PROGRAMME DU CONCERT SÉRIE LES GRANDS CONCERTS - Orchestre de Chambre de Lausanne

La page est créée Cecile Etienne
 
CONTINUER À LIRE
PROGRAMME DU CONCERT SÉRIE LES GRANDS CONCERTS - Orchestre de Chambre de Lausanne
PROGRAMME
  DU CONCERT

     SÉRIE
  LES GRANDS
   CONCERTS
PROGRAMME DU CONCERT SÉRIE LES GRANDS CONCERTS - Orchestre de Chambre de Lausanne
LUNDI 25 & MARDI 26 JUIN 2018, 20H00
SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE
                                                                                                                        PROGRAMME

                                                                                 ARNOLD SCHOENBERG
                                                                                 1874-1951
                                                                                 Symphonie de chambre n° 2, op. 38 (22’)

       MICHAELA SCHUSTER                                                         1. Adagio
                                                                                 2. Con fuoco
                     MEZZO-SOPRANO

                                                                                                                              ENTR ACTE

              SIMONE YOUNG
                         DIRECTION                                               ERICH WOLFGANG                                        ALEXANDER ZEMLINSKY
                                                                                 KORNGOLD                                              1871-1942
                                                                                 1897-1957
                                                                                                                                       Sechs Gesänge, op. 13 (version pour orchestre

         ORCHESTRE DE CHAMBRE                                                    Much Ado About Nothing, suite op. 11 (21’)            de chambre de Gösta Neuwirth) (16’)
                                                                                                                                       1.   Die drei Schwestern
             DE LAUSANNE                                                         1. Overture
                                                                                 2. Mädchen in Brautgemach
                                                                                    [The Maiden in the Bridal Chamber]
                                                                                                                                       2.
                                                                                                                                       3.
                                                                                                                                            Die Mädchen mit den verbundenen Augen
                                                                                                                                            Lied der Jungfrau
                GYULA STULLER, PREMIER VIOLON SOLO                               3. Holzapfel und Schlehwein (Marsch der Wache)        4.   Als ihr Geliebter schied
                                                                                    [Dogberry and Verges (March of the Watch)]         5.   Und kehrt er einst heim
                                                                                 4. Intermezzo (Gartenszene) [Garden scene]            6.   Sie kam zum Schloss gegangen
                                                                                 5. Hornpipe [Masquerade]

                                                                                                         DURÉE APPROXIMATIVE DU CONCERT : 1H30

                         Coproduction   Les bouquets de la soirée sont offerts
                         Espace 2       par Meylan Fleurs SA à Lausanne
                                                                                 Diffusion du concert en direct sur Espace 2 le mardi 26 juin 2018
                                                                                 et à la carte sur www.espace2.ch

2                                                                                                                                                                                      3
PROGRAMME DU CONCERT SÉRIE LES GRANDS CONCERTS - Orchestre de Chambre de Lausanne
DE LA VIENNE IMPÉRIALE
À L’EXIL AMÉRICAIN

     Esquissée tout de suite après sa Première           musicale postromantique et son triomphe dans          rechignant de Béatrice pour Bénédict par une           nalyse et un intérêt marqué pour les paysages
Symphonie de chambre (1906), la Seconde                  l’industrie cinématographique sont fatals à son       mélodie au violoncelle, accompagnée par la harpe       de l’âme. Grâce à une orchestration très riche –
Symphonie de chambre n’est achevée par                   retour à la musique « savante » après la Seconde      et le piano, qui s’élargit aux cordes. La Suite        même dans la version pour orchestre de chambre
Schönberg qu’en 1939. A cette date-là, il est            Guerre mondiale ; il ne rentre en grâce qu’à la fin   s’achève par un « Hornpipe », danse britannique        de Gösta Neuwirth – favorisant la diversité des
devenu le chef de file des dodécaphonistes et            du XXe siècle, alors que le canon commence enfin      animée, rappelant l’origine de Shakespeare plus        timbres, Zemlinsky souligne cet aspect du texte.
s’est établi aux Etats-Unis pour fuir le nazisme.        à être révisé.                                        que la localisation du drame qui se déroule
Paradoxalement, il est plus à même de terminer                                                                 à Messine.                                                 En outre, Zemlinsky offre une véritable
son œuvre à cette période, durant laquelle son               En 1918, Korngold reçoit la commande                                                                     sismographie musicale de l’âme, grâce à de
écriture devient éclectique et retourne parfois          d’une musique de scène pour accompagner                   Alors que la Vienne impériale étincelle de         nombreuses variations agogiques, des carrures
à la tonalité, qu’en 1911-1913 alors qu’il travaillait   une représentation de Much ado for nothing à          ses derniers feux, Zemlinsky y est actif comme         irrégulières, des iconismes, des intervalles
à faire voler en éclat le système tonal et tentait       la Volksbühne à Vienne. La production était           compositeur, chef d’orchestre et professeur.           expressifs et une harmonie riche qui alterne avec
d’achever sa pièce. Toutefois, son style a considé-      tellement somptueuse qu’elle ne fut créée qu’en       Schönberg, qui épousa sa sœur Mathilde, Berg,          des sections moins chargées en fonction du
rablement évolué, ce qui génère des difficultés          1920 au Schönbrunner Schloßtheater. Quatre mois       Webern et Korngold, entre autres, bénéficient          texte, notamment dans « Die drei Schwestern ».
à concilier ses différentes personnalités artistiques    auparavant, Korngold en avait tiré la Suite pour      de son enseignement. Soutenu par Mahler, il            Il obtient ainsi une musique très intense émotion-
dans un ensemble cohérent. Il ajoute vingt               orchestre de chambre op. 11. Parallèlement, il        fonde avec Schönberg le Vereinigung Schaffender        nellement, dont les répétitions mélodiques
mesures au premier mouvement qui porte la                adapte sa partition pour ses amis Paul Breisach       Tonkünstler (1904), afin de promouvoir la nouvelle     mettent en évidence les passages conçus par
marque de sa période expressionniste avec de             (piano) et Rudolf Kolisch (violon), le beau-frère     musique à Vienne. Toutefois, il n’adopte pas le        Maeterlinck comme des refrains. Alors que sa
nombreux degrés conjoints créant une texture             de Schönberg. Ces deux versions procurèrent à         langage avant-gardiste de la seconde école             musique est d’une grande qualité, sa mort à New
très dense, compose la moitié du second                  l’œuvre un succès de longue durée dans les salles     viennoise. En 1910, il débute la composition des       York – juif, il avait opté pour l’exil en 1938 – ne fut
mouvement, dans lequel la variété des timbres            de concert.                                           Sechs Gesänge op. 13 pour voix (mezzo-soprano          pas remarquée en Europe. Heureusement, la
est brillamment exploitée, et réorchestre le tout.                                                             ou baryton) et piano qu’il achève en 1913 à Prague,    postérité est en train de remédier à cet oubli
Songeant à ajouter un troisième mouvement, il                 Par rapport à la musique de scène dont il n’a    où il a pris la direction du Neues Deutsches           fort injuste.
finit par y renoncer et l’œuvre est créée en 1940        retenu que des numéros autonomes (ouverture,          Theater. Puis, il en réalise l’orchestration entre
au Carnegie Hall à New York sous la direction            préludes, intermèdes), Korngold crée un contraste     1913 et 1922.                                              Avec ce concert, l’OCL conclut sa saison
de Fritz Stiedry qui lui avait commandé une pièce        entre les mouvements en modifiant leur place-                                                                anniversaire fidèle à l’esprit qui préside à ses
pour son Orchestra of the Friends of New Music.          ment. L’ouverture prépare le spectateur à la pièce                                                           destinées depuis sa création en 1942 par Victor
                                                         à venir : son premier thème très enjoué et léger        Zemlinsky offre une véritable                        Desarzens, en présentant un programme auda-
    Agé de seulement neuf ans, Korngold est              correspond à l’esprit et aux piques incessantes                                                              cieux et captivant pour une phalange résolument
remarqué par Mahler, qui est émerveillé par sa           des deux héros ; le second thème lyrique, énoncé        sismographie musicale de l’âme                       au service d’une musique vivante.
cantate Gold et recommande à son père Julius             par les cordes, annonce que Béatrice et Bénédict
Korngold, l’un des critiques musicaux les plus           vont contre toute attente tomber amoureux. Une                                                               DELPHINE VINCENT,
influents de son temps, de le faire étudier avec         fausse réexposition conduit à un nouveau motif à          Comme l’Europe musicale fin de siècle,             UNIVERSITÉ DE FRIBOURG
Zemlinsky. Enfant prodige admiré par Strauss,            l’harmonium : en effet, Kornglod ne cesse de jouer    Zemlinsky est fasciné par la poésie symboliste
Puccini et Sibelius, il triomphe en 1920 avec son        avec l’auditeur, imitant par là même ses protago-     de Maeterlinck – il a dirigé la création viennoise
opéra Die tote Stadt. Invité par Max Reinhardt           nistes. Dans « Mädchen im Brautgemach », Héro         d’Ariane et Barbe-bleue (1910) de Dukas sur un
en 1934 à composer la musique de son film                se prépare à son mariage avec Claudio, annoncé        livret du poète belge. Il sélectionne six poèmes
A Midsummer Night’s Dream, il reste aux Etats-           par la mélodie lyrique et douce du violoncelle.       du recueil Quinze chansons, dont il modifie l’ordre,
Unis suite à l’Anschluss et devient l’un des plus        Dans « Holzapfel und Schlehwein », ce sont les        afin de créer un cycle dans lequel les symboles
fameux compositeurs hollywoodiens, écrivant              deux officiers imbéciles qui sont dépeints par        sont révélés progressivement. Cette affinité
notamment la musique de The Adventures of                une marche funèbre grotesque évoquant Mahler.         viennoise avec le symbolisme n’est pas étonnante
Robin Hood (1938) de Curtiz. Son esthétique              L’« Intermezzo » présente l’amour croissant mais      à une période qui voit la naissance de la psycha-

4                                                                                                                                                                                                                               5
PROGRAMME DU CONCERT SÉRIE LES GRANDS CONCERTS - Orchestre de Chambre de Lausanne
DIE MÄDCHEN MIT DEN                               LES FILLES AUX
TEXTE POÉTIQUE                                                                          VERBUNDENEN AUGEN                                 YEUX BANDÉS
                                                                                        Maurice Maeterlinck                               Maurice Maeterlinck
                                                                                        (traduction : Friedrich von Oppeln-Bronikoswki)

                                                                                        Die Mädchen mit den verbundenen Augen             Les filles aux yeux bandés
DIE DREI SCHWESTERN                               LES TROIS SŒURS                          (Tut ab die goldenen Binden!)                      (Ôtez les bandeaux d’or)
Maurice Maeterlinck                               ONT VOULU MOURIR                      Die Mädchen mit den verbundenen Augen             Les filles aux yeux bandés
(traduction : Friedrich von Oppeln-Bronikoswki)                                         Wollten ihr Schicksal finden...                   Cherchent leurs destinées...
                                                  Maurice Maeterlinck
                                                                                        Haben zur Mittagsstunde                           Ont ouvert à midi,
Die drei Schwestern wollten sterben,              Les trois sœurs ont voulu mourir
                                                                                           (Laßt an die goldenen Binden!)                     (Gardez les bandeaux d’or)
Setzten auf die güldnen Kronen,                   Elles ont mis leurs couronnes d’or
                                                                                        Haben zur Mittagsstunde                           Ont ouvert à midi,
Gingen sich den Tod zu holen.                     Et sont allées chercher leur mort.
                                                                                        Das Schloß geöffnet im Wiesengrunde...            Le palais des prairies...
Wähnten ihn im Walde wohnen:                      S’en sont allées vers la forêt :
                                                                                        Haben das Leben gegrüßt                           Ont salué la vie,
„Wald, so gib uns, daß wir sterben,               « Forêt, donnez-nous notre mort,
                                                                                           (Zieht fester die goldenen Binden!)               (Serrez les bandeaux d’or)
Sollst drei güldne Kronen erben.“                 Voici nos trois couronnes d’or. »
                                                                                        Haben das Leben gegrüßt,                          Ont salué la vie,
Da begann der Wald zu lachen                      La forêt se mit à sourire             Ohne hinaus zu finden...                          En ne sont point sorties...
Und mit einem Dutzend Küssen                      Et leur donna douze baisers
Ließ er sie die Zukunft wissen.                   Qui leur montrèrent l’avenir.
Die drei Schwestern wollten sterben,              Les trois sœurs ont voulu mourir
Wähnten Tod im Meer zu finden.                    S’en sont allées chercher la mer
Pilgerten drei Jahre lang.                        Trois ans après la rencontrèrent :    LIED DER                                          CANTIQUE DE LA VIERGE
„Meer, so gib uns, daß wir sterben,               « Ô mer donnez-nous notre mort,       JUNGFRAU                                          DANS SŒUR BÉATRICE
Sollst drei güldne Kronen erben.“                 Voici nos trois couronnes d’or. »
                                                                                        Maurice Maeterlinck                               Maurice Maeterlinck
Da begann das Meer zu weinen,                     Et la mer se mit à pleurer            (traduction : Friedrich von Oppeln-Bronikoswki)
Ließ mit dreimal hundert Küssen                   Et leur donna trois cents baisers,
Die Vergangenheit sie wissen.                     Qui leur montrèrent le passé.         Allen weinenden Seelen,                           À toute âme qui pleure,
Die drei Schwestern wollten sterben,                                                    Aller nahenden Schuld                             À tout péché qui passe,
                                                  Les trois sœurs ont voulu mourir
Lenkten nach der Stadt die Schritte;                                                    Öffn’ ich im Sternenkranze                        J’ouvre au sein des étoiles
                                                  S’en sont allées chercher la ville
Lag auf einer Insel Mitte:                                                              Meine Hände voll Huld.                            Mes mains pleines de grâces.
                                                  La trouvèrent au milieu d’une île :
„Stadt, so gib uns, daß wir sterben,                                                    Alle Schuld wird zunichte                         Il n’est péché qui vive
                                                  « Ô ville, donnez-nous notre mort,
Sollst drei güldne Kronen erben.“                                                       Vor der Liebe Gebet,                              Quand l’amour a parlé,
                                                  Voici nos trois couronnes d’or. »
                                                                                        Keine Seele kann sterben,                         Il n’est âme qui meure
Und die Stadt tat auf die Tore                    Et la ville, s’ouvrant à l’instant    Die weinend gefleht.                              Quand l’amour a pleuré...
Und mit heißen Liebesküssen                       Les couvrit de baisers ardents,
Ließ die Gegenwart sie wissen.                                                          Verirrt sich die Liebe                            Et si l’amour s’égare
                                                  Qui leur montrèrent le présent.
                                                                                        Auf irdischer Flur,                               Aux sentiers d’ici-bas,
                                                                                        So weisen die Tränen                              Ses larmes me retrouvent
                                                                                        Zu mir ihre Spur.                                 Et ne se perdent pas...

6                                                                                                                                                                          7
PROGRAMME DU CONCERT SÉRIE LES GRANDS CONCERTS - Orchestre de Chambre de Lausanne
ALS IHR GELIEBTER SCHIED                          QUAND L’AMANT SORTIT             SIE KAM ZUM                                       ELLE EST VENUE
Maurice Maeterlinck                               Maurice Maeterlinck              SCHLOSS GEGANGEN                                  VERS LE PALAIS
(traduction : Friedrich von Oppeln-Bronikoswki)
                                                                                   Maurice Maeterlinck                               Maurice Maeterlinck
                                                  Quand l’amant sortit             (traduction : Friedrich von Oppeln-Bronikoswki)
Als ihr Geliebter schied
(Ich hörte die Türe gehn)                         (J’entendis la porte)
                                                                                   Sie kam zum Schloß gegangen                       Elle est venue vers le palais
Als ihr Geliebter schied,                         Quand l’amant sortit
                                                                                   – Die Sonne erhob sich kaum –                     – Le soleil se levait à peine –
Da hab ich sie weinen gesehn...                   Elle avait souri [pleuré]...
                                                                                   Sie kam zum Schloß gegangen,                      Elle est venue vers le palais,
Doch als er wiederkam                             Mais quand il rentra             Die Ritter blickten mit Bangen                    Les chevaliers se regardaient
(Ich hörte des Lichtes Schein)                    (J’entendis la lampe)            Und es schwiegen die Frauen.                      Toutes les femmes se taisaient.
Doch als er wiederkam,                            Mais quand il rentra
                                                                                   Sie blieb vor der Pforte stehen                   Elle s’arrêta devant la porte
War ein anderer daheim...                         Une autre était là...
                                                                                   – Die Sonne erhob sich kaum –                     – Le soleil se levait à peine –
Und ich sah den Tod                               Et j’ai vu la mort               Sie blieb vor der Pforte stehen,                  Elle s’arrêta devant la porte
(Mich streifte sein Hauch)                        (J’entendis son âme)             Man hörte die Königin gehen                       On entendit marcher la reine
Und ich sah den Tod,                              Et j’ai vu la mort               Und der König fragte sie:                         Et son époux l’interrogeait.
Der erwartet ihn auch...                          Qui l’attend encore...
                                                                                   Wohin gehst du? Wohin gehst du?                   Où allez-vous, où allez-vous ?
                                                                                   – Gib acht in dem Dämmerschein –                  – Prenez garde, on y voit à peine –
                                                                                   Wohin gehst du? Wohin gehst du?                   Où allez-vous, où allez-vous ?
                                                                                   Harrt drunten jemand dein?                        Quelqu’un vous attend-il là-bas ?
UND KEHRT ER EINST HEIM                           ET S’IL REVENAIT UN JOUR         Sie sagten nicht ja noch nein.                    Mais elle ne répondait pas.
Maurice Maeterlinck                               Maurice Maeterlinck              Sie stieg zur Fremden hernieder                   Elle descendit vers l’inconnue
(traduction : Friedrich von Oppeln-Bronikoswki)                                    – Gib acht in dem Dämmerschein –,                 – Prenez garde, on y voit à peine –
                                                                                   Sie stieg zu der Fremden hernieder                Elle descendit vers l’inconnue,
Und kehrt er einst heim,                          Et s’il revenait un jour
                                                                                   Sie schloß sie in ihre Arme ein.                  L’inconnue embrassa la reine,
    Was sag ich ihm dann?                             Que faut-il lui dire ?
                                                                                   Die beiden sagten nicht ein Wort                  Elles ne se dirent pas un mot
– Sag, ich hätte geharrt,                         – Dites-lui qu’on l’attendit
                                                                                   Und gingen eilends fort.                          Et s’éloignèrent aussitôt.
    Bis das Leben verrann.                            Jusqu’à s’en mourir...
                                                                                                                                     [Son époux pleurait sur le seuil
Wenn er weiter fragt                              Et s’il m’interroge encore
                                                                                                                                     – Prenez garde, on y voit à peine –
    und erkennt mich nicht gleich?                    Sans me reconnaître ?
                                                                                                                                     Son époux pleurait sur le seuil
– Sprich als Schwester zu ihm;                    – Parlez-lui comme une sœur,
                                                                                                                                     On entendait marcher la reine
    Er leidet vielleicht...                           Il souffre peut-être...
                                                                                                                                     On entendait tomber les feuilles.]
Wenn er fragt, wo du seist,                       Et s’il demande où vous êtes
   Was geb ich ihm an?                                Que faut-il répondre ?
– Mein’ Goldring gib                              – Donnez-lui mon anneau d’or
   Und sieh ihn stumm an...                           Sans rien lui répondre...
Will er wissen, warum                             Et s’il veut savoir pourquoi
    So verlassen das Haus?                            La salle est déserte ?
– Zeig die offne Tür,                             – Montrez-lui la lampe éteinte
    Sag, das Licht ging aus.                          Et la porte ouverte...
Wenn er weiter fragt                              Et s’il m’interroge alors
    Nach der letzten Stund’?                          Sur la dernière heure ?
– Sag, aus Furcht, daß er weint,                  – Dites-lui que j’ai souri
    Lächelte mein Mund.                               De peur qu’il ne pleure...

8                                                                                                                                                                          9
PROGRAMME DU CONCERT SÉRIE LES GRANDS CONCERTS - Orchestre de Chambre de Lausanne
qui soutient
   Une                                 l’OCL
association
                                                      avec une
                    qui offre des                   réduction de
                     avantages,                     50% sur les
                    notamment à                     abonnement
                    ses membres                      des Grands
                       jeunes                         Concerts

                                                    offrez-leur la
                                                     qualité de
  vous avez des                                    membre jeune
 enfants, petits-                                      avec un
enfants, neveux,                                   abonnement à          JOSHUA WEILERSTEIN / SIMONE YOUNG
   nièces, etc.               vous                  prix réduit !        CHRISTOPH ESCHENBACH / HANNU LINTU
                        souhaiteriez leur
                         faire partager                                 AUGUSTIN HADELICH / NICOLAS ALTSTAEDT
                         votre passsion                                     LUCAS DEBARGUE / CHICK COREA
                           pour l’OCL

                                                      www.ocl.ch/amis

                                                                        PROGRAMME COMPLET ET ABONNEMENTS SUR OCL.CH
PROGRAMME DU CONCERT SÉRIE LES GRANDS CONCERTS - Orchestre de Chambre de Lausanne
BIOGRAPHIES DES ARTISTES

SIMONE YOUNG
DIRECTION, PRINCIPALE CHEFFE INVITÉE
    Simone Young est considérée depuis de              exclusivement à ces deux projets. Elle a ainsi
nombreuses années comme l’une des cheffes les          l’occasion de toucher à un large spectre musical
plus importantes de notre époque. Elle a suivi ses     comprenant la direction de premières et aussi la
études à Sydney, sa ville d’origine, et a bénéficié    présentation d’un riche répertoire qui s’étend
d’une bourse pour travailler à l’Opéra de Cologne      de Mozart, Verdi, Puccini, Wagner, Strauss à
où elle a très tôt été nommée cheffe de chapelle ;     Hindemith, Britten et Henze. Sous sa direction, la
elle a ensuite été engagée par Daniel Barenboim        présence de la musique contemporaine dans les
pour la direction du Staatsoper de Berlin.             programmes de l’Orchestre philharmonique de
Dès lors, sa carrière internationale se développe      Hambourg s’impose comme une évidence.
rapidement et, en quelques années seulement,
Simone Young se voit ouvrir les portes de nom-             Au début de sa carrière, Simone Young avait
breux opéras et offrir la direction des orchestres     déjà atteint une réputation internationale en
symphoniques les plus importants au monde.             dirigeant les répertoires de Wagner et Strauss ;
                                                       elle poursuit dans cette ligne avec la direction
    Depuis le début de la saison 2017-2018,
Simone Young est principale cheffe invitée de
                                                       musicale de plusieurs cycles complets du Ring des
                                                       Niebelungen à l’Opéra de Vienne et au Staatsoper        MICHAELA SCHUSTER
l’Orchestre de Chambre de Lausanne. Durant
cette saison, elle retourne également à l’Opéra
                                                       de Berlin ainsi qu’avec la direction d’une nouvelle
                                                       production au Staatsoper de Hambourg. Elle a
                                                                                                               MEZZO-SOPRANO
national de Vienne pour diriger Salomé ainsi           également dirigé Elektra, Salome, Die Frau ohne
qu’une nouvelle production du Joueur de Serge          Schatten, Ariadne auf Naxos, Die Meistersinger              La mezzo-soprano Michaela Schuster est née           Michaela Schuster interprète également
Prokoviev. Elle dirige Fidelio à l’opéra de Zürich,    von Nürnberg, Die Walküre et une nouvelle               en Bavière et a tout d’abord étudié le hautbois au   des Lieder et un répertoire de concert très
Elektra à l’Opéra royal de Stockholm, Tosca au         production de Palestrina de Pfitzner parmi              Mozarteum de Salzburg et a poursuivi avec une        riche, puisqu’il s’étend de la période baroque
Staatsoper de Berlin ainsi qu’une nouvelle             d’autres opéras au Théâtre national de Bavière.         formation de chanteuse auprès d’Helena Lazarska      à la période moderne : Johannespassion,
production de De la maison des morts de Leoš                                                                   et de Jarmila Rudolfowa Kratzer (Berlin).            Matthäuspassion et Weihnachtsoratorium de
Janácek au Théâtre national de Bavière. Elle               A côté de ses activités dans le monde de l’opéra,                                                        Bach, Wesendonck-Lieder de Wagner Requiem
dirige également les orchestres d’Helsinki, Tokyo,     Simone Young s’est également fait connaître dans             Considérée aujourd’hui comme l’une des          de Verdi, Elias de Mendelssohn, Gurrelieder de
Manchester et Monte Carlo.                             les salles de concert. Elle a notamment dirigé les      plus importantes mezzo-soprano de notre époque,      Schönberg.
                                                       orchestres philharmoniques de Vienne, de Berlin,        Michaela Schuster est invitée sur toutes les
    Auparavant, Simone Young a été successivement      de Londres, de New York et de Munich ainsi que          grandes scènes. Elle a notamment tenu les rôles de       La chanteuse a obtenu le premier prix du
cheffe principale de l’Orchestre philharmonique        nombre d’orchestres symphoniques internationaux         Sieglinde (Walküre), Kundry (Parsifal), Brangäne     Gesangswettbewerben für Wagnerstimmen à
de Bergen (1998-2002), directrice artistique de        en Europe, comme sur le continent américain.            (Tristan und Isolde) et Venus (Tannhäuser), Ortrud   Bayreuth et du concours Debüt in Meran et a été
l’Australian Opera (2001-2003), principale cheffe                                                              (Lohengrin), Marie (Wozzeck), Amneris (Aïda),        récompensée au concours Francisco Vinas avec
invitée de l’Orchestre Gulbenkian de Lisbonne              Simone Young a une abondante discographie,          Amme (Die Frau ohne Schatten) et de nombreux         le prix spécial de la meilleure interprète des
(2007-2012). Entre 2005 et 2015, elle est directrice   avec notamment de nombreux disques consacrés            autres. Elle a ainsi côtoyé des chefs renommés       oeuvres de Wagner.
artistique du Staatsoper de Hambourg et directrice     à Mahler et Bruckner. Elle est membre de l’Ordre        comme Daniel Barenboim, Simone Young,
musicale de l’Orchestre philharmonique de              d’Australie ainsi que Chevalier des Arts et des         Christoph von Dohnanyi, Sebastian Weigle,
Hambourg. Durant ces années, elle se dédie presque     Lettres en France.                                      Franz Welser-Möst, Marc Albrecht…

12                                                                                                                                                                                                                   13
L'ORCHESTRE DE CHAMBRE
DE LAUSANNE

    L’Orchestre de Chambre de Lausanne (OCL),           miroir pérenne de cet esprit d’ouverture : de
qui célèbre ses 75 ans en 2017—2018, n’a cessé de       l’intégrale des opéras de Haydn dans les années
déployer ses ailes pour devenir aujourd’hui l’une       1970–1980 sous la direction d’Antal Dorati aux
des phalanges de chambre les plus demandées             concertos de Beethoven avec Christian Zacharias
d’Europe. La nomination à sa tête en 2015 de            (en DVD chez Bel Air Media), en passant par les
l’un des jeunes chefs les plus prometteurs de           récentes gravures dédiées à Schoenberg et Webern
la nouvelle génération, l’américain Joshua              (avec Heinz Holliger) et à Spohr et Weber (avec
Weilerstein, en est la preuve éclatante. De formation   Paul Meyer), la vitrine est séduisante et parfaite-
Mannheim (soit une quarantaine d’instrumen-             ment en phase avec l’identité historique de l’OCL.
tistes), il embrasse un vaste répertoire qui va         Consacré à Stravinsky, le premier disque de
des premiers baroques à la création contemporaine.      l’orchestre sous la direction de Joshua Weilerstein    Jesús López Cobos (1990—2000), Christian            l’OCL dans le XXIe siècle, par le biais de programmes
                                                        est paru au printemps 2016.                            Zacharias (2000—2013) avec une exceptionnelle       audacieux ou l’exploitation plus efficace des
    Très vite convié à l’étranger, il participe au                                                             intégrale des concertos pour piano de Mozart chez   nouveaux moyens de communication.
Festival d’Aix-en-Provence dès la deuxième                  Résident de la Salle Métropole, l’OCL est l’hôte   MDG, pour arriver en 2015 à Joshua Weilerstein,
édition, ses tournées en Allemagne puis aux             régulier de la fosse de l’Opéra de Lausanne et         qui d’emblée déclare son intention de poursuivre    www.ocl.ch
Etats-Unis sont des succès retentissants, comme         le partenaire privilégié de nombreuses institutions    l’œuvre de ses prédécesseurs tout en inscrivant
ses concerts plus récents au Théâtre des Champs-        de la région telles que la Haute Ecole de
Elysées ou aux BBC Proms de Londres. Parmi ses          Musique de Lausanne, la Manufacture (Haute             DIRECTEUR ARTISTIQUE      Stéphanie Joseph          CONTREBASSES                BASSONS
dernières invitations, on citera le Théâtre             école des arts de la scène), la Fondation Pierre                                 Ophélie Kirch-Vadot
                                                                                                               Joshua Weilerstein                                  Marc-Antoine Bonanomi       Axel Benoit
Mariinski de Saint-Pétersbourg, le Festival             Gianadda de Martigny, le Festival d’opéra                                        Janet E. Loerkens         premier solo                premier solo
Rostropovitch de Moscou et le Festival d’Istanbul.      Avenches ou le Concours de piano Clara Haskil          PRINCIPALE CHEFFE         Catherine Suter Gerhard
                                                                                                               INVITÉE                                             Sebastian Schick            François Dinkel
En 2017—2018, l’OCL se produit pour la première         de Vevey. Il est également un partenaire historique                              Anna Vasilyeva
                                                                                                                                                                   deuxième solo               deuxième solo
fois au Konzerthaus de Vienne.                          de la Radio Télévision Suisse, dont il nourrit les     Simone Young              NN
                                                        programmes depuis l’origine et profite en retour                                                           Daniel Spörri               CORS
                                                                                                               VIOLONS                   ALTOS
     Ses concerts sont rythmés par l’engagement         de son vaste réseau de diffusion national et                                                               FLÛTES                      Iván Ortiz Motos
                                                                                                               François Sochard          Eli Karanfilova
de solistes de premier plan : de Clara Haskil,          européen. C’est ainsi que ses concerts, enregistrés                                                                                    premier solo
                                                                                                               Gyula Stuller             premier solo              Jean-Luc Sperissen
Alfred Cortot, Walter Gieseking et Edwin Fischer        par Espace 2, sont mis à la disposition du public      premiers violons solo                               premier solo                Andrea Zardini
                                                                                                                                         Nicolas Pache
à Murray Perahia, Radu Lupu, Martha Argerich et         en écoute à la demande sur www.espace2.ch.                                       deuxième solo             Anne Moreau Zardini
                                                                                                                                                                                               deuxième solo
                                                                                                               Julie Lafontaine
Nikolai Lugansky chez les pianistes, d’Arthur                                                                  deuxième solo                                       deuxième solo               TROMPETTES
Grumiaux à Frank Peter Zimmermann chez les                   Une phalange du rang de l’OCL, c’est bien sûr                               Clément Boudrant
                                                                                                               des premiers violons
                                                                                                                                         Johannes Rose             HAUTBOIS                    Marc-Olivier Broillet
violonistes, de Paul Tortelier à Truls Mørk chez les    des affiches aux noms de solistes et de chefs                                                                                          premier solo
                                                                                                               Alexander Grytsayenko     Karl Wingerter
violoncellistes, ou encore de Jean-Pierre Rampal        invités prestigieux, mais c’est d’abord une                                                                Beat Anderwert
                                                                                                               chef d’attaque
                                                                                                                                                                   premier solo                Nicolas Bernard
à Emmanuel Pahud chez les flûtistes, les plus           identité forte forgée au fil des ans par un petit      des seconds violons       VIOLONCELLES
                                                                                                                                                                                               deuxième solo
grands noms l’ont gratifié de leur concours et          nombre de directeurs artistiques. Au fondateur         Olivier Blache            Joël Marosi               Barbara Stegemann
continuent plus que jamais à lui faire confiance.       Victor Desarzens (1942—1973), qui marque                                         premier solo              deuxième solo               TIMBALES
                                                                                                               deuxième solo
L’OCL a aussi toujours su attirer les baguettes         l’institution par son engagement infatigable en        des seconds violons       Catherine Marie Tunnell   CLARINETTES                 Arnaud Stachnick
les plus intéressantes du moment : de Günter            faveur des créateurs suisses (Frank Martin en tête)                              deuxième solo                                         premier solo
                                                                                                               Gábor Barta                                         Davide Bandieri
Wand à Charles Dutoit, de Paul Hindemith à              succèdent Armin Jordan (1973—1985), qui par les        Delia Bugarin             Daniel Mitnitsky          premier solo
Ton Koopman, de Jeffrey Tate à Bertrand de Billy,       disques (chez Philips et Erato) accentue considé-      Stéphanie Décaillet       Indira Rahmatulla         Curzio Petraglio
il s’enrichit sous leur direction des influences les    rablement le rayonnement international de              Edouard Jaccottet         Philippe Schiltknecht     deuxième solo
plus diverses. À l’instar du disque, qui offre un       l’orchestre, puis Lawrence Foster (1985—1990),         Solange Joggi

14                                                                                                                                                                                                                     15
CONCERT DE L’ORCHESTRE
DE CHAMBRE DE LAUSANNE
À LA GRANGE AU LAC (ÉVIAN-LES-BAINS)
                                                                  LA évian
VENDREDI 6 JUILLET À 19H30                                        GRANGE
                                                                  AU LAC
DANIEL LOZAKOVICH violon | JEAN-JACQUES KANTOROW direction

TCHAÏKOVSKI Concerto pour violon en ré majeur                INFORMATIONS
MENDELSSOHN Symphonie n°4 en la majeur « Italienne »     ET RÉSERVATIONS :
                                                       WWW.LAGRANGEAULAC.COM

                                                                               FESTIVAL D’ÉTÉ
                                                                               17 août –
                                                                               16 septembre 2018

                                                                               lucernefestival.ch
RENCONTRES
MUSICALES                                                                      Quelques temps forts du programme
                                                                               24 août                                         5 septembre

D’ÉVIAN                                                                        LUCERNE FESTIVAL ORCHESTRA |
                                                                               Riccardo Chailly
                                                                               Œuvres de Ravel
                                                                                                                               Orchestre royal du Concertgebouw
                                                                                                                               d’Amsterdam | Daniele Gatti | Anett Fritsch
                                                                                                                               Œuvres de Wagner, Berg et Bruckner
                                                                               1 septembre                                     12 septembre
                                                                               Orchestre de la LUCERNE FESTIVAL ACADEMY |      Orchestre symphonique de Boston |
                                                                               Matthias Pintscher | Solistes                   Andris Nelsons | Baiba Skride
                                                                               Œuvres de Kurtág, Eötvös, Bella et Zimmermann   Œuvres de Bernstein et Chostakovitch

                                                                               Sponsors principaux
REMERCIEMENTS

NOS PROCHAINS CONCERTS                                                                   La Fondation de l’Orchestre de Chambre de Lausanne remercie pour leur fidèle soutien les autorités,
                                                                                         institutions, personnalités et entreprises suivantes :

                                                                                         Contributions publiques        Mécénat                         Partenaire exclusif               Partenaires institutionnels
                                                                                         Ville de Lausanne              Loterie Romande                 des Concerts Découvertes          Opéra de Lausanne
L’OCL À ÉVIAN                             LES GRANDS CONCERTS                            État de Vaud                   Fondation Leenaards             Nestlé                            Haute Ecole de Musique
                                                                                                                                                                                          de Lausanne (HEMU)
                                                                                         Fonds intercommunal            ProHelvetia                     Échanges promotionnels
VENDREDI 6 JUILLET 2018, 19H30            LUNDI 10 & MARDI 11 SEPTEMBRE 2018, 20H00      de soutien aux institutions    Sandoz — Fondation              Lausanne Palace                   La Manufacture,
                                                                                         culturelles de la région       de Famille                                                        Haute école des arts
LA GRANGE AU LAC – ÉVIAN                  SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE                                                                                    Meylan Fleurs, Lausanne
                                                                                         lausannoise                                                                                      de la scène
                                                                                                                        Fondation notaire André
                                                                                         Partenaires médias             Rochat                          Partenaire rédactionnel           Cinémathèque suisse
Daniel Lozakovich VIOLON                  Christopher Park PIANO
                                                                                         RTS Radio Télévision Suisse    Fondation Marcel Regamey        Université de Fribourg            Les Docks
Jean-Jacques Kantorow DIRECTION           Christoph Eschenbach DIRECTION                                                                                Musicologie et histoire           Conférence des Sociétés
                                                                                         Espace 2                       Fondation Coromandel
                                                                                                                                                        du théâtre musical                Chorales Vaudoises
Œuvres de Piotr Ilitch Tchaïkovski                                                       ARTE Concert                   Association des Amis
                                          Œuvres de Joseph Haydn et Robert Schumann                                                                                                       de Concert (CSCVC)
et Felix Mendelssohn Bartholdy                                                           Mezzo                          de l'OCL
                                                                                         24 heures                      Cercle des Mécènes
                                                                                                                        de l’OCL
L’OCL À LA CHAISE-DIEU                    LES ENTRACTES                                  L’ADMINISTRATION
                                          MARDI 11 SEPTEMBRE 2018, 12H30                 Directeur exécutif             Comptable adjointe              Attachée de presse                Bibliothécaire
SAMEDI 25 AOÛT 2018, 21H00
                                          SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE                     Benoît Braescu                 Sabrina Rossi                   Hélène Brunet                     Pierre Béboux
ABBATIALE SAINT-ROBERT – LA CHAISE-DIEU
                                                                                                                        sabrina.rossi@ocl.ch            presse@ocl.ch                     pierre.beboux@ocl.ch
                                                                                         Adjointe au                    T 021 345 00 29
                                          Olivier Blache             Joel Marosi         directeur exécutif                                             T 021 345 00 20                   T 021 329 03 73
Ensemble vocal de Lausanne                VIOLON                     VIOLONCELLE                                        Responsable
                                                                                         Roberta Ocozia                                                 Régisseur administratif           Responsable
                                                                                                                        des activités jeunesse                                            de la billetterie
Marc Kissóczy DIRECTION                   Gabor Barta                Indira Rahmatulla   roberta.ocozia@ocl.ch                                          Pierre-François Bruchez
                                                                                         T 021 345 00 24                Aude Leclerc                    pierre-francois.bruchez           Yannick Geering
Œuvre de Michaël Levinas                  VIOLON                     VIOLONCELLE                                        aude.leclerc@ocl.ch                                               billetterie@ocl.ch
                                                                                         Comptable                                                      @ocl.ch
                                                                                                                        T 021 345 00 23                 T 021 345 00 26                   T 021 345 00 25
                                          Eli Karanfilova                                Joséphine Moretta Piguet
                                          ALTO                                                                          Responsable de la               Régisseur technique
LUNDI 27 AOÛT 2018, 21H00                                                                josephine.moretta@ocl.ch       communication et
ABBATIALE SAINT-ROBERT – LA CHAISE-DIEU                                                  T 021 345 00 27                du mécénat                      Lucas Gilles
                                          Œuvre de Franz Schubert
                                                                                                                                                        lucas.gilles@ocl.ch
                                                                                                                        Louise-Marie Gay                T 021 329 03 74
Enrico Dindo VIOLONCELLE ET DIRECTION                                                                                   louise-marie.gay@ocl.ch
                                                                                                                        T 021 345 00 28
Œuvres de Wolfgang Amadeus Mozart,
Ludwig van Beethoven et Joseph Haydn                                                     IMPRESSUM                                                      CONTACT
                                                                                         Responsable                    Photographies
                                                                                         de la publication              Berthold Fabricius                                                 Rue de Genève 12
                                                                                                                        — Couverture, p. 12                                                CH — 1003 Lausanne
                                                                                         Benoît Braescu
                                                                                                                        Nikola Stege — p. 13                                               T +41 21 345 00 20
                                                                                         Graphisme                      federal-studio.com — p.15                                          F +41 21 345 00 21
                                                                                         trivial mass                                                                                      www.ocl.ch

                                                                                         Impression                                                                  L’OCL est résident de la Salle Métropole
                                                                                         Imprimerie Cornaz SA

18                                                                                                                                                                                                                  19
LAISSEZ-VOUS SURPRENDRE

LES NOUVEAUX                     CONCERT DU
HORIZONS                         MARDI
Embarquement chaque jeudi pour   Chaque mardi, partagez la
une soirée musicale aux quatre   magie des concerts de l’OCL.
coins du monde.                  Mardi, 20h – 22h30
Jeudi, 20h – 22h30

                                 Espace 2 s’écoute aussi en DAB+
   Espace 2                      dans toute la suisse romande
Vous pouvez aussi lire