110V~ à la demande.                                   Versorgung:              220-240V~, 110V~ auf Anfrage.
                                            Fonctionnement:            SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours) Rest-Mode:        Betrieb:                 SA (immer eingeschaltet) - SE (nur Notfall) Rest-Mode: mit
                                                                       avec dispositif en option (code RO0325).                                                  oprionaler Vorrichtung (Cod. RO0325).
                                            Conforme aux               EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;                   Erfüllt die Normen:      EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;
                                            normes:                    EN62031; EN61347-1; EN61347-2-13.                                                         EN62031; EN61347-1; EN61347-2-13.
                                            Indice de protection:      IP42 (IP65 avec accessoires code RO0310)                         Schutzgrad:              IP42 (IP65 mit Zubehör Cod.RO0310)
                                            Inhibition:                voir le tableau                                                  Hemmung:                 siehe Tabelle
                                            Autonomie:                 1h, 2h, 3h                                                       Autonomie:               1h, 2h, 3h
                                            Température                -20 °C ÷ +50 °C.                                                 Umgebungstempe-          -20°C ÷ +50°C.
                                            ambiante:                                                                                   ratur
                                            Installations:             Plafond, murale, murale en drapeau 90°, sur rail triphasé,       Installationen:          Decken-, Wand-, Wandfahnenmontage 90°, Drehstromschiene,
                                                                       suspendue avec tiges et câbles, encastrement faux-plafond.                                Aufhängung mit Stangen und Kabeln, Zwischendeckeneinbau.
                                            Alimentateur:              driver électronique à courant constant.                          Speiser:                 elektronischer Konstantstromtreiber.
                                            Corps:                     Polycarbonate blanc RAL 9003.                                    Gehäuse:                 Polycarbonat weiß RAL 9003.
                                            Source:                    Module LED :                                                     Quelle:                  Modul LED
                                            Optique:                   Symétrique                                                       Optik:                   Symmetrisch
                                            Écran :                    Polycarbonate transparent                                        Bildschirm:              Transparentes Polycarbonat
                                            * Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal).   * Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl
 Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen

                                                                                                                                        von produzierten Lumen).

                                                                                                                                                                                    ø20
                                                                                                                                                                                          ø14

                                                                                                                                                      45                            270

                                                                                                                                                                                                                115

                                                                                                                                                     24
                                                                                                                                                                   Données photométrique
                                                                                                                                                                      Fotometrische Daten
LED Safety Lighting

                                            Accessoires non inclus - Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten                                                            à commander à part - separat zu bestellen
                                            Code/Code               Description/Beschreibung                                                                                                                       Pag./Seite
                                            RO0301              1   Kit Rail triphasé - Bausatz Drehstromschiene                                                                                                      192/E
                                            RO0310              2   Kit IP 65 - Bausatz IP 65                                                                                                                         192/E
                                            RO0315              3   Kit faux-plafond ressort et étrier - Bausatz Zwischendecke Federn und Bügel                                                                       192/E
                                            8450S               4   Kit suspension pour drapeau - Bausatz Aufhängung für Fahnenmontage                                                                                192/E
                                            RO0330              5   Boîte d’encastrement - Unterputzkasten                                                                                                            192/E
                                            RO0331              6   Cadre pour encastrement - Unterputzrahmen                                                                                                         192/E
                                            RO0342              7   Étrier 90° pour drapeau - Bügel 90° für Fahnenmontage                                                                                             192/E
                                            RO0365              8   Grille de protection anti-vandalisme - Vandalismusschutzgitter                                                                                    192/E
                                            RO0325              9   Commande centralisée pour l’inhibition de l’urgence - Zentralisierte Steuerung zur Notfallhemmung                                                 204/E
                                            RO0320             10 5 signaux de sécurité (autocollants) - 5 Sicherheitsschilder (Aufkleber)                                                                            193/E
                                            RO0335             11 Kit signaux de sécurité double face (PMMA 10 mm + 5 autocollants) - Set beidseitige Sicherheitszeichen (PMMA 10mm + 5 Aufkleber)                    193/E
                                            RO0335SXDX         12 Signaux de sécurité double-face indication gauche/droite - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige links/rechts                                      193/E
                                            RO0335DIR          12 Signaux de sécurité double-face indication tout droit - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige geradeaus                                            193/E
                                            RO0335EX           12 Signaux de sécurité double-face indication (sortie) - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige (exit)                                                 193/E

                                            188/E                                                                                                                                                  www.relcogroup.com
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Fixation au plafond                                                  Fixation au mur                                                            Installation à drapeau 90°
Deckenmontage                                                        Wandmontage                                                                Fahnenmontage 90°

                                                                                                                                                 RO0342

 RO0335SXDX                                                                                                                                      RO0335

Installation sur rail triphasé                                       Installation suspendue                                                     Installation à encastrement avec cadre
Montage an Drehstromschiene                                          Hängende Montage                                                           Einbaumontage mit Rahmen

 RO0301                                                                    8450S                                                                 RO0331

                                                                                                                                                                                                                Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen
 RO0335EX                                                                  RO0335DIR

                                                                                                                                +40
220-240       110 sur demande      50/60
  Vac         Vac auf anfrage       Hz          IP42 / IP65            IK08                                                      -20

 LED Sirio ECO
        Description             Puissance*      Version        Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd     Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max               Pcs         Code
                                                                                                                                                                                                       Euro
       Beschreibung              Leistung       Version         Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd     Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption              Stck        Code
                                     W                              h.       switch           Volt        Ah        h.     SE lm SA lm                SE W SA W
SIRIO IP42 6 SE 2H V X               6              SE             2 (6)      NO              2,4         0,8       12      70          -       3      1,2     -                 12     1943LREL       44,00
SIRIO IP42 11 SE 1H V X             11              SE             1 (3)           NO          2,4        0,8        12        120          -        5     1,2              -    12     1956LSREL      45,00
SIRIO IP42 11 SA-SE 1H V X          11         SE         SA       1 (3)           NO          2,4        0,8        12        100         50        9     1,2          1,7      12     1956LSAREL     58,00
SIRIO IP42 11 SA-SE 3H V X          11         SE         SA       3 (9)           NO          2,4        1,6        24        100         50        9     1,2          1,7      12     1956L2SAREL    61,00

LED Sirio
       Description              Puissance*      Version        Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd     Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max Pcs      Code
                                                                                                                                                                                                       Euro
      Beschreibung               Leistung       Version         Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd     Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption Stck    Code
                                     W                              h.       switch          Volt        Ah         h.           SE lm                   SE W

                                                                                                                                                                                                                          Lighting
SIRIO IP42 11 SE 1H V I             11              SE             1 (3)       SI            3,6         0,8        12           150           20        2,7       12 1956L20REL                       46,00
SIRIO IP42 11 SE 3H V I             11              SE             3 (9)            SI        3,6        1,6         24              150            20           2,9            12     1992L20REL      53,00

                                                                                                                                                                                                                    Outdoor
SIRIO IP42 18 SE 1H V I             18              SE             1 (3)            SI        3,6        1,6         24              400            20           3,5            12     2046LREL        59,00

                                                                                                                                                                                                               LED Safety
 LED Sirio AUTOTEST
           Description           Puissance*      Version       Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd     Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max Pcs                      Code
                                                                                                                                                                                                       Euro
          Beschreibung            Leistung       Version        Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd     Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption Stck                    Code
                                                                            switch +
                                     W                              h.                        Volt       Ah           h.      SE lm        SA lm          SE W         SA W
                                                                           rest mode
SIRIO IP42 11 SE 1H AT C             11              SE            1 (3)       SI             3,6        1,6         12        480          -       20    3,1           -       12     1956L20AREL     80,00
SIRIO IP42 11 SA-SE 1H AT C          11         SE        SA       1 (3)            SI        3,6        0,8         12        160         160      20    1,6          3,5      12     1956L20ASAREL   80,00
SIRIO IP42 11 SA-SE 3H AT C          11         SE        SA       3 (8)            SI        3,6        1,6         12        160         160      20    1,6          3,5      12     1992L20ASAREL   80,00

   NEMKO - Certificat de sécurité et de compatibilité électromagnétique - Zertifikat für Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit.
*Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal) - Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).
**En retirant le Jumper interne, l’autonomie triple et le flux lumineux diminue se 1/3 - Das Entfernen des internen Jumpers verdreifacht die Autonomie und reduziert den Lichtstrom um 1/3.

Indicateur LED Autotest - LED-Anzeige Autotest
                                  Fixe - Fest eingeschaltet                                  Clignotant - Blinklicht
                                    Batterie chargée                                         Batterie en charge
    Vert - Grün                      Akku geladen                                            Aufladen des Akkus
                                   Lampe défectueuse                         Batterie défectueuse et / ou autonomie insuffisante
   Rouge - Rot                       Lampe defekt                            Akku defekt und / oder Autonomie nicht ausreichend

                          Lampe inhibée en absence de courant                   Inhibition du teste fonctionnel et d’autonomie
 Orange - Orange          Lampe gehemmt wegen Strommangel                         Hemmung Funktions- und Autonomietests

 www.relcogroup.com                                                                                                                                                                                    189/E
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
LED Venere
                                            Puissance*.                24W                                                              Leistung*:               2 4W
                                            Alimentation:              220-240V~, 110V~ à la demande.                                   Versorgung:              220-240V~, 110V~ auf Anfrage.
                                            Fonctionnement:            SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours) Rest-Mode:        Betrieb:                 SA (immer eingeschaltet) - SE (nur Notfall) Rest-Mode: mit
                                                                       avec dispositif en option (code RO0325).                                                  oprionaler Vorrichtung (Cod. RO0325).
                                            Conforme aux               EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;                   Erfüllt die Normen:      EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;
                                            normes:                    EN62031; EN61347-1; EN61347-2-13.                                                         EN62031; EN61347-1; EN61347-2-13.
                                            Indice de protection:      IP42 (IP65 avec accessoires code RO0310)                         Schutzgrad:              IP42 (IP65 mit Zubehör Cod.RO0310)
                                            Inhibition:                voir le tableau                                                  Hemmung:                 siehe Tabelle
                                            Autonomie:                 1h, 2h, 3h                                                       Autonomie:               1h, 2h, 3h
                                            Température                -20 °C ÷ +50 °C.                                                 Umgebungstempe-          -20°C ÷ +50°C.
                                            ambiante:                                                                                   ratur
                                            Installations:             Plafond, murale, murale en drapeau 90°, sur rail triphasé,       Installationen:          Decken-, Wand-, Wandfahnenmontage 90°, Drehstromschiene,
                                                                       suspendue avec tiges et câbles, encastrement faux-plafond.                                Aufhängung mit Stangen und Kabeln, Zwischendeckeneinbau.
                                            Alimentateur:              driver électronique à courant constant.                          Speiser:                 elektronischer Konstantstromtreiber.
                                            Corps:                     Polycarbonate blanc RAL 9003.                                    Gehäuse:                 Polycarbonat weiß RAL 9003.
                                            Source:                    Module LED :                                                     Quelle:                  Modul LED
                                            Optique:                   Symétrique                                                       Optik:                   Symmetrisch
                                            Écran :                    Polycarbonate transparent                                        Bildschirm:              Transparentes Polycarbonat
                                            * Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal).   * Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl
 Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen

                                                                                                                                        von produzierten Lumen).
                                                                                                                                                                                        ø20
                                                                                                                                                                                              ø14

                                                                                                                                                 63                                     370

                                                                                                                                                                                                                                                145

                                                                                                                                           24                     Données photométrique                            180°             120°
                                                                                                                                                                     Fotometrische Daten                           80
                                                                                                                                                                                                105°               80                     105°
                                                                                                                                                                                                 90°                                      90°
LED Safety Lighting

                                                                                                                                                                                                 75°               80                     75°
                                                                                                                                                                                                                   160
                                                                                                                                                                                                 60°                                      60°
                                                                                                                                                                                                                   900

                                                                                                                                                                                                 45°               240                    45°
                                                                                                                                                                                                                   400           cd/klm
                                                                                                                                                                                                       30°   15°    0°     15°       30°

                                            Accessoires non inclus - Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten                                                          à commander à part - separat zu bestellen
                                            Code/Code                Description/Beschreibung                                                                                                                             Pag./Seite
                                            RO0301              1    Kit Rail triphasé - Bausatz Drehstromschiene                                                                                                           192/E
                                            RO0312              2    Kit IP 65 - Bausatz IP 65                                                                                                                              192/E
                                            RO0315              3    Kit faux-plafond ressort et étrier - Bausatz Zwischendecke Federn und Bügel                                                                            192/E
                                            8450S               4    Kit suspension pour drapeau - Bausatz Aufhängung für Fahnenmontage                                                                                     192/E
                                            RO0334              5    Boîte d’encastrement - Unterputzkasten                                                                                                                 192/E
                                            RO0332              6    Cadre pour encastrement - Unterputzrahmen                                                                                                              192/E
                                            RO0342              7    Étrier 90° pour drapeau - Bügel 90° für Fahnenmontage                                                                                                  192/E
                                            RO0365              8    Grille de protection anti-vandalisme - Vandalismusschutzgitter                                                                                         192/E
                                            RO0325              9    Commande centralisée pour l’inhibition de l’urgence - Zentralisierte Steuerung zur Notfallhemmung                                                      204/E
                                            RO0322              10 5 signaux de sécurité (autocollants) - 5 Sicherheitsschilder (Aufkleber)                                                                                 193/E
                                            RO0337              11 Kit signaux de sécurité double face (PMMA 10 mm + 5 autocollants) - Set beidseitige Sicherheitszeichen (PMMA 10mm + 5 Aufkleber)                         193/E
                                            RO0337SXDX          12 Signaux de sécurité double-face indication gauche/droite - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige links/rechts                                           193/E
                                            RO0337DIR           12 Signaux de sécurité double-face indication tout droit - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige geradeaus                                                 193/E
                                            RO0337EX            12 Signaux de sécurité double-face indication (sortie) - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige (exit)                                                      193/E

                                            190/E                                                                                                                                                   www.relcogroup.com
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Fixation au plafond                                                   Fixation au mur                                                         Installation à drapeau 90°
Deckenmontage                                                         Wandmontage                                                             Fahnenmontage 90°

 RO0337SXDX                                                                                                                                    RO0337               RO0342

Installation sur rail triphasé                                        Installation suspendue                                                  Installation à encastrement avec cadre
Montage an Drehstromschiene                                           Hängende Montage                                                        Einbaumontage mit Rahmen

                                                                                                                                               RO0332

                                                                                                                                                                                                            Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen
 RO0301                                                                 8450S

 RO0337EX                                                               RO0337DIR

                                                                                                                                  +40
220-240      110 sur demande       50/60
  Vac        Vac auf anfrage        Hz          IP42 / IP65             IK08                                                      -20

LED Venere
           Description            Puissance* Version Autonomie** Inhibition               Batterie Ni-Cd     Recharge   Flux moyen              n.-nr. Absorp. max        Pcs         Code
                                                                                                                                                                                                  Euro
          Beschreibung             Leistung Version Autonomie Hemmung                     Batterie Ni-Cd     Aufladen Mittlerer Durchfluss       LED Max. Absorption      Stck        Code
                                       W                  h.       switch                 Volt       Ah         h.           SE lm                        SE W
VENERE IP42 24 SE 1H V I              24       SE        1 (3)       SI                    3,6       1,6        12            320                 40       2,9               10   12104L40REL     68,00

                                                                                                                                                                                                                      Lighting
VENERE IP42 24 SE 3H V I               24          SE           3 (9)           SI         3,6       4,0         24               320            40           3,2            10   12104/3L40REL   85,00
VENERE IP42 24 SE 1H V I H             24          SE             1             SI         3,6       4,0         24               700            40           3,2            10   12104H40REL     105,00

                                                                                                                                                                                                                Outdoor
                                                                                                                                                                                                           LED Safety
 LED Venere AUTOTEST
           Description            Puissance* Version Autonomie** Inhibition               Batterie Ni-Cd     Recharge   Flux moyen              n.-nr. Absorp. max        Pcs         Code
                                                                                                                                                                                                   Euro
          Beschreibung             Leistung Version Autonomie Hemmung                     Batterie Ni-Cd     Aufladen Mittlerer Durchfluss       LED Max. Absorption      Stck        Code
                                                                  switch +
                                       W                  h.                              Volt       Ah          h.      SE lm      SA lm               SE W SA W
                                                                 rest mode
VENERE IP42 24 SE 1H AT C              24      SE        1 (3)       SI                    3,6       4,0         24         600          -       40     3,7          -       10   12104L40AREL    85,00
VENERE IP42 24 SA-SE 1H AT C            24       SE SA          1 (3)            SI        3,6       1,6         12         320         320      40     1,6         6,0      10   12104L40ASA     95,00
VENERE IP42 24 SA-SE 3H AT C            24       SE SA          3 (9)            SI        3,6       4,0         24         320         320      40     1,8         6,5      10   12104/3L40ASA   116,00
VENERE IP42 24 SA-SE 1H AT C H          24       SE SA          1 (3)            SI        3,6       4,0         24         600         600      36     1,6         6,0      10   12104L40ASAH    140,00
   NEMKO - Certificat de sécurité et de compatibilité électromagnétique - Zertifikat für Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit.
*Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal) - Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).
**En retirant le Jumper interne, l’autonomie triple et le flux lumineux diminue se 1/3 - Das Entfernen des internen Jumpers verdreifacht die Autonomie und reduziert den Lichtstrom um 1/3.

Indicateur LED Autotest - LED-Anzeige Autotest
                                  Fixe - Fest eingeschaltet                                  Clignotant - Blinklicht
                                    Batterie chargée                                        Batterie en charge
    Vert - Grün                      Akku geladen                                           Aufladen des Akkus
                                   Lampe défectueuse                      Batterie défectueuse et / ou autonomie insuffisante
   Rouge - Rot                       Lampe defekt                         Akku defekt und / oder Autonomie nicht ausreichend

                         Lampe inhibée en absence de courant                   Inhibition du teste fonctionnel et d’autonomie
 Orange - Orange         Lampe gehemmt wegen Strommangel                         Hemmung Funktions- und Autonomietests

 www.relcogroup.com                                                                                                                                                                                191/E
accessori non inclusi
                                            LED Sirio - LED Venere
                                              1                                                      2
                                                                                                                                                  not included accessoires
                                                                                                                                                             3                         encastrement SIRIO
                                                                                                                                                                                   102 SIRIO Deckeneinbau
                                                                                                                                                                        252
                                                                                                              65                                                                   135 encastrement VENERE
                                                                                                                                                                                       VENERE Deckeneinbau
                                                                                                                                                                        360

                                                             ø
                                                        12 mm

                                            Réf.      Code       Description                       Réf.     Code       Description                         Réf.     Code       Description
                                                      Code       Beschreibung              Euro             Code       Beschreibung                Euro             Code       Beschreibung             Euro
                                            Ref.                                                   Ref.                                                    Ref.
                                            SIRIO                Kit Rail triphasé                 SIRIO    RO0310                                 10,00   SIRIO               Kit faux-plafond
                                                                                                                       Kit IP 65                                               ressort et étrier
                                                      RO0301     Bausatz                   30,00                                                                    RO0315                              4,00
                                            VENERE                                                 VENERE   RO0312     Bausatz IP 65               10,00
                                                                 Drehstromschiene                                                                                              Bausatz Zwischende-
                                                                                                                                                           VENERE              cke Federn und Bügel
 Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen

                                               4                                                     5                       Boîte d’encastrement SIRIO      6
                                                                                                                       120
                                                                                                                             SIRIO Unterputzkasten
                                                                                                            275
                                                                                                                           Boîte d’encastrement VENERE
                                                                                                                       170 VENERE Unterputzkasten
                                                                                                            380

                                                    ±2000 mm

                                                                                            ø
                                                                                           4mm

                                                                                                                                                           SIRIO - L.300 X H.145 X P.3mm
                                                                                                                                                           VENERE - L.405 X H.180 X P.3mm

                                            Réf.      Code       Description                       Réf.     Code      Description                          Réf.     Code      Description
                                                      Code       Beschreibung              Euro             Code      Beschreibung                 Euro             Code      Beschreibung                Euro
                                            Ref.                                                   Ref.                                                    Ref.

                                                                 Kit suspension pour                                  Boîte d’encastrement                                    Cadre pour encastrement
                                            SIRIO                                                  SIRIO    RO0330                                 4,50    SIRIO    RO0331                               11,00
LED Safety Lighting

                                                                 drapeau                                              Unterputzkasten                                         Unterputzrahmen
                                                      8450S                                21,00
                                                                 Bausatz Aufhängung                                   Boîte d’encastrement                                    Cadre pour encastrement
                                            VENERE               für Fahnenmontage.                VENERE RO0334                                   5,50    VENERE RO0332                                 19,00
                                                                                                                      Unterputzkasten                                         Unterputzrahmen

                                              7                                                      8                                                       9     Rest-mode voir la page 19
                                                                                                                                                                   Rest-mode siehe Seite 19

                                            Réf.      Code       Description                       Réf.     Code     Description                           Réf.      Code      Description
                                                      Code       Beschreibung               Euro            Code     Beschreibung                  Euro              Code      Beschreibung             Euro
                                            Ref.                                                   Ref.                                                    Ref.
                                                                                                                                                                         Commande centralisée
                                            SIRIO                Étrier 90° pour drapeau           SIRIO             Grille de protection anti-            SIRIO         pour l’inhibition de
                                                                                                                     vandalisme
                                                      RO0342     Bügel 90° für              7,50            RO0365                                 33,00          RO0325 l’urgence                      77,00
                                            VENERE               Fahnenmontage                     VENERE            Vandalismusschutzgitter               VENERE        Zentralisierte Steuerung
                                                                                                                                                                         zur Notfallhemmung

                                            192/E                                                                                                                                     www.relcogroup.com
Zubehör nicht inbegriffen

                                                                                                                 accessoires non inclus
LED Sirio - LED Venere
  10                                                            11
                                                                                                                 Zubehör nicht inbegriffen
                                                                                                                                 12

                                                                                                                                                                         remove
                                                                                                                                                                      biadhesive

                                                              PMMA 10mm.                                         SIRIO 90mm
                                                                                                                 VENERE 115mm
                                                                                                                                Sirio RO0335SXDX  Sirio RO0335DIR Sirio RO0335EX
                                                              Diffusore bifacciale                                              Venere RO0337SXDX Venere RO0337DIR Venere RO0337EX
                                                              Double sided diffuser
                                                              Diffuseur double face                        10mm
                                                              Doppelseitiger Diffusor

Réf.         Code       Description           DV*             Réf.      Code       Description                   DV*            Réf.     Code          Description        DV* Euro
             Code       Beschreibung                  Euro              Code       Beschreibung                        Euro              Code          Beschreibung
Ref.                                          (m)             Ref.                                               (m)            Ref.                                      (m)

SIRIO        RO0320 5 signaux de sécu-      18        9,00    SIRIO     RO0335 Kit Support PMMA et 5            9      28,50             RO0335SXDX gauche/droite
              rité autocollants                                                    signaux (autocollants)                                           rechts/links
                                                                                                                                                                          32
              5 Sicherheitsaufkle-                                                 Bausatz Halterung PMMA
                                                                                                                                SIRIO    RO0335DIR droit- geradeaus             15,00
VENERE RO0322 ber                  22                 11,00   VENERE RO0337        und 5 Sicherheitsaufkleber   11     37,00
                                                                                                                                         RO0335EX      sortie -exit

                                                                                                                                                                                         Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen
*DV=Distance de visibilité en mètres - Sichtweite in Metern   *DV=Distance de visibilité en mètres - Sichtweite in Metern
                                                                                                                                       RO0337SXDX gauche/droite
                                                                                                                                                  rechts/links
                                                                                                                                                                          40
                                                                                                                                VENERE RO0337DIR droit- geradeaus              25,00
                                                                                                                                         RO0337EX      sortie -exit

        voir             voir
       siehe            siehe           Signaux de sécurité en polycarbonate opalin 0,5mm. avec adhésif au dos pour faciliter l'installation.
        10                 11           Sicherheitsschilder aus opalem Polycarbonat 0,5mm. mit kleber auf der rückseite zur leichteren installation.

                                        Autocollant signal GAUCHE                             Instructions de montage autocollant signal de sécurité
                                        Signalaufkleber LINKS                                 Montageanleitung Sicherheitsaufkleber

                                        Autocollant signal DROIT
                                        Signalaufkleber RECHTS

                                        Autocollant signal BAS

                                                                                                                                                                                                   Lighting
                                        Signalaufkleber UNTEN

                                                                                                                                                                                             Outdoor
                                        Autocollant signal SORTIE

                                                                                                                                                                                        LED Safety
                                        Signalaufkleber EXIT

                                        Autocollant signal NEUTRE
                                        Signalaufkleber NEUTRAL

                 voir
                siehe                  Signaux de sécurité en polycarbonate opalin 1 mm.
                 12                    Sicherheitsschilder aus opalem Polycarbonat 1mm.

                                       Signal double face gauche/droite         Sirio RO0335SXDX
                                       Beidseitiges Zeichen rechts/links        Venere RO0337SXDX

                                       Signal double face droit                 Sirio RO0335DIR
                                       Beidseitiges Zeichen geradeaus           Venere RO0337DIR

                                       Signal double face SORTIE                Sirio RO0335EX
                                       Beidseitiges Zeichen EXIT                Venere RO0337EX

 www.relcogroup.com                                                                                                                                                            193/E
Kit LED Signum
                                            Direction Autotest
                                            Puissance*:                  24W                                                             Power *:                        24W
                                            Alimentation:                220-240V~, 110V~ à la demande.                                  Current:                        220-240V~, 110V~ on request.
                                            Fonctionnement:              SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours)                  Functioning:                    M (Maintained) - N/M (Non-Maintained)
                                            Conforme aux normes:         EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;                  According to                    EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;
                                                                         EN62031; EN61347-1; EN61347-2-7; EN1838; UNI11222               standard:                       EN62031; EN61347-1; EN61347-2-7; EN1838; UNI11222
                                            Indice de protection:        IP40                                                            IP Degree:                      IP40
                                            Inhibition:                  voir le tableau                                                 Inibition:                      See table
                                            Autonomie:                   1h, 3h                                                          Autonomy:                       1h, 3h
                                            Température ambiante:        -20 °C ÷ +50 °C.                                                Ambient temperature:            -20°C ÷ +50°C.
                                            Installations:               encastrement faux-plafond                                       Installation:                   recessed false ceiling.
                                            Alimentateur:                driver électronique à courant constant avec batterie incluse.   Driver:                         Electronic constant current driver included battery.
                                            Corps:                       Aluminium blanc RAL 9003, orientable                            Body:                           White Aluminum RAL 9003, orientable.
                                            Source:                      Module LED 4000k à la demande 3000K ou 6000K                    Light source:                   LED module 4000K on demand 3000K or 6000K
                                            Optique:                     Diffusion                                                       Optic:                          Narrow
 Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen

                                            Écran:                       Polycarbonate opale                                             Shield:                         Opal polycarbonate
                                            * Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal).    * Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl
                                                                                                                                         von produzierten Lumen).
LED Safety Lighting

                                                                                                                                                                                                                 85
                                                                                  Plafond -Decke
                                             H = Min. 100mm

                                                                     L = Max. 10/15 metri

                                                                                                                                                                                     38

                                                                                                                                                           185
                                                                                                               Faux-plafond
                                                              85mm              Ø Ø75                          Zwischendecke
                                                                                                                                                                                      46
                                                                                                                                                                                           35

                                                                                                                                                         SIGNUM                                          DIRECTION

                                            accessoires non inclus - Zubehör nicht inbegriffe
                                            1 Voir /siehe pag.124/E        2                              2 Batterie de rechange
                                                                                                            Ersatzakku
                                                                                                                                                                 à commander à part - separat zu bestellen
                                                                                                                                             Code/Code   Description / Beschreibung                                     Euro
                                                                                                                                         1   RO0325      CONTROLLER REST-MODE                                            77,00
                                                                                                                                         2   RO0397      SIGNUM - AL -5m de rallonge - 5m Verlängerungskabel             21,00
                                                                                                                                         3   00PB1100 Batterie Ni-Cd 3,6V - 1,6 Ah - Batterie Ni-Cd 3,6V - 1,6 Ah        11,00

                                            194/E                                                                                                                                                   www.relcogroup.com
Appareil conforme à la norme EN1838 : exigences éclairagisme des systèmes d’éclairage de secours
Vorrichtung nach EN1838: Beleuchtungstechnische Anforderungen für Notbeleuchtungsanlagen

                                                                                                            Max
            H (m)                                                                                           lux
            1.00                                          ø(m) 3,22                                         81

            2.00                                          ø(m) 6,44                                         20

            3.00                                          ø(m) 9,65                                         9

            4.00                                          ø(m) 12,87                                        5

            5.00                                          ø(m) 16,09                                        3

                                                                                                                                                                                                 Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen
                                                                +40
   Vin
220-240V
           50/60Hz             IP40         IK06                -20

Kit LED Signum Direction
            Description             Puissance*       Version Autonomie** Inhibition       Batterie Ni-Cd        Flux moyen         n.-nr.   Absorp. max       Pcs           Code
                                                                                                                                                                                        Euro
           Beschreibung              Leistung        Version  Autonomie Hemmung           Batterie Ni-Cd    Mittlerer Durchfluss    LED     Max. Absorption   Stck          Code
                                                                          switch +
                                           W                      h.                                        SE lm       SA lm               SE W      SA W
                                                                         rest mode
KITSIGNUM IP40 24 SA-SE 1H AT C            24        SE   SA     1 (3)       SI           NiCd 3,6V 1,6Ah       180        180       6       1,5       6      10          8436REL120    75,00
   NEMKO - Certificato di sicurezza e compatibilità elettromagnetica - Safety and electromagnetic compatibility certificate.
*Potenza indicativa per il confronto con tubo fuorescente (a parità di lumen prodotti) - Power indicative by comparison with fluorescent tube (at the same produced lumen)

                PUSH!

                                                                                                                                                                                                           Lighting
                          12Vdc

                                                                                                                                                                                                     Outdoor
                                                                                                                                                                                                LED Safety
                                  12Vdc

                                                                                                    SA                SE                                             1h            3h
Connexion batterie.                        * Sélection SE-SA via jumper situé à bord de l’alimentateur.                                               Sélection de l’autonomie via jumper
Akku-Anschluss.                            * Auswahl SE-SA über Jumper am Speiser                                                                     situé à bord de la lampe.
                                                                                                                                                      Auswahl der Autonomie über Jumper
                                                                                                                                                      an der Lampe.

Indicateur LED Autotest - LED-Anzeige Autotest
                                          Fixe - Fest eingeschaltet                           Clignotant - Blinklicht
                                                                                                                                                LED

                                           Batterie chargée                                 Batterie en charge
       Vert - Grün                          Akku geladen                                    Aufladen des Akkus                                  LED

                                                                                                                                                LED
                                      Lampe défectueuse                   Batterie défectueuse et / ou autonomie insuffisante
      Rouge - Rot                       Lampe defekt                      Akku defekt und / oder Autonomie nicht ausreichend

                            Lampe inhibée en absence de courant               Inhibition du teste fonctionnel et d’autonomie
    Orange - Orange         Lampe gehemmt wegen Strommangel                     Hemmung Funktions- und Autonomietests

 www.relcogroup.com                                                                                                                                                                     195/E
Équipement des installations selon la norme CEI 64-8
                                            Ausrüstung der Anlagen gemäß der Norm CEI 64-8
                                            Exigences pour l’éclairage de sécurité dans les appartements
                                            Anforderungen an die Notbeleuchtung in Wohnungen
                                            Pour ne pas rester brusquement dans le noir, la Norme CEI          Um nicht plötzlich im Dunkeln zu bleiben, schreibt die Norm
                                            64-8 prescrit l’installation de lampe à allumage automatique       CEI 64-8 die Montage von Lampen vor, die sich im Falle eines
                                            en cas de coupure de courant.                                      Stromausfalls automatisch einschalten.
                                            Il est conseillé d’installer au moins une lampe de secours dans    Es wird empfohlen, in jedem Raum je nach Quadratmeteran-
                                            chaque pièce selon les m2.                                         zahl mindestens eine Notleuchte anzubringen.
                                            Certainement, les locaux dans lesquels il faut une ou plusieurs    Die Räume, in denen eine oder mehrere Notleuchten vorhan-
                                            lampes de secours sont la cuisine et la salle de bain.             den sein müssen, sind Küche und Bad.
                                            La règlementation prévoit que les lampes doivent être fixes et     Die Norm schreibt vor, dass die Lampen fest und nicht
                                            non amovibles.                                                     abnehmbar sein müssen.

                                                     livello 1 (ECO)                        livello 2 (STANDARD)                           livello 3 (PLUS)
                                             Une LED Cuculo dans la salle de             Une LED Cuculo dans la salle de bain.      Une LED Cuculo dans chaque pièce.
                                             bain et une LED Cuculo dans la              Une LED Cuculo dans la cuisine et une
                                                                                         LED Cuculo dans le couloir                 Ein Cuculo in jedem Zimmer.
                                             cuisine.
                                             Ein Cuculo im Badezimmer und ein            Ein Cuculo im Badezimmer. Ein Cuculo
 Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen

                                             Cuculo in der Küche.                        in der Küche und ein Cuculo im Flur.
LED Safety Lighting

                                                             2 Lampes d'urgence                           3 Lampes d'urgence                         ... Lampes d'urgence
                                                               Notbeleuchtungslampen                        Notbeleuchtungslampen                    ... Notbeleuchtungslampen

                                                         1                                                                                       3
                                                                                                           2

                                                                                                                                                      3
                                                                                                                                       3

                                                                                                                                                              3
                                                                                                                  2

                                                                                                                                                                         3

                                                                                                      2                                          3
                                                       1

                                                                                                                                                                         3
                                                                                                                                                                    3

                                             196/E                                                                                                         www.relcogroup.com
LED Cuculo
                                                                                          0
                                                    LED Cuculo 503                   IP4

                                                                                                       Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen
      4
   IP5      LED Cuculo 503-54
          Grille anti-vandalisme incluse
          Vandalismusschutzgitter enthalten

                                                                                                                 Lighting
                                                                                                           Outdoor
                                                                                                      LED Safety

                                                                                       4
                                              LED Cuculo 60-54                      IP5
                                                   Grille anti-vandalisme incluse
                                               Vandalismusschutzgitter enthalten

www.relcogroup.com                                                                            197/E
LED Cuculo
                                             Puissance*:                 6 - 11W                                                        Leistung*:             6 - 11W
                                             Alimentation:               220-240V~, 110V~ à la demande.                                 Versorgung:            220-240V~, 110V~ auf Anfrage.
                                             Fonctionnement:             SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours)                 Betrieb:               SA (immer eingeschaltet) - SE (nur Notfall)
                                             Conforme aux                EN60598-1 ; EN60598-2-2 ; EN60598-2-22 ; EN62471 ;             Erfüllt die Normen:    EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471; EN62031;
                                             normes:                     EN62031 ; EN61347-1 ; EN61347-2-13.                                                   EN61347-1; EN61347-2-13.
                                             Grado di protezione:        IP40 ou IP54                                                   Schutzgrad:            IP40 oder IP 54
                                             Inhibition :                voir le tableau                                                Hemmung:               siehe Tabelle
                                             Autonomie :                 1h, 2h                                                         Autonomie:             1h, 2h
                                             Température                 -20 °C ÷ +50 °C.                                               Umgebungstem-          -20°C ÷ +50°C.
                                             ambiante :                                                                                 peratur:
                                             Installations :             Plafond, mur, rail triphasé, encastrement faux-plafond.        Installationen:        Decke, Wand, Drehstromschiene, Zwischendeckeneinbau.
                                             Alimentateur :              driver électronique à courant constant.                        Speiser:               elektronischer Konstantstromtreiber.
                                             Corps :                     Polycarbonate blanc RAL 9003.                                  Gehäuse:               Polycarbonat weiß RAL 9003.
                                             Source :                    Module LED :                                                   Quelle:                Modul LED
                                             Optique :                   Symétrique                                                     Optik:                 Symmetrisch
                                             Écran :                     Polycarbonate opale                                            Bildschirm:            Opales Polycarbonat
                                                                         écran aluminium anti-vandalisme 503-54                                                Vandalismusgeschützter Aluminium-Bildschirm 503-54

                                            * Puissance indicative pour la comparaison avec lampe d'urgence avec le tube fluorescent    * Indikative Leistung für den Vergleich mit Notbeleuchtungslampe mit Leuchtstoffröhren
                                              (à lumen produits égal).                                                                  (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).
 Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen

                                            Accessoires non inclus - Zubehör nicht inbegriffe                                                                           à commander à part - separat zu bestellen
                                            Fig.                   Descrizione/Description                                                                                       Codice/Code                        Euro
                                             1                    Boîte en saillie pour 503 - Vorstehender Kasten für 503                                                             503BOX                        5,00
                                             2                    Kit 5 signaux de sécurité autocollants - 5 kit Sicherheitsaufkleber                                                 RO0323                        9,00

                                                                                                                                            LED CUCULO 503-54                    LED Cuculo 503-54+Cod. 503BOX+Cod. 503GRI
                                                                                                                                                                                 Boîte saillante - Bervorstehende Box
                                             1 Cod. 503BOX pour Cuculo 503 et 503-54
                                               Cod. 503BOX für Cuculo 503 und 503-54
                                                                                                                                                                  80

                                                                                                                                                   115

                                                                                                                                                                                 LED Cuculo 503 + Cod. 503BOX
                                                                                                                                                                                 Boîte saillante - Bervorstehende Box
LED Safety Lighting

                                                                                                                                            LED CUCULO 503

                                                                                                                                                                  80
                                                                                                                                                                                  2    LED Cuculo 503+ Cod. RO0323

                                                                                                                                                   115

                                            Batterie de rechange - Ersatzakku
                                                                                                                                        4) Cod. 00PB1800                         5) Cod. 00PB1600
                                              Fig.     Description                                          Code             Euro

                                                 4)    Batterie - Batterie 2,4V - 800mAh - SE / SA        00PB1800           6,00

                                                 5)    Batterie - Batterie 2,4V - 1600mAh - HSE           00PB1600           7,00

                                            198/E                                                                                                                                                   www.relcogroup.com
LED Cuculo

 LED Cuculo 503                                                                                              LED Cuculo 503 - 54                   LED Cuculo ø 60 - 54

                                                                                                                                                                                  LED Cuculo 503
                                                                                                                                                                    90
                                                                                                                                                                                  + Cod. 503BIN
                                                                                                                                 50                                               Euro 30,00
                                                                                                                                                                                  Exemple d’installation

                                                                                                                                                                                                                        Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen
                                                                                                                                      30                130                       sur rail.
                                                                                                                                                                                  Beispiel einer Schienen-
                                                                                                                                                                                  montage            503 BIN
                                                          Installation par encastrement
      Installation par encastrement                            dans le placoplâtre                                                                                                                      503 SE
                  Einbau                                      Einbau in Gipskarton                                                                                                                      503 SA
                                                                                                                                503 BIN                                                                 503 HSE
                                                                                               +40                              BOX + adattatore trifase
220-240       110 a richiesta         50/60
  Vac         Vac on demand            Hz        IP40        IK07                              -20                              Three-phase adapter+BOX                  Esempio di installazione a binario trifase.
                                                                                                                                Euro 30,00                               Tree-phase track installation.

 LED Cuculo 503
           Description                Potenza*     Versione       Autonomia** Inibizione            Batteria       Ricarica Flusso medio                n°    Assorb. max
                                                                                                                                                                                  Pcs
                                                                                                                                                                                             Codice
                                                                                                                                                                                                           Euro
          Beschreibung                 Power       Version         Autonomy   Inhibition         Battery Ni-Cd     Recharge Average flow               LED         W                          Code
                                          W                            h.       switch           Volt        Ah       h.    SE lm SA lm                        SE     SA
CUCULO IP40 11 SE 1H V X                 11             SE            1(3)        NO             2,4         0,8      12     120      -                 5      1,7     -           10     503SE            35,00
CUCULO IP40 11 SA-SE 1H V X              11        SE        SA         1(3)              NO         2,4     0,8      12       120         50           9     1,7         2,2      10     503SA            50,00
CUCULO IP40 11 SE 2H V H                 11             SE              2(6)              NO         2,4     1,6      24       120         -            5     1,9          -       10     503HSE           37,50

                                                                                                                                                                                                                                  Lighting
                                                                                                                                                                                                                            Outdoor
                                                                                                                                                                                                                       LED Safety
                                                        Installation par encastrement
      Installation par encastrement                          dans le placoplâtre                                      encastrement
                  Einbau                                    Einbau in Gipskarton                                         Einbau

                                                                                               +40
220-240       110 sur demande         50/60
  Vac         Vac auf Anfrage          Hz        IP54        IK10                              -20

LED Cuculo 503 - 54
           Description           Puissance*        Version        Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd    Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max               Pcs         Code
                                                                                                                                                                                                           Euro
          Beschreibung            Leistung         Version         Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd    Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption              Stck        Code
                                      W                                h.       switch           Volt        Ah       h.    SE lm SA lm                 SE W SA W
CUCULO IP54 11 SE 1H V X             11                 SE            1(3)       NO              2,4         0,8      12     120           -       5     1,7     -                 10     503SE-54        30,00
CUCULO IP54 11 SA-SE 1H V X             11        SE         SA        1(3)               NO         2,4     0,8      12       120         50            9    1,7         2,2      10     503SA-54        40,00
CUCULO IP54 11 SE 2H V H                11              SE             2(6)               NO         2,4     1,6      24       120             -         5    1,9          -       10     503HSE-54       35,00

LED Cuculo ø60 - 54
           Description          Puissance*         Version        Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd    Recharge   Flux moyen         n.-nr. Absorp. max               Pcs         Code
                                                                                                                                                                                                           Euro
          Beschreibung           Leistung          Version         Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd    Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption              Stck        Code
                                     W                                 h.       switch           Volt        Ah       h.           SE lm                   SE W
CUCULO IP54 6 SE 1H V X              6                  SE            1(3)       NO              2,4         0,8      12          60 (20)          2        1,7                    10     60SE-54         35,00
 *Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal) - Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).
 **En retirant le Jumper interne, l’autonomie triple et le flux lumineux diminue se 1/3 - Das Entfernen des internen Jumpers verdreifacht die Autonomie und reduziert den Lichtstrom um 1/3.

 www.relcogroup.com                                                                                                                                                                                       199/E
LED KEYEMER
                                              Puissance*:                 0,5W                                                      Leistung*:            0,5W
                                              Alimentation:               220-240V~.                                                Versorgung:           220-240V~.
                                              Fonctionnement:             SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours)            Betrieb:              SA (immer eingeschaltet) - SE (nur Notfall)
                                              Conforme aux                EN60598-1 ; EN60598-2-2 ; EN60598-2-22 ; EN62471 ;        Erfüllt die Normen:   EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471; EN62031;
                                              normes:                     EN62031 ; EN61347-1 ; EN61347-2-13.                                             EN61347-1; EN61347-2-13.
                                              Grado di protezione:        IP20                                                      Schutzgrad:           IP20
                                              Inhibition :                voir le tableau                                           Hemmung:              siehe Tabelle
                                              Autonomie :                 1h, 2h                                                    Autonomie:            1h, 2h
                                              Température                 -20 °C ÷ +50 °C.                                          Umgebungstem-         -20°C ÷ +50°C.
                                              ambiante :                                                                            peratur:
                                              Installations :             Boîte à encastrer 503 avec accrochage « KEYSTONE ».       Installationen:       Einbau mit Dose 503 mit „KEYSTONE“-Verankerung
                                              Alimentateur :              driver électronique.                                      Speiser:              Elektronischer Driver.
                                              Corps :                     Polycarbonate transparent.                                Gehäuse:              Transparentes Polycarbonat.
                                              Source :                    LED                                                       Quelle:               LED
                                              Optique :                   Symétrique.                                               Optik:                Symmetrisch.
                                              Écran :                     Polycarbonate transparent.                                Bildschirm:           Transparentes Polycarbonat.

                                               Punti di forza:                                                                       Strengths;
                                               Compatible avec les principales séries civiles via adaptateurs (inclus).              Kompatibel mit den meisten Einbauserien mittels Adapter (inbegriffen).
 Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen

                                               Produit à encastrer avec accrochage « KEYSTONE ».                                     Produkt für den Einbau mit „KEYSTONE“-Verankerung.
                                               Encombrement d’un seul module.                                                        Raumbedarf von nur einem Modul.
                                               Fonctions 2 en 1 SA (Toujours allumée) - SE (Urgence seulement).                      Funktion 2 in 1 SA (immer eingeschaltet) - SE (Nur Notbeleuchtung).
                                               Consommation < 1 W.                                                                   Verbrauch
Adaptateur Keyemer inclus dans l'emballage - Keyemer-Adapter im Lieferumfang enthaltenge
         Compatible avec la gamme civile
         Kompatibel mit der Civil-Serie
 7       BTICINO LIVING LIGHT BLANC/WEISS
 8       BTICINO LIVING LIGHT INTERNATIONAL NOIR/SCHWARZ
 9       BTICINO MATIX BLANC/WEISS
10 VIMAR PLANA BLANC/WEISS
11 VIMAR ARKE’ NOIR/SCHWARZ

     7                           8                            9                        10                           11

                               BTICINO
BTICINO LIVING LIGHT           LIVING LIGHT INTERNATIONAL   BTICINO MATIX            VIMAR PLANA                  VIMAR ARKE’

                                                                                                                                                                            Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen
                                                                                                                                                  60 cm
                                                                                                 20 cm

                                                                                      15
                                                                                           cm         30 cm

                                                                                                                                                                                      Lighting
                                                                                                                                                                                Outdoor
                                                                                                                                                                           LED Safety
                                                                                                  100 cm
                                                                                                                                                          320 cm

                                                                                      15
                                                                                           cm         170 cm

                                                            +40
220-240       50-60
  Vac          Hz      IP20     IK10                        -20

LED KEYEMER
            Description         Puissance      Version      Autonomie   Inhibition   Batterie Ni-Cd   Recharge     Flux moyen         n°   Pcs       Codice
                                                                                                                                                                   Euro
           Beschreibung          Leistung      Version      Autonomie   Hemmung      Batterie Ni-Cd   Aufladen Mittlerer Durchfluss LED    Stck       Code
                                    W                           h.        switch     Volt       mAh      h.    SE lm       SA lm
KEYEMER IP20 SA-SE 2H V X           0,5       SE     SA         2          NO        3,6         80       8     30         5        1       1     KEI0001          30,00

 www.relcogroup.com                                                                                                                                                201/E
Système centralisé - Zentrale System
                                            Le système centralisé avec protocole DALI, via une unité de contrôle, contrôle
                                            et/ou alimente tous les appareils d’un système d’éclairage.
                                            Das zentrale System mit DALI-Protokoll steuert und/oder versorgt alle Leuchten
                                            einer Beleuchtungsanlage über eine zentrale Steuereinheit.
                                               CONFORT ET RENDEMENT                                                                         KOMFORT UND EFFIZIENZ
                                            DALI est un système standard partagé par tout le secteur de l'éclairage. Le protocole,       DALI ist ein Standardsystem, das von der gesamten Beleuchtungsindustrie gemeinsam
                                            inclus dans la norme des alimentateurs électroniques EN60929, est défini spécifique-         genutzt wird. Das Protokoll, das in der Norm EN60929 für elektronische Vorschaltgeräte
                                            ment dans la norme EN62386. Le protocole DALI permet de faire fonctionner ensemble           enthalten ist, ist in der Norm EN62386 speziell definiert. Das DALI-Protokoll ermöglicht es,
                                            les contrôles d'éclairage, les capteurs, les appareils de commande, les alimentateurs        Lichtsteuerungen, Sensoren, Steuergeräte, elektronische Vorschaltgeräte und Leuchten, ein-
                                            électroniques et les lampes, y compris celles de secours, à l'aide de la même interface      schließlich Notleuchten, über dieselbe Schnittstelle (MASTER DALI) gemeinsam zu betreiben.
                                            (MASTER DALI).                                                                                  DIE VORTEILE VON DALI-SYSTEMEN
                                               LES AVANTAGES DES SYSTÈMES DALI                                                           • Einstellung der Lichtintensität • Schnelle Erkennung von Fehlfunktionen
                                            • Réglage de l’intensité lumineuse • Détection rapide des dysfonctionnements                 • Erstellung verschiedener Szenarien • Kein manueller Eingriff.
                                            • Création de différents scénarios • Aucune intervention manuelle.                           DALI ermöglicht die Steuerung der gesamten Beleuchtungsanlage, indem jeder Leuchte
                                            DALI permet de gérer l’ensemble du système d’éclairage en associant une adresse              eine Adresse zugeordnet wird. Es ist auch möglich, Beleuchtungsprodukte zu gruppieren
                                            à chaque appareil d’éclairage. Il est également possible de grouper et de stocker les        und zu speichern oder einige vom Rest des Systems zu trennen. So kann beispielsweise
                                            produits lumineux ou d’en isoler certains du reste du système. Par exemple, il est           die Lichtstärke bestimmter Lichtgruppen oder einzelner Leuchtmittel eingestellt werden.
                                            ainsi possible de régler l’intensité lumineuse de groupes spécifiques ou de produits         Diese intelligente Plattform verwaltet auch Informationen über den Zustand der Lampen:
                                            individuels d’éclairage.                                                                     Ein- und Ausschalten, Betriebszustand und Lichtstromleistung. Darüber hinaus ist es
                                            Cette plateforme intelligente gère également les informations sur l'état des lampes:         einfach, Fehler im elektrischen System zu erkennen, da zyklisch Meldungen über den
                                            allumage et extinction, état du fonctionnement et puissance du flux lumineux. De plus,       Zustand der einzelnen Geräte gesammelt werden. Diese Einstellungen können geändert
                                            cela permet de détecter facilement tous les défauts du système électrique car des            werden, ohne physisch in das System einzugreifen, um die Regelmäßigkeit der Kontrollen
                                            messages relatifs à l'état de chaque périphérique sont collectés de manière cyclique.
                                                                                                                                         neu zu programmieren.
 Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen

                                            Ces paramètres peuvent être modifiés sans intervention physique sur le système pour
                                            reprogrammer la régularité des contrôles.                                                       DALI UND NOTBELEUCHTUNG
                                              DALI ET URGENCE                                                                            Der größte Vorteil, den DALI im Rahmen der Notbeleuchtungen bietet, ist, dass es über einen
                                            Le plus grand avantage offert par DALI dans le contexte d'Urgence est d'avoir un seul        einzigen Feldbus zur Verbindung von Normal- und Notbeleuchtung verfügt.
                                            bus de terrain pour connecter l'éclairage ordinaire et l'éclairage de secours.               Dies vereinfacht die Verkabelung des Systems (Bus) und die Programmierung der gesamten
                                            Cela simplifie le câblage du système (bus) et la programmation de l'ensemble du              Beleuchtungsanlage erheblich.
                                            système d'éclairage.                                                                         Durch den Anschluss der Lampen SIRIO LED und VENERE LED an den DALI-Bus werden
                                            En connectant les lampes SIRIO LED et VENERE LED au bus DALI, elles sont automa-             sie automatisch adressiert.
                                            tiquement adressées.                                                                         Die Norm EN62386-202 erlaubt:
                                            La norme EN62386-202 permet:                                                                   Überprüfen des Status der Lichtquelle (LED-Lampe).
                                              Le contrôle de l'état de la source lumineuse (lampe LED).                                    Überprüfen der Batterie.
                                              Le contrôle de la batterie.                                                                  Durchführung oder Planung der Funktions- oder Autonomieprüfungen an der einzelnen
                                              Effectuer ou programmer des tests de fonctionnement ou d’autonomie sur chaque                Leuchte, für Gruppen oder am Gesamtsystem.
                                              appareil, pour des groupes ou sur l’ensemble du système.                                     Überprüfen Sie die Lichtstärke nur an den Sicherheitsleuchten (SE) oder (SA) Immer
                                              Vérifier l’intensité lumineuse sur les appareils (SE) urgence seulement ou (SA) toujours     eingeschaltet.
                                              allumée.
                                                                                                                                                    Application dans un parking
                                                                                                                                                    Parkanwendung
                                              LÉGENDE - LEGENDE

                                                                           Appareil de signalisation SIRIO LED - VENERE LED
                                                                           avec signaux de sécurité et unité de contrôle DALI.
                                                                           Signalgeber SIRIO LED - VENERE LED
                                                                           mit Sicherheitssignalen und DALI-Steuergerät.
LED Safety Lighting

                                                                                                                                                    Application dans un supermarché
                                                                                                                                                    Anwendung im Supermarkt
                                                                           Lampe de secours SIRIO LED - VENERE LED                                                                                                                L
                                                                           avec interface DALI.
                                                                                                                                                                                                                                  N
                                                                           SIRIO LED Notleuchte
                                                                           VENERE LED mit DALI-Schnittstelle.

                                                                                                                               Capteur
                                                                                                                               Sensor
                                                                           Appareils d'éclairage ordinaires                                         Application dans des magasins
                                                                           avec Driver DALI.                                                        Anwendung in Geschäften
                                                                           Normal-Beleuchtungskörper                                                                                                                              L
                                                                           mit DALI-Treibern.                                                                                                                                     N
                                                                           Clavier DALI (contrôleur de scène).
                                                                           DALI-Tastatur (Szenensteuerung).
                                                                                                                               Master
                                                                                                                              DALI BUS
                                                                           Alimentation principale DALI BUS (max. 6 scénarios).
                                                                           Master DALI BUS Stromversorgung (max. 6 Szenarien).                      Application dans des bureaux
                                                                                                                                                    Anwendung in Büros                                                            L
                                                                                                                                                                                                                                  N
                                                                           Capteur DALI
                                                                           DALI-Sensor

                                                                     Contrôleur de scènes Dali par bouton (max.6 scénarios).
                                                                     Dali-Szenensteuerung pro Taste (max. 6 Szenen).
                                                                                                                                                               Clavier
                                                                                                                                            L N                Tastatur

                                            202/E                                                                                                                                                      www.relcogroup.com
Vous pouvez aussi lire